-----BEGIN PRIVACY-ENHANCED MESSAGE----- Proc-Type: 2001,MIC-CLEAR Originator-Name: webmaster@www.sec.gov Originator-Key-Asymmetric: MFgwCgYEVQgBAQICAf8DSgAwRwJAW2sNKK9AVtBzYZmr6aGjlWyK3XmZv3dTINen TWSM7vrzLADbmYQaionwg5sDW3P6oaM5D3tdezXMm7z1T+B+twIDAQAB MIC-Info: RSA-MD5,RSA, CoL/U+8H59HK0ylG7K1GODdaIgWeoeyQr02m4yyRRBirpIGxyxW+zh9GS+wGQk5u bB1ESU2pERwfMZqqir/IPg== 0000009892-02-000029.txt : 20020814 0000009892-02-000029.hdr.sgml : 20020814 20020814121337 ACCESSION NUMBER: 0000009892-02-000029 CONFORMED SUBMISSION TYPE: 10-Q PUBLIC DOCUMENT COUNT: 8 CONFORMED PERIOD OF REPORT: 20020630 FILED AS OF DATE: 20020814 FILER: COMPANY DATA: COMPANY CONFORMED NAME: BARD C R INC /NJ/ CENTRAL INDEX KEY: 0000009892 STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION: SURGICAL & MEDICAL INSTRUMENTS & APPARATUS [3841] IRS NUMBER: 221454160 STATE OF INCORPORATION: NJ FISCAL YEAR END: 1231 FILING VALUES: FORM TYPE: 10-Q SEC ACT: 1934 Act SEC FILE NUMBER: 001-06926 FILM NUMBER: 02733012 BUSINESS ADDRESS: STREET 1: 730 CENTRAL AVE CITY: MURRAY HILL STATE: NJ ZIP: 07974 BUSINESS PHONE: 9082778000 MAIL ADDRESS: STREET 1: 730 CENTRAL AVENUE CITY: MURRAY HILL STATE: NJ ZIP: 07974 10-Q 1 jun0210q.htm SECOND QUARTER 10 Q HTML VERSION

 

SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION

WASHINGTON, D.C. 20549

 

FORM 10-Q

 

QUARTERLY REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE

SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

 

For the quarter ended June 30, 2002

Commission File Number 1-6926

 

C. R. BARD, INC.

 

(Exact name of registrant as specified in its charter)

New Jersey

22-1454160

(State of incorporation)

(I.R.S. Employer Identification No.)

730 Central Avenue, Murray Hill, New Jersey 07974

(Address of principal executive offices)

Registrant's telephone number,

Including area code:

(908) 277-8000

Indicate by check mark whether the registrant (1) has filed all reports required to be filed by Section 13 or 15 (d) of the Securities Exchange Act of 1934 during the preceding 12 months (or for such shorter period that the registrant was required to file such reports), and (2) has been subject to such filing requirements for the past 90 days.

Yes

X

No

 

Indicate the number of shares outstanding of each of the issuer's classes of common stock, as of the latest practicable date.

Class

Outstanding at July 31, 2002

Common Stock - $.25 par value

51,559,790

 

 

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

INDEX

 

 

 

PART I - FINANCIAL INFORMATION

PAGE NO.

Item 1. Financial Statements

 

Condensed Consolidated Balance Sheets - June 30, 2002 and December 31, 2001

3

Condensed Consolidated Statements of Income For The Quarter and Six Months Ended June 30, 2002 and 2001

4

Condensed Consolidated Statements of Shareholders' Investment For The Six Months Ended June 30, 2002 and 2001

5

Condensed Consolidated Statements of Cash Flows For The Six Months Ended June 30, 2002 and 2001

6

Notes to Condensed Consolidated Financial Statements

7

Item 2. Management's Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations

12

Item 3. Quantitative and Qualitative Disclosure About Market Risk

17

PART II - OTHER INFORMATION

 

Item 1. Legal Proceedings

17

Item 6(a). Exhibits

17

Item 6(b). Reports on Form 8-K

18

Signatures

18

 

 

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

CONDENSED CONSOLIDATED BALANCE SHEETS

(dollars in thousands, other than par values)

 

June 30,

2002

December 31,

2001

ASSETS

(unaudited)

 

Current Assets:

 

 

Cash and short-term investments

$300,400

$271,000

Accounts receivable, net

191,900

176,800

Inventories

162,400

182,000

Other current assets

16,100

17,600

Total current assets

670,800

647,400

Property, plant and equipment, net

158,500

157,900

Intangible assets, net of amortization

59,000

64,700

Goodwill

310,200

308,200

Other assets

49,700

52,900

$1,248,200

$1,231,100

LIABILITIES AND

SHAREHOLDERS' INVESTMENT

 

 

Current Liabilities:

 

 

Short-term borrowings and current

maturities of long-term debt

$900

$800

Accounts payable

47,400

43,600

Accrued expenses

151,800

157,200

Federal and foreign income taxes

35,100

32,900

Total current liabilities

235,200

234,500

Long-term debt

156,000

156,400

Other long-term liabilities

33,000

51,500

Shareholders' Investment

 

 

Preferred stock, $1 par value, authorized

5,000,000 shares; none issued

---

---

Common stock, $.25 par value, authorized

300,000,000 shares; issued and outstanding

51,790,634 shares and 52,383,718 shares

 

13,000

 

13,100

Capital in excess of par value

274,800

261,700

Retained earnings

611,200

602,100

Accumulated other comprehensive loss

(67,400)

(76,400)

Unearned compensation

(7,600)

(11,800)

 

824,000

788,700

$1,248,200

$1,231,100

 

 

The accompanying notes to condensed consolidated financial statements are an integral part of these statements.

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENTS OF INCOME

(shares and dollars in thousands except per share amounts)

(unaudited)

For the Quarter Ended

June 30,

For the Six Months Ended June 30,

2002

2001

2002

2001

Net sales

$317,500

$295,900

$619,400

$580,700

Costs and expenses:

Cost of goods sold

147,000

138,200

286,500

270,700

Marketing, selling and administrative expense

92,800

93,700

181,100

181,100

Research and development expense

14,900

13,600

29,200

27,200

Interest expense

3,200

3,700

6,400

7,700

Other (income) expense, net

(1,800)

(3,300)

6,400

(3,400)

Total costs and expenses

256,100

245,900

509,600

483,300

Income before taxes

61,400

50,000

109,800

97,400

Income tax provision

17,500

15,000

31,200

29,200

Net income

$43,900

$35,000

$78,600

$68,200

Basic earnings per share

$0.84

$0.69

$1.50

$1.34

Diluted earnings per share

$0.83

$0.68

$1.48

$1.33

Average common shares outstanding - basic

52,300

50,700

52,400

50,750

Average common shares outstanding - diluted

53,100

51,400

53,100

51,300

 

The accompanying notes to condensed consolidated financial statements are an integral part of these statements.

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENTS OF SHAREHOLDERS' INVESTMENT

(dollars in thousands except per share amounts)

 

 

Six Months Ended June 30, 2002

 

Common Stock

(unaudited)

 

 

 

 

Capital in

Excess of Par

 

Retained

Earnings

Accumulated

Other

Comprehensive

Loss

Unearned

Compen-sation

 

 

Total

Shares

 

 

Amount

Balance at December 31, 2001

52,383,718

$13,100

$261,700

$602,100

$(76,400)

$(11,800)

$788,700

Net income

 

 

 

78,600

 

 

78,600

Currency translation adjustments/other

 

 

 

 

9,000

 

9,000

comprehensive income

 

 

 

 

 

 

87,600

Cash dividends ($.42 per share)

 

 

 

(22,100)

 

 

(22,100)

Treasury stock retired

(875,000)

(200)

(47,400)

(47,600)

Employee stock plans

281,916

100

13,100

---

---

4,200

17,400

Balance at June 30, 2002

51,790,634

$13,000

$274,800

$611,200

$(67,400)

$(7,600)

$824,000

 

 

Six Months Ended June 30, 2001

 

Common Stock

 

 

 

 

 

Capital in

Excess of Par

 

Retained

Earnings

Accumulated

Other

Comprehensive

Income

Unearned

Compen-sation

 

 

Total

Shares

 

 

Amount

Balance at December 31, 2000

50,908,614

$12,700

$177,300

$519,400

$(80,200)

$(15,300)

$613,900

Net income

 

 

 

68,200

 

 

68,200

Currency translation adjustments/other

 

 

 

 

(6,100)

 

(6,100)

comprehensive income

 

 

 

 

 

 

62,100

Cash dividends ($.42 per share)

 

 

 

(21,400)

 

 

(21,400)

Treasury stock retired

(401,500)

(100)

 

(17,400)

 

 

(17,500)

Employee stock plans

357,740

100

13,500

---

---

3,800

17,400

Balance at June 30, 2001

50,864,854

$12,700

$190,800

$548,800

$(86,300)

$(11,500)

$654,500

The accompanying notes to condensed consolidated financial statements are an integral part of these statements.

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENTS OF CASH FLOWS

(dollars in thousands)

(unaudited)

 

For The Six Months Ended

June 30,

 

2002

2001

Cash flows from operating activities:

 

 

Net income

$78,600

$68,200

 

 

 

Adjustments to reconcile net income to net cash provided by operating activities:

Depreciation and amortization

21,100

27,400

Expenses under stock plan

5,600

3,100

Other noncash items

13,900

(2,400)

Changes in assets and liabilities:

 

 

Current assets

(4,300)

(100)

Current liabilities

5,000

(11,500)

Other

(19,500)

2,100

 

 

 

 

100,400

86,800

 

 

 

Cash flows from investing activities:

 

 

Capital expenditures

(10,800)

(15,200)

Other long-term investments, net

(3,100)

(14,300)

 

 

 

 

(13,900)

(29,500)

 

 

 

Cash flows from financing activities:

 

 

Common stock issued for options and benefit plans

11,400

15,000

Purchase of common stock

(47,600)

(17,500)

Dividends paid

(22,100)

(21,400)

Other financing activities

(200)

(5,700)

 

 

 

 

(58,500)

(29,600)

 

 

 

 

 

 

Cash and cash equivalents:

 

 

Increase during the period

28,000

27,700

 

 

 

Balance at January 1,

262,300

114,100

 

 

 

Balance at June 30,

$290,300

$141,800

 

The accompanying notes to condensed consolidated financial statements are an integral part of these statements.

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

NOTES TO CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS (unaudited)

 

The financial statements contained in this filing have been prepared in accordance with the rules and regulations of the Securities and Exchange Commission and have not been audited. However, C. R. Bard, Inc. ("Bard" or the "company") believes that it has included all adjustments to the interim financial statements, consisting only of normal recurring adjustments, that are necessary to present fairly Bard's financial condition and results of operations at the dates and for the periods presented. The results of operations for the interim periods are not necessarily indicative of results of operations for a full year. These financial statements should be read in conjunction with the Consolidated Financial Statements and Notes to Consolidated Financial Statements as filed by the company in its 2001 Annual Report on Form 10-K.

Consolidation - The consolidated financial statements include the accounts of the company and its majority-owned subsidiaries. All significant intercompany accounts and transactions are eliminated in consolidation.

Use of Estimates - The consolidated financial statements and related disclosures have been prepared in conformity with accounting principles generally accepted in the United States and, accordingly, include amounts based on estimates and the judgments of management. Actual results could differ from those estimates.

Reclassifications - Certain prior year amounts have been reclassified to conform to the current year presentation.

New Accounting Pronouncements - In July 2002, The Financial Accounting Standards Board issued SFAS no. 146, Accounting for Costs Associated with Exit or Disposal Activities ("FAS 146"). FAS 146 reconsiders all of the guidance contained in EITF 94-3, Liability Recognition for Certain Employee Termination Benefits and Other Costs to Exit an Activity (including Certain Costs Incurred in a Restructuring). FAS 146 applies to costs associated with (a) certain termination benefits (so - called one-time termination benefits), (b) costs to terminate a contract that is not a capital lease, and (c) other associated costs including costs to consolidate facilities or relocate employees. FAS 146, which may be adopted early, is effective for exit and disposal activities initiated after December 31, 2002. The company is currently evaluating FAS 146 and is unable, at this time, to determine the impact, if any that might exist as a result of adopting this standard.

Restructuring Charges - In the first quarter of 2002, the company recorded a pretax charge of $2,600,000 ($0.03 diluted earnings per share) related to divisional and manufacturing consolidation projects and a pretax charge of $6,500,000 ($0.08 diluted earnings per share) for corporate severance related costs. These charges were recorded in other (income) expense, net and represented the elimination of approximately 125 positions. Through June 30, 2002, the company has paid out $5,100,000 of severance-related costs and eliminated 24 positions. The company anticipates that the remaining reserves will be utilized within one year.

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

NOTES TO CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS (unaudited)

Earnings Per Share - "Basic earnings per share" represents net income divided by the weighted average shares outstanding. "Diluted earnings per share" represents net income divided by the weighted average shares outstanding adjusted for the incremental dilution of outstanding employee stock options and awards. Unless indicated otherwise, per share amounts are calculated on a diluted basis.

(dollars and shares in thousands except per share amounts)

For the Quarter Ended June 30,

For the Six Months Ended June 30,

 

2002

2001

2002

2001

Net income

$43,900

$35,000

$78,600

$68,200

Average common shares outstanding - basic

52,300

50,700

52,400

50,750

Incremental common shares issuable: stock options and awards

800

700

700

550

Average common shares outstanding - diluted

53,100

51,400

53,100

51,300

Basic earnings per share

$0.84

$0.69

$1.50

$1.34

Diluted earnings per share

$0.83

$0.68

$1.48

$1.33

 

Inventories - Inventories are stated at the lower of cost or market. Certain domestic inventories are accounted for using the last-in-first-out ("LIFO") method of determining costs. All other inventories are accounted for using the first-in-first-out ("FIFO") method. Due to changing technologies and cost containment the difference between the valuation under the LIFO method and the FIFO method is not significant. The following is a summary of inventories at June 30, 2002 and December 31, 2001:

(dollars in thousands)

June 30, 2002

December 31, 2001

Finished goods

$82,500

$97,300

Work in process

53,900

57,100

Raw materials

26,000

27,600

Total

$162,400

$182,000

 

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

NOTES TO CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS (unaudited)

Goodwill and Intangible Assets - In July 2001, the FASB issued Statements of Financial Accounting Standards No. 142, "Goodwill and Other Intangible Assets" ("FAS 142"). FAS 142 was effective for the company as of January 1, 2002. FAS 142 specifies the financial accounting and reporting for acquired goodwill and other intangible assets. Goodwill and intangible assets that have indefinite useful lives will no longer be amortized but rather will be tested for impairment annually or more frequently if impairment indicators arise. Intangible assets with finite lives continue to be amortized over their useful lives. In prior year periods, goodwill amortization was recorded in marketing, selling and administrative expense. Following is a reconciliation showing net income and related earnings per share, as reported for the quarters and six months ended June 30, 2002 and 2001, and as adjusted to exclude amortization of goodwill:

(dollars in thousands except per share amounts)

For the Quarter Ended

June 30,

For the Six Months Ended June 30,

 

2002

2001

2002

2001

Net income as reported

$43,900

$35,000

$78,600

$68,200

Add back: goodwill amortization

---

3,100

---

6,200

Net income, as adjusted

$43,900

$38,100

$78,600

$74,400

 

 

 

 

 

Basic earnings per share, as reported

$0.84

$0.69

$1.50

$1.34

Add back: goodwill amortization

---

0.06

---

0.12

Basic earnings per share,

as adjusted

$0.84

$0.75

$1.50

$1.46

 

 

 

 

 

Diluted earnings per share,

as reported

$0.83

$0.68

$1.48

$1.33

Add back: goodwill amortization

---

0.06

---

0.12

Diluted earnings per share,

as adjusted

$0.83

$0.74

$1.48

$1.45

As required by FAS 142, the company has reassessed the remaining amortization periods of intangible assets acquired on or before June 30, 2001 and assigned all goodwill to reporting units for impairment testing. The company completed as of January 1, 2002, its initial goodwill impairment test during the second quarter of 2002 and determined that goodwill was not impaired. The impairment test involved the use of estimates related to the fair market value of the company's reporting units. There were no material changes to goodwill as a result of acquisitions or dispositions. The impact of currency translation increased the value of goodwill by approximately $2,000,000 for the six months ended June 30, 2002. Balances of acquired intangible assets were as follows:

(dollars in millions)

June 30, 2002

 

Original Cost

Accumulated

Amortization

Translation/Other

Carrying Value

Average Life

Patents

$49.0

$(25.4)

$0.0

$23.6

8

Distribution agreements

20.6

(7.4)

0.0

13.2

18

Licenses

19.9

(8.3)

(0.1)

11.5

7

Other intangibles

20.7

(10.0)

0.0

10.7

8

Subtotal intangibles

110.2

(51.1)

(0.1)

59.0

9

Goodwill

420.7

(93.7)

(16.8)

310.2

---

Total intangibles and goodwill

$530.9

$(144.8)

$(16.9)

$369.2

---

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

NOTES TO CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS (unaudited)

(dollars in millions)

December 31, 2001

 

Original Cost

Accumulated

Amortization

Translation/Other

Carrying Value

Average Life

Patents

$47.0

$(22.2)

$0.0

$24.8

8

Distribution agreements

20.4

(6.8)

0.0

13.6

18

Licenses

19.6

(6.8)

(0.1)

12.7

7

Other intangibles

22.4

(8.8)

0.0

13.6

8

Subtotal intangibles

109.4

(44.6)

(0.1)

64.7

9

Goodwill

420.7

(93.7)

(18.8)

308.2

---

Total intangibles and goodwill

$530.1

$(138.3)

$(18.9)

$372.9

---

Annual forecasted amortization expense for the years 2002 through 2007 is as follows:

(dollars in millions)

2002

2003

2004

2005

2006

2007

Annual amortization expense

$12.8

$12.2

$10.7

$7.5

$5.4

$3.1

Short-Term Borrowings and Long-Term Debt - In 2000, the company replaced its maturing $300,000,000 committed credit facility with a $200,000,000 five-year committed credit facility that matures in May 2005 and a $100,000,000 364-day committed credit facility that matured in May 2002. The 364-day committed credit facility was renewed during the second quarter at substantially the same terms. These facilities support a commercial paper program and carry variable market rates of interest and require annual commitment fees. At June 30, 2002 and December 31, 2001, there were no borrowings under these facilities. Bard maintains uncommitted credit lines with banks for short-term cash needs and these lines were used as needed during the last three years. At June 30, 2002 and December 31, 2001, the unused uncommitted lines of credit totaled $50,000,00075. There were no outstanding borrowings against uncommitted lines at e ither June 30, 2002 or December 31, 2001.

In December 1996, the company issued $150,000,000 of 6.70 percent notes due 2026. These notes may be redeemed at the option of the note holders on December 1, 2006, at a redemption price equal to the principal amount. The market value of these notes was approximately $154,800,000 at June 30, 2002.

Derivative Instruments - Statement of Financial Accounting Standards No. 133, "Accounting for Derivative Instruments and Hedging Activities" ("FAS 133") as amended, establishes accounting and reporting standards requiring that every derivative instrument be recorded in the balance sheet as either an asset or liability measured at its fair value. FAS 133 requires that changes in the derivative's fair value be recognized in either income or other comprehensive income, depending on the designated purpose of the derivative. The company enters into foreign exchange forward contracts and options to help reduce the exposure to fluctuations between certain currencies. The notional amount of forward contracts outstanding was $900,000 and $200,000 at June 30, 2002 and December 31, 2001, respectively. These contracts create limited earnings volatility because gains and losses associated with exchange rate movements are generally offset by movements in the underlying hedged item.

Shareholders' Investment - On April 17, 2002, shareholders approved an amendment to the company's long-term incentive plan increasing the number of shares authorized to be issued from 9,500,000 to 11,500,000. During the first quarter of 2002, the company made certain grants in respect of restricted stock to certain executive officers. The stock will be issued and will vest or become eligible for vesting upon the occurrence of certain performance targets or other conditions. Total after-tax expense related to these awards was $2,800,000 for the six months ended June 30, 2002.

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

NOTES TO CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS (unaudited)

Segment Information - The company's management considers its business to be a single segment entity - the manufacture and sale of medical devices. The company's products generally share similar distribution channels and customers. The company designs, manufactures, packages, distributes and sells medical, surgical, diagnostic and patient care devices that are purchased by hospitals, physicians and nursing homes, many of which are used once and discarded. Management evaluates its various global product portfolios on a net sales basis. Management generally evaluates profitability and associated investment on an enterprise-wide basis due to shared infrastructures. The following table represents net sales by geographic region based on the location of the external customer.

 

Quarter Ended June 30,

 

Six Months Ended June 30,

(dollars in thousands)

2002

2001

%

Chg.

 

2002

2001

%

Chg.

United States

$231,700

$215,200

8%

 

$455,000

$424,100

7%

Europe

54,100

49,400

10%

 

102,600

94,900

8%

Japan

15,100

15,600

-3%

 

30,800

31,000

-1%

Rest of World

16,600

15,700

6%

 

31,000

30,700

1%

Total

$317,500

$295,900

7%

 

$619,400

$580,700

7%

 

 

 

 

 

 

 

 

Income before taxes

$61,400

$50,000

 

 

$109,800

$97,400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total assets

$1,248,200

$1,113,400

 

 

$1,248,200

$1,113,400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capital expenditures

$5,600

$8,100

 

 

$10,800

$15,200

 

Depreciation and

 

 

 

 

 

 

 

amortization

$10,700

$13,800

 

 

$21,100

$27,400

 

The following table represents net sales by disease state management.

 

Quarter Ended June 30,

 

Six Months Ended June 30,

(dollars in thousands)

2002

2001

%

Chg.

 

2002

2001

%

Chg.

Net sales:

 

 

 

 

 

 

 

Vascular

$63,700

$61,900

3%

 

$123,600

$123,100

---

Urology

106,100

99,400

7%

 

205,300

191,300

7%

Oncology

74,900

68,300

10%

 

145,800

133,400

9%

Surgery

56,300

50,800

11%

 

112,300

102,200

10%

Other products

16,500

15,500

6%

 

32,400

30,700

6%

Total net sales

$317,500

$295,900

7%

$619,400

$580,700

7%

 

 

 

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

MANAGEMENT'S DISCUSSION AND ANALYSIS OF FINANCIAL CONDITION

AND RESULTS OF OPERATIONS

 

Results of Operations - Consolidated net sales for the second quarter of 2002 of $317,500,000 increased 7 percent from the second quarter of 2001 net sales of $295,900,000. Net sales in the U.S. for the second quarter of 2002 were $231,700,000, an increase of 8 percent from the second quarter of 2001. International net sales for the second quarter of 2002 were $85,800,000, an increase of 6 percent from the second quarter of 2001. Total international net sales for the quarter were not significantly affected by foreign currency translation. For the first six months of 2002, U.S. net sales totaled $455,000,000, up 7 percent as compared to the same period in 2001, while international net sales increased 5 percent to $164,400,000 as compared to the same period in 2001. Adjusting for currency translation, net sales outside the U.S. would have increased 6 percent for the first six months of 2002, as compared to the prior-year period.

Vascular net sales increased 3 percent for the quarter ended June 30, 2002, compared to the prior-year period, due primarily to growth in peripheral technology biopsy and stent products and electrophysiology products. Vascular net sales were approximately flat for the six-month period ended June 30, 2002, compared to the prior-year period. Urological net sales increased by 7 percent for the quarter and six-month periods compared to the same periods in 2001, with drainage, continence and urological specialty products all contributing. Oncology net sales increased 10 percent for the quarter and 9 percent for the six-month period, compared to the same periods in 2001, due to growth in specialty access and forcep products. Surgical net sales increased by 11 percent for the quarter and 10 percent for the six-month period, compared to the same periods in 2001, due primarily to growth in net sales of soft tissue repair products.

The company's gross profit margin for the three months ended June 30, 2002 was 53.7 percent, increased from the gross profit margin for the quarter ended June 30, 2001 of 53.3 percent. The company's gross profit margin for the six months ended June 30, 2002 was 53.7 percent, increased from the gross profit margin for the six months ended June 30, 2001 of 53.4 percent. This increase is primarily due to favorable sales mix and cost improvements.

Other (income) expense, net, includes interest income and the impact of foreign exchange. In addition, other (income) expense, net, in the first quarter of 2002 includes costs related to the termination of the Tyco merger ($6,200,000 pretax, $0.08 diluted earnings per share), divisional and manufacturing consolidation projects ($2,600,000 pretax, $0.03 diluted earnings per share) and corporate severance related costs ($6,500,000 pretax, $0.08 diluted earnings per share). These first-quarter costs were offset with the reversal of certain legal accruals ($5,000,000 pretax, $0.06 diluted earnings per share).

In August 2002, the company internally announced plant closings at three facilities. These announcements were part of restructuring initiatives previously announced. The company will record a pretax charge of approximately $21,000,000 to $25,000,000 in the third quarter of 2002 related to these closings.

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

MANAGEMENT'S DISCUSSION AND ANALYSIS OF FINANCIAL CONDITION

AND RESULTS OF OPERATIONS

(continued)

Financial Condition and Liquidity - Bard's financial condition remains strong. Total debt was $156,900,000 at June 30, 2002, essentially flat to total debt of $157,200,000 at December 31, 2001. Total debt to total capitalization was 16.0 percent at June 30, 2002, compared to 16.6 percent at December 31, 2001. In addition, Bard increased its cash and marketable securities position to $300,400,000 at June 30, 2002 from $271,000,000 at December 31, 2001.

In 2000, the company replaced its maturing $300,000,000 committed credit facility with a $200,000,000 five-year committed credit facility that matures in May 2005 and a $100,000,000 364-day committed credit facility that matured in May 2002. The 364-day committed credit facility was renewed during the second quarter at substantially the same terms. These facilities support a commercial paper program and carry variable market rates of interest and require annual commitment fees. At June 30, 2002 and December 31, 2001, there were no borrowings under these facilities. Bard maintains uncommitted credit lines with banks for short-term cash needs and these lines were used as needed during the last three years. At June 30, 2002 and December 31, 2001, the unused uncommitted lines of credit totaled $50,000,000. There were no outstanding borrowings against uncommitted lines at either June 30, 2002 or December 31, 2001.

Cash provided from operations continued to be the company's primary source of funds to finance operating needs, capital expenditures and dividend payments. The company believes it could borrow adequate funds at competitive terms and rates, should it be necessary. This overall financial strength gives Bard sufficient financing flexibility.

Total cash outlays made for the purchase of businesses, patents, trademarks, purchase rights, and other related items were approximately $3,100,000 for the six months ended June 30,2002 and $14,300,000 for the six months ended June 30, 2001. The majority of these investments were for intangible assets. These cash outlays were financed primarily with cash from operations.

Periodically, the company purchases its common stock in the open market to provide shares for issuance under various employee stock plans. In connection with the announced sale of the cardiology businesses, the Board of Directors in July of 1998 authorized the purchase from time to time of up to 10,000,000 shares of common stock. During the first six months of 2002, the company purchased 875,000 of its common shares for an aggregate of $47,600,000. Total shares purchased during the first six months of 2001 were 401,500 for an aggregate of $17,500,000. 978,400 shares remained under the 10,000,000 share purchase authorization at June 30, 2002.

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

MANAGEMENT'S DISCUSSION AND ANALYSIS OF FINANCIAL CONDITION

AND RESULTS OF OPERATIONS (continued)

Critical Accounting Policies - The preparation of financial statements requires the company's management to make estimates and assumptions that effect the reported amount of assets and liabilities and disclosure of contingent assets and liabilities at the date of the financial statements and the reported amounts of revenues and expenses during the reporting period. The SEC recently issued guidance for "critical accounting policies". The SEC defines "critical accounting policies" as those that require application of management's most difficult, subjective or complex judgments, often as a result of the need to make estimates about the effect of matters that are inherently uncertain and may change in subsequent periods. The following is not intended to be a comprehensive list of all of our accounting policies. Our significant accounting policies are more fully described in the company's notes to consolidated financial statements. In many cases, the accounting treatment of a particular transaction is specifically dictated by accounting principles generally accepted in the United States, with no need for management's judgment in their application. There are also areas in which management's judgment in selecting an available alternative would produce a materially different result.

Revenue recognition - The company recognizes product revenue, net of discounts, returns and rebates when persuasive evidence of a sales arrangement exists, delivery has occurred, the buyer's price is fixed or determinable, contractual obligations have been satisfied and collectibility is reasonably assured. These requirements are met and sales and related cost of sales are recognized for the majority of the company's products upon shipment. In the case of consignment inventories, revenues and associated costs are recognized upon the notification of usage by the customer. A small percentage of the company's products require installation and in those cases revenues and related costs are recognized when installation is complete.

Inventories - The company values its inventory at the lower of cost or market. Certain domestic inventories are accounted for using the last-in-first-out ("LIFO") method of determining costs. All other inventories are accounted for using the first-in-first-out ("FIFO") method. Due to changing technologies and cost containment the difference between the inventory valuation under the LIFO method and the FIFO method is not significant.

Restructuring cost estimates - As a result of business acquisitions or dispositions or as a result of organizational realignment or rationalization, the company may develop formal plans to exit certain activities, involuntarily terminate employees, terminate leases, writedown assets or close duplicative facilities. These costs and expenses are estimated in accordance with Emerging Issues Task Force No. 94-3, "Liability Recognition for Certain Employee Termination Benefits and Other Costs to Exit an Activity" and Staff Accounting Bulletin No. 100, "Restructuring and Impairment Charges". As additional information becomes available in future periods, the company may revise the estimated restructuring accrual based on the updated information. The company does not anticipate that material revisions will be necessary, however, if such revisions in estimates are necessary the change could have a material impact to the company's financial position and results of operations in the period of the chang e.

 

 

 

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

MANAGEMENT'S DISCUSSION AND ANALYSIS OF FINANCIAL CONDITION

AND RESULTS OF OPERATIONS (continued)

Legal reserve estimates - The company is at times involved in legal actions, the outcomes of which are not within our complete control and may not be known for prolonged periods of time. In some cases, the claimants seek damages, as well as other relief, which if granted could require significant expenditures. We record a liability in our consolidated financial statements for these actions when a loss is known or considered probable and the amount can be reasonably estimated. If the loss is not probable or cannot be reasonably estimated, a liability is not recorded in the consolidated financial statements.

Tax estimates - The company operates in multiple tax jurisdictions both in the United States and internationally. Accordingly, the determination of the appropriate allocation of income to each of these jurisdictions requires the company to make estimates and assumptions. The company is subject to local tax authority audits including review and possible adjustment to revenue and expense allocations made to such local tax jurisdictions. These audits can take place over extended periods and can result in an increase to the company's tax liability for specific tax jurisdictions.

Allowance for Doubtful Accounts, Customer Rebates and Inventory Writedowns - Management makes estimates of the uncollectibility of the company's accounts receivable, amounts that are rebated to specific customers in accordance with contractual requirements and inventory adjustments to reflect inventory valuation at the lower of cost or market.

In estimating the reserves necessary for the allowance for doubtful accounts management considers historical bad debt trends, customer concentrations, customer credit worthiness and current economic trends. The company establishes an allowance for doubtful accounts for estimated amounts that are uncollectibles from customers.

In estimating the allowance for customer rebates, management considers the lag time between the actual occurrence of the customer's rebate claim and the payment of that claim, customer specific trend analysis and contractual commitments including the stated rebate rate. The company establishes an allowance for customer rebates and reduces sales for such rebate amounts.

In estimating the allowance for inventory writedowns, management considers product obsolescence, quantity on hand, future demand for the product and other market-related conditions, The company records an allowance for inventory writedowns when such conditions cause the inventory market value to be below carrying value. The company records such adjustments to cost of sales in the period the condition exists.

It is possible that the underlying factors discussed above for the allowance for doubtful accounts, customer rebates and inventory writedowns could change. Depending on the extent and nature of the change to the underlying factors, the impact to the company's financial position and results of operations could be material in the period of change.

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

MANAGEMENT'S DISCUSSION AND ANALYSIS OF FINANCIAL CONDITION

AND RESULTS OF OPERATIONS (continued)

 

Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Information - Certain statements contained herein or in other company documents and certain statements that may be made by management of the company orally may contain forward-looking statements as defined in the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. You can identify these statements by the fact that they do not relate strictly to historic or current facts. They use words such as "anticipate," "estimate," "expect," "project," "intend," "plan," "believe" and other words and terms of similar meaning in connection with any discussion of future operating or financial performance. In particular, these include statements relating to future actions, prospective products or product approvals, future performance or results of current and anticipated products, sales efforts, expenses, the outcome of contingencies such as legal proceedings, and financial results. Because actual results are affected by risks and uncertainties, the company cautions investors that actual results may differ materially from those expressed or implied. It is not possible to predict or identify all such risks and uncertainties, but factors that could cause the actual results to differ materially from expected and historical results include, but are not limited to: health care industry consolidation resulting in customer demands for price concessions and contracts that are more complex and have longer terms; competitive factors, including competitors' attempts to gain market share through aggressive marketing programs, the development of new products or technologies by competitors and technological obsolescence; reduction in medical procedures performed in a cost-conscious environment; the lengthy approval time by the FDA or other government authorities to clear medical devices for commercial release; unanticipated product failures; legislative or administrative reforms to the U.S. Medicare and Medicaid systems or other U.S. or non-U.S. reimbursement system s in a manner that would significantly reduce reimbursements for procedures using the company's medical devices; the acquisition of key patents by competitors that would have the effect of excluding the company from new market segments; the uncertainty of whether increased research and development expenditures will result in increased sales; unpredictability of existing and future litigation including litigation regarding product liability such as claims of alleged personal injuries as a result of exposure to natural rubber latex gloves distributed by the company as well as other product liability matters, and intellectual property matters and disputes on agreements which arise in the ordinary course of business; government actions or investigations affecting the industry in general or the company in particular; future difficulties obtaining product liability insurance on reasonable terms; efficacy or safety concerns with respect to marketed products, whether scientifically justified or not, that may lead to product recalls, withdrawals or declining sales; uncertainty related to tax appeals and litigation; future difficulties obtaining necessary components used in the company's products and/or price increases from the company's suppliers of critical components; economic factors that the company has no control over, including changes in inflation, foreign currency exchange rates and interest rates; other factors that the company has no control over, including earthquakes, floods, fires and explosions; risks associated with maintaining and expanding international operations, including the risks of expropriation, war, political instability, terrorism, lack of reliable supply of raw materials; and the risk that the company may not achieve manufacturing or administrative efficiencies as a result of the company's consolidation and restructuring initiatives, the integration of acquired businesses or divestitures. The company assumes no obligation to update forward-looking statements as circumstances change. You are ad vised, however, to consult any further disclosures we make on related subjects in our 10-Q, 8-K and 10-K reports.

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

MANAGEMENT'S DISCUSSION AND ANALYSIS OF FINANCIAL CONDITION

AND RESULTS OF OPERATIONS (continued)

Item 3. Quantitative and Qualitative Disclosure About Market Risk

Financial statements of foreign subsidiaries are translated into U.S. dollars at current rates, except that the revenues, costs and expenses are translated at average current rates during each reporting period. The company periodically enters into foreign exchange forward contracts and options to reduce its exposure to fluctuations in currency values. These contracts, which have not been significant, have been exclusively for the forward purchase of, and options in, currencies in which the company has known or anticipated sales or payments. Monetary assets of the company held in foreign currencies have relatively short maturities and are denominated in currencies that have not experienced wide, short-term fluctuations in their equivalent U.S. dollar values.

In December 1996, the company issued $150,000,000 of 6.70 percent notes due 2026. These notes may be redeemed at the option of the note holders on December 1, 2006, at a redemption price equal to the principal amount. The market value of these notes was approximately $154,800,000 at June 30, 2002.

PART II - OTHER INFORMATION

Item 1. Legal Proceedings

The company is at times involved in legal actions, the outcomes of which are not within our complete control and may not be known for prolonged periods of time. In some cases, the claimants seek damages, as well as other relief, which if granted could require significant expenditures that may be significant to the results of operations of a future period.

In May 2002, the company was served with a complaint in an action entitled Nelson N. Stone, M.D., et al. v. C. R. Bard, Inc., et al., filed in the United States District Court for the Southern District of New York. The action alleges that the company breached agreements with the plaintiffs by failing to use appropriate efforts to promote the growth of a business that the company purchased from the plaintiffs, thereby depriving the plaintiffs of additional consideration. The plaintiffs seek damages, including punitive damages, and a release from noncompetition agreements. The company believes that the claims have no merit and intends to defend vigorously. The company does not expect this action to have a material adverse effect on the company.

Item 6(a). Exhibits

  1. Exhibit 10f* - C.R. Bard, Inc. Amended Agreement and Plans Trust amended and restated as of April 15, 2002.
  2. Exhibit 10aj* - Robert L. Mellen Change of Control Agreement, dated as of May 1, 2002
  3. Exhibit 10ak* - Bronwen K. Kelly Change of Control Agreement, dated as of May 1, 2002
  4. Exhibit 12.1 - Computation of Ratio of Earnings to Fixed Charges
  5. Exhibit 99.1 - C. R. Bard, Inc. Certification of Chief Executive Officer
  6. Exhibit 99.2 - C. R. Bard, Inc. Certification of Chief Financial Officer

* - Each of these exhibits listed under the number 10 constitutes a management contract or a compensatory plan or arrangement.

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

Item 6(b). Reports on Form 8-K

On May 7, 2002, the registrant filed a current report on Form 8-K Item 4 indicating that the Board of Directors engaged KPMG LLP to serve as the Company's independent public accountants for the fiscal year 2002.

SIGNATURES

Pursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 1934, the registrant has duly caused this report to be signed on its behalf by the undersigned, thereunto duly authorized.

 

C. R. BARD, INC.

 

(Registrant)

 

Charles P. Slacik /s/

Charles P. Slacik

 

Senior Vice President and Chief Financial Officer

 

 

 

Charles P. Grom /s/

 

Charles P. Grom

Date: August 14, 2002

Vice President and Controller

 

10-Q 3 jun0210q.pdf SECOND QUARTER 10 Q PDF VERSION begin 644 jun0210q.pdf M)5!$1BTQ+C,-)>+CS],-"C8T(#`@;V)J#3P\(`TO3&EN96%R:7IE9"`Q(`TO M3R`V-B`-+T@@6R`V.#`@,CF4@-S<-+TEN9F\@-C`@,"!2(`TO4F]O="`V-2`P(%(@#2]0 M')E9@TP#24E14]`@("`@#38U(#`@;V)J#3P\(`TO5'EP92`O0V%T M86QO9R`-+U!A9V5S(#4Y(#`@4B`-+T]U=&QI;F5S(#4V(#`@4B`-/CX@#65N M9&]B:@TW-2`P(&]B:@T\/"`O4R`R-3(@+T\@,CDV("]&:6QT97(@+T9L871E M1&5C;V1E("],96YG=&@@-S8@,"!2(#X^(`US=')E86T-"DB)8F!@8&9@8%K! MP,+`P%K+P,.``#Q`,1#D2(")3)APQMM8OWB+2/G5U1NN8(07E:,J@[$GYYEY'T"Q&!@E&``8P8.PIA)`Y4/ MTL>D&@%BX'$S$)@P,-PW`-*<0,P+]J,?`S=GH\B/MH3S_"!;(#`@,"`V M,3(@-SDR(%T@#2]2;W1A=&4@,"`-/CX@#65N9&]B:@TV-R`P(&]B:@T\/"`- M+U!R;V-3970@6R`O4$1&("]497AT(%T@#2]&;VYT(#P\("]45#(@-C@@,"!2 M("]45#0@-S,@,"!2(#X^(`TO17AT1U-T871E(#P\("]'4S$@-S0@,"!2(#X^ M(`TO0V]L;W)3<&%C92`\/"`O0W,U(#8Y(#`@4B`^/B`-/CX@#65N9&]B:@TV M."`P(&]B:@T\/"`-+U1Y<&4@+T9O;G0@#2]3=6)T>7!E("]4M7[*$'8$9$`'ZS-\56;'EJ.9'4:3)5#S0)6VPD4B&I M./H;^<7=!4#)=I).)B()++!O][U=P&]7HS>KE0\*5@\CY8/$?_A062AD*F-( MI!0^K':C-Q==!$5G#"1TQ>C-U5+!8S?RI)!2HDTQ&MZ>1G^SY?2">Z'(V)\\ M%0%;<"\2/IOQ0*1L-9LN83*_A.E'9W3-I5!L,K^:`E>2N=$[KG#T]G:V7,[N MYOR?U#+ M*,S,5H$(4_`"$:2TE=T@.X61V:W>W1GD&;OEOH@9*.E],*L]Y8LD-NN3`8J? MG*#0*ZW_@`$GF`.%P4\6*YZ(D$VYI]CB#P/LDXEW,7W/*3UW/&3.".R(7;E8 MXM-LP3U*U-SLZ@SMXPZ',@:8=OL]XS&:V%%K#BH`XX![/C("*EHS3)+/2@PM M86MN/HS).^/;[7S-`X1,,<HTZ9=E.Z+G4)-^;CP!6K-01RC&J1OG$I19@!(O.C MLUA^T+R3;6/$O-M575;'9D1V$NQCCZQ$3!<5;5-ANG#G$JH:JM[9%9O<;M%K^T1YFK+S118:(N)3 M`\C.#UFPF%L1^RL12P'2WWS9'Y'M6ZKJO'JK"+(!Y M(UP<$26>P@A/$CYGW[I-`@D7N+S-MU@;*>;H*U4_IJH^Z#'<'MHV/\)UM=V. M88[TL'/02,H10"998@O&'PK7_Y^"6;-)6=IRT!V/&?TW1%,A[KF78I'::RJA\A;W4.15-B M-[6ZC=COJ`X5!]*PR&DDD^F:@Y\D7HHBL*`14O22+QG8HE1IYGK]K"Z):`WW M1]0O]4`47_$9=GG[&9Z&`6Q"K>E$K1YBA#53Z'&3=_"`S:*$?+O%:=19W^'S MRZ%J<1!Q2M8W]GFO[=/:VZ&C[52OCL^:L M((!H=[#SE3UV^DK;DH+I-VS6(<,JK1^U.<(FV":&Q=2HH7RY%I-O`]@XY'L[ MK0MSR&A#CYE`[.:Y:^I^X_R9@34;X-K0C;/&')#ML]"#.7-]4TO7-[E!L M#-QN@\E%(NA]K]NJ*QEKC4E`78TFGMQGY\P< M6T@4<0/&H^-RS<"(&F#"W(9%LT-Y.F"]N1HVQ>5A>>FNAWWKODQ3 MQ>,44V,'[K?F@J21JL%>N&M9&+^D*GA.U06%14&1[70U4E#!2"4QW@$4%C[& M"#Y>E?`NC/T)-3-Z&+U=/;LN!"'.A@A810$=E^ZZ\)-@[@Y.9P,9>0\WA^T1 M`O7L*H40[):#=Q48J?S"O5)X_--M!<]PD9F_13`FF_]ECUD'#WZC>]D^;^%K MOCU0GPV(/25E0BF$2(U1HN,DDP.`_P8`J(X9K0IE;F1S=')E86T-96YD;V)J M#37!E("]&;VYT(`TO4W5B='EP92`O M5')U951Y<&4@#2]&:7)S=$-H87(@,S(@#2],87-T0VAA2`-/CX@#65N9&]B:@TQ(#`@ M;V)J#3P\(`TO5'EP92`O4&%G92`-+U!AZM=1='J0C/+D9ZU3F]SEGR0*4'#QRI2<]OTI+1V"U(`7=%F9?+(M_`HLD; M+A5R8[>V;&KGB19A!`/ MV!7@L6UOX=9_O&HR'XEP4W^"A*IMU#1-T<07W^Q8P+`7A*5[_H;"'R\&" M&LK0BSPH]:7%T.E`Q>[!HM?)P47=NZA/P+(>H1-P)&5""P[B@N3G.[NN-BN[ MJ[^?(^"-JNX1T&`5Z$B,?4&7#!&-GP4(7Q[M1ZZ-F<3E,%E^,4/41MG3, MJL;6T%1P(=2VTF`E5O3LM2L"[^5ZU/M&-:E]0<<>ZM[#Q'LX%,G0>9A>]-"7 M/"7@(2_S5V?U>PWCHE[NZ[JH2L?YJ,PW?]>%X^%0&ND*7P@[="YD)$5>-)VM MN:WW&T_IXQ>[R^F@QBQ5IQ?NWH:L>.#K]9Y@_*NYFI6M**M$)XC"#QF2])5;%/1QYY3*3)=15<, M1L_5WJO`@SO(?:GW4G_QD-GFJ&<<4ZJ/IH`YWH7M'A4<][&(X%C4Q\YD##8X$QHT$ MAGE1&@FF?GD8!MHY0"78MH$(Q/'LA_NQB@TF3M^/99^;4O4$*\=;PGQG=C\? M>=NZ-'O%'OT)&T7B$$]8M;1V592OE%*ITG@#H=8^]I,V]D[W=Q;H-NKV$']F M^6>.5TZ^K8OG`E_;0*E04^]M368_]7UP>6B.AT$"#3P[`S@0ME,`3J[L2[6C M_"^I/F\AI=Q'+P>(?L)^P:\X3H@H20%*EG8W]4ZW.;,H7LN\V>\L.19%B7/, MCWEI1]"_`P`T[*NJ"F5N9'-T"!;(#`@,"`V,3(@-SDR(%T@#2]# MLKL,@"G",Q>!$`IU=^:#KNXW;Z6.K9V+.0)=KFC$1Z*,I)^C/FBZ>J0(K4 MRW:2$X4$@7K>NE4XGPX^3Z>6239]'*1Q:IF`O_2@I8FU$O#@XT0)V+$:?+Y8 M)VR^IDV"K>>#S[].)'M:#P2;SO'GVX#K:/IO%&J"4*EH+_RGI(BM`8%.Z5@9 ME"=B(42*9T?MX[?!';^(V6W,SL]N+X97XTGTK^EO@Y&.C62P)#6;7I)H*;>B\9%$?[V)3)SRRTC!V3&^>#X9 M7[+P`9XC&1O^]?KJ\FP*R^=GUY&%A;-HI&++PYX+U.SXF$V^1`F\C\?38(/" MP*$)"DT(B@V%IGE"$^[YHEPN9]4Z&J$E+"]8'8T\/#Y'`J25F^;+#'4:7BR: M]R$KZ^>L8J!=\/IY5K`7V")Q3\5>9\M-UFR\C\@:2()JDJ!CF3*0IFP;&Y%T M84\H<;]MBHQI,<3\861-%TS.PA\EA,+/-DXAO?U(VR[2-KAYF#B3+V<"I M6````&%X%'X32`4\LRH;/`[.ISTDZB2!1`$2K0$]'1)5T'#/-P4$5D.^-XN\ MSA9-/$&3Q@,>M"00=A<%= MR/7%;`V)4PTDV:Q8L&:AK.I1G54KP.UK%M;J2/%55M0`/RF5Q!+Y%$I$"S$T M0H!YRHIN63DY!(4]@]ZJ63+H;#XO-Z@"O6(5U*'E@+#\-4K;4G'\89D-69%! M.%(5,Y3,D`!_2CN'1VZ';R!_D+D9Y(Q"F5C`:=+4GK1#V4A% M'%H?>^#DQ>P/C8J5-H-R:%O8"EQ)D&2V1!5[*"2K95Y(86%$$5@IYP]F-Z M6L@F5K1%M:WLNY9!X,^TK&?+0V^-DPE@&'=8)[9)(F=3*IPD2:FT?:Q/EK9) M!.S=M>)8;H,>XRAUC:]T]&-JMKX:]U9([_@?5?F25?6/(7M9SM!=**3LOYO\ M!>NEQ:I2R@&(9>*'R19)#MX=879_->]U7A98L:E*X2U)";8C(SVV51NZJQFZ$W4:N/+7LEQ\RY=+J`9)E4]U#13`"DX9,<*A,B$N2',Q*.R%AY4`.X0OFZ4=!] MA]YR^'G/3[^OGQ1"[Y4]A_R;"KOO[RMLJ\``.YAMCU*V3:MJBN#ZBKJ1X>

X,`M#"H?:Q)3+ZPA7^9U3CU3\M"-IW_K=L\'_7,$Q4G7;1_*"@.4\JK\ MEA=/:V*2AD2/=K,N1$+N4/!J5F\J,@2Y85D63T'#(GM`,C(*$<`_4=U@AF]2K'M$=2 M8ZP]'5/@L3KLX]H:'(#?[N/06*F/;RTA+UWGL.L<5MI0XVS]=7TUX._[?5S# MKEY<=:>F&;2O]\O$XV2N2#\,:J%U*F-EL`B7S"&.VP[7%=UN[(P3;;O3NI6I M99L#@&]R:K*46P*A:N>3YUF5/9=+@.L:6!!G]1IG#@S2/E7LNQOT_5%ECQED M&";_NIS_9\@^2:CGYJ8Y9+--#>R4_Y4M.I&G[=GB*$&W\!];HX7K7UA1PKTS M7Z^AB"D$"DMS-!I!&_#2`4'C\\]<77>1*EZ.FZS>I87$"[2 M,*L*['0@S*;6A&*S4O;F2\6M4,=L/DH67!66G&V6?@*K?Q;H)3B,:H-. M%3J(:L=SR%#:$`T#)=@>&QU(J0XR"R.+$HHH5%8A%._T[-RZO#.&N&7[IJ(23OFF!;UWLY+X:DNB\ M)T"U=SCY88G8@`V2/PYZ;3P^,+![BKATYMA\W'V&X4.].["GAQ8<&]G3MU1V MGS^@TJLXQ;8J8512IN?S(>],>]P!%\LY0G16_(B0DO,(2;IX`O*N6_ZI2T!Q ML0@H]J&N#$=H-ROE,E_,:@#[(PWIC8Q9@6.;X?.P/P>*"=OK"*=S.(!MJ^6X MBB9W,">P4%[4V5-8@W,OS>=P$AB)]#"HZ]8D+!OH*5H=F_9$\!OW:I(A^]HU MC]NJ^_\`)[LM9PIE;F1S=')E86T-96YD;V)J#3<@,"!O8FH-/#P@#2]4>7!E M("]086=E(`TO4&%R96YT(#8R(#`@4B`-+U)E"!;(#`@,"`V,3(@-SDR(%T@#2]2;W1A=&4@,"`-/CX@#65N9&]B:@TX M(#`@;V)J#3P\(`TO4')O8U-E="!;("]01$8@+U1E>'0@72`-+T9O;G0@/#P@ M+U14,B`V."`P(%(@+U14-"`W,R`P(%(@+U14-B`U,B`P(%(@/CX@#2]%>'1' M4W1A=&4@/#P@+T=3,2`W-"`P(%(@/CX@#2]#;VQO+L]7L[>KE6.2K6YG95XZ)N`_#;0TN58"!D5NE8`5#[.W[PZ6K0^T M2+##>O;VEZ5D=X>98*LU_ODVXR9;_86;FK"I5+06?I04N3.PH=1" MB!*M%VGX;?:9O\O9IYR=GWVZF+-,"G[U$21G'R_8\H_SY=7%U5GF<\D_90N9 M:WYUN+E"GZR,O?\0[90<%PT62W9]?O,PHA=!(XX8?LH7)"WY?[>LX9%6S89MVMZOV2;)M6)9AK\=8+X,@B8#4\DW]8:V5WFI!E?25G;(%DL9]^M34S,MYIAX95Y(=N3Y M4Q`]AN7VF7UHF^[^@(8B]_[D(#\M659.?ZG-,CORDA%%S, M68%#"4-M1)1J7<)+"W*\Z^5J)MF6S12('5S#684)[<"M(C<%V]>SVYEV=JPD MQ9':`91>+3V\W2-]H;]K7IBQN2U/S(T].MT)5"H3E%:>0`/%B;I4`[3P2D9Z MY;]K#NJ1N?$GYKW7@*\@&"=>2]>.2C%YJ;'R!:J@#.Y*RO/5B-^\R@72FY,Z MMR[0VQ'S?*P[>)G(&/1V'=_ANY=>>TS\-S#D6OJY%0)R0TB1A*JT\Q*%2CG! MV1LGR[G!N0QS6XBYASGFD,`G."0_^"LF/XZ(_K*%@W??(G46_-`=D!LL#)L@ MV;`:YXX_`PCX>8S3YA`'APRA_YQ.@\RW_8MY2>0,_[UK\=K`&L0^K+UE=VV[ M"3(6?EH@7<5W&[R4]R5<71H_%^0*XR!67"(Q&*Z+N2)?E"15A0L.DSC77/G! M%ZN?$H`/U?[ONMLV=_-X7!T#L`,9D6ZU>=@VVS',?=5MO]94?>KGQ[KI#2$T M:%LB'CAP7A#(4B.<*-2$(6&4A9S+$<8TCQ@I188R-?+;IQH/]0&M!2)?WX<* MD4F9A%_K7?OX4#?=,5(RD00(EB'7P2=C:0N(.#-"""ZR0N M49SP0/L#^&]`;T@_I'QY3/:+<6%?92&=(9&J'5M#[H>4@M<&(PI@!`KIA`0@ MO81$MBXD":8[5YG@)KUZR!IN11DB)4N+1<,4!#K5C41^%K@'*&J:_))RDOR. ME*?D%Y7'Y)?.-/"K7CDRZB9/'.M.#PRZ'R!;`]P)RV(G*4?O*#XD2%?J*B0D M!:8)^U+?MM`1==4S.1_RPV`*AK9#ALC3&U'N3X?6DLA!H)@IM(D@2:CEZO/U; M/DD08SUT]:]%*RJGPS56OHA74/Y(P#3VB2E>I[2')3(\9_"`\Q[YXXW1D;E, M@1?#FHB/-MY>>;HN>^.+^$(\!0_J9#'I`54BPF,/#,HB5Z^]GV0III7!V'H+=+-F=;5OH!X& M4?R.P.$]L3U\1N!S$<3I,08B+PQRNJ*XP((:I-B]B`80O M3MV=E-@=RU=3-5I.QB)93KM[RC(I)RU[=P?+Z5A$RQ^(!;9[)KT`40P<480W M<+'=/<'WU3@<=@B'I7#(&`XE)4:1PF$P'#J&PU(XBA@.0_XW10Q'F&I]&@[M M)4!\+1Q^(E:]QZ/E=#C\]SP^93DH)RQ[CP?+5\+A)V(U'0YC<]TST@1GGWVM M]]5=Z`2!F1[:)C:1]\3@56B"H+*W3UUL(*'&8V.Y8%^J2.FADJPA.EYA]VA3 M]ZA'M!Z%(C9'@=:MBMU(H'4+6GO:Z_\_D)N0<`BCP,[;IB96OL26"F3$%M2K;`+[:^4WI9FU<9?GC<4VVN6;4&X(]5\T_FR6/H,,#7M!UA+SCK M6FBGFDWH\8K0`1OX8@%AD+2[[:;"MW.;:2BQ<8\*2BV5_[!^"UU96-[1IPP8 M8/\ M@(3##[)P?URK:0\Y1J%YGE[FOP,`I,)'FPIE;F1S=')E86T-96YD;V)J#3$P M(#`@;V)J#3P\(`TO5'EP92`O4&%G92`-+U!A"!;(#`@,"`V,3(@ M-SDR(%T@#3X^(`UE;F1O8FH-,3$@,"!O8FH-/#P@#2]0$?+QYNIN1 MB#-Z_P`C-P]W9/'EX^+^[OXF,HF@3U',$TGOYXOH/\M?KF+.$X&+)3PERSMO M&Q9N;..CM_WX$,G$T;M()(K.P\MB?D<:P2+B('C\=']WLX3AQ1)^(I<8^CF* M19(V4Y8+\OB/2,$36?S+_]X\S[^=/B3W(?-/\]7RP_-[.\JQ#DX*A` M1^/.T[ZC+W2]WVZS\AC%$E8GFX)446SA\37B='^JQS/T2M!BW>CE/U?YH2*' MO"3U$.IG94Y`E:/NSF]]?RJJ6N$E\F[!L8EP;."22@G(E&A"R61W3-(?]>U^ MM]L79%'M5[_CJ<<<#E;@+.EP%EUL?I+/^Z)Z/9)YL<[7Y)=3D9.4S8A@3.`4 M;A,N"1KE[9&E73(M7L'M(RHJU.BK,1\O>K/#;0QS3J$7)K%F%%P,Z:G(3NL- MQ('1"LXYI?EZM'69:`79BLOX%2`VN#<).4MBG1C5.JJZW%(A(-EA4V5;."D_ MA25V=,C"-H>,3WC(\PAL*OH3SR&E*WP#G\+/\4CV7\FO65`IO9^0]XXT-KTA MUX;KF3[E%629Q)R`Q2GXD<)QUUM$#WI9UUT].L_*8E-\\X'6B3`D35+3;M.& MV-VL5J?=:9M!V-+@(X?,":8AD&YDF7O+C]5K7H;<2*P;WDWF#QJSZ%#FKWEQ MW/S(454D$,YAW-)@[=/^6">#!1A)A&R#H(./7XH\*R.=<%I`BKMFYZ!BANYQ M%R;`XE[Q$.&]R(NXUM>V\S6<7)U!1P@M7O$*<@ACNR_\#)T`GC7I&28$_>6^ M\C,LW89#4/`LO7%S`:0^>ASQ5UO3;5:LX/)6Y"X'W#-TE>]^@\N=<;(A<+5A0Y(3(1QN M#*(C(:B"*<2^,K_Z.M"0MM'PWT.Y@^1IY5HD_E^L+^%6>)L.?GH]QE1[N MD?8AKP!E5_N=1XS48,5A$Q7DF1H[TYC6W'!(\_K-W\0P:PA)MENH!NC;4UGF MQ>J-5&56'.%:*KC)H"%H5FV@^F7K[Z%8`D0+Q!_!9A'W(35)`7P;"*"]I1) M`+BG0D*M\3%`4`Y:PQ!,L+$,E]!((V!ALM[\V*QSY!LX2%[H=2)%33H(8P]@;":]5(#:K MWR&[JDT)\`^1=@Y6\@)K%`8>\\$>N;].FR!2BJ*J10[S'?K#Q:N]\QQC>B+EYEZ)$XM MQPSBF&Z&UO#-`6>1Y0T^<1R#NN33XTX9*F?"FTQ=:])2O\O>?O3?KD@UH8,] M.5JSNM@R#34(BHMC,YU*F`%QH]=0?UB__F`M$49B*6EK$%06$6H05JT7JMMS M$$;Y2@-5J3Z&MOA8(=MK!,5'(%C9B:IA:U#J%*;+1B,?X3[DEWZO,(7[C?P< M[O?E4[C?R,_A?E\^A?N-_"SN]Q6F<+^5G\/]OL(4[C?ROXC[D+F)1+P7<,C, M]H#_?_8<>.`V$(SS!VZ=W^9%A6`!F&V['?1I;."\'.>_8PHC!R[)PWPW("KC M]2_)7Y#A_E++O/;BH$"Q`6W'A#"[)@4:<$2H=HK> M8.U0=+<_%94':[!K[*"9Y5T=Y2K<]^RPJ;(M4!M/6*!JC5I#X2E;\^0K;Q1K M6.\0#?$+@B MKO5UCWB&D^1APC%#ARRM-L!7T+$"?HV"W=+EOO)"!QS-*=(0Y0"5J+8S#%H&S@R&8N\!)D+%[[A;=D,-V:6 M^@$)[.=:<>>Y52QEZIF,9;.::4*W6S,9KG"*']/"CVD@2:ZC,JFS'N]ABK_7 MX;X*CS_AQO8UY`25:.7CTB?'\FDNU,G30>49+^]D#]'>3W]7^-B$PA25:N3G MJ%1?/D6E&ODY*M673U&I1GZ62O45IJA4*S]'I?H*4U2JD?]%*B4%W#4Q!.T. M/.+F$9#U(:^:AA$0`IH(SU3:POOIS",_1M"4%&%]P\18N[>(UX,]X9CD^=[ MM)3JIIUT:6K\L#[?3`(XM5Z9X)5OD%:(E(#O`L$7""%%T(2E)07D;,*#]H"8 M`FI/Q8=JW\1Z1`Y:@WB\:V-OZ];U-4*X)>O-C\TZ+]9AD+S0ZT0*<@!$ZJM! M&0TMCS1UV\J[#M7*7NO:"D91>*9+;P]WJVA>.W&*L$J7;_5BE3>!?6J95YL2 ML#UVVKK&MF1\IL*J*2(6+MH<@A`])[@YXQT(U,B[+G/&9!]*^>ZPW;_EN7>/ M@WL<`XOQYILK,C,14=0HSA[0?[O%2PZE.27@J!Y*T[F7!8+-,"$1OMW^_3-7\"O;K:$.RC`V%R6HY ML^IR87*L=BL4)FG#:UN8=%N$NL+4'G-;F)3T<:H+DP0$U)=:KD[AOWQ7RXZ# M,!#[E1SII1*T(/9SHL)62%6H5"[[]YWI8)*MQKG&CR`AL.WG"O"O8.B/,EX2 MO&``SH*AQ+U@`,Z"H<2]8`!.@Z$D>,%PX"P82H(7#,!I,/1M)V:5E]1+Z]2K M*P0X^+LW&S#<]&SW0L]QZ/W=F_4,-SV=O3"H$.#@[]YLP'#3T]D+@PH!#O[N MS08,-SV=O3"H$.#@[]YLP/!=SV;O8<`)X?\K5B]UHQNE M6K7=13Z5W+':(NOWL-?,'3\9?FWD;W[3OA'3GPR/H5E.^H-.]Y#6;7Y]B&%; MI9*DR4K(:*7DVDQZ:"?K8YGB-D_A5W;H#SQB.K5ZQB>.VS*L-H]02K8_DC<^8QX>`LP`,=Q6]$*96YD M77OWL3X&(FG`F* M3/`^:1><\$3>W?!-L]T6NY95->NBA>7W,"3CS;XMZDU[$[F]9"S$X(W;2MA# MG&F7?5WL-Q6"@,#RKMP$101?^N#;&$?"$VD&:\3!&N'W^:G9L=5]R9;57^R7 MIN[NHT4.EUKG.KNL-^7&;0LXI(-K@V>+P37^<5^73"5SP@#.3:13,+T"J1[L METDBHT5J\H0>A3OC[YH$UC^6N MZ*KZCA7KKGJJNJIL_TE^PN:#N6F&6GG#7"^?-#>HGV:N5"ZRH8:R(169CR^C MGT]E!Y"MFX<2B)82RI:_R^S<)`EB+X`QCF9([%=RI2. M,S"$HDC"G-]9_=P@+341Q#.+!CI(0HA^/>Z%SLTKG6#ZV>:/?=L]E'77LJ[! MT>NF7E?;DM4'GVB=WM81(LX+JL6,(VV/N^:I`F[9U^_.+?6R)-6A")0_T647 M$>$^P_2T]J7M"GAI:H::=B16/#2[KOK;+:)H ME3LJ$-OG)F1")#:D@D-H#H%[6 M]A=^^==C6;=ER_;@A!UKNV;]/_:X+<@9;40.*M4>6#J!J98K^#9VAG`-9[2C M!$F8/\F9P:X?<$;E5$J],VIP)B3\NKN'#S4@175>=>5#"S>,R+1'GU#SG%Q! M"TSBW*_=<(GT)(%F@0%'KN@Y/;T=3@G4>GY?U'=EBTZ1<>+ZPC_ZOU212'D7 MQ(22;55\K;8$-\`ER+W8`\^=^*PCO$;R.<+/]]&">L)NA^KQ:&[;LB,/\]Q2 MW[KAZ5PY5Q9:H,-;K(B#:\D+GK=#^&PX9>_W/EA^ M.=#^`*R>U,..DZ0>Y%.DWJN_2>II@H)UYJ2"O@NX]?WR"V6&@$V#+`ZX-"@%@UI[D M;[<`%V^^T0+*Q'?IBM:(D/#-$Q&XHCIR'W1CV1UB";YB8;NU_\9_XO0D=\]^ MI=\"0.Q+*RZ8NM8OR36W%3=?N=*Q%I`4[EJ0PX=GE6.:&M: MTNC#4S7XFL+<49['MDU]M^C*'0)0/Q'A\`X3I>6N>^)M3A4)%D.SI,Z39I:< M)T8CCO962'E8%#TY!(CU<%"6TCX-AR"?@D.O_B8KY,QE<:#Z_FX0%SA6_`5=ON,>G<8HIO'OUHD8,=:7RWOJM\+>ORMNIF(Q[DV#M%\3BQ+ZAXA%"3LFEI,F006KTC>F#^?Y?_:[];WK MHI**4G'6W+)U"(=;[2+)$1;7R^DVYMH'3S,:3$*QN5Z7C0`2:OE(FW.'7E0T M3.)B%A$)L,>BVJ`[)5;1Q`.LR4,)42'3B5*,YH27A6R&4\RK0CZ&`OB2*9/2 MD."P'0XS>>8'DQN,7=DQM$L`%9/3)-J#?`KMO?IIY2HU&$82N!_ZVM2V;]DO M:M,,=>))6[WR284I$R(6;ZEO-4.O&3>;W#>;G)I->'+=(^<;MO9] M8_B@]`M_[BO?/9Z":.M?@QAL?/P*,8'WJWJ]*XNV9)O]CD`!C##<5*IF0Z`0 M<`1W!NL'+7>%R.@*D1TI8H]^3)+==R;F%$"M:31U M2M)(ZGE0LNEA4:`1CH?,-,N]U\;QH18G17)L]INQ]+M.Q]++)V,9U$^+)48_ M-P MGDR-E0030RE*K6?1E8O_/4:YE"/T:W2ZQZ+^'M'UIXH21!N<4#>=NV*"7KL& MS;!&K_+O[@:9$ELU8:795INBHW$A4LA>V*.H(T%'K/WW%297_SF:*=5+5X8Y MTDT4.TP6ALRIW7Q;U5UYY]>@]QC$7A/=V9U#O-6;Y.ZQ&57]7!E("]086=E(`TO4&%R96YT(#8R(#`@4B`-+U)E"!;(#`@,"`V,3(@-SDR M(%T@#2]#'0@72`- M+T9O;G0@/#P@+U14,B`V."`P(%(@+U14-"`W,R`P(%(@+U14-B`U,B`P(%(@ M/CX@#2]%>'1'4W1A=&4@/#P@+T=3,2`W-"`P(%(@/CX@#2]#;VQO?C.SI&A;08H@UBZYG)W+-S/?7*TO/J_7L0K4>G.Q])>QFN`?+Z9!Y$_# M"18+?Q9.<&)_\?FZGJFDYD,352<7G_^Z"M2VOIBH=4)_7B_TW%N_D-!(A`8A MG\5/&$S\.(+`>33SXX5(G/B3R61)7X^[Y>O%H[[VU8.OKBX?;D;*"R;Z[AY/ M+N]OU.K;U>KNYN[2F_N!?O#&@3_5=[SL^TNJ;MHMO>W[AS]U[@S_7*[6[>'UM]_=,; MQSAQAQ]]0T\7^M(;S_#H[87\;J[5%SYY[\[<.WG\T#US$M5J?5;0W[W!AM1; M=`=6Y!=\^*3;PK1IUMC4&R_Q_LEC1R$ZH42'U(S5./2C)7F,0[`X16,A/EM[ M,TC=X8I`6[7)"E,DF[Q)LNS M8JMVYKNW]&-M/=P,/9^M+=2AL@FOF)VOF8DUEMVUNFJPL:E5N6,[*)FV5-9FM28ZZ_0'U M0IWL3+&UC+_KF2H=J;LB\1'"3[3[I,J*-?V4E/N#*8Z?GCQ$ MJ)ANK''&-"IKH&$-%R9YFT(%G(%'39Z+JNE+6S<<+-64+#4K&EME^U-H!XIR M*@WRNVZZ4(\HS'56-Q33LLB/Y,ZBK/:`1D4>K>C%X+J1J(?XJL(FMJY-=205 M$/H:[]7&9!6DD,%_J:F,#%PE#NJSN4OG$QBA"T)`$6(C$25(;?.&@UP>;.5" M#@7(Y!162+0WSK4XDI5I3=H@?Z8`6LT9!LTHL&O"6R_QO8,>]>"*3F+GUDXR M&P[4=,9G,#:#U@F^`Z"@YWF5-R6E[U)7RJA-BS`>K:G.@VEV`M/,)>\.SATF M;1\_5>_*-D^!(]QK..7@Q)>V2'HW]IEV#3W*/".OI>H+"2-<+72"\J-)[*KQ M@K"O`N_2,>SUFY[TF[J"7%(@@(*/5R0BV#14%Q:Z$UU3'<&9YR.K)AE!ZL2: M_`GXURJ_!9/R'[\"( M.CGOSYSI6K``U2C68@8Y<>Q-D7UJS8^I@J(R<-H,SL&4C4=XXT0.M%C.541J M;,PU-AK6V%B[]+;L`SF-8MGVKTN1.7#1L<\,>(C-OEU?!"I3%_/0GT2!FL7X M(E;QS`_0%.!/X.)BSJ9/>(I[TL,10DX`"&?=X2#L;0Y<-?I&ERTUI;*' M.V]EVV1[*C:\9D#,!1!+!L3L!(CE$!#DA@EL'#;;)0-A/@3"4BRO/`=OZL4Y MBT@S>9^XAZ5L*00H)E&$$QMP]T.D&>'G)(;B>/TW-K"REM#^L. MBG$!UF`/3<<]J':0C[\5U*"YG-B3XT8.3HG3)>44A0*=R%'?1CEWWZ/F)VW) M[!F9ZMG4N!-UP-8.!8)3Y.1+FVZEH*'8[TUAMAQ3Y`'1'JI3<]VTW$JE)R1< MK--LL[&5VE3E'F)<8W"-ZGW%%6R>:MFC%C6$:D(9OZ.#;@)@A$]/A@5@+724X+,#10(5EMW"]:F"SKP@F`1X<90ZD@PPQN^4"%/ M@MD"6BH64>>4D+L(T;H#?DPL MJB#NDI.%FPRQ0V,BM*)1=&2)B`VQ%1+U+ATB_%^P]W^5#"%LXV08O^\WC@S] MM.Q,3F6GGVGLJ[I,/!H6^OSY1U466">N:8Y!)]7O+0@'.F,X8C9SZK$T3D7Z ME'Q(DB*5!#`R7U2@+UY]DOCIXN%B]RC7GVY7($3 M^2J(XM$'(XA(79##KTX/9.IJ4O MJ/-3K9;1>#I2?V;F&:,/RMP#I,N4@^[&#(%M=%B]W1_R\BBSSO];:M:VXJ9& MLJY0&3>9T"_U%C>5?:"^#S2>AD*N<$]3M4G3$OD?NE\QDI;Z<,@S(7P)RW:/);ZR!M\C#[A0 M/VGW&"-/0FJAPF@J[6+X\!/RP3/A-NB4.^T95#&3*R:+R`MXB MFX2&DS>7(-]X9NA/N\4A8U8L3`?[7.76+:D;H)"-.M<6S"-2Z)=`OY)@<2X7 MSO`9(XW2<1,F*RX)DW+(1UP_%211XIY]+:7T#=%AGN.Z>$(9DG6]V?7C=\2F M3.@C2VDB??UHW0<]T"@)44I>=UFR4WL,)5+$0CI,1?Y=S&%D6C);L,QSX$F/ MR.=1F`$X%+BTA9K4[/BO37A:DPTY)=;RH;*27$*]8DP9]!>UR;C:1,B<$HUA M]HX'[$HCDAKKI-Q8(C$+L3G4^^?NQ3084?46?(>82#T9*6+=,_RS->XC-\\< M*7:M#%W!?C=Y:[CHDAO)=,Y9&A;U8E'K@2(+/1J4_@"8P!@%;:@N M43GD+5U_O3.RV;KSX#H$`'7'@QLF64Z6G4!,QH#8B7,7J'^U3H;<966C2JKT M@E-8+9U^./_),4MDEQ:I@"<50D24FU\WYH=*F#Y*D_A:.XHD@><*9 M,@*NWM&!<(:C*IC$OQX+PB@@YO"&QHV'U?=)_X;M%#F5MYRF3-.XM,$K!3Q: MJP,:70VW6M2WRLKX0T!$UM6HTI2"`#)(=KLQ^#S2KC^I-T,>'%"^(+NE?9JS M8(Q.48]$/QY4EIW7C.PZ?X7P5SR2C)UQ&9Y,R%^*K!*"Y7OT$L#J#*1@6">' MP,"@I<`CP`R8'P=;_*_M*LA!$`:"7^'@`1(P(#;Z$#]0DX:2*!($8GR]L[.K M!,.M3=M-MS.=G67D/.G"J,P%6A9,);.W&?=U)`,^0;BU$"6A->A#O`'1!L:E M6SCH3'!Z4./%!@Y:6<&,0]MIWYZH.Y\7/:CJ M6YB/:4QV+H<"UFF5%;)NO%A=:2G-"^OT0B)7IGO.`'0*X$D`+#)Z=NL*N4E1 M5,NJIP5)9Y'(>'T@[CL<)4,N:9H<(E=DRV%4M'[*XCN6-Q3Q7KI<#4JAEV=8 MW>0.7ZDXU&FS"<"6*5"!;(#`@,"`V,3(@-SDR(%T@#2]2;W1A=&4@,"`-/CX@#65N9&]B:@TR M,"`P(&]B:@T\/"`-+U!R;V-3970@6R`O4$1&("]497AT(%T@#2]&;VYT(#P\ M("]45#(@-C@@,"!2("]45#0@-S,@,"!2("]45#8@-3(@,"!2(#X^(`TO17AT M1U-T871E(#P\("]'4S$@-S0@,"!2(#X^(`TO0V]L;W)3<&%C92`\/"`O0W,U M(#8Y(#`@4B`^/B`-/CX@#65N9&]B:@TR,2`P(&]B:@T\/"`O3&5N9W1H(#(T M-C@@+T9I;'1ES# MIR9EZ\8>$JQ9SS[\K/TAHXH1&TI[%CXQ$J!((S)(T M5-I)%*$0(B?N1??Y.ON=?PK9]Y!]O/I^/6=!)/C=5^QG M8"'YW=47MEP%&DK`\BOLC9U@Q5=+=L_QI?FA*@Z;LC6;8)'Q^\!Z@=!)%SK! M%C*4:>=*E/6NT">YLE5*9E9;6N=X9M MRA_EQFS80Q!)_M.QL?;9L%>#,$'MTS,BP8H?2#BBZU473\:&Y68UBUC)9ID, M11*Q3,`/S;0.<\D0$\7V9O8X^[@Z`IP]"KRI/#K!&Z&C"Z1T@6R@*X=_`!!Y MF(09N4)[K#ZT[JLMJ@U"$[)WU^7V0*8:?[2R?#9LEH7"1OML3"P%SGX`)<#$ MRXDV&S@K8RQP/VVXZ#Z\&HH6`CD(HLAYO070EO(G"G'$7?C$V;6XO'*D5UE; MI;,U<4:I/@2J"P$K-G\<_`YN#`YNV&,00W-MV1VW-18N>%D[^%9LX0QB5]85 MJQW'I7"S>]G6/XUAQQKJ]9^L?B%&;Q,.'SD6]XX-N14^M\5KL=\T(?NMVIJF M@46;@,4[9:^B\R\9YOZNVVV#?D%BD/ M%LI>7QM;@DG9#0*=J6-Z@O1$BG5170(^"F*@\36U)]6^T+%N"9IEH!&N^3>)X+@8TL$_Q]G,Z%6TFL M,CU7;I5CI?0<\3P/9XK2#2LFP^GI4^$A7-@'P_G%'MV(OUOAC/& MN*4HGA-W[PK5W=8%6]D%RA2*4KW;H1#1Q<8$05N-K:>^E*):H<#^#QV7"D:, MOA"#NRG7P+)6)"F5\YAR(&5&!U(QS]Q2VJ6<)VZ9=]3T,D4D:`3Q`QVSDGHC MA8X_HHLW2K;LE^0P8XZN.X1VJJ-H!M73;37,H'CR/L0)^\0(:+Q:] M?ZK%G;6*W[F?$6P?=8T?1LI,T5BB"CV*7?[DLO;EUS>/LPI=/7XPD\*F/-E'%D]\3SJ+QZ647?3Y"DU]]38UT;[ M)A#ZC5G"3_:V->.J.P,PJ>*-X.<&LBSA#48'/V;T+B@[SD=)1MOO1:@3V)`1 M2&BE*D_.ZD*B89O/)NI`H2<_,R;K@^:?J@F>?J@N=]HFZ MT"F?J`L3N@?RJ.[NW@^ZQ^O"H'R\+DQI[\GCVOV]'^(^7A>&N/^-NI!$0((> MNE+:HRUU:#MZ"G4`2RW`4@LP@I;?Q.Q)7YF@:9FP%7MLI19;VF,K)30EVF/+ MKN+X`ENQ'L7.$?T-8#GF26"!=Q)57N\4JDCM%*3&M1Z1I_'4:YW`DU,[`:8) MO0-Y&DE]E">0Y*)\2NQ3@(?$='XB^R":3A&8)_/C>"=31'JG\N/53J5H1.M` M&]7:I\!IG]JXWBX%+LH3^>FC_-9-1SM)<--C'=.Q_J9?]!7T M?WJ-5M3]%/_A>XFQ?:9JZWV)[K=PW68X:L_\,!W]]%V+!E]0[;`\16O?>-OZ MU?A6Q.I'M-BF97C^[3K./TT;LD]FWQ9EQ39X;#0M>EQ961U>GQ-O]?5=S1<0 MZVT$9R/T-LS<_EV@W@H,WCG'@_G%R%&LU_6AZAUYA+F'QM?"A/LQP/I6-.VB MK!:/)MJZK@A>.X3+NK4I'Q_MJ)3Q MO:G6[LNP!].^^F'65/;@CZ[5(2LQWQX*FD79H=H@_$2W!K@4IT@QV]FL9S:+ M,;>Y)3O[H[='1UWJRX95]9G]%X!L2@>$R@VJY6.Y+BIL@QLX6O;9O@,D/U2&Q6+.I!#26G]MUNZ5 MZ@[O'N!\'-D#T2]^CL>;`F-L?`2^BR3<\PUL+/9X)U!PZT,#X0UN`M0*G4'^ M9_\2.;8`D,"D#"*L,+L'GP]GR6#&@'\,2C!!>.614WV+"=K"B]!9E"!;(#`@,"`V,3(@-SDR(%T@#2]2 M;W1A=&4@,"`-/CX@#65N9&]B:@TR,R`P(&]B:@T\/"`-+U!R;V-3970@6R`O M4$1&("]497AT(%T@#2]&;VYT(#P\("]45#(@-C@@,"!2("]45#0@-S,@,"!2 M("]45#8@-3(@,"!2(#X^(`TO17AT1U-T871E(#P\("]'4S$@-S0@,"!2(#X^ M(`TO0V]L;W)3<&%C92`\/"`O0W,U(#8Y(#`@4B`^/B`-/CX@#65N9&]B:@TR M-"`P(&]B:@T\/"`O3&5N9W1H(#,V.#$@+T9I;'1EF:? MXGV@2$ABPB%E#FE9^QG[Q7L:`"_2D-KLUCHI#8E&HV^G#YH7A]5/AT/$!#O< MK;;N-F(>_M,/O@A<7WIX2-Q0>MAQ7/WTX12R[*0W>>R4K7[Z92_8_6GEL4-& M?YY6?.L<_J!#`W.HD'HO?J3PW"C`@7$0NE%B3O1.;$K^!=G(UR?7U_MG7\<;E8;(=PP M9%B#M<.E.3L9ST[,V9^Z`Y8].B,5K9^.[TIZWPXM]_.!L)+_>_!$:C\!G]],IX5V5=GG1JMS9Q/RKHZ-`ZJ1)G<B2JNL2$NVR[*ZJ]JB0ID0T;V.X>JP$JQ@JUBZ M7B!8[`6N3)@((OI!!!%KU.IN=7&8P$/O!3JBK7B)CF@,.S)APZ$J3YN<_/$Y M^U2[.%NNV;LA'X09RLEGQ-><9<;GYB\R(]VMR8W/WZ$J[Y`+.NO=5\=ES+PX M6S?@DCVEUIRZNU-96WS7ZXK=U0UE4$%^HTF^BWD MNM!OJ"(1:TN\*6KFZ*RJT(.OLUKNN9&5?7:M`5N8*[/EC4+X)JJI965?W MB.463ASKIBW^B1ZZ[5K6I#I&[?(ME2;2O4GE;\D2;Y'1A#J.,%4`*$5#;8?X M@(@2/8MEG(@J-NI;!PF64.I7V?Z=3U018)&E;=U0),!`VA3F22&!D[Y(S:J5 MD5?"I$M0].T#LUE"9I1=SFK"2Z=86[^,M:;D@3ET7Q2-R:S0F9U-XCFO]58T MVD%8CTV!T)]5VK!'A>?<"-<.M&+.1B`9']*VJ"O;L$ANH[*ZR15AA!T=NB2H MT7PT6O.G(D"OV80IRW+:!&E^1.!&W#J2HX;P;0QCC.+U)<;5CT=5G2C/]D:T MUZSO)D1Z/4>(D2.$B?ZCOBQJ?>649?T$?\AK0?S,4M-OU&JZ4)393*_5E?DM MRB*UO8HLG!ZF!U3.)M%-K>5(B%75MH[*]K+^0?`@&(_WEFBMM`>;-[M!6>JB MOV9S55@[UNR)JJ8E<*??",][1];:O+5[`C?Y5#3]9GA'#";-1:]32""**8V; MD5^F]&*)F7T#F[;PE*A>-2?-%J?B!_E.X#D"Q@\GIBI"R(VCAPA MJ17,;:D1@1/R/[H3;FU"ONH/RLHNG]X"X1LD87%JS7@T(M:G]6X=&HO(TCB8,M/R56:BH-07/[66`W,O7 M=N5@5YJLW"#KU)"%&[J)!'*-$AR_J3X[HX5(7BS?F-\_*4TN M]='>+!$U-'I9C[I;X6V!C?=F>@_\]183SD9N$QI*WOOAVIN^FUUQLH[.5Z-D M3=/1ZR+(@()8*((1+A;!B)>+,*\^%&%)O2_"@GI?A`7U^2)XZ+!H*,(X:WIV MUMSEF#O2[,^?]05I9L&S:Q(<%$5;8ES[;[/9H`F3+7U@^6NADX[O0+H8QG_3 M3=%0`T-\TO;!Q;'=HNWY^RDPJ.#D@I]8CR9K M4V@,:\$Z.`=&`'^1G'E@6.$2,*QX$1@+ZCTP%M4M,);4+3"6U&>!$81;38.+ MW7FA.S(U0[%IS\+P=<8P8^'ZOK=-BUN#F<<'W-&2XV98SW1T*.2DH_$=&``= M6TFWV7N,N5O[-O0MPO#&'?V:'_S%&?LF/*W^:R2&/)HO1D,59^(?2U_#OLRBVP+.%->:, MT.2M7^DS.=V%K\+H#/J!7+Z8K'`1^D:\#/UY]0'Z2^H]]!?4>^@OJ`^1R>2< M[4=A_$;81A/I"N;%6O= M)WW!^B">MQXG;UL?Y//6Y^G*\]V1K:*QVR/37I=%V=&P/6$F?V0F'SU%H*>> MTJ#O)UQ_G#3]8=+4'=&"6O.S%(SCO1]\T7 M"U:EU!/\^%WPO]_8XL6-/24N88DM]&)RX*5@GM'^?RD?.%O*X4AIAWNB._UQ M:0B/OB(=&O7M!X*I@<;+?U&#./@K-0C"UVSHQ[[K)0NT8(5+;&C%BVRXH-ZS MX:*Z[;PE=IT&HO4N&\[5$Z M:[MGN@7;HWC!=I_O>=N#=-ZVY;DEVX-XWO8L#=*,+9.!!V>F'F*M;UW1H#%O MG]G'W9Z)0*Y9^Z`8)NI'H@O,%M4S>]`$EYY."O_G>D.CCFE!O?R"2JBEBSH_ ML?H.8WF;5O?%;:E>3V&Z>4,:%+E"=V$X:NF9I9GU!@?5#;M5=W6CV$U7*>9[ M:X:O`L'2*F>#MAXR8WY?02<%J\%C3D2G*:ZM+2F3DUU5&!LXDA7'Q[1HCJIJ M)YX-7(UN&#*5F$RUBF@JU$.5SW&>R]A!K]#\);C)%V6*?DM%5$>^I$:-LG&3 M5EW:/#.AXT"6M3\D1!;;(GWE_.@B>VFK<=5^[ M+BC2[W7YW1+TJZP+,8[!PF8=,.OH`,RQ\!CL#KI79J$MCFEKGUGCH"T(2C0Q MEREE'\4G=:.D9VG,T68?.Z;FX4]"C^3X@OR>EMUH8L0_VI3P_Z\Y.T"6?IW" M"YM<QTV/D,0XX"7 MU*ZEP+QY[!RZ[,N6:JT;RRSKED%%T*Q6!0V16^%C;3>-8I07GU,>/^@WA&,K MG.F#LZYI5)4]OZXHBM>D]H326#3\4%09$8D6*/.]:/BD+\$`O]C`#\2D.^GQ ML:E_Z**7_V:\:GH;N6'H7\G!![E83V?TK=Z*%BA0++`%NNAE?'IZ_`!KL)[W83V\<8RH^7&)_)' MQ$ZQ!4J"DI+_V7.3NQZ5@8JV`7X\/9W_E!_?U'N"YC4>,[HWC#BYYUY]@=;] MA5J:=79W0NQ*#K7:;W$-FZ:H?MP"&&_M5.@;;IH6#"XVJJ0^7(Z/Q^?[)Q); MDM0>,?NDOCM7#L83+6CJW2RV4;9]^_#P>GI%B6XGPZ:$>R'1TA#HD5V4@RMJ M)Q:;:H25VS&-;;.1HV&M[/YX09HP,!68+?B"^AT(9/[+Z@N#GX@0+IYECYP) M4CCU"E)]_0'0NC`$F,]I;K9&8+OS\.6>QP9UN?S-+X[#HASMEIPVG_P+<2\' MZS2+F:XQ^P.6/2OH\5!OJ=^.$L"F?-C[XZ_Y+##3*<4APILID5&`WNL9X=!> M&(6(E^204C]6*1CBG+A:]+]Q39?2*\.&-'Q!H_RJLAT#V&@S''#23!SMD/RJ M M#H>3),TD7"@JQ#_'W'.4[%4HJ8HFJI'#`:.:>8J!7]&--#4#-T\BECQ]_$H: MV-7;\?WQX9`[:Y!&3BY:H&)$V2B\%XMQM%\5!Y.-:Z#-X?>62N,P<=%$ST6. MBP(1K4*7E]Y2N]R5KH@V[N$]WDA!:6'&^,!"2&1S>X6SQQ*$D)^[-0"!HE#, M^^*YF/L3"M==1N5Q1 MV:Q3Z:8PD!:\2M=K0^2KY2'BU0KI:[5`7V.^ M8.V'0O"VNZ0=@\2^4G-*7"?<+P M`TI?N>*D&%["I#KEXN`ZX[N)P[\-=U%&-OM2ZMX*0:=]504^8U],W1MI#5?? M;I/V[!JT_6B;OWH(OBO._BZE-=)]NTW:LVO'B/@W?X$\W15G?Y?2?P08`-I; M\JL*96YD+3];>;#R)0D;R]P\[UW8VX_^>G^]N;V^L@#97\ M%BQ5:.3ME_O@WZM?%_`ZBITU_DHU_I(]H^E4WIK6@S7Z)&MW7U=!'.;R"_YJ M>2]6@4K"3'X-(BS%YR`)$RR@5,F[FR\@RCNRG,M[7MR1IT9NB#>5XN^.[>XZ4'2B.Z?);3HITB7NG>REGM_!G_IO[Y0CWPK(O#AGZKK@P,J+QX"#AXR)@^S]@0P,B&^B?9>I";9K-Q]JCQ(OM&W@ON^J_18=S,KL-53S8X"#%L>-> MM46PS)#C.EC&^'G=![7;!$E=)&>A8\W_*G:'TBG6^2AFNH_9#UBF M:BRV9>^E/JIB'Q27BORM>F)=7U8+)2JQ4'D69CA2&ID0.;5YJ!'A*(PST9:+ MIX6V"(@>Z$PX(]MH(*;#)J/<\5,5.LFH:=D^3][P7)JFA?LL><-S29H1]CERU/\S18E"9$ZNM.0(DHD# MR9N*@%"CT;5LJ\<#088HMFU9[ETB30ZW,HFH&Z#S._IQ73(JIP1U&G`PE)%Q2HS,22\[ MH4^.N MA!_6FAB.:7(#/T,L<(/(;(A%"JB,',L0C=1'@WVPHS#P%?)="OKO_O#8-5VQ M&YN-(YBU[O0X6DYV39I'?-P8I.'\&39.CYY)M&=_]$3F%YVC.0_SK>/HL[WC MR+/-,RT]=(\W/ML^T^)#_WCCYPTTV0-)CIO&CCO`5]PO3;-YPS00+'.=4)0( M>5(?8:KR'`YR1-.,XJM\I@UZ0IHH"S6W!_$NE\N3Q*9#?7.!8^R+,C^4K`*: MX1J,&KBBS])-%$$U+XO:7?,J3$X:AD>,;>\TKBZ:HA*$*;'C*_B[O$H,J@%M M1"5H"7$5IF;CO#=4'E=\GIQV=![S#B%N(@TBE_N#)/).Y,Z02?J2 MFB.#@S#"G\W02?J"/`1NVO:1/&7;Q$A#?#RWIEZ9I/.YS\E#U*=M'\E3MF-T M4'2TG6(DUM-T/O;K;N4SZ;B>4]]A.G]1_UW5]0-L]!33(-OP:H5D_P]Q? M8"JG>Y`6&U'P&(WO?I#F%U_YUPM=4E:6$RH$[@WQ7A9N15QX/&!T[9[=CN,] M;)]I.Q45<[#5D;+=KGFCS;_UB(*SY3^YKOIW#@&(.7_B&'[B)'E*=Y._ON`3 MFM[FA`SPQ-"";RHL8EID?I%X"K-93^%%.H5V$V\P'VX*YA#',D@!?G^1+U92 M..FZAT_'.1"W-H8^'><\"&)%_L9P9)@G%0.U3A7OX:8G%$MXD=`E"4AC61.J M'KXTGK(T<20JII=9$I\A")1A9Z!?P!=*3(_$QQ!@M.7Y;$:%,^=F+I^&]KZJ/H M`[?=NMF_%/4[_'G9%7@!:KE&$U?=J]@7W:'M7Y:H`_9/P;V$`$6KQ$_2]F=G MP7UC]#!$9,"J"5*ZK7=6]B[>J M>V8\*<25[J6LFQUC28K$4_6C7+Y3K^`Q2_-P+ML3I20\*/9:N^=`H1]ET4W- MVFXT6/:?Y#6'A@>/F''C]^*=0IIPT.%:D-$([4\&#V-)GAD;+S=TF/?)0Z+. MY>!0T;GX4RY(/U/9B`ZGIG$W,"W[S^/$],P34^F-CRT'-",[\ZB<'.&BH/6A M#NB!R1&TTL]87H+V8EF7;]"R.;C-*L#<).LM%Y5C+UG#ND%,_CP4CHVN"6AP M"X%3.M9#0$^=1[?`8-=5Q6[W?J++^[$O)S-T^3SK4/3N@18Z[!9BQ4&?(9T4LK)=PR7Q4KS@A?/2-MNVV'.VUT7;OHL?15L5 MCSLN880'M\F^:/\H.]$67:^Z>:*AM6S+_N$X]:BZ[!`R0N$R+NZI_/-0C=9P M@^\*KFS.+KU`.:6(-%M+I"N:/,PMMRA_:#R$,NY2/)!\EPY3/@9J&I2'CL8U M`J0;,T\[?-V)7P\U*@X(HWU;:]>@'+&;^*)5=U7-L@Z,'HOZ#UX]-2U5CV1P1IH)DK7<3S;K<191?A;A(0I! MH7;-I:C+>IBM7XFHV_'$`K*+6\<`IHFABP'/$]@9.L?8&<=.@%/*(.26`;H5Q?>N>->@DYS:'SG8T@H/C$:1D2`!1;5U7$T;A;%J&QYE7)T/4+\?X6QYM:YZ7Q4D*$$:5Y_8X$U"( M41^8#'C7B2G%,*>5*A0W M@NA?::U62H]$T&*&`8Y(T2BY)(?)+7LQ=@]8,3;Q!S#[,_:0WYOWJLH>`XYV M#L/8[NKNZNJJ]UZ)2`\N_$-,;DKN]D'"/D)M)=E197];-%-WG:P=IYSBO&7T M41DD%44V>=/H25&<8WN(CZ"K2P8U$<"HC`HN\'&R&A0%SV7I)A4XN=89PY1" M*O;QC[I"KK(3.I13<+\5=5.UI)\:8O.EP9["1?#R.2OB0CATDR0\'2ODI6&N M+,EQ<976[O=RZF;S^<1]VB1`',@^HO+<=_;`V!LU&BTQ_N1F7]#*1#]2H]$3 M@K:BC!XR77<";K7T=^>P[\4#^Z+4_1K2'5W9)+`4&OFD!NZKEZ>5?]X@!R+_ MPJ/8X->';IT::4+.5M,#SN\#""J=N%`W9K/-LQJ7VADQ%`O?!\V^FD.CN?5^ M23.[I$JVE:2=>^@:>97EF"9KT65V#S*4(N4BKV/N:K+)CZ7P2:1\0M0Z!?W\ MYM(P-+#44.3K-E(#RJRUEPRQ(L8N23GT0/4O*W8;"V=%RED+7R3!?&=Y+$1M M]DZB3LUW1=-1*!G36CIOX?77)$I#^,TA\%09'X(9B3S'V;-&WZ$MLDK*,TS= M\^9%J@U)@)1DU$R*:;R2?8S6:M4!Y=)V[$Z;]D4E6NFGNPT^2$J,*T*Z*[)O M&A^)IU%,1@X*/%PI[\3]*NQ#4?/&Z+Q:3%S*T)NT/0:EM](\'0S5V:Z(R6C' MMCJ6->%I5`V\IZ>I=3TQ[GW!K+&<4:Y>ROU2^G2T-!=:"M32,J,6*XKK4E3O MRI#I@L\<^&"J$MM%F*P"R/V9[6/]0VJKRP:?8[UHI+&-J0R4VJQ#]A_ M'_*CN]HX;9/QR[IG,H8A7!`X(:/6B,;9L98^IS*&]DJ:-NZV!6EM0W,.H7!& M/4I,.IG5]N@A.UQBRUVQ%P`YZ")3$^A_RMM>:X]\@FUZ0NH95/^58J4+GG7! M6-_>H_:H45M)U#Z2"J:BEKV*4B+#II_77U1M,.["8Y%\$&X>D8Y$J,`F-"F"'.GHS]R1R*$_"YP:M1A5P,Q0&^8;-N4'UFRA# MSS^=`_6R!8!>KV.0)WV:K)(+<;SQ]O1WSW0.\$OB(IQ;7+?";[L8P": MR+SZ.VC]!)(5OOG7_5&X#117[F9+U3L35P^L53>="/`@!-T';G9;#6=_U"2S&81K2A(Q@$\+XL=V\D#T1H>$)F/.7QB%T0- MR$S3YB%CMB^Z#J]H)=$AO71T_T#KN.H[C;9!JYI]PPEQ*/!$I@/ZV\H58.RU M*@]N/5E8[37EAZIX-NMF0,3^TKXCNSFGL,L/0PAO'$2S?B!P+;P!O.(.,ENO MJ6M1R`(04%$',6D0".R1=[@2(7!G,%XT/6-<0_4-!O3;CACIJN_G2E!>'T1Y M!5Q%YC+YF]%/0M70PW`)2=MD(LQ/9,_7#$/7"'T#T;>KG;,\[V_SR3;C;3YY MR>54+9C`IS"<3!FP#2((0JXN2,W-?;;-`Z6WNYZ`\AR55?=5V!Y-*Y0):*@* ME&[(R^[41R:RZ*`Y^00['6*:-'&U"U#@`WT"2A#B8VM4-B2F5]3&STU\(7%" MN%#NY/'_7<:]XM-Z-K7GXC/;$)5:9Q-Y[G/$9FE"KEAXE``CPIHBBOZ(CZZ:`$O\-`$5@&3T*96YDZM_D M.;*>A30&^"-%X.L(NG&D?)U8MV0=I&2^Z#Z?9]_X1Y]]]=F']U_OYLP3`7]X MQ,S[QSNV_./#\N'NX;T7^X)_]1;"#_G#_=+[U^K3;$$+I`QS6&UU9SU*`\U^ MD.?'+RMO$?F*WWN+$'^6S(V_>-!7G'VD8=(-'^^CN5FWYY3=O MH:'Q@#_\CF83_MY;*$Q=+VAD,6=_,YJ/3N?1^3.3;LYY9,O5J*//WL6`X"6= MPI+.!8;?>5MF[;9H\JVW2"'_[IF#0G2DC0[!U&PA?:GHQ((^CM_X,M\=\[)A M#^53=3YF35&5;,%6^YQMJN,I*U_^4K-C5F:[W*AM/(V5J[(NMOFY9D53LW5; M%V5>$_:0UT`+2$W%UCG+&"2[0\YJMPC^%\T+6QAX]ZN98`6;Q=(/(L'B(/)E MPE)L(&(`K-DYGSW-/JPNN&5402V=BBMJB;"G%GW2OAKL`+C;)P`2//.P^8AO MFO;LT?D#6[EEM:>M1'&`K*PJ.^;;`F3$9C;9@6T]0>3+24WR'\4F)RL?=-)\ MCVAH;D^*U."-S@L2=K+K5-MVTYB)75[F=JY;\?!B`%@G68>+I@J/5C\6!S?+ MM@5--Y[$P$Y9E75+\3*G&0P)\8UO]EE9Y@<8T89HJYO6#LA'RJNCP9)R.^G# M&?169K`W&="'GVUSJT0K1GQ7VM$<(\G[$Y8W)YQR9S5GIPQ)'//-?[*=ET*Q M%YA-]9"LE5T$V\HOL-M/$P&!8W,2"A,"-+_8?6C(3?5%#J7&%82Z/>^,/M;- M=F55-\7&>#]1K!7AIP1K"L/R[)Q3Y&F/.0E"BKQ':>J&-6OV6<-([]2><=YU MOF7K%[:OZE/19(<:&]^_U,6FR,K:K%.V9\J&VV`9C`-]`T??/4($'T>*0/7$ MGO?%9F]6:VFAJB0P'8UQD`"\S;<^^^R)T%*,-F.RMN=OB,U0#O[(#BT56Z,4 M<1RU2>,?V;FHVIKM#M4:O#^=#7='3S<9X"86[JDZ-T_5H:AJ3U%U11')6)DW MS(X-.5(DF1.O,_M14)&4W`Y\&D2<,92U@'\>:@Y2AS;A*!#S6-'K:017?(JPNW.;/.*C,Z'*IGL)7A!%$: MKQR=W,CMIFP^ MK0ZH[,@ZV@E2#N2L<66CGZ)4#:]/R5YM[K*6P(G]:HW^C0;";@QZ@O5&I,_? MDCOJ66Z\F18.C==^!R8HH8GV%U[UA5=4._GGO$J#T3HEA3#V`WL.^GH;5S?T M'R5U+&S99(WI'L(TXF]D*.9Q$(!`:!*QR3=2J+FD":%4P).W:'T2-):01$K- M`R-)P@!#&FH-$-^9Q/`TMBL+7?$=1]"HT%:2OF2OPYL(\Q/U[ M93[:>2F9^E3T7=]UP\12R523AZ5-`!Q'-E\Y!HTDW+5+G@6'QQCP]9 MJ0<]+;IX)R;\;U1RC2Z^1'>1HE&:T--T/$6=<"I%.]M?4M3EV*CO+LU.-RN_2MO#^3,=R# M<`1W?V#CN`?Q*.X(VWH-]R`?QSU:E"(P5U--^L8?0&O!2T-KO>5XUZ*' MRG[2)1,&*3U6>I9:DLHHL20-;%K%RG3^3DL$J:L-3LU.I[$QON4OE;1)'BA% M3]P)'EC+21Y8VTD>N'4G>>"6GN3!&.Y!.(*[#_0X[D$\BKN/\P3N03Z.>YP' MJ#7#W30T=\(U=U3S;(.KJ.;9%T'*[6_3W:*1I%9$4=;S-V*.D+ON`_<630@1 M6LYH'04C.JX$\D'SEB"2SG2*(-(T71,$L9:3!)&N89L@B%MWDB!NZ4F"C.$> MA".X>P:,XQ[$H[A[`DS@'N3CN,<)$B#$IE(0+T37B7[,3@7Q(?]YRLMM@8>3 MJ16*&E+57=+H/M\DMJN(TX3($`QE@8(>T,UNF]7^RKUX:R3#6R,Q#X&[_'3. MZ05:F)?CEEKG"Z*$:3I=24)<1Y.5Q%E.$<793A&E6W>**-W24T09Q3T(1W!W M3)C`/8A'<7=$F,(]R,=QCQ(EC,.AD@3I$+K4,L:T4-FQ.C?%?TT`J0%2"3HJ MHD7 MV%4G:>`6GJ3!".A>-@:Z#_,HZ%XZ#KH/\CCH7CP!>IP#,(J&ZR0:KI.HNTZH MX]WC.HEYSIX\ZBPJ,SHBW*'K6!]R=H;$W2^"G]RH-L9YV=@/5N8-LY^9 MO8@.3H6M7]BV<.K61^9&SH">&2G/FIP=LS+;>YM M9!W'YH7HOE#TOO-M=3ADYYH5)6OV55NC\M7?/2I^L`_#FP=>>/'"1&65*,M: MTSL%`V$W1I6<]4:DCV<%W`&`NO&F[7/QXW[GXY87<*0OO>H+K^Y2^A->I<%H MG9)"&/N!/8>X/X>P.P9WXSPB/IJZ$%9G])5PO,`B[F;KO]Z6`(EWXR]%M4MD M)YQZ%G6VOSR+*%[3YJ&0E^8@P/BK:A1:EZX3OKM7U10T%:2OF5-[?F$>(J'D M_TUGJ5'2$U"E2^A+:OV#4HIO*ⅅ\%/5&J=*NKV=3C4\^Z:Q\,A-1V?^A_= M59`;,0@#/].5.&PD#+$)K]A#U1=LJ^VAZE91]]#?KXU-2!6XA1B8,7'&`[N" M>!+QG\5#OD"(YA<`O`Z+S(-\R.RF:6K>0'^30@6T+M_6^]?]]L?8"P;N"B!H MP7FR7I&C^,NF+?V]-VT9 M[%UY`XO'8>\63`?W4G.RA2-;I4M'KJJBCFR5`8]<59=T"QY)U\,:D&[A'NEJ MFT:D6[Q+^BG``(I[E'8*96YD?%BO(Z'$>CN9._-(N/"/?OA*.3/7A1\S M)_1<6'&8?'BH0Y'6M,@5=3KY\,M*B5T]<1U+Q\6]%3M*OEBV%I9_UW_.K'G3A`*&(++UH]\=#0<'?'1O]TO M[W]Y^NUIN?YC)1XM-%4N+-MW`KEZ^+):+9Z7=!,L^_P?*X+9E>4Z<[E8B>=/ MXM-B>;]\6-Q_%@_/R\<%S$=RC3!@P?.28("904PP?(3!E\?$D/F%,.XM.X`K MEY8O'\7+T^K+9\L.86!-USS_Z^F%5H1XNN]X"#%P8OD,6&9RR08/_K.5YX1P MJ>?$:K@T["\-^=(77;=Y4XMR*YZ/NDJ:K"QJ88L'^%/FV29I]$84NA%UDNM: M@%VNW):5:/9:U-JR(T"0EL5&_*]-JL;"6V.I*SS/BZ4T!`@)_6$R4R,8D]QPV4B&:!,X,X<7UG)@!R)"H]V4X^KD=10TO!=Q'\ M\",,&7MP[-BO69%6.JD!@0(:P8Y8@(F6'8.'4ETT8EN5![:D6V-,(="1!(O0 M%/.%)@02S5(C1JYF[[QY.)VS@8Y8]LNR@BXB_KXX*X>,=RDFPMX]JK-`L0$# MT8@+,4KF6:,1GJPL3_9,GRQ[!H&@`<=,5AJ0^&H:,Y(I7YP4`CF!A1)XT81= M(7(I9DS-K",&?W;DC%A1S`FA7__S1Y',D)0C^-J%!5'AR\*"Y;&$[05Q%DN* MMB0?LB"+N-Y/BGJG"P'4CY9(8SW1Y/1VZRJ@8_L MS8R*0UDT^[ISY51@9@R<75(0]!0$3$&#M(,]=T$8DLO)[>V1TSQ%BR.)?DUJ MD9:'8\(C"#5"-6A*]G-R(",BHA]2 GY08S%OT[%:=]ENNQ>X.Q>X:VRG2X.H[%073@%$C0@H^@DF4!Y<(M3B:JQGD&"&0?;_Y MWM9-5J#?(BDZE\*Z`1[XLM*=`>S'B/T(.YJJ]]VT<\`%*^"DMJFSC29$Y*=3 MV>8;L4]>D9ST@MQK^R-C?VCL'_#=B(N@BXN11@8_*6%]](S]W(7DP.(1.#/1 M;-/4F8+<9,;%)A,"3E=2/2ZI!&4>]IU$.'02!LJ_H=J$(,S`AB_;/*F82QI+ MN&IC7..GZ*H3?FA%FY).+PW5'5"P9)A2XV8-.O;:&%#^'N@1&^=%E: MD00.H2NS[;-.JA&=0S?D#39X;`/;/A6;EC8?DBK+SWC:KBI/S1ZC#I<<]]`M MY`)$D81E7Y1YN3N+;UEYK,\B`*QQ-H8P&S_G,..K$QXQZZ$.G*F1CON[.-ZL`%1; MD>83DB[XZ*NQN+_C*?(R'8/SO29D3&S];N09;TSDX,,9[!E4R59 MD>PTOP&@-(/H856*3-*@NQ%56S%--`%=9I0J2=Z<;_F-FR^[^SD..9'D MN<"[JNQ;BRKKB."C_K'@")2/B4*[KNXCJ1$>;_V:OYBI M()@7,?H^^6\SB9E]D<_$#A)#K"9I2DFJ.4EK3EV`ENKC.^;Z9]Y`ER-6;65" M])*=!"F!L%,6=JJ*WVH_):CCSXJHUW$IT/MT[>S_F\KVUUGJ]`\BQY-7(CAZ M`FQ%76ZAJF3>XM>+&Q-@,I"LC3@D/+)#'RAX*0F>*K$1 MC21/$CG-GC^T[JHRG6CDD*9:>H&.A%&<$K,L!%4S^@)O+BOFCFS:J5)D5&G& MJA3(S8@K>K;"(XB`&0.X->]M_)%YU$S]V$9%G5%OHE&WB-0MD@;M3TU4PER& M%OJ#A6"<(R[]8W5]W8]]=)54]A"_%^%;E5MVW0YM,4E`ID(F=+WTC3J%[N@] M@;GM#T[@G.P?/1#>D.]\T\VLNE9)>07GITB0-002=#F/CZ=]-JB#R.I1S\$Z MU>?$2*MG`XH9DX/>B+CXS>4K%56_^_R6@8=*?(6``[?KKY;0;T==U)H::V+=PHPT<+DH1++9 M9-3%7R?2H-2R_#.`HZ:\$V/39"/`G"`#95`9*PW]TZ"DL/(`]1D!X`XL93>\ M%P^4Q8.B!?*@+ZC+/-FPT9,YWC2T#&.!-HY$!R1L4O;ED_#Y")R-06)0D(Q)& MSJ#W!-8$9W4L*Z!9U/H5FNZ"?9ZRN?IF$SKTS\KTSY7%K:)DAV'$1T!:8T&% MIU_,>=A#QO4-$HX"AJ`-WY;R^2"";&%95J!B1#J=@V((N<5?>YJD=6`/YOMH M6/,:C4TG^`&;R)"`&FPV]*(DSB'AY','Y';<03_1E$91QH/X?W-X,WY8J,&! MRCB0^DH,WHJJ-A4B)5\U?^(A"CM(.AJN2LU$`XVHR#'RYG*'\0._P"DIS[9) MSCN1U1`9G:+7/&FXI9LNV(WZ:,81?@?,B=NXXU9USX(YLZN(QEB:M<+!I`,BJ4S&9((OS9Q^IUJW]8+! MI+TX!^:1!VJI2`=D14I9:9Y%(SU9M2:UP3;``QG[JCNAJ/1K5K;\U5L+=CJ, MDP5D(`=).67P+*@TI.<&O'^5A5BNT<$BA4S>862.7J`L9AKNN?,4R$`HIUP, M7)-](*=W(!>A]'C\_X.D(`.P4@.H4E@Y79*1"70`>CF-6C!#*K!4E)Q@B-1T M3\Z!MD6@T6Q<0[@`_-8%$PIE;F1S=')E86T-96YD;V)J#3,T(#`@;V)J M#3P\(`TO5'EP92`O4&%G92`-+U!A"!;(#`@,"`V,3(@-SDR(%T@#2]2;W1A=&4@,"`- M/CX@#65N9&]B:@TS-2`P(&]B:@T\/"`-+U!R;V-3970@6R`O4$1&("]497AT M(%T@#2]&;VYT(#P\("]45#(@-C@@,"!2("]45#0@-S,@,"!2("]45#8@-3(@ M,"!2(#X^(`TO17AT1U-T871E(#P\("]'4S$@-S0@,"!2(#X^(`TO0V]L;W)3 M<&%C92`\/"`O0W,U(#8Y(#`@4B`^/B`-/CX@#65N9&]B:@TS-B`P(&]B:@T\ M/"`O3&5N9W1H(#(U.34@+T9I;'1E`T@4*;1)@`V` MDMF?,5\\+S,+"R5VV"$"A:I<7[[,NEF./BV7B?+5?C'#Z'ONS// MP\/,C0,/._:C3[=UK-8U;_)4O1Y]^NW95]MZY+FT<[D>>6KY-M)^Z"S_),F1 M2/8#/H"?P/?<),+>:12[R4S$TFEO3L/;Z(>^==63JVZNG^[&RO$]O7C` MRO7#G7K^?O.\N%M<.U/7UT_.Q'=#O;A_=OZ[_#*:S-TH5EB"LN6=B$YZT8F( M_G;]/ZO/BX?KA]O%]5=U^_APM\#W1"_)#&QX?&`SX&8T93-",D.43SE"]HG, MN'8F$50^.*&^4T_WS]^_.I,8"TM6\_C[_1/OB$EZZ`9D8N1.]2-LF>D'<3AV MPX&_K,B?=ZGXH?_0Z[)H\N)H8&&(@&5_.'P0Z0DD/1-_ZLX#$A+'7=""/FB! M2/J<%VFQSM,=9^.V++*\R5&KNJG*8NNJ9=E@3V96C7I+:S;M?CGR5:Y&T\#U(E\E,\**\N/$C68*-B40 M,MJ,;I8#9/%>Y#>9(E(=JF:]%S/QX@IBQG//&WN>,T=H/94VZLNQ,"KTQBK@ MU40'8V5J)\9W^8O@!8@\`IGN=B>UV>%04^(_VPX'D1"[!WZ4&P4UTW%`:D2+ M`R,B479GUD!NV.[?KTR%:FMUQ]J7O8@,JRX=)%=##X?&>X=MOW?0%PAC.`/%";5QV*5`6*#7$A#` M"%KV:0/?BRU[B^1/]9F%.+W/FP8G$$H$5VW2=;[#OKG."9"`X$F]Y0TBR_NO M@K:&IIJE7(3GM#?>!B$WAY!1DK9FVFR+>O, M`@JD8A/]PID!=A*.#FL?>,O1/A/O^(2&$_,?YZHRA7F#P18IBR0NES`,`#U!`.*1A!':IR6Z5[RN![[$B!A6V_I"=. M"O6_&=D6ZZHZR9MZE?> MM*]5N\RL%:/:(#=3[3*Z7?MHOQ='_MU1OD+@3#Z6=(P2O[>[60X2;U];+4[( M$:8PG(]A4>!)7XOCV`TB;FS]H*5HSNI[8!0$;IR<;[[#-,D$:`/*%\@`>%:BQCF5Y[/S`=Z^0?& MO(J]MB5R6;A#JJL,Q=@03LMCTQ%G1J0,X%9EBU1@.=U:4&'+17-I3Z,,MR3N MKJ&F*CF;0P,%>%P*_D?H=>7718\R&^A+(T5/'K0\;4L?) M2F44;BB8`G=*Z9@B0ST[/0@.@%X:A)7Y91]%,!YNUA?]]L\G5. MT[V5C11N=N97ON+!Z0,`N[O*NKO``(MR">3!'=6U2T\UR#E#V,J*D7<`S%XP MX!/25L>:RJ@V]1B9;2BGH(H*VVG>I\5V`SP,;8(.)Z2KD^^+8MZ-T:["U?1B90&1 M$-Z6^ADG7OG16`3VXBYRP,<6W"J=,. M!2_?R/K@MT3VNZGR,LO7-$3+9J9A4&(]D@BW21`.[[40F8DE^I$51 MHO=)C\^L7'MUVG$A*OPIJ`MZ[S"[KYNRJJE?(NI?G`F-/J@+O2.D*W\^GZGTV&!`R_\V MV9"!9"X*>:HCK#0Y79)*^<71XX'>_'Z0>%>]Q;?:'5J/IV-(PBAB"7,/T&;*=!79>C:P'-HYG`=&GNU8*^ZU+/,#T+.\-I/ M8A&AL%H",FA]@(AI_OEZ/\#`$E[.4$*96YDG&'F?G=C5I^_K!7G]> M+A?W=WP3MGWZ=Y!@=1D,PIE>+-7]1_5Q<3>_NU[,/ZGK^[N;!=83O2(UL.'^ MCM68A-,):S$B+>3N*0/DODB+>="/P[&^"X8X>:,>;I>?/P7],:96?,_]K[]2%G5FPS#01RI9`:@@,0H"B>) MPI,359G>MO=A=<9)W@MF))-I.(Q/A!QWK!D+2H>T2'>LHVI*=4A_"V9X#U0: M:<68#'5C#WB&?*NTV*A4ON6W90`.1\+%[6GV::/,=FNRAI]3F6-9-08'#P0_ MT'LI@F]KSB[(;;JV.2QG!(%!1[L?D)].;2R)&.F,\)SIO)0A*3C2E:%KA5D[ M>FTJJ_)KY$@CHSIM_^([1^=V]_)/0?D['&= M9W=,'C@F"VPUW5J91P//J%F4^78T18W!IJV(TYUH&AU-93/RM8U_$SM6KLA"I\MJVU9703_+8?^R"KG92G'E<[+CF5N0:@Q MP3/2@/+/DSZ\\UIM#$#$$YR,`"XC][]'&(R(1Y>U$JT-9-R#5=FNS-F^N5-VNOX+2]A'VK]A'<_--?6TWNP-%VV$' M;'T%B8TI2+\4:M4X[SAS"=(HZH)7),H5!E81AS2<*)B%TS-?G().Z[(54IHM MPME,RR^Y72F?.-\TAL),HMTA1BJ5*:-LL7?+[`*QL*+E:'::DPU$Z$2GMF#N M'=)GUBO;I\4.L77F-T/DNPR@`6<-@Y$O"E5K<$/8L2WSO'PBF]M:%64#F4!S M(Y"L#3`E]"NS!_W)'+FM):KD.?TKVTJE)]Y0VO[_`83(E7E?#X,^)2.E[B%) MIBQ-Q7I76-`AI?CA+Q#_WU&N3+1Z(0K=MB#Y(I6G# M6:84'6!#2:EC=R\Y&1'*3?ICJ7M"2MUA"&:.&T5F3&X_UL^1C>X@K!2R`@^>[=(U<(J=<%G=5@H!#=_";,A'E M]AR;SM2?"TNC91-$KEX0P5?JR39[&%UQ*"#-I5BI+GK7/R5VA#(.4H0^WTJ/ MGFICX25=#)3`#*K"`%&,T)#F=4D$1@S#J:?]6>S=^V@YU9>NN&BMX@H,@< M3(?G%=EX@#`ZI8JLWUFN,YQ^D`Q/V;I$M"'3N,9C^+KQB":3US)_D.NXK$45 M'J&N'7!=ZTI,?\WOP`E&KP$=H=;X0N,*]./0BN**'0&IK3)-6Q52@E1FS93E M-F4:3EZU*5''R\CQ\@E!FP)^,&;\4$"F\M^R9K"A>;0;YU-%9KC69G=4LH_Y M@*A%[!"W0?8[^E<(6M^69E1R/_KE!UY&`+;7U6>VF5W!DGJLRRUDOC M*S97[*[K]IF/?7?[CC2PT-+=H$19>EWW>MH6H)S8&B?J`@A)$O^)" MM4JSIO4ANESG=I?Z(AN)9I\"JK4K/`"I3*>ND+4RW'*78ZGTAK$RI%4X,5<( MEHM;\HA84QDH0LG;^:LD/9Z5&\DO%=()"NE->#'[C#I3C^15JR#A/BJAZH6J M#?*>J7C/T/<_I[%DG41+<8)I=0#U2&^:]1'5R!:BWOGAG`-X5M(JY1,D&.9- MI+O3\>FTO\#]9P\@.HWT[Y3&87*.N#A=LOJRCPEP2+^6,K3<5S3/IXM^4-V= MY65)S/K4WGEOJU5[1%JK]_9(*%#6=85`6ON^I;:[PL57>&935B@RKE[V`VE= METCJU%B<:IXN170!>!#[^J#&U52C^"B`=[,F=#?J#:YU?('_,/]6^;Y/V"1[)L"[M"E`R)3,NFSH> MG<8`2+81#R84V^4)A!"GOU*6C2ME9O[@)>&"KBQXTIT6'#4]`;NK_3EW MR!_V4%],Y&]C`P=,Z]R>!,?=F[S?2C/2F'?FH-$442/V^4*"]$!N6Q0<,O!N M_M]0W8$8Q_%YR/XVX"CI[GF;DX:S<#A]>\?;%D?U<0-T7W%?0G$B/LM+CVG> M^C['-O[#49_[$40G:7[0*KSM5DX=D)ADZMH7Y0[#C^7C-ZI<$4')Z:[-ZTYG M`WJ?'T>#RID.=IR\\O*W[G7FJ`&E7O8TUS:(@W##&&D$&R2`5G9QR4RO2F6, MK=C9MT5_"Y[W$ZX[>*%/W=\7_<>GQJ:%N\%)P?^NE9[:@#/.:ZZ=W#CM_>5G&TCYY].STZ*Y` MEW7G37U)8X7\YTW5N:/)O`@63#[RS"+H4Z26P3VW&1U0,/@-ZBQTE-S#4J?X MOF3=F&Q?E'FYDU>[="3@>@_E!`X&'9RA"Z$J:LPMDRP63!)-%<[:N$3\1(F< M]ME"$OL)8DK2Y!+20(KSM\7&R>(SGQ9%NB2$!D'H0KK3\8]@ MD:>0K2GZ*^3"@::\XWK>]T:7`0P8TS7.]Y../(G<_6#JAI-FQ0UMRRUA)E,R MD`5;\("I*ZO*GY1P1%5]S%T$)>-:_3`N#:-9.$E>:2?()"=DG'9_J3G2(I)B MW>9<_*[;VA8P6$17U5C+D'1JKLUK1;6;Q1H5"O6QE&F"CE,*ZXPMJ4CT,D2P M!!.8?A2]8ET'F5>JK'8IT@:;/LU)U`2"TMR7!;BC4G0[PB0C]>*CR%N+#,5D?F=91_*5OL(%/YF MO&QVVX:!('S/4_"H`&XA_Z7U,3%<($#1`FEN.=$2%;.0)<.V[/HYF@?N[,[* MBG^`]&+`E$BNELN9;Q6V>B+:=0DI,.J*P$HM]R.[<7QY.]`#![ZX`#>K#_H1 MP5;9ALO72C*;+>.5,?GVWO:")]?[RNDC?X?YQ M`A%=YUXT0HYA'[<+-P-PO5(?QLFKX"JB>.1\_@JG=\LS/C!*?V`D/X'II8G[ M5@/5W(_Z*LU?*<#)Z-.PY_Y^CUY;AX.&]*0TP]+2PE$*N=(RYHT$B& M;<5IJZ,3'MX/5Z&@VP^9KY_B2&Y:-/(%4Y'2:5-3>Y^;6V@*-P]O4M,Z:$IP57X%.3)]6\G24J_3)&))W$7F-MF MNP::-FMY_VS51\",C*!'7.LME9VG,F^$DDG9L`T56E3GPN9-8'IS]:9=(I3/ M\VAZ$"OR3JT<18Y9:KJ8Y3D.JF49YW=H`R$0L427)X>'\Y&BXQ)2/P">AHL8 M50G9ZW^Q9_1%.9?J$9^.(D-YP8D/85@G"^PB9[3KR8R6K5CV_]D>G"#X^VO& M!ZS^C.%_4;(`B]@S)&I^"OW@)5INL\KM[IU#BJ1QP#1^/KOO]LV\C!#5NKUU M8I]PS)C%E3^%(&P&;I4/M@`5=WQY?N0OR4F#*^F[LYX3KB/ZM8]`MCD:M9"% M5N!\Q\!?DP.G]MRBW@=5TQTNO@DIA-GZ5ID'L$BRA?MH2]2(;L43TR&3]8_# M8(T(:J'X^NTFR&!3YFY!O=L!'+M$=&K454%J5:`)C%+X.(!L*VH@ZZM;M?VC M*Z`Q51:QWX`7[2Z!O9E%LY]3C]^(R=>H<$]+CRP)#$0!ZJ(+/;2`<4?`&*7B MW:D&>NRB8`[/OV]FSS?_!!@`J;&Z$PIE;F1S=')E86T-96YD;V)J#30P(#`@ M;V)J#3P\(`TO5'EP92`O4&%G92`-+U!A"!;(#`@,"`V,3(@-SDR(%T@#2]2;W1A=&4@ M,"`-/CX@#65N9&]B:@TT,2`P(&]B:@T\/"`-+U!R;V-3970@6R`O4$1&("]4 M97AT(%T@#2]&;VYT(#P\("]45#(@-C@@,"!2("]45#0@-S,@,"!2("]45#8@ M-3(@,"!2(#X^(`TO17AT1U-T871E(#P\("]'4S$@-S0@,"!2(#X^(`TO0V]L M;W)3<&%C92`\/"`O0W,U(#8Y(#`@4B`^/B`-/CX@#65N9&]B:@TT,B`P(&]B M:@T\/"`O3&5N9W1H(#(X,S0@+T9I;'1E^OJ,=2!,A((!"/[6[/!!L>>J/!,;'AV0JD#%%0N-5!7?O?M]Y:G7ZF[DDN0ZOANI]>%. M>X&S_D*:)Z+9\WD#_OC>R)U.(#L;^Z21-H[FM'/8/A[N/NL'5SV[ZOW]\^-` M.=Y(+Y98N5\^JM6G]ZO%X^+>F;F>?G:&GCO6BP\KY[_K?]T-Y^XD4%CRQFK] M**JGG>JIJ/[C?GG_^X<_/BS7/U;JT2$O]<(9CMV)7CU\6JT63TL^"6(?_^-, M\77EC-RY7JS4TV_JM\7R?OFPN/^H'IZ6CPM\G^HUF0&!IR6;,7/#&5OADQ5R M=LBQL4]DQ;TSG+B!7CH^=CZJYP^K3Q^=88"E-9_S].\/SU9F3<:-R<8)C'F" M,3.]7*F_=%SD=9(W9NL,0YCQE\/'^.*-[3V0R!/X5\TL5E M(A9]-*]1JDI3F=*9N+Y^(Z\\;92IZB2+:E.Q>B35OTRJ-Q^YX^G5(9YW.H0> MZ1#U/[5V`KBQM4D9MQ&B$K>5VI MRIBO:AME!.4)18;0\@IM*JK4P0"BL6<../0()A+*\;=%.-6,XM)0>J3J M&&\2O:E-!R5KHL^28JLRU.G->';MX;,F36-.F]=/VUB[+69 M89>K?JK6T7?P%D5]IO^1O29C=Q2>:655LR[4LS/VFA![];BK0%E+1'S*-(6@ M8C&*7=:D=0*R4#5,^M*4B7S:,HTG)U1">(/R;*/]*4\(\:N:+>?/0)<05N#. M_0M4!)VI@<4JBKC,(U(?I>D1`*.6.=,Q937)7].CTY4]G;@%G959(EN8H`C) M>Z!K7R:P@A$$545\DDAR)EK/`AQZ"F4B;IE@65%1F5M@Z#4&,1>!<:C7)>&:H'1;@^`::6*G_;F4$J)(5&)-%7ZE]\;<6!2Q'E1K)L_PVG(YL MWYV'B*WY@3K5^+)304=_X^:+B6LZD<*3WBSS!#PC2S_=)4-=4,G0@Q@QE`T@,Q4"YQSEPB,]=YA1V4 M-IZ8N#MXFMU$>+:`97$S01W[>7Y7LW/V=T[I94];4",5,\H="D#$D#T\=_F; MM_&<B8\8LJ.W-R!EPKT9'(=#Y6AIJ[VRT M5E%$@2!E\I$C,3YS(*VITJ+\%_L8LF()U2)NQF#OP8T;V@^J)P$CN@S%YK*W M45>2S\@2#2@Q==4S;@B8&\)>\()?I<7)+'#]CA5_-G0"#0=PMF%K'HMF4[_( M!-GP4)8JEILB^D,?3;HAU1_RG=Y);I#:_TY2T\P6H9AW\F;_9`X^H\HCUZYJ=`M9#@> MNZ%_`>_KR92XPDZ+]F_'&+T)DE+>@/?2%!6?G'([A3]]$8N*'^U4*VBVL>0E M.X/&)GGK>N=4H\`'=H"P@O4.,W$[LK;;2'BB-Y$]W+YOSZO9_\=JWDLM`H3. MQ-90K.)&/E)[EN1R%=G2HK*A)L)K4N:,)>(?FI!E).:OD7!S7#=TL>B7XK=& M."JQJ^T`8$L78S_!13X>A?!Z)O6DB0#[BLF/E/U`>GYQFFY/.ZJW*&VDNS&; MUG8B.P#>Z&9Q4=4T9&51^=74;JL=73_XFT`O8*C/11!89,T%6<3QI/\&1]D7 M^?+FC%JV5#GP(H_R:R-L`R6[%,6@X/,L9W(G[XK^\O-6&&"BFY13VYRBFU$A M.2=[N.7$+:'3]&N!<0FYTZ2G=TF%R";4*C;1%D/&!D$MP>"XG0!G-5,'5,90 M77+HSSY@O$YP\2I*NGD93,9,[$U9DB484/,BPYT$17[9OJ[KN[:5DV^EKFP_ MNKZ)MM6/L=E>2G\&927`FU)5Y`UE!+;ZQ^YCU+;G,A0XMT#PMG83$!ES+`D1F":Y,QB!]MABD MMJ;-]Y(F*4SF8"!95=+HG[J-C)H,!.=:I1\ZQ)9KQ?$9O'(XSQ;7A$>]R.CQ5X^G>.N\J+]+*?I[NB]1=P MH!&KL01,S",KI7!V:5\W$?V=D<7\#C*2A=P9$L*V)\EM8W6VDAP-5;%\B/Z$ MN]))"4^$[8:=J+HX,SR=V1Z904XS3]RLW=&X:W)C>W5=Y"C96]4:\X5-AL&N M%1[*=B(;)% MQB+R?(:YPE-[];AJEQ?#R<%>0-KYE=4<=B97%Q>FSO;VLM.T=Z!Z)^@UE\JS M2)Z^T@Q0J]ZDB"F^N>H(/VM]!;@0_^&7BIF)[+`IG4%^C](Y"!PT!AG7H5G] M9TVR;4G,IX6\;?E&8UN/_&GX)@/GVQ&N;3XM?X0\PF&RZGU3A=Q&[#@MGZS% M:=N*,88R8HR<3=R'BF!>O5GU7=E+W>M3.G"EQ)""0I(QXJP'=J$\=4`V$I7( M3`0X[(M*GF`"3>_"WW)-D.X4T$2JCQ199;[(LUA5F4L^6WD37Z- MK('1-\6;L7H(EC(E!M=#WI7`:2P)92Q![@+=FTVNZI:#%71,$EB^;*>S4FY\ M9Q-[GSB0UB9%S>ZH/.%U_FI`\X]F+^^&:##GQE%(,LUWNL[8#\("><0\@>G[ M1F*[O`Z[Q,+`'1U%N+)9H/-$+44CE4Q$%'[0",DD_Q\P40.+':@.4!H':3'5 M`/?@%-(R\X!AF@G,#T:@J#,&12@HVB&I!^3*HM3BTIR28I`S\X$I$M*.Q1J< M9@C7FD%="PXD8/X$-?^*,J&U+")Y9P(3-:CS`?*4I@4H$X*2@B6TT>8:P@4` M(PR`EPIE;F1S=')E86T-96YD;V)J#30S(#`@;V)J#3P\(`TO5'EP92`O4&%G M92`-+U!AK?NO5FO(Q6J];8W#^:1&N`?/XS",)@-!GB8!9/A`!)9[\U= M-5%QQ4(#5<6]-[^M0K6K>H.`)-=Q;Z#6KSTOC/SU9](\%LWAD`_@9Q@.@F@, MV>EX$D0S44NG!W,ZWF\?7WO_]NX"]12H=[=/]S?*#P?>8HF=V^6]6GUZMUK< M+V[]:1!Z3WX_#$;>XF'E_V?]KUY_'HPG"ENX;'TOJJ.3ZDA4?[Q=WO[V\/%A MN?ZZ4O<^N>HM_/XH&'NKNT^KU>)QR3=![,,??H2W*W\0S+W%2CV^5^\7R]OE MW>+V@[I[7-XO\#[RUF0&!!Z7;,8TF$W9BA%9(7?/.$#NB:RX]?OC8.(M_2%. MWJNGA]6G#WY_@JTUW_/X^\.3DUF3<2.R<0QC'F',U%NNU)]>7.2US1N3^/T9 MS/C3Y^M/244\YK!D&$S/+)ETEDQUKU06=6;#H/!.%31;!P`U0.8&RE8&ZG2]+:]=^LSF+(HP!+A@8"4N<"- MN\"-)7!%J6!44>]-"4.R@X;MPP%@Q"&,/)6(RV,O;L10OP''FUPD:1:G3%'N4B';/V7S:<*F1Y"*;KP32D0<(]=/B9PRV5099SZ#<^2Q M%Y*S`M@V6I^NM!;!4JM MV>))I[VIR"!] M?K$HOX'0=[E&SAJGC@VH;>;...DKHE](\\'0/?-6-^0ND/,34W\[E,5G$]*FJJ@&<+649U,WI5'%@6L*:$")M,?(C!$A1J$,.V54+Z%G=:JZ,\S8W7L3 MJ+8;#:4;#:-@2#.&Z\SAJ3.'KC,OT$8BZ@`SZ%8'=*0)'FJY*FY2MW'#->=3 MU1B$)TZ;1"JE+U>=XH!3<##._]A0<9WR,^HFD5,!MQ5V=5-2.#[EPC6W%-T^);>I5(K8^,222#5ZHHB(N@OA!`Q$,.$#A!/1Y#3(Z<:'$1XBP*M`=*EWO#*Q;F2?L]-H M&!"!V4C]_]>EM!-16NR2OT@L`KDY.@5BK)QXYMO;T_"G02I%C-H8=YBH!=^/ M^?U%SY'F>03/1M*61T2WC#3@]L40*;N6SRXB2`X1F3ZB3K=;3!:8@DR)`*9' MM2V+#.(%^@UR#MD*WM`4DAW`.DF@%K6RS/WDR94\7QFTJ=D0";2#M]\NZ9%B.WN(CS M^!1G>G>C-@VZ$%^AZ0KTHMK=[TYSX.*B23%4$5AHTW`-2#2O56%XUD;;*H3. M2,`DJF?LP8S!1"L*`R4#M@!1(BYIX4?+R)$$L8AL(U54F(PX\A,]F+75/H6K M<&=C5QE_;8`C.8D)?0YI=X9GA13=@VZIBW^JO=$I2)]DXE;H1R3\`JTV3QK, M%$>BC:I(;2)SDD"2Z)(Z$21`+J5*#+@.[6Q+W"@-N.3AU((`H2`VW&' M*G7+?E6;>)\7:;$CYM\<_?7G\TA+4,4S-Y)T\H3(8@,` MF(IX:TK`I"$<*7T+,"2-/^?0$3;(7V(&EF-^FWC4--`O$G3%JFV+,KUKQ+.J M^S\&A(S)J]@6#7I:_F++(B>OWK*;J9`YB3W_OZ6 MW):/L5WQ8DI6HO!MNR_D`X%2%*?FW-:KC?H*1;"3B$MBN`N]`.2N,J7B"Z!N M[.J>0),Y:HBEINV/19[Z\B4@*RVZ$-XFIX8O+T]M7^B$!P^YCN&+;YFTN4(= MC'K,C9=W[!S[I$)67`N.@Y1.,IM?L).\<->0['4*&784,FP'&LHV1YKG2LK, MIV`5J(\<0!JT@#5:H'A!Z-HFJCI6J*/JE#T^@%5>Y'U^+HW--DU9\?CFY(ER M\$$"6%U-X:F^0F>:1B7E.>=EZEK'*[<.\EM&@:&WR]'4B,.0!HX?OG*4'.$X MCCQDP70[4TH"F<9K420S)C_22,30F'CNV@.-MNU*BD14N0.-,X9FT[U1;G[X MZMXZ%/[-Q@Z"<#"-/*DE&J&&@LG(^V]C+]I]+=\#W&_5LSDJ0I]X`HALCFR, MSY^5'2->=F()YUZ_2`\VHDO^&AH>G'**VY@^Q7A*<$Q[9:CZ12VV0]4/O98( M,',=[UE<,K5RE>5JH$W-S`4$HP?7LWLOAZ4":!0YBLF(_.O>$#2E7-`>VK*; MGJKDXJ;D6D]OJ]U1PYYKH664ELNO)O?TI31P7TH\\B>6/CU(.1K@JTUY?.05 MC0\CC`_$NF2NT;)OI.\)Z$?"@AB:W2EF#B2HR3%;TKSGAS1?.ZF-32V'!&.- ME0/.G2X3U_:8^E+KTY2AG1W2=LG1 MB2??-=R&XU2D;.8V8"]&,[,C)O5Y,C:2L%($BASD;///32F3)XZTNK2+9WM- M6HOW,BYCESIV\7,[RS6B093?;#;@,WQL8GKY'^/5LIRX#D3W\Q5:.E4F,X2! M@DB@W8LAXMJ?L\=A5(R2;>EOK` M5%MDL82J4UMR*7H-]7V(Y1QT8]70HF!Y.9UT,$?J$MMG^\LA754*G/O;:K**\MAL2,UXIK>4G#I9[$6#Z(SN%P,"J= M5JV7^,`3R2Q9[;.'72NZA-VBIH>>4-78V"Z`@"BOHG01D6YHAJ\G'[NRZ)5V M*I6//CY:<7V\10`\+`GZ5V:9&.`S+=2T:%):E!9F+T07/:$/QRVEYO432D%, M7XA';7@TH16XD.<`W,)"#D(["#0\9"^A$]<@4\9T'N>RV]\D?JD;6CHEZ@;5 MNZ)[5,WF"7T=-*+83I(@J^%!PB'XO<*6H!VC1#=TN3+2T;]#0/JM^E@]D1BF M:K5J\ZOH]!ESN9]M]&=?&>0VM$%%I2<^0E3>WB:A_R8;@>LJ4[O;*;W$H!UM ME'HXU_F_E+O,@TV:8UB3A?8!9E.&N$E"W.;Y+AE3R[G\5+6/ZFI]5,YO:I8L MI(F*^(DNN5@.Q/6=5C#2_R7.@>9V+Q'D?)7>)98)IV-"U_:G4U4"P!S!UA74 M[I3>HU@>G0O(MN98%IB?GN!!K%SK]-I'(4*.M$@(=:`-*@^5G5]+RA$>)C@< M3.">8(R[K7=2:+\RI54BC@AJO8;<:0,%WT*TQ%)O;PF9RT.!I9=X_H MN$M3#6=ZPP5>/>Y!!C"CL347`'3[/[T_B`D(6HBH\Y>J:;;\+VD=N5-P;=6T MA%A83PC5^3QK#RTI<,9J:)NB%(_T)=1\!OR5>@P85Z:>;66>*];%D5*H-8H,:L(0X>^S^U%2:PC>*(`7J)`X,OG.B32Y`>E MGL^U=/1D`.+KU0I:7$IH89ZKV)?A34Z8[JN''U(]2[,Q]N8Y$KA$_9AVMJ7"2BND&-KT()0XCG,^Q-E-]]8/1R7W?&^[0,P_LJ=A*Q9%HUO! M/6EPMK5WZV6M;=L?AT#J3[K\"]G;/%?)'1+WKY-Q[,8:U]M_49KKTVGZXV0()$'JMP?+`!8W2=C>._=?TVL:FH9& MD;PEN6QV,W?[YJQ6]LV$>3ZU)I>L5?EU45\9J!X#R85*\';MG]^#:1]$"'TN)O_F/V;N_7LMT`*WGZCZZF)77M_]_3Z[9^G M;_\/`+41^YX*96YD_-K:H&2,F:38Z/Q48_JNMQZU;UI\WHE\TF4:':[$8+?Y&H`/]X M,`U#?QX$&,S]611@QW'TRVTS4UG#FP+59*-??EV':M^,`I]V;K)1H#;GD0Y3 M;_,ODAR+Y##B`_B)PL!/8NQ-XYF?S$4LG0X6='S2#\^C?^A;7SWYZM/-T]U8 M>6&@ERO,W*SNU/K;I_7R;GGCI7ZHG[Q)Z$_U\G[M_7/SVVBR\..9PA0NV]R) MZ.0B.A'1#S>KFU_O'^Y7F_^LU9U'INJE-YGZL5[??ENOEX\KO@G;OOSN)5A= M>X&_T,NU>ORL/B]7-ZO;YL1NK/4]9B2EK(W7-V MD!N1%C?>)/9G>N5%.'FGGN[7W[YXDQFF-GS/X]?[)[=G0\I-2<<8RCQ"F52O MUNH/G55EFY>=W7J3.=3XP^/KV>%3/PWF$7D]C?R`G)ZDB1_'Y'+1*!HTBD2C M96N/.*?^WAF(;4V;OUAE2A*N:;*@.6^2XG9:NU9!+4% M*ZRXTSN<.K4_Y^272)>FS-S0>!330CY4T[I9]VN/"!),(!U2U4[NJ M]B8+;5F"$[?WYKI43??KC,(W@VR*1) M%&C[`_LCG=E3RW$*&*NS`:OAPGDX#ETRLIA0'P3FQGVJM],6X7RQ98(M^%Y"'\M;V\FF87@\_"X4+X;+C;O/3WU$[*OE>(6M>TD>B'%@D\BXG3($O1-=NA/RX%353L!/YTB=V[^ M^C;EP[1/^9.M\VKK,Y^IS0&:5L<3Q0[A-`0#&KQZX8*")YOS#`D'K:>Z@#/" MZ;#,(8=Y%CC(R[82X()YH.14YWN/=I5NVP]W27:@:W@H&V@O3KJY^FSJ+91R MGV5+KDU@6-9*_*I3FU=EH]KJC:6A&(JB(7;6=MMEELW,<=+K50CA.N8+4K?H MLK8S(B\O$33R,6)/:R6*L74W2V\B M\,%(#+^7U;E45=TKT.99?C(MLK(Q9&@DX",^I5TGF!(F/:)C?122!681QH>J MM*T[8_A,S>&^W&P:B7/L9`)(H.?69Y`+L.L6:(3ETRABC-;.[. MBU%3*X_ZAYK'UIM)3K,/]]083+7$->.E3C9?[RZ)&%*WG@MJ9*5!F9[U#N29 M%UE0U^<+6:)2*]]LU@)F1707'V\.E1QIU=%M[V0B;W-WF9(%@$*"PU\U59&4 M;Z(RXC2NCGGIQ%SKNV7C.!7_;V-;MC3J!:MWAB,5/\3@I35S^9,P5=HR`[;. M^=:.%7S@5B@S8MU.P'Q'8A$WG0E(KA@%4,EK9?_=Y>`.H([*JD_%M#!U3R>L M#KJ/2+H/5,+(3V9][RB@F?1#[I%@"4`!WR1:W=G,'I\MN0C-0[A8).,!H(2> M!$GRJO+&2S3]AT>IA/TEG`7C($!DX1,:!0"VQT4J0=.FW%%+Z1)I$9Z1_G"? M)3FH5U9%092`#?%Y8&5XQ5[V',WK57&_M,,_=]K/EA$9RXV)WEI[A)J$/-.R M/<(SI"6Z2LU3=(\Z5,76RMD&?L&MV'7E%*1E.(:F00)23?48U5N9]Y<=1?A) MIE'O4EJEN)F""D5/7,&EH^:`A)?8N+)SJO.2&*E0YEAU9>LK^(?:*/(0R3Q* M@TJQ][C"64S3#H%?XH1UK@9$YM-B@A1!2^V+TG1(\F01?JJT=I/--59O%TF8(Y MS5GL8\^*IPB_Y*?7@_1G[T>XBE"/^CJZ"9UR"=TI(R.J>[+ M"NOE3%"W7MI2HL7`M%@33.DHPYA_<)`>`U!&G]4M!R-:SC(+IDL#+*AI,:. M/AMKOW^4H'US%^\)>"PX,*#4OX`38EBQE?]T"O;Z'@+U\B/H]GZA2MI M"_A)/T.`,G@W$)Q->05CA4J3MP5S&\ZL;"&"L++RU;I%WS96#_Z=[V!AVX_* M3-BGVGSN0&D*>?>\R,\M?O`4?9*O3TRUAG1-N>(EW(Z$6CKOI>L^B,4S7^;` MXZPTK`:E>!1JMT+9AN:W<#4L+X9YJPW[>`&US\SQE_5"*BF(-_TLH=R`E M]TZ$%/HY4<80%*@@5$=J-NCZ?5V=H0FRRZAG/+!*VS22P"VUIC.X)GC#Y?Q\ M`HEMU:ZNCN],&'_8(,7]NVCA>E(*K86A6PN=7]A4%N/1NZ.7Q3IM02R(!LH" M*+A!WRH$`%;E5-GT#'I1X4*A,G(4Z7(+[4S1;?&00;.2HBY^Q+)ISTH+Y]U3 M!Y3C.:%8ED=>L?+R@E@J"89(E6(<\8N2'5-6);G,MFP`@T#B3SW40/P];G3/ MDT3.+.C%-GV5Z-GT;;WX7^?5LMLF$$5_998X*HC!0/'208Y4I56K*DMO2(P# MJ0T2-J[S]SWWWAD8V8YK91,PX7&?Y[&[5FL=VEI7Q8&(46T!C7N.%H4"8.]H MO%;E&J?J4+^V7=OO-N\F.!L7%0EM:A$+41Y!_B%4ZX["QTH4&)944'*#^+S)*S,V*X!4"0=D`$0]O3G?0#3: M_)O>:7E79YF\6)(0/-,ABNG=H6$6ZGPQ*7E`/\`OQ"TSX1:!]J_,+=`1ZAN; M54+L!+RBYICX%:!BCJ6)L6X0W'*_[`*/XR]^^X;ZB_5AT0</F?=0$%//W#`ALBM(OA32"81QLA_I:-9X03R@S!PHM%$ZL28#I?-C\R2/ MJ>]0"3^T])[1`BFQZ8`.PFL=@!1Q.G`6QM@"'19O=\KGPO^>^.3@6GB_O?H> MJ!_E9E,V*N?M0@<@.`DE]'&5WSSI>!'G;_$52CX%Z1'KB!_/*YL:_G/S&U$AV M&"!.O)6(7+8&'^7IM#)S,UU=:&5VO95.OH(4O@L50\91H&$M[4YMZ1_O<`P([YKBFWP(9L%@L MCB`T>LAOB!%82K[>$A9)'RT.'OS51M!T5HC M']K"F]]M.1Q;SV?&,B\\'_)O'N$IS7\WD4,7F0OK@'\$]UD38>OWF_DA6#1P;+Q>/Z!BCWR>8>;Q;W:]A^66XWZ\V")HR31SKC+""; MVRW]+?_%)0I8XJ?"9$L$\VTRGC`17I/Q*1EWR3:=.D/\1&B(,7=/U/[%`M1S MW70MU!7\C%DL91EI:(#/,SY3`NGL@\U]FWL<-'@V*<><,1,I\)@S'@-F MBZ%1WL%;6LC%6V#&4N,L8!,L8JI4N$H_5_!)7B"Y`8%W-]"=%,8]TI1HBH8I M:;M&5AT<=*GV(*'HFT;A>V-;L9W4S=D4#0B=[SH/05=[7,*#L;=EG+ M9@_UP7;G`P+-L>BUK8Q/&/(!P[5N$*.8J**KW:FED0%(54=YQ&(^/"!@,?ED MO]U1@1##1XND>[K/T-7@'!6="182%^LOTQTG"N00U52XJL_/LKK\,%QA$^I9 MX0/[?>YWI2Y`(DL"4A1U7W64"PPD3=285-W@=+"Y:\JOJ6QH=ZVI26HL,U*X M!Q4;)Q*_R+\\(ME17L@WY\712;``:9[^#Y[QC$7QBSPV#?.#07YF&!'IL?_$PA)9 M%!+2&W+AB"SO[+T=4T3^[/6K][-R$"?$4,@JQ1+..&X5TM(:(\"DTVHPO/V[ M.,D*R3Q./R*P*+IK`)X%(8'>Q%?9( MR<896,$V"ME8NR)DWYWJ1O^C]NS-SDQ9&)D2/HHLGT<7?VY+83(C7(]T& M`MAFLLA$FDT+UW=!GLP:-117"!^N#SHS,J@,QC'IX9AJ>;>:R.HDFU*U M\,!@6\I"_P'CS[R=F][R'UT7DU3X()7!E:+VKMXVZ>@232Z1<]FJ2N.:08)\ MU86"!VK4BS3`($@,;7>`K/86E-5)JP-2(2!FC5M11Z225:'QZTB0@)3PV5FY MIS,K5#.VCPM!3`!&@V#LZ77[=TU]?MWZ"_AM$\G43S)!@*,3Q.*`(S0MX2O# M*O#%K$LC1&-1GVU%L_]BR!1W6,JR4S\!+/IC_U(8P$/W#X3.LB@T4G(H-H,2 M)_Q6==4U=5D.,.#2^5>``0#:D/PT"F5N9'-T7!E("]&;VYT(`TO4W5B='EP92`O5')U951Y<&4@#2]&:7)S M=$-H87(@,S(@#2],87-T0VAA"!;("TU-C@@+3,P-R`R,#(X(#$P,#<@72`- M+T9O;G1.86UE("]4:6UE7!E("]&;VYT(`TO M4W5B='EP92`O5')U951Y<&4@#2]&:7)S=$-H87(@,S(@#2],87-T0VAA"!;("TV-C4@+3,R-2`R,#(X(#$P,S<@72`- M+T9O;G1.86UE("]!&ET(&]R($1I7!E("]086=E7!E("]086=E EX-10 4 master.htm EXHIBIT 10F - MASTER TRUST AGREEMENT HTML VERSION

Exhibit 10f

AMENDMENT TO C. R. BARD, INC.

AGREEMENT AND PLANS TRUST

 

THIS AMENDMENT dated as of April 15th, 2002 to the C. R. Bard, Inc. Agreement and Plans Trust, amended and restated as of December 10, 2001, and further amended and restated as of February 8, 1989, and further amended and restated as of January 18, 2000, and further amended and restated as of September 13, 2000, by and between C. R. Bard, Inc., a New Jersey Corporation (the "Company"), JP Morgan Chase Bank (formerly Chase Manhattan Bank, N. A.) (the "Trustee") and The Andesa Companies, Inc., a Pennsylvania corporation (the "Consulting Firm") (the "Trust Agreement").

WITNESSETH:

WHEREAS, the Company, the Trustee and the Consulting Firm entered into the Trust Agreement, which they now desire to amend,

NOW, THEREFORE, the parties agree as follows:

1. Exhibit A to the Trust Agreement is hereby superceded and replaced in its entirety with the form of Exhibit A, including Schedule 1 thereto, attached hereto.

2. Except as amended by section 1 hereinabove, the Trust Agreement remains in full force and effect, without modification.

3. The Trust Agreement as amended by this Amendment is hereby restated in its entirety and the replacement Exhibit A, including Schedule 1 thereto, attached to this Amendment is incorporated in and attached to the Trust Agreement.

IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Amendment and initialed the new Exhibit A, including Schedule 1 thereto, as of the date first above written.

 

 

C. R. BARD, INC. JP MORGAN CHASE BANK

 

By: William H. Longfield /s/ By: Susan Greenwald /s/

William H. Longfield Chairman and Susan Greenwald, Vice President

Chief Executive Officer

 

 

THE ANDESA COMPANIES, INC.

 By: Rodman D. Young /s/

Rodman D. Young, Treasurer

 

 

Exhibit 10f

Exhibit A to C. R. Bard, Inc. Agreement and Plans Trust

 

 

 

C. R. Bard, Inc.

Contracts, Agreements and Plans

(each as amended and/or restated, if applicable)

Retirement Plan for Outside Directors of C. R. Bard, Inc.

Deferred Compensation Contract - Deferral of Directors' Fees

Supplemental Insurance/Retirement Plan - Officers

Deferred Compensation Contract -Deferral of Discretionary Bonus

Deferred Compensation Contract - Deferral of Salary

Long Term Performance Incentive Plan

Excess Benefit Plan

Supplemental Executive Retirement Plan

Supplemental Executive Retirement Agreement with William H. Longfield

Stock Equivalent Plan for Outside Directors of C. R. Bard, Inc.

Change of Control Agreements (exclusive of payments, benefits and other compensation and support required to be made or provided to the Executive pursuant to section 4 thereof as compensation for or in connection with Executive's employment, if any, by the Company during the Employment Period, as therein defined) of the Executives set forth on Schedule 1, attached hereto, as such Schedule may be revised from time to time in accordance with the authority granted by the Board of Directors on September 13, 2000 to add any further Change of Control Agreements authorized by the Board and to delete Change of Control Agreements that shall have terminated in accordance with their terms.

JPMorgan Chase Bank

Trustee

Company ConsuIting Firm Trustee

Initial: WHL /s/ Initial: RDY /s/ Initial: SG /s/

Page 1 of 2

 

 

Exhibit 10f

Schedule I to Exhibit A to C. R. Bard, Inc.

Agreement and Plans Trust

 

Change of Control Agreements

 

William H. Longfield*

Timothy M. Ring*

John H. Weiland *

Charles P. Slacik*

Nadia J. Bernstein*

Susan Alpert, Ph.D., M.D.

Joseph A. Cherry (as clarified by letter with respect to calculation of "Annual Bonus" and "Recent Bonus" dated September 26, 2000)

E. Robert Ernest*

Guy J. Jordan*

Charles P. Grom*

James L. Natale*

Todd C. Schermerhorn*

Bronwen Kelly (effective May 1, 2002)

Robert Mellen (effective May 1, 2002)

 

*Change of Control Agreements entered prior to October 11, 1999 are as clarified by letters dated October 11, 1999 with respect to the calculation of "Gross Up Payment"

JPMorgan Chase Bank

Trustee

Initial: WHL /s/ Initial: RDY /s/ Initial: SG /s/

  Company ConsuIting Firm Trustee

Page 2 of 2

EX-10 5 mellon.htm EXHIBIT 10AJ - CHANGE OF CONTROL AGREEMENT - MELLON

Exhibit 10aj

AGREEMENT

AGREEMENT by and between C. R. BARD, INC., a New Jersey corporation (the "Corporation"), and Robert L. Mellen (the "Executive"), dated as of the 1st day of May, 2002.

WHEREAS, the Corporation, on behalf of itself and its shareholders, wishes to assure that the Corporation will have the continued dedication of the Executive, notwithstanding the possibility, threat, or occurrence of a Change of Control (as defined below) of the Corporation. The Board of Directors of the Corporation (the "Board") believes it is imperative to diminish the inevitable distraction of the Executive by virtue of the personal uncertainties and risks created by a pending or threatened Change of Control, to encourage his attention and dedication to his assigned duties currently and in the event of any threatened or pending Change of Control, and to provide the Executive with competitive compensation arrangements; therefore, the Board has caused the Corporation to enter into this Agreement (i) to ensure the Executive of individual financial security in the event of a Change of Control, and (ii) to provide such protection in a manner which is competitive with that of other corporatio ns.

NOW, THEREFORE, IT IS HEREBY AGREED AS FOLLOWS:

1. Certain Definitions. (a) The "Effective Date" shall be the first date during the "Change of Control Period" (as defined in Section l(b)) on which a Change of Control occurs. Anything in this Agreement to the contrary notwithstanding, if the Executive's employment with the Corporation is terminated prior to the date on which a Change of Control occurs, and the Executive can reasonably demonstrate that such termination (1) was at the request of a third party who has taken steps reasonably calculated to effect a Change of Control or (2) otherwise arose in connection with or anticipation of a Change of Control, then for all purposes of this Agreement the "Effective Date" shall mean the date immediately prior to the date of such termination.

(b) The "Change of Control Period" is the period commencing on the date hereof and ending on the earlier to occur of (i) the third anniversary of such date or (ii) the first day of the month next following the Executive's normal retirement date ("Normal Retirement Date") under the Corporation's retirement plan; provided, however, that commencing on the date one year after the date hereof, and on each annual anniversary of such date (such date and each annual anniversary thereof is hereinafter referred to as the "Renewal Date"), the Change of Control Period shall be automatically extended so as to terminate on the earlier of (x) two years from such Renewal Date or (y) the first day of the month coinciding with or next following the Executive's Normal Retirement Date, unless at least 60 days prior to the Renewal Date the Corporation shall give notice that the Change of Control Period shall not be so extended.

2. Change of Control. (a) For purposes of this Agreement, a "Change of Control" shall be deemed to have occurred if a change of control of the nature that would be required to be reported in response to Item 1(a) of the Current Report on Form 8-K as in effect on the date hereof pursuant to Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 (the "Exchange Act") occurs, provided that, without limitation, a "Change of Control" shall be deemed to have occurred if (i) the beneficial ownership at any time hereafter by any person, as defined herein, of capital stock of the Corporation, constitutes 20 percent or more of the general voting power of all of the Corporation's outstanding capital or (ii) individuals who, as of the date hereof, constitute the Board (as of the date hereof, the "Incumbent Board") cease for any reason to constitute at least a majority of the Board, provided that any person becoming a Director subsequent to the date hereof whose election, or nomination for election by the Corporation's shareholders, was approved by a vote of at least three-quarters of the Directors comprising the Incumbent Board (other than an election or nomination of an individual whose initial assumption of office is in connection with an actual or threatened election contest relating to the election of the Directors of the Corporation, as such terms are used in Rule 14a-11 of Regulation 14A promulgated under the Exchange Act) shall be, for purposes of this Agreement, considered as though such person were a member of the Incumbent Board. No sale to underwriters or private placement of its capital stock by the Corporation, nor any acquisition initiated by the Corporation, through merger, purchase of assets or otherwise, effected in whole or in part by issuance or reissuance of shares of its capital stock, shall constitute a Change of Control.

(b) For purposes of the definition of "Change of Control", the following definitions shall be applicable:

(i) The term "person" shall mean any individual, corporation or other entity and any group as such term is used in Section 13(d)(3) or 14(d)(2) of the Exchange Act.

(ii) Any person shall be deemed to be the beneficial owner of any shares of capital stock of the Corporation:

A. which that person owns directly, whether or not of record, or

B. which that person has the right to acquire pursuant to any agreement or understanding or upon exercise of conversion rights, warrants, or options, or otherwise, or

C. which are beneficially owned, directly or indirectly (including shares deemed owned through application of clause (B) above), by an "affiliate" or "associate" (as defined in the rules of the Securities and Exchange Commission under the Securities Act of 1933, as amended) of that person, or

D. which are beneficially owned, directly or indirectly (including shares deemed owned through application of clause (B) above), by any other person with which that person or his "affiliate" or "associate" (defined as aforesaid) has any agreement, arrangement or understanding for the purpose of acquiring, holding, voting or disposing of capital stock of the Corporation.

(iii) The outstanding shares of capital stock of the Corporation shall include shares deemed owned through application of clauses (ii) (B), (C) and (D), above, but shall not include any other shares which may be issuable pursuant to any agreement or upon exercise of conversion rights, warrants or options, or otherwise, but which are not actually outstanding.

(iv) Shares of capital stock, if any, held by The Chase Manhattan Bank N.A. under the Indenture and the Escrow Agreement dated as of November 1, 1971 between International Paper Corporation and said bank shall not be deemed owned by International Paper Corporation or by said bank for purposes of this definition, so long as they are held by said bank under said Escrow Agreement, but said shares shall be deemed outstanding for the purpose of determining the aggregate number of outstanding shares of capital stock of the Corporation.

3. Employment Period. The Corporation hereby agrees to continue the Executive in its employ, and the Executive hereby agrees to remain in the employ of the Corporation, for the period commencing on the Effective Date and ending on the earlier to occur of (a) the third anniversary of such date or (b) the first day of the month coinciding with or next following the Executive's Normal Retirement Date (the "Employment Period").

4. Terms of Employment. (a) Position and Duties. (i) During the Employment Period, (A) the Executive's position (including status, offices, titles and reporting requirements), authority, duties and responsibilities shall be at least commensurate in all material respects with the most significant of those held, exercised and assigned at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date and (B) the Executive's services shall be performed at the location where the Executive was employed immediately preceding the Effective Date or any office or location less than thirty-five (35) miles from such location.

(ii) During the Employment Period, and excluding any periods of vacation and sick leave to which the Executive is entitled, the Executive agrees to devote reasonable attention and time during normal business hours to the business and affairs of the Corporation and, to the extent necessary to discharge the responsibilities assigned to the Executive hereunder, to use the Executive's reasonable best efforts to perform faithfully and efficiently such responsibilities. During the Employment Period it shall not be a violation of this Agreement for the Executive to (A) serve on corporate, civic or charitable boards or committees, (B) deliver lectures, fulfill speaking engagements or teach at educational institutions and (C) manage personal investments, so long as such activities do not significantly interfere with the performance of the Executive's responsi-bilities as an employee of the Corporation in accordance with this Agreement. It is expressly understood and agreed that to the extent that a ny such activities have been conducted by the Executive prior to the Effective Date, the continued conduct of such activities (or the conduct of activities similar in nature and scope thereto) subsequent to the Effective Date shall not thereafter be deemed to interfere with the performance of the Executive's responsibilities to the Corporation.

(b) Compensation. (i) Base Salary. During the Employment Period, the Executive shall receive a base salary ("Base Salary") at a monthly rate at least equal to the highest monthly base salary paid to the Executive by the Corporation during the twelve-month period immediately preceding the month in which the Effective Date occurs. During the Employment Period, the Base Salary shall be reviewed at least annually and shall be increased at any time and from time to time as shall be consistent with increases in base salary awarded in the ordinary course of business to other key executives of the Corporation. Any increase in Base Salary shall not serve to limit or reduce any other obligation to the Executive under this Agreement. Base Salary shall not be reduced after any such increase.

(ii) Annual Bonus. In addition to Base Salary, the Executive shall be awarded, for each fiscal year during the Employment Period, an annual bonus (an "Annual Bonus") in cash at least equal to (x) the sum of the annual bonuses paid, or payable to the extent deferred, to the Executive in respect of each of the three fiscal years immediately preceding the fiscal year in which the Effective Date occurs, divided by (y) the number of such years that the Executive was eligible to earn an annual bonus from the Corporation (the ARecent Bonus@). In the event that the date first above written and the Effective Date occur in the same fiscal year, the Recent Bonus shall be equal to your target bonus under the applicable annual bonus.

(iii) Incentive, Savings and Retirement Plans. In addition to Base Salary and Annual Bonus payable as hereinabove provided, the Executive shall be entitled to participate during the Employment Period in all incentive, savings and retirement plans and programs, whether qualified or non-qualified, then applicable to other key executives of the Corporation and its affiliates (including the Corporation's 1981 Stock Option Plan, the Long-Term Performance Incentive Plan, the 1986 Stock Award Plan, the 1981 Employee Stock Appreciation Rights Plan, the Employees' Stock Ownership Plan and the Employees' Retirement Savings Plan, in each case to the extent then in effect or as subsequently amended); provided, however, that such plans and programs, in the aggregate, shall provide the Executive with compensation, benefits and reward opportunities at least as favorable as the most favorable such compensation benefits and reward opportunities provided by the Corporation for the Executive under suc h plans and programs as in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive, as provided at any time thereafter with respect to other key executives.

(iv) Welfare Benefit Plans. During the Employment Period, the Executive and/or the Executive's family, as the case may be, shall be eligible for participation in and shall receive all benefits under welfare benefit plans provided by the Corporation (including, without limitation, medical, prescription, dental, disability, salary continuance, executive life, group life, accidental death and travel accident insurance plans and programs), at least comparable to those in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date which would be most favorable to the Executive or, if more favorable to the Executive, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives.

(v) Expenses. During the Employment Period, the Executive shall be entitled to receive prompt reimbursement for all reasonable expenses incurred by the Executive in accordance with the most favorable policies and procedures of the Corporation and its affiliates in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives.

(vi) Fringe Benefits. During the Employment Period, the Executive shall be entitled to fringe benefits, in accordance with the most favorable policies of the Corporation and its affiliates in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives.

(vii) Office and Support Staff. During the Employment Period, the Executive shall be entitled to an office or offices of a size and with furnishings and other appointments, and to secretarial and other assistance, at least equal to those provided to the Executive at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date which would be most favorable to the Executive or, if more favorable to the Executive, as provided at any time thereafter with respect to other key executives.

(viii) Vacation. During the Employment Period, the Executive shall be entitled to paid vacation in accordance with the most favorable policies of the Corporation and its affiliates as in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives.

5. Termination. (a) Death or Disability. This Agreement shall terminate automatically upon the Executive's death. The Corporation may terminate this Agreement, after having established the Executive's Disability (pursuant to the definition of "Disability" set forth below), by giving to the Executive written notice of its intention to terminate the Executive's employment. In such a case, the Executive's employment with the Corporation shall terminate effective on the 180th day after receipt of such notice (the "Disability Effective Date"), provided that, within 180 days after such receipt, the Executive shall not have returned to full-time performance of the Executive's duties. For purposes of this Agreement, "Disability" means disability which, at least 26 weeks after its commencement, is determined to be total and permanent by a physician selected by the Corporation or its insurers and acceptable to the Executive or the Executive's legal representative (such agreement as to acceptability not to be withheld unreasonably).

(b) Cause. The Corporation may terminate the Executive's employment for "Cause." For purposes of this Agreement, "Cause" means (i) an act or acts of dishonesty taken by the Executive and intended to result in substantial personal enrichment of the Executive at the expense of the Corporation, (ii) repeated violations by the Executive of the Executive's obligations under Section 4(a) of this Agreement which are demonstrably willful and deliberate on the Executive's part and which are not remedied after the receipt of notice from the Corporation or (iii) the conviction of the Executive of a felony.

(c) Termination by Executive for Good Reason. The Executive's employment may be terminated by the Executive for Good Reason. For purposes of this Agreement, "Good Reason" means

(i) (A) the assignment to the Executive of any duties inconsistent in any respect with the Executive's position (including status, offices, titles and reporting requirements), authority, duties or responsibilities as contemplated by Section 4(a) of this Agreement, or (B) any other action by the Corporation which results in a diminution in such position, authority, duties or responsibilities, other than an insubstantial and inadvertent action which is remedied by the Corporation promptly after receipt of notice thereof given by the Executive;

(ii) any failure by the Corporation to comply with any of the provisions of Section 4(b) of this Agreement, other than an insubstantial and inadvertent failure which is remedied by the Corporation promptly after receipt of notice thereof given by the Executive;

(iii) the Corporation's requiring the Executive to be based at any office or location other than that described in Section 4(a)(i)(B) hereof, except for travel reasonably required in the performance of the Executive's responsibilities;

(iv) any purported termination by the Corporation of the Executive's employment otherwise than as permitted by this Agreement; or

(v) any failure by the Corporation to comply with and satisfy Section 11(c) of this Agreement.

 

Anything in this Agreement to the contrary notwithstanding, any termination by the Executive for any reason whatsoever during the six month period immediately following the first anniversary of the date of a Change of Control shall be a termination for "Good Reason". For purposes of this Section 5(c), any good faith determination of "Good Reason" made by the Executive shall be conclusive.

(d) Notice of Termination. Any termination by the Corporation for Cause or by the Executive for Good Reason shall be communicated by Notice of Termination to the other party hereto given in accordance with Section 12(b) of this Agreement. For purposes of this Agreement, a "Notice of Termination" means a written notice which (i) indicates the specific termination provision in this Agreement relied upon, (ii) sets forth in reasonable detail the facts and circumstances claimed to provide a basis for termination of the Executive's employment under the provision so indicated and (iii) if the termination date is other than the date of receipt of such notice, specifies the termination date (which date shall be not more than fifteen (15) days after the giving of such notice).

(e) Date of Termination. "Date of Termination" means the date of receipt of the Notice of Termination or any later date specified therein, as the case may be. If the Executive's employment is terminated by the Corporation other than for Cause or Disability, the Date of Termination shall be the date on which the Corporation notifies the Executive of such termination.

6. Obligations of the Corporation upon Termination. (a) Death. If the Executive's employment is terminated by reason of the Executive's death, this Agreement shall terminate without further obligations to the Executive's legal representatives under this Agreement, other than those obligations accrued or earned by the Executive hereunder at the date of the Executive's death. Anything in this Agreement to the contrary notwithstanding, the Executive's family shall be entitled to receive benefits at least equal to the most favorable benefits provided by the Corporation to surviving families of executives of the Corporation under such plans, programs and policies relating to family death benefits, if any, as in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive and/or the Executive's family, as in effect on the date of the Executive's death with respect to other key executives and their families.

(b) Disability. If the Executive's employment is terminated by reason of the Executive's Disability, this Agreement shall terminate without further obligations to the Executive, other than those obligations accrued or earned by the Executive hereunder as of the Disability Effective Date. Anything in this Agreement to the contrary notwithstanding, the Executive shall be entitled after the Disability Effective Date to receive disability and other benefits at least equal to the most favorable of those provided by the Corporation to disabled employees and/or their families in accordance with such plans, programs and policies relating to disability, if any, as in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive and/or the Executive's family, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives and their families.

(c) Cause; Other than for Good Reason. If the Executive's employment shall be terminated for Cause or the Executive terminates his employment other than for Good Reason, the Corporation shall pay the Executive his full Base Salary through the Date of Termination at the rate in effect at the time Notice of Termination is given and shall have no further obligations to the Executive under this Agreement.

(d) Termination by Executive for Good Reason; Termination by Corporation Other Than for Cause or Disability. If, during the Employment Period, the Corporation shall terminate the Executive's employment other than for Cause or Disability, or the employment of the Executive shall be terminated by the Executive for Good Reason:

(i) the Corporation shall pay to the Executive in a lump sum in cash within 10 days after the Date of Termination (the "Payment Date") the aggregate of the following amounts:

A. to the extent not theretofore paid, the Executive's Base Salary through the Date of Termination at the rate in effect on the Date of Termination or, if higher, at the highest rate in effect at any time within the three year period preceding the Effective Date (the "Highest Base Salary"); and

B. the product of (x) the Recent Bonus and (y) the fraction obtained by dividing (i) the number of days between the Date of Termination and the last day of the last full fiscal year and (ii) 365; and

C. the product of (x) three and (y) the sum of the Highest Base Salary and (ii) the Recent Bonus; and

D. in the case of compensation previously deferred by the Executive, all amounts previously deferred and not yet paid by the Corporation; and

(ii) for one year after the Date of Termination, the Corporation shall continue benefits to the Executive and/or the Executive's family at least equal to those which would have been provided to them in accordance with the plans, programs and policies described in Section 4(b)(iv) of this Agreement if the Executive's employment had not been terminated, including health insurance and life insurance, if and as in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives and their families and for purposes of eligibility for retiree benefits pursuant to such plans, programs and policies, the Executive shall be considered to have remained employed until the end of the Employment Period and to have retired on the last day of such period.

Anything herein to the contrary notwithstanding, the Executive may elect in his Notice of Termination to receive the payment provided for pursuant to Section 6(d)(i)(C) hereof (the "Severance Payment") in installments. If the Executive elects the installment method, one-quarter of the Severance Payment shall be paid to the Executive on the Payment Date and one-quarter of the severance payment shall be paid to the Executive on each of the next three anniversaries thereof and, in the case of the latter three payments, the amounts to be paid shall include interests from the Payment Date on the remaining unpaid balance of the Severance Payment calculated at the Morgan Guaranty Trust Company prime rate as in effect from time to time.

7. Non-exclusivity of Rights. Nothing in this Agreement shall prevent or limit the Executive's continuing or future participation in any benefit, bonus, incentive or other plan or program provided by the Corporation or any of its affiliated companies and for which the Executive may qualify, nor shall anything herein limit or otherwise affect such rights as the Executive may have under any stock option or other agreements with the Corporation or any of its affiliated companies. Amounts which are vested benefits or which the Executive is otherwise entitled to receive under any plan or program of the Corporation or any of its affiliated companies at or subsequent to the Date of Termination shall be payable in accordance with such plan or program.

8. Full Settlement. The Corporation's obligation to make the payments provided for in this Agreement and otherwise to perform its obligations hereunder shall not be affected by any set-off, counterclaim, recoupment, defense or other claim, right or action which the Corporation may have against the Executive or others. In no event shall the Executive be obligated to seek other employment or take any other action by way of mitigation of the amounts payable to the Executive under any of the provisions of this Agreement. The Corporation agrees to pay, to the full extent permitted by law, all legal fees and expenses which the Executive may reasonably incur as a result of any contest (regardless of the outcome thereof) by the Corporation or others of the validity or enforceability of, or liability under, any provision of this Agreement or any guarantee of performance thereof or as a result of any contest by the Executive about the amount of any payment pursuant to Section 9 of this Agr eement, plus in each case interest at the Federal Rate (as defined below).

9. Gross-up.

(a) In the event it shall be determined that any payment, benefit or distribution (or combination thereof) by the Corporation to or for the benefit of Executive (whether paid or payable or distributed or distributable pursuant to the terms of this Agreement, or otherwise) (a "Payment") would be subject to the excise tax imposed by Section 4999 of the Internal Revenue Code of 1986, as amended (the "Code"), or any interest or penalties are incurred by Executive with respect to such excise tax (such excise tax, together with any such interest and penalties, hereinafter collectively referred to as the "Excise Tax"), Executive shall be entitled to receive an additional payment (a "Gross-Up Payment") in an amount such that after payment by Executive of all taxes, including, without limitation, any income taxes (including any interest and penalties imposed with respect to such taxes) and the Excise Tax imposed upon the Gross-Up Payment, Executive retains an amount of the Gross-Up Payment equal to the Excise Tax imposed upon the Payments and payable by the Executive, to the extent necessary to put the Executive in the same after-tax position as if no such Excise Tax had been imposed upon the Payments.

(b) Subject to the provisions of Section 9(c), all determinations required to be made under this Section 9, including whether and when a Gross-Up Payment is required and the amount of such Gross-Up Payment and the assumptions to be utilized in arriving at such determination, shall be made by Arthur Andersen & Co. (the "Accounting Firm") which shall provide detailed supporting calculations both to the Corporation and Executive within fifteen (15) business days of the receipt of notice from Executive that there has been a Payment, or such earlier time as is requested by the Corporation. In the event that the Accounting Firm is serving as accountant or auditor for an individual, entity or group effecting the change in ownership or effective control (within the meaning of Section 280G of the Code), Executive shall appoint another nationally recognized accounting firm to make the determinations required hereunder (which accounting firm shall then be referred to as the Accounting Firm her eunder). All fees and expenses of the Accounting Firm shall be borne solely by the Corporation. Any Gross-Up Payment, as determined pursuant to this Section 9, shall be paid by the Corporation to Executive within five (5) days after the receipt of the Accounting Firm's determination. If the Accounting Firm determines that no Excise Tax is payable by Executive, it shall so indicate to Executive in writing. Any determination by the Accounting Firm shall be binding upon the Corporation and Executive. As a result of the uncertainty in the application of Section 4999 of the Code at the time of the initial determination by the Accounting Firm hereunder, it is possible that Gross-Up Payments which will not have been made by the Corporation should have been made ("Underpayment"), consistent with the calculations required to be made hereunder. In the event that the Corporation exhausts its remedies pursuant to Section 9(c) and Executive thereafter is required to make a payment of any Excise Tax, the Accounting Firm s hall determine the amount of the Underpayment that has occurred and any such Underpayment shall be promptly paid by the Corporation to or for the benefit of Executive.

(c) Executive shall notify the Corporation in writing of any claim by the Internal Revenue Service that, if successful, would require the payment by the Corporation of the Gross-Up Payment. Such notification shall be given as soon as practicable but no later than ten (10) business days after Executive is informed in writing of such claim and shall apprise the Corporation of the nature of such claim and the date on which such claim is requested to be paid. Executive shall not pay such claim prior to the expiration of the thirty (30) day period following the date on which it gives such notice to the Corporation (or such shorter period ending on the date that any payment of taxes with respect to such claim is due). If the Corporation notifies Executive in writing prior to the expiration of such period that it desires to contest such claim, Executive shall:

(i) give the Corporation any information reasonably requested by the Corporation relating to such claim;

(ii) take such action in connection with contesting such claim as the Corporation shall reasonably request in writing from time to time, including, without limitation, accepting legal representation with respect to such claim by an attorney reasonably selected by the Corporation;

(iii) cooperate with the Corporation in good faith in order to effectively contest such claim; and

(iv) permit the Corporation to participate in any proceedings relating to such claim;

provided, however, that the Corporation shall bear and pay directly all costs and expenses (including additional interest and penalties) incurred in connection with such contest and shall indemnify and hold Executive harmless, on an after-tax basis, for any Excise Tax (including interest and penalties with respect thereto) imposed as a result of such representation and payment of costs and expenses. Without limitation on the foregoing provisions of this Section 9(c), the Corporation shall control all proceedings taken in connection with such contest and, at its sole option, may pursue or forego any and all administrative appeals, proceedings, hearings and conferences with the taxing authority in respect of such claim and may, at its sole option, either direct Executive to pay the tax claimed and sue for a refund or contest the claim in any permissible manner, and Executive agrees to prosecute such contest to a determination before any administrative tribunal, in a court of in itial jurisdiction and in one or more appellate courts, as the Corporation shall determine; provided, however, that if the Corporation directs Executive to pay such claim and sue for a refund, the Corporation shall advance the amount of such payment to Executive, on an interest-free basis, and shall indemnify and hold Executive harmless, on an after-tax basis, from any Excise Tax (including interest or penalties with respect thereto) imposed with respect to such advance or with respect to any imputed income with respect to such advance; and provided, further, that if Executive is required to extend the statute of limitations to enable the Corporation to contest such claim, Executive may limit this extension solely to such contested amount.

(d) If, after the receipt by Executive of an amount advanced by the Corporation pursuant to Section 9(c), Executive becomes entitled to receive any refund with respect to such claim, Executive shall (subject to the Corporation's complying with the requirements of Section 9(c)) promptly pay to the Corporation the amount of such refund (together with any interest paid or credited thereon after taxes applicable thereto). If, after the receipt by Executive of an amount advanced by the Corporation pursuant to Section 9(c), a determination is made that Executive shall not be entitled to any refund with respect to such claim and the Corporation does not notify Executive in writing of its intent to contest such denial of refund prior to the expiration of thirty (30) days after such determination, then such advance shall be forgiven and shall not be required to be repaid and the amount of such advance shall offset, to the extent thereof, the amount of Gross-Up Payment required to be paid.

10. Confidential Information. The Executive shall hold in a fiduciary capacity for the benefit of the Corporation all secret or confidential information, knowledge or data relating to the Corporation or any of its affiliated companies, and their respective businesses, which shall have been obtained by the Executive during the Executive's employment by the Corporation or any of its affiliated companies and which shall not be public knowledge (other than by acts by the Executive or his representatives in violation of this Agreement). After termination of the Executive's employment with the Corporation, the Executive shall not, without the prior written consent of the Corporation, communicate or divulge any such information, knowledge or data to anyone other than the Corporation and those designated by it. In no event shall an asserted violation of the provisions of this Section 10 constitute a basis for deferring or withholding any amounts otherwise payable to the Executive under this Agreement.

11. Successors. (a) This Agreement is personal to the Executive and without the prior written consent of the Corporation shall not be assignable by the Executive otherwise than by will or the laws of descent and distribution. This Agreement shall inure to the benefit of and be enforceable by the Executive's legal representatives.

(b) This Agreement shall inure to the benefit of and be binding upon the Corporation and its successors.

(c) The Corporation will require any successor (whether direct or indirect, by purchase, merger, consolidation or otherwise) to all or substantially all of the business and/or assets of the Corporation to expressly assume and agree to perform this Agreement in the same manner and to the same extent that the Corporation would be required to perform it if no such succession had taken place. As used in this Agreement, "Corporation" shall mean the Corporation as hereinbefore defined and any successor to its business and/or assets as aforesaid which assumes and agrees to perform this Agreement by operation of law, or otherwise.

12. Miscellaneous. (a) This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of New Jersey, without reference to principles of conflict of laws. The captions of this Agreement are not part of the provisions hereof and shall have no force or effect. This Agreement may not be amended or modified otherwise than by a written agreement executed by the parties hereto or their respective successors and legal representatives.

(b) All notices and other communications hereunder shall be in writing and shall be given by hand delivery to the other party or by registered or certified mail, return receipt requested, postage prepaid, addressed as follows:

If to the Executive:

Robert Mellen

1431 Hattiesburg Court

Grayson, GA 30017

If to the Corporation:

C. R. BARD, INC.

730 Central Avenue

Murray Hill, New Jersey 07974

Attention: General Counsel

or to such other address as either party shall have furnished to the other in writing in accordance herewith. Notice and communications shall be effective when actually received by the addressee.

(c) The invalidity or unenforceability of any provision of this Agreement shall not affect the validity or enforceability of any other provision of this Agreement.

(d) The Corporation may withhold from any amounts payable under this Agreement such Federal, state or local taxes as shall be required to be withheld pursuant to any applicable law or regulation.

(e) The Executive's failure to insist upon strict compliance with any provision hereof shall not be deemed to be a waiver of such provision or any other provision thereof.

(f) This Agreement contains the entire understanding of the Corporation and the Executive with respect to the subject matter hereof.

(g) The Executive and the Corporation acknowledge that the employment of the Executive by the Corporation is "at will", and, prior to the Effective Date, may be terminated by either the Executive or the Corporation at any time. Upon a termination of the Executive's employment or upon the Executive's ceasing to be an officer of the Corporation, in each case, prior to the Effective Date, there shall be no further rights under this Agreement.

 

IN WITNESS WHEREOF, the Executive has hereunto set his hand and, pursuant to the authorization from its Board of Directors, the Corporation has caused these presents to be executed in its name on its behalf, all as of the day and year first above written.

 

/s/ Robert L. Mellen

(Executive) Robert L. Mellen

 

C. R. BARD, INC.

By:/s/ William H. Longfield

William H. Longfield

Chairman and

Chief Executive Officer

Attest:/s/ Jean F. Miller

Assistant Secretary

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EX-10 6 kelly.htm EXHIBIT 10AK - CHANGE OF CONTROL AGREEMENT - KELLY

Exhibit 10ak

AGREEMENT

AGREEMENT by and between C. R. BARD, INC., a New Jersey corporation (the "Corporation"), and Bronwen K. Kelly (the "Executive"), dated as of the 1st day of May, 2002.

WHEREAS, the Corporation, on behalf of itself and its shareholders, wishes to assure that the Corporation will have the continued dedication of the Executive, notwithstanding the possibility, threat, or occurrence of a Change of Control (as defined below) of the Corporation. The Board of Directors of the Corporation (the "Board") believes it is imperative to diminish the inevitable distraction of the Executive by virtue of the personal uncertainties and risks created by a pending or threatened Change of Control, to encourage his attention and dedication to his assigned duties currently and in the event of any threatened or pending Change of Control, and to provide the Executive with competitive compensation arrangements; therefore, the Board has caused the Corporation to enter into this Agreement (i) to ensure the Executive of individual financial security in the event of a Change of Control, and (ii) to provide such protection in a manner which is competitive with that of other corporatio ns.

NOW, THEREFORE, IT IS HEREBY AGREED AS FOLLOWS:

1. Certain Definitions. (a) The "Effective Date" shall be the first date during the "Change of Control Period" (as defined in Section l(b)) on which a Change of Control occurs. Anything in this Agreement to the contrary notwithstanding, if the Executive's employment with the Corporation is terminated prior to the date on which a Change of Control occurs, and the Executive can reasonably demonstrate that such termination (1) was at the request of a third party who has taken steps reasonably calculated to effect a Change of Control or (2) otherwise arose in connection with or anticipation of a Change of Control, then for all purposes of this Agreement the "Effective Date" shall mean the date immediately prior to the date of such termination.

(b) The "Change of Control Period" is the period commencing on the date hereof and ending on the earlier to occur of (i) the third anniversary of such date or (ii) the first day of the month next following the Executive's normal retirement date ("Normal Retirement Date") under the Corporation's retirement plan; provided, however, that commencing on the date one year after the date hereof, and on each annual anniversary of such date (such date and each annual anniversary thereof is hereinafter referred to as the "Renewal Date"), the Change of Control Period shall be automatically extended so as to terminate on the earlier of (x) two years from such Renewal Date or (y) the first day of the month coinciding with or next following the Executive's Normal Retirement Date, unless at least 60 days prior to the Renewal Date the Corporation shall give notice that the Change of Control Period shall not be so extended.

2. Change of Control. (a) For purposes of this Agreement, a "Change of Control" shall be deemed to have occurred if a change of control of the nature that would be required to be reported in response to Item 1(a) of the Current Report on Form 8-K as in effect on the date hereof pursuant to Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 (the "Exchange Act") occurs, provided that, without limitation, a "Change of Control" shall be deemed to have occurred if (i) the beneficial ownership at any time hereafter by any person, as defined herein, of capital stock of the Corporation, constitutes 20 percent or more of the general voting power of all of the Corporation's outstanding capital or (ii) individuals who, as of the date hereof, constitute the Board (as of the date hereof, the "Incumbent Board") cease for any reason to constitute at least a majority of the Board, provided that any person becoming a Director subsequent to the date hereof whose election, or nomination for election by the Corporation's shareholders, was approved by a vote of at least three-quarters of the Directors comprising the Incumbent Board (other than an election or nomination of an individual whose initial assumption of office is in connection with an actual or threatened election contest relating to the election of the Directors of the Corporation, as such terms are used in Rule 14a-11 of Regulation 14A promulgated under the Exchange Act) shall be, for purposes of this Agreement, considered as though such person were a member of the Incumbent Board. No sale to underwriters or private placement of its capital stock by the Corporation, nor any acquisition initiated by the Corporation, through merger, purchase of assets or otherwise, effected in whole or in part by issuance or reissuance of shares of its capital stock, shall constitute a Change of Control.

(b) For purposes of the definition of "Change of Control", the following definitions shall be applicable:

(i) The term "person" shall mean any individual, corporation or other entity and any group as such term is used in Section 13(d)(3) or 14(d)(2) of the Exchange Act.

(ii) Any person shall be deemed to be the beneficial owner of any shares of capital stock of the Corporation:

A. which that person owns directly, whether or not of record, or

B. which that person has the right to acquire pursuant to any agreement or understanding or upon exercise of conversion rights, warrants, or options, or otherwise, or

C. which are beneficially owned, directly or indirectly (including shares deemed owned through application of clause (B) above), by an "affiliate" or "associate" (as defined in the rules of the Securities and Exchange Commission under the Securities Act of 1933, as amended) of that person, or

D. which are beneficially owned, directly or indirectly (including shares deemed owned through application of clause (B) above), by any other person with which that person or his "affiliate" or "associate" (defined as aforesaid) has any agreement, arrangement or understanding for the purpose of acquiring, holding, voting or disposing of capital stock of the Corporation.

(iii) The outstanding shares of capital stock of the Corporation shall include shares deemed owned through application of clauses (ii) (B), (C) and (D), above, but shall not include any other shares which may be issuable pursuant to any agreement or upon exercise of conversion rights, warrants or options, or otherwise, but which are not actually outstanding.

(iv) Shares of capital stock, if any, held by The Chase Manhattan Bank N.A. under the Indenture and the Escrow Agreement dated as of November 1, 1971 between International Paper Corporation and said bank shall not be deemed owned by International Paper Corporation or by said bank for purposes of this definition, so long as they are held by said bank under said Escrow Agreement, but said shares shall be deemed outstanding for the purpose of determining the aggregate number of outstanding shares of capital stock of the Corporation.

3. Employment Period. The Corporation hereby agrees to continue the Executive in its employ, and the Executive hereby agrees to remain in the employ of the Corporation, for the period commencing on the Effective Date and ending on the earlier to occur of (a) the third anniversary of such date or (b) the first day of the month coinciding with or next following the Executive's Normal Retirement Date (the "Employment Period").

4. Terms of Employment. (a) Position and Duties. (i) During the Employment Period, (A) the Executive's position (including status, offices, titles and reporting requirements), authority, duties and responsibilities shall be at least commensurate in all material respects with the most significant of those held, exercised and assigned at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date and (B) the Executive's services shall be performed at the location where the Executive was employed immediately preceding the Effective Date or any office or location less than thirty-five (35) miles from such location.

(ii) During the Employment Period, and excluding any periods of vacation and sick leave to which the Executive is entitled, the Executive agrees to devote reasonable attention and time during normal business hours to the business and affairs of the Corporation and, to the extent necessary to discharge the responsibilities assigned to the Executive hereunder, to use the Executive's reasonable best efforts to perform faithfully and efficiently such responsibilities. During the Employment Period it shall not be a violation of this Agreement for the Executive to (A) serve on corporate, civic or charitable boards or committees, (B) deliver lectures, fulfill speaking engagements or teach at educational institutions and (C) manage personal investments, so long as such activities do not significantly interfere with the performance of the Executive's responsibilities as an employee of the Corporation in accordance with this Agreement. It is expressly understood and agreed that to the extent that an y such activities have been conducted by the Executive prior to the Effective Date, the continued conduct of such activities (or the conduct of activities similar in nature and scope thereto) subsequent to the Effective Date shall not thereafter be deemed to interfere with the performance of the Executive's responsibilities to the Corporation.

(b) Compensation. (i) Base Salary. During the Employment Period, the Executive shall receive a base salary ("Base Salary") at a monthly rate at least equal to the highest monthly base salary paid to the Executive by the Corporation during the twelve-month period immediately preceding the month in which the Effective Date occurs. During the Employment Period, the Base Salary shall be reviewed at least annually and shall be increased at any time and from time to time as shall be consistent with increases in base salary awarded in the ordinary course of business to other key executives of the Corporation. Any increase in Base Salary shall not serve to limit or reduce any other obligation to the Executive under this Agreement. Base Salary shall not be reduced after any such increase.

(ii) Annual Bonus. In addition to Base Salary, the Executive shall be awarded, for each fiscal year during the Employment Period, an annual bonus (an "Annual Bonus") in cash at least equal to (x) the sum of the annual bonuses paid, or payable to the extent deferred, to the Executive in respect of each of the three fiscal years immediately preceding the fiscal year in which the Effective Date occurs, divided by (y) the number of such years that the Executive was eligible to earn an annual bonus from the Corporation (the ARecent Bonus@). In the event that the date first above written and the Effective Date occur in the same fiscal year, the Recent Bonus shall be equal to your target bonus under the applicable annual bonus.

(iii) Incentive, Savings and Retirement Plans. In addition to Base Salary and Annual Bonus payable as hereinabove provided, the Executive shall be entitled to participate during the Employment Period in all incentive, savings and retirement plans and programs, whether qualified or non-qualified, then applicable to other key executives of the Corporation and its affiliates (including the Corporation's 1981 Stock Option Plan, the Long-Term Performance Incentive Plan, the 1986 Stock Award Plan, the 1981 Employee Stock Appreciation Rights Plan, the Employees' Stock Ownership Plan and the Employees' Retirement Savings Plan, in each case to the extent then in effect or as subsequently amended); provided, however, that such plans and programs, in the aggregate, shall provide the Executive with compensation, benefits and reward opportunities at least as favorable as the most favorable such compensation benefits and reward opportunities provided by the Corporation for the Executive under suc h plans and programs as in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive, as provided at any time thereafter with respect to other key executives.

(iv) Welfare Benefit Plans. During the Employment Period, the Executive and/or the Executive's family, as the case may be, shall be eligible for participation in and shall receive all benefits under welfare benefit plans provided by the Corporation (including, without limitation, medical, prescription, dental, disability, salary continuance, executive life, group life, accidental death and travel accident insurance plans and programs), at least comparable to those in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date which would be most favorable to the Executive or, if more favorable to the Executive, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives.

(v) Expenses. During the Employment Period, the Executive shall be entitled to receive prompt reimbursement for all reasonable expenses incurred by the Executive in accordance with the most favorable policies and procedures of the Corporation and its affiliates in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives.

(vi) Fringe Benefits. During the Employment Period, the Executive shall be entitled to fringe benefits, in accordance with the most favorable policies of the Corporation and its affiliates in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives.

(vii) Office and Support Staff. During the Employment Period, the Executive shall be entitled to an office or offices of a size and with furnishings and other appointments, and to secretarial and other assistance, at least equal to those provided to the Executive at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date which would be most favorable to the Executive or, if more favorable to the Executive, as provided at any time thereafter with respect to other key executives.

(viii) Vacation. During the Employment Period, the Executive shall be entitled to paid vacation in accordance with the most favorable policies of the Corporation and its affiliates as in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives.

5. Termination. (a) Death or Disability. This Agreement shall terminate automatically upon the Executive's death. The Corporation may terminate this Agreement, after having established the Executive's Disability (pursuant to the definition of "Disability" set forth below), by giving to the Executive written notice of its intention to terminate the Executive's employment. In such a case, the Executive's employment with the Corporation shall terminate effective on the 180th day after receipt of such notice (the "Disability Effective Date"), provided that, within 180 days after such receipt, the Executive shall not have returned to full-time performance of the Executive's duties. For purposes of this Agreement, "Disability" means disability which, at least 26 weeks after its commencement, is determined to be total and permanent by a physician selected by the Corporation or its insurers and acceptable to the Executive or the Executive's legal representative (such agreement as to acceptability not to be withheld unreasonably).

(b) Cause. The Corporation may terminate the Executive's employment for "Cause." For purposes of this Agreement, "Cause" means (i) an act or acts of dishonesty taken by the Executive and intended to result in substantial personal enrichment of the Executive at the expense of the Corporation, (ii) repeated violations by the Executive of the Executive's obligations under Section 4(a) of this Agreement which are demonstrably willful and deliberate on the Executive's part and which are not remedied after the receipt of notice from the Corporation or (iii) the conviction of the Executive of a felony.

(c) Termination by Executive for Good Reason. The Executive's employment may be terminated by the Executive for Good Reason. For purposes of this Agreement, "Good Reason" means

(i) (A) the assignment to the Executive of any duties inconsistent in any respect with the Executive's position (including status, offices, titles and reporting requirements), authority, duties or responsibilities as contemplated by Section 4(a) of this Agreement, or (B) any other action by the Corporation which results in a diminution in such position, authority, duties or responsibilities, other than an insubstantial and inadvertent action which is remedied by the Corporation promptly after receipt of notice thereof given by the Executive;

(ii) any failure by the Corporation to comply with any of the provisions of Section 4(b) of this Agreement, other than an insubstantial and inadvertent failure which is remedied by the Corporation promptly after receipt of notice thereof given by the Executive;

(iii) the Corporation's requiring the Executive to be based at any office or location other than that described in Section 4(a)(i)(B) hereof, except for travel reasonably required in the performance of the Executive's responsibilities;

(iv) any purported termination by the Corporation of the Executive's employment otherwise than as permitted by this Agreement; or

(v) any failure by the Corporation to comply with and satisfy Section 11(c) of this Agreement.

 

Anything in this Agreement to the contrary notwithstanding, any termination by the Executive for any reason whatsoever during the six month period immediately following the first anniversary of the date of a Change of Control shall be a termination for "Good Reason". For purposes of this Section 5(c), any good faith determination of "Good Reason" made by the Executive shall be conclusive.

(d) Notice of Termination. Any termination by the Corporation for Cause or by the Executive for Good Reason shall be communicated by Notice of Termination to the other party hereto given in accordance with Section 12(b) of this Agreement. For purposes of this Agreement, a "Notice of Termination" means a written notice which (i) indicates the specific termination provision in this Agreement relied upon, (ii) sets forth in reasonable detail the facts and circumstances claimed to provide a basis for termination of the Executive's employment under the provision so indicated and (iii) if the termination date is other than the date of receipt of such notice, specifies the termination date (which date shall be not more than fifteen (15) days after the giving of such notice).

(e) Date of Termination. "Date of Termination" means the date of receipt of the Notice of Termination or any later date specified therein, as the case may be. If the Executive's employment is terminated by the Corporation other than for Cause or Disability, the Date of Termination shall be the date on which the Corporation notifies the Executive of such termination.

6. Obligations of the Corporation upon Termination. (a) Death. If the Executive's employment is terminated by reason of the Executive's death, this Agreement shall terminate without further obligations to the Executive's legal representatives under this Agreement, other than those obligations accrued or earned by the Executive hereunder at the date of the Executive's death. Anything in this Agreement to the contrary notwithstanding, the Executive's family shall be entitled to receive benefits at least equal to the most favorable benefits provided by the Corporation to surviving families of executives of the Corporation under such plans, programs and policies relating to family death benefits, if any, as in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive and/or the Executive's family, as in effect on the date of the Executive's death with respect to other key executives and their families.

(b) Disability. If the Executive's employment is terminated by reason of the Executive's Disability, this Agreement shall terminate without further obligations to the Executive, other than those obligations accrued or earned by the Executive hereunder as of the Disability Effective Date. Anything in this Agreement to the contrary notwithstanding, the Executive shall be entitled after the Disability Effective Date to receive disability and other benefits at least equal to the most favorable of those provided by the Corporation to disabled employees and/or their families in accordance with such plans, programs and policies relating to disability, if any, as in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive and/or the Executive's family, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives and their families.

(c) Cause; Other than for Good Reason. If the Executive's employment shall be terminated for Cause or the Executive terminates his employment other than for Good Reason, the Corporation shall pay the Executive his full Base Salary through the Date of Termination at the rate in effect at the time Notice of Termination is given and shall have no further obligations to the Executive under this Agreement.

(d) Termination by Executive for Good Reason; Termination by Corporation Other Than for Cause or Disability. If, during the Employment Period, the Corporation shall terminate the Executive's employment other than for Cause or Disability, or the employment of the Executive shall be terminated by the Executive for Good Reason:

(i) the Corporation shall pay to the Executive in a lump sum in cash within 10 days after the Date of Termination (the "Payment Date") the aggregate of the following amounts:

A. to the extent not theretofore paid, the Executive's Base Salary through the Date of Termination at the rate in effect on the Date of Termination or, if higher, at the highest rate in effect at any time within the three year period preceding the Effective Date (the "Highest Base Salary"); and

B. the product of (x) the Recent Bonus and (y) the fraction obtained by dividing (i) the number of days between the Date of Termination and the last day of the last full fiscal year and (ii) 365; and

C. the product of (x) three and (y) the sum of the Highest Base Salary and (ii) the Recent Bonus; and

D. in the case of compensation previously deferred by the Executive, all amounts previously deferred and not yet paid by the Corporation; and

(ii) for one year after the Date of Termination, the Corporation shall continue benefits to the Executive and/or the Executive's family at least equal to those which would have been provided to them in accordance with the plans, programs and policies described in Section 4(b)(iv) of this Agreement if the Executive's employment had not been terminated, including health insurance and life insurance, if and as in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives and their families and for purposes of eligibility for retiree benefits pursuant to such plans, programs and policies, the Executive shall be considered to have remained employed until the end of the Employment Period and to have retired on the last day of such period.

Anything herein to the contrary notwithstanding, the Executive may elect in his Notice of Termination to receive the payment provided for pursuant to Section 6(d)(i)(C) hereof (the "Severance Payment") in installments. If the Executive elects the installment method, one-quarter of the Severance Payment shall be paid to the Executive on the Payment Date and one-quarter of the severance payment shall be paid to the Executive on each of the next three anniversaries thereof and, in the case of the latter three payments, the amounts to be paid shall include interests from the Payment Date on the remaining unpaid balance of the Severance Payment calculated at the Morgan Guaranty Trust Company prime rate as in effect from time to time.

7. Non-exclusivity of Rights. Nothing in this Agreement shall prevent or limit the Executive's continuing or future participation in any benefit, bonus, incentive or other plan or program provided by the Corporation or any of its affiliated companies and for which the Executive may qualify, nor shall anything herein limit or otherwise affect such rights as the Executive may have under any stock option or other agreements with the Corporation or any of its affiliated companies. Amounts which are vested benefits or which the Executive is otherwise entitled to receive under any plan or program of the Corporation or any of its affiliated companies at or subsequent to the Date of Termination shall be payable in accordance with such plan or program.

8. Full Settlement. The Corporation's obligation to make the payments provided for in this Agreement and otherwise to perform its obligations hereunder shall not be affected by any set-off, counterclaim, recoupment, defense or other claim, right or action which the Corporation may have against the Executive or others. In no event shall the Executive be obligated to seek other employment or take any other action by way of mitigation of the amounts payable to the Executive under any of the provisions of this Agreement. The Corporation agrees to pay, to the full extent permitted by law, all legal fees and expenses which the Executive may reasonably incur as a result of any contest (regardless of the outcome thereof) by the Corporation or others of the validity or enforceability of, or liability under, any provision of this Agreement or any guarantee of performance thereof or as a result of any contest by the Executive about the amount of any payment pursuant to Section 9 of this Agr eement, plus in each case interest at the Federal Rate (as defined below).

9. Gross-up.

(a) In the event it shall be determined that any payment, benefit or distribution (or combination thereof) by the Corporation to or for the benefit of Executive (whether paid or payable or distributed or distributable pursuant to the terms of this Agreement, or otherwise) (a "Payment") would be subject to the excise tax imposed by Section 4999 of the Internal Revenue Code of 1986, as amended (the "Code"), or any interest or penalties are incurred by Executive with respect to such excise tax (such excise tax, together with any such interest and penalties, hereinafter collectively referred to as the "Excise Tax"), Executive shall be entitled to receive an additional payment (a "Gross-Up Payment") in an amount such that after payment by Executive of all taxes, including, without limitation, any income taxes (including any interest and penalties imposed with respect to such taxes) and the Excise Tax imposed upon the Gross-Up Payment, Executive retains an amount of the Gross-Up Payment equal to the Excise Tax imposed upon the Payments and payable by the Executive, to the extent necessary to put the Executive in the same after-tax position as if no such Excise Tax had been imposed upon the Payments.

(b) Subject to the provisions of Section 9(c), all determinations required to be made under this Section 9, including whether and when a Gross-Up Payment is required and the amount of such Gross-Up Payment and the assumptions to be utilized in arriving at such determination, shall be made by Arthur Andersen & Co. (the "Accounting Firm") which shall provide detailed supporting calculations both to the Corporation and Executive within fifteen (15) business days of the receipt of notice from Executive that there has been a Payment, or such earlier time as is requested by the Corporation. In the event that the Accounting Firm is serving as accountant or auditor for an individual, entity or group effecting the change in ownership or effective control (within the meaning of Section 280G of the Code), Executive shall appoint another nationally recognized accounting firm to make the determinations required hereunder (which accounting firm shall then be referred to as the Accounting Firm her eunder). All fees and expenses of the Accounting Firm shall be borne solely by the Corporation. Any Gross-Up Payment, as determined pursuant to this Section 9, shall be paid by the Corporation to Executive within five (5) days after the receipt of the Accounting Firm's determination. If the Accounting Firm determines that no Excise Tax is payable by Executive, it shall so indicate to Executive in writing. Any determination by the Accounting Firm shall be binding upon the Corporation and Executive. As a result of the uncertainty in the application of Section 4999 of the Code at the time of the initial determination by the Accounting Firm hereunder, it is possible that Gross-Up Payments which will not have been made by the Corporation should have been made ("Underpayment"), consistent with the calculations required to be made hereunder. In the event that the Corporation exhausts its remedies pursuant to Section 9(c) and Executive thereafter is required to make a payment of any Excise Tax, the Accounting Firm s hall determine the amount of the Underpayment that has occurred and any such Underpayment shall be promptly paid by the Corporation to or for the benefit of Executive.

(c) Executive shall notify the Corporation in writing of any claim by the Internal Revenue Service that, if successful, would require the payment by the Corporation of the Gross-Up Payment. Such notification shall be given as soon as practicable but no later than ten (10) business days after Executive is informed in writing of such claim and shall apprise the Corporation of the nature of such claim and the date on which such claim is requested to be paid. Executive shall not pay such claim prior to the expiration of the thirty (30) day period following the date on which it gives such notice to the Corporation (or such shorter period ending on the date that any payment of taxes with respect to such claim is due). If the Corporation notifies Executive in writing prior to the expiration of such period that it desires to contest such claim, Executive shall:

(i) give the Corporation any information reasonably requested by the Corporation relating to such claim;

(ii) take such action in connection with contesting such claim as the Corporation shall reasonably request in writing from time to time, including, without limitation, accepting legal representation with respect to such claim by an attorney reasonably selected by the Corporation;

(iii) cooperate with the Corporation in good faith in order to effectively contest such claim; and

(iv) permit the Corporation to participate in any proceedings relating to such claim;

provided, however, that the Corporation shall bear and pay directly all costs and expenses (including additional interest and penalties) incurred in connection with such contest and shall indemnify and hold Executive harmless, on an after-tax basis, for any Excise Tax (including interest and penalties with respect thereto) imposed as a result of such representation and payment of costs and expenses. Without limitation on the foregoing provisions of this Section 9(c), the Corporation shall control all proceedings taken in connection with such contest and, at its sole option, may pursue or forego any and all administrative appeals, proceedings, hearings and conferences with the taxing authority in respect of such claim and may, at its sole option, either direct Executive to pay the tax claimed and sue for a refund or contest the claim in any permissible manner, and Executive agrees to prosecute such contest to a determination before any administrative tribunal, in a court of in itial jurisdiction and in one or more appellate courts, as the Corporation shall determine; provided, however, that if the Corporation directs Executive to pay such claim and sue for a refund, the Corporation shall advance the amount of such payment to Executive, on an interest-free basis, and shall indemnify and hold Executive harmless, on an after-tax basis, from any Excise Tax (including interest or penalties with respect thereto) imposed with respect to such advance or with respect to any imputed income with respect to such advance; and provided, further, that if Executive is required to extend the statute of limitations to enable the Corporation to contest such claim, Executive may limit this extension solely to such contested amount.

(d) If, after the receipt by Executive of an amount advanced by the Corporation pursuant to Section 9(c), Executive becomes entitled to receive any refund with respect to such claim, Executive shall (subject to the Corporation's complying with the requirements of Section 9(c)) promptly pay to the Corporation the amount of such refund (together with any interest paid or credited thereon after taxes applicable thereto). If, after the receipt by Executive of an amount advanced by the Corporation pursuant to Section 9(c), a determination is made that Executive shall not be entitled to any refund with respect to such claim and the Corporation does not notify Executive in writing of its intent to contest such denial of refund prior to the expiration of thirty (30) days after such determination, then such advance shall be forgiven and shall not be required to be repaid and the amount of such advance shall offset, to the extent thereof, the amount of Gross-Up Payment required to be paid.

10. Confidential Information. The Executive shall hold in a fiduciary capacity for the benefit of the Corporation all secret or confidential information, knowledge or data relating to the Corporation or any of its affiliated companies, and their respective businesses, which shall have been obtained by the Executive during the Executive's employment by the Corporation or any of its affiliated companies and which shall not be public knowledge (other than by acts by the Executive or his representatives in violation of this Agreement). After termination of the Executive's employment with the Corporation, the Executive shall not, without the prior written consent of the Corporation, communicate or divulge any such information, knowledge or data to anyone other than the Corporation and those designated by it. In no event shall an asserted violation of the provisions of this Section 10 constitute a basis for deferring or withholding any amounts otherwise payable to the Executive under this Agreement.

11. Successors. (a) This Agreement is personal to the Executive and without the prior written consent of the Corporation shall not be assignable by the Executive otherwise than by will or the laws of descent and distribution. This Agreement shall inure to the benefit of and be enforceable by the Executive's legal representatives.

(b) This Agreement shall inure to the benefit of and be binding upon the Corporation and its successors.

(c) The Corporation will require any successor (whether direct or indirect, by purchase, merger, consolidation or otherwise) to all or substantially all of the business and/or assets of the Corporation to expressly assume and agree to perform this Agreement in the same manner and to the same extent that the Corporation would be required to perform it if no such succession had taken place. As used in this Agreement, "Corporation" shall mean the Corporation as hereinbefore defined and any successor to its business and/or assets as aforesaid which assumes and agrees to perform this Agreement by operation of law, or otherwise.

12. Miscellaneous. (a) This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of New Jersey, without reference to principles of conflict of laws. The captions of this Agreement are not part of the provisions hereof and shall have no force or effect. This Agreement may not be amended or modified otherwise than by a written agreement executed by the parties hereto or their respective successors and legal representatives.

(b) All notices and other communications hereunder shall be in writing and shall be given by hand delivery to the other party or by registered or certified mail, return receipt requested, postage prepaid, addressed as follows:

If to the Executive:

Bronwen K. Kelly

17 Fernwood Place

Mountain Lakes, New Jersey 07046

If to the Corporation:

C. R. BARD, INC.

730 Central Avenue

Murray Hill, New Jersey 07974

Attention: General Counsel

or to such other address as either party shall have furnished to the other in writing in accordance herewith. Notice and communications shall be effective when actually received by the addressee.

(c) The invalidity or unenforceability of any provision of this Agreement shall not affect the validity or enforceability of any other provision of this Agreement.

(d) The Corporation may withhold from any amounts payable under this Agreement such Federal, state or local taxes as shall be required to be withheld pursuant to any applicable law or regulation.

(e) The Executive's failure to insist upon strict compliance with any provision hereof shall not be deemed to be a waiver of such provision or any other provision thereof.

(f) This Agreement contains the entire understanding of the Corporation and the Executive with respect to the subject matter hereof.

(g) The Executive and the Corporation acknowledge that the employment of the Executive by the Corporation is "at will", and, prior to the Effective Date, may be terminated by either the Executive or the Corporation at any time. Upon a termination of the Executive's employment or upon the Executive's ceasing to be an officer of the Corporation, in each case, prior to the Effective Date, there shall be no further rights under this Agreement.

 

IN WITNESS WHEREOF, the Executive has hereunto set his hand and, pursuant to the authorization from its Board of Directors, the Corporation has caused these presents to be executed in its name on its behalf, all as of the day and year first above written.

 

/s/ Bronwen K. Kelly

(Executive) Bronwen K. Kelly

C. R. BARD, INC.

By:/s/ William H. Longfield

William H. Longfield

Chairman and

Chief Executive Officer

Attest:/s/ Jean F. Miller

Assistant Secretary

EX-12 7 exhbt121.htm EXHIBIT 12.1 - RATIO OF EARNINGS TO FIXED CHARGES

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

Exhibit 12.1 Computation of Ratio of Earnings to Fixed Charges

 

 

Year Ended December 31,

 

For the six-month period ended

6/30/2002

2001

2000

 

1999

 

1998

 

1997

 

 

 

 

 

 

 

Earnings before taxes

$109,800

$204,900

$154,000

$173,300

$464,400

$104,900

Add(Deduct):

 

 

 

 

 

 

Fixed charges

$8,800

19,100

24,500

24,200

31,400

38,200

Undistributed earnings of less than 50% owned

companies carried at equity

(1,100)

(2,000)

(2,900)

(2,700)

(800)

(500)

Earnings available for fixed charges

$117,500

$222,000

$175,600

$194,800

$495,000

$142,600

 

 

 

 

 

 

 

Fixed charges:

 

 

 

 

 

 

Interest, including amounts capitalized

$6,400

$14,200

$19,300

$19,300

$26,400

$32,900

Proportion of rent expense deemed to represent

interest factor

2,400

4,900

5,200

4,900

5,000

5,300

Fixed charges

$8,800

$19,100

$24,500

$24,200

$31,400

$38,200

 

 

 

 

 

 

 

Ratio of earnings to fixed charges

13.35

11.62

7.17

8.05

15.76

3.73

EX-99 8 ceocert.htm EXHIBIT 99 - CEO CERTIFICATION

 

Exhibit 99.1

C. R. Bard, Inc.

Certification of Chief Executive Officer

I, William H. Longfield, Chairman and Chief Executive Officer of C. R. Bard, Inc., certify, pursuant to 18 U.S.C. Section 1350, as adopted pursuant to Section 906 of the Sarbanes-Oxley Act of 2002, that:

1. the Form 10-Q of C. R. Bard, Inc. for the fiscal quarter ended June 30, 2002, being filed with the Securities and Exchange Commission on the date hereof, fully complies with the requirements of Section 13(a) or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934; and

2. the information contained in such Form 10-Q fairly presents, in all material respects, the financial condition and results of operations of C. R. Bard, Inc.

/s/ William H. Longfield

Name: William H. Longfield

Date: August 14, 2002

EX-99 9 cfocert.htm EXHIBIT 99 - CFO CERTIFICATION

 

Exhibit 99.2

C. R. Bard, Inc.

Certification of Chief Financial Officer

I, Charles P. Slacik, Senior Vice President and Chief Financial Officer of C. R. Bard, Inc., certify, pursuant to 18 U.S.C. Section 1350, as adopted pursuant to Section 906 of the Sarbanes-Oxley Act of 2002, that:

1. the Form 10-Q of C. R. Bard, Inc. for the fiscal quarter ended June 30, 2002, being filed with the Securities and Exchange Commission on the date hereof, fully complies with the requirements of Section 13(a) or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934; and

2. the information contained in such Form 10-Q fairly presents, in all material respects, the financial condition and results of operations of C. R. Bard, Inc.

/s/ Charles P. Slacik

Name: Charles P. Slacik

Date: August 14, 2002

-----END PRIVACY-ENHANCED MESSAGE-----