-----BEGIN PRIVACY-ENHANCED MESSAGE----- Proc-Type: 2001,MIC-CLEAR Originator-Name: webmaster@www.sec.gov Originator-Key-Asymmetric: MFgwCgYEVQgBAQICAf8DSgAwRwJAW2sNKK9AVtBzYZmr6aGjlWyK3XmZv3dTINen TWSM7vrzLADbmYQaionwg5sDW3P6oaM5D3tdezXMm7z1T+B+twIDAQAB MIC-Info: RSA-MD5,RSA, SWavWMpVOSBmlZ20p3oV2y+h7D73hmjnALXRfamfxNQMurvRFTrVjz8DrcuXezyx MIfc7TvCTYJbGmMSEvkYsA== /in/edgar/work/20000814/0000009892-00-000018/0000009892-00-000018.txt : 20000921 0000009892-00-000018.hdr.sgml : 20000921 ACCESSION NUMBER: 0000009892-00-000018 CONFORMED SUBMISSION TYPE: 10-Q PUBLIC DOCUMENT COUNT: 5 CONFORMED PERIOD OF REPORT: 20000630 FILED AS OF DATE: 20000814 FILER: COMPANY DATA: COMPANY CONFORMED NAME: BARD C R INC /NJ/ CENTRAL INDEX KEY: 0000009892 STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION: [3841 ] IRS NUMBER: 221454160 STATE OF INCORPORATION: NJ FISCAL YEAR END: 1231 FILING VALUES: FORM TYPE: 10-Q SEC ACT: SEC FILE NUMBER: 001-06926 FILM NUMBER: 696538 BUSINESS ADDRESS: STREET 1: 730 CENTRAL AVE CITY: MURRAY HILL STATE: NJ ZIP: 07974 BUSINESS PHONE: 9082778000 MAIL ADDRESS: STREET 1: 730 CENTRAL AVENUE CITY: MURRAY HILL STATE: NJ ZIP: 07974 10-Q 1 0001.htm

1

 

SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION

WASHINGTON, D.C. 20549

 

 

FORM 10-Q

 

 

QUARTERLY REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE

SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

 

For the quarter ended June 30, 2000

 

Commission File Number 1-6926

 

C. R. BARD, INC.

 

(Exact name of registrant as specified in its charter)

New Jersey

22-1454160

(State of incorporation)

(I.R.S. Employer Identification No.)

730 Central Avenue, Murray Hill, New Jersey 07974

(Address of principal executive offices)

Registrant's telephone number,

Including area code:

(908) 277-8000

Indicate by check mark whether the registrant (1) has filed all reports required to be filed by Section 13 or 15 (d) of the Securities Exchange Act of 1934 during the preceding 12 months (or for such shorter period that the registrant was required to file such reports), and (2) has been subject to such filing requirements for the past 90 days.

Yes

X

No

 

Indicate the number of shares outstanding of each of the issuer's classes of common stock, as of the latest practicable date.

Class

Outstanding at July 31, 2000

Common Stock - $.25 par value

50,783,529

 

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

INDEX

 

PAGE NO.

PART I - FINANCIAL INFORMATION

 

Condensed Consolidated Balance Sheets - June 30, 2000 and December 31, 1999

1

 

 

Condensed Consolidated Statements of Income For The Quarter and Six Months Ended June 30, 2000 and 1999

2

 

 

Condensed Consolidated Statements of Shareholders' Investment For The Six Months Ended June 30, 2000 and 1999

3

 

 

Condensed Consolidated Statements of Cash Flows For The Six Months Ended June 30, 2000 and 1999

4

 

 

Notes to Condensed Consolidated Financial Statements

5

 

 

Management's Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations

7

 

 

PART II - OTHER INFORMATION

9

 

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

CONDENSED CONSOLIDATED BALANCE SHEETS

(dollars in thousands)

 

June 30,

2000

December 31,

1999

ASSETS

(Unaudited)

 

Current Assets:

 

 

Cash and short-term investments

$ 67,500

$ 95,900

Accounts receivable, net

198,100

212,900

Inventories

201,600

204,000

Other current assets

18,600

16,300

Total current assets

485,800

529,100

Property, plant and equipment, net

163,800

169,700

Intangible assets, net of amortization

367,500

337,000

Other assets

88,100

90,600

$1,105,200

$1,126,400

LIABILITIES AND

SHAREHOLDERS' INVESTMENT

 

 

Current Liabilities:

 

 

Short-term borrowings and current

maturities of long-term debt

$ 90,700

$ 130,300

Accounts payable

45,700

54,300

Accrued expenses

134,500

135,800

Federal and foreign income taxes

40,900

32,100

Total current liabilities

311,800

352,500

Long-term debt

158,300

158,400

Other long-term liabilities

38,700

41,200

Shareholders' Investment

 

 

Preferred stock, $1 par value, authorized

5,000,000 shares; none issued

- - -

- - -

Common stock, $.25 par value, authorized

300,000,000 shares; issued and outstanding

50,648,801 shares and 50,781,857 shares

 

12,700

 

12,700

Capital in excess of par value

162,200

153,500

Retained earnings

500,100

473,500

Accumulated other comprehensive income

(63,600)

(48,600)

Unamortized expenses under stock plans

(15,000)

(16,800)

 

596,400

574,300

$1,105,200

$1,126,400

The accompanying notes to condensed consolidated financial statements are an integral part of these statements.

 

 

 

 

- 1 -

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENTS OF INCOME

(thousands except per share amounts)

(Unaudited)

 

 

 

For the Quarter Ended

June 30,

For Six Months Ended

June 30,

 

2000

1999

2000

1999

 

 

 

 

 

Net sales

$ 274,600

$ 257,800

$ 543,100

$ 506,300

 

 

 

 

 

Costs and expenses:

 

 

 

 

Cost of goods sold

124,500

114,500

244,800

223,900

Marketing, selling and administrative

88,400

82,700

173,900

163,400

Research & development

14,100

14,500

27,700

28,300

Interest expense

5,200

4,800

10,500

9,000

Gain from dispositions of cardiology businesses

--

--

(15,400)

--

Other (income) expense, net

(6,000)

(100)

7,700

400

 

 

 

 

 

Total costs and expenses

226,200

216,400

449,200

425,000

 

 

 

 

 

Income before taxes

48,400

41,400

93,900

81,300

 

 

 

 

 

Provision for income taxes

15,300

13,200

29,300

26,500

 

 

 

 

 

Net income

$ 33,100

$ 28,200

$ 64,600

$ 54,800

 

 

 

 

 

Basic earnings per share

$ .66

$ .55

$ 1.28

$ 1.07

 

 

 

 

 

Diluted earnings per share

$ .65

$ .55

$ 1.27

$ 1.06

 

 

 

 

 

Cash dividends per share

$ .20

$ .19

$ .40

$ .38

 

 

 

 

 

Average common shares outstanding - basic

50,521

51,128

50,580

51,244

 

 

 

 

 

Average common shares outstanding - diluted

50,994

51,667

51,043

51,864

The accompanying notes to condensed consolidated financial statements are an integral part of these statements.

 

 

 

- 2 -

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENTS OF SHAREHOLDERS' INVESTMENT

(dollars in thousands except per share amounts)

(Unaudited)

 

 

Six Months Ended June 30, 2000

 

 

Shares

 

 

Amount

 

Capital in

Excess of Par

 

Retained

Earnings

Accumulated

Other

Comprehen-

sive

Income

Unamor-

tized

Expenses

Under

Stock Plan

 

 

Total

Balance at December 31, 1999

50,781,857

$ 12,700

$ 153,500

$ 473,500

$ (48,600)

$ (16,800)

$ 574,300

Net income

 

 

 

64,600

 

 

64,600

Currency translation adjustments/other

 

 

 

 

(15,000)

 

(15,000)

Comprehensive income

 

 

 

 

 

 

49,600

Cash dividends ($.40 per share)

 

 

 

(20,300)

 

 

(20,300)

Treasury stock acquired

(420,300)

(100)

(17,700)

(17,800)

Employee stock plans

287,244

100

8,700

---

---

1,800

10,600

Balance at June 30, 2000

50,648,801

$ 12,700

$ 162,200

$ 500,100

$ (63,600)

$ (15,000)

$ 596,400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Six Months Ended June 30, 1999

 

 

Shares

 

 

Amount

 

Capital in

Excess of Par

 

Retained

Earnings

Accumulated

Other

Comprehensive

Income

Unamor-tized

Expenses Under

Stock Plan

 

 

Total

Balance at December 31, 1998

51,497,564

$ 12,900

$ 132,300

$ 453,600

$ (23,100)

$ (8,100)

$ 567,600

Net income

 

 

 

54,800

 

 

54,800

Currency translation adjustments/other

 

 

 

 

(22,400)

 

(22,400)

Comprehensive income

 

 

 

 

 

 

32,400

Cash dividends ($.38 per share)

 

 

 

(19,500)

 

 

(19,500)

Treasury stock acquired

(1,009,100)

(300)

 

(52,200)

 

 

(52,500)

Employee stock plans

640,232

200

21,300

12,300

---

(8,500)

25,300

Balance at June 30, 1999

51,128,696

$ 12,800

$ 153,600

$ 449,000

$ (45,500)

$ (16,600)

$ 553,300

The accompanying notes to condensed consolidated financial statements are an integral part of these statements.

- 3 -

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENTS OF CASH FLOWS

(thousands of dollars)

(Unaudited)

 

For The Six Months Ended

June 30,

 

2000

1999

Cash flows from operating activities:

 

 

Net income

$ 64,600

$ 54,800

 

 

 

Adjustments to reconcile net income to net cash provided by operating activities:

Depreciation and amortization

24,700

24,000

Other noncash items

(3,100)

2,600

Changes in assets and liabilities:

 

 

Current assets

(4,500)

(19,000)

Current liabilities

(2,700)

(50,100)

Other

(3,400)

(12,000)

 

 

 

 

75,600

300

 

 

 

Cash flows from investing activities:

 

 

Capital expenditures

(8,400)

(12,600)

Other long-term investments, net

(33,000)

(5,900)

 

 

 

 

(41,400)

(18,500)

 

 

 

Cash flows from financing activities:

 

 

Purchase of common stock

(17,800)

(52,500)

Dividends paid

(20,300)

(19,500)

Other financing activities

(29,000)

96,100

 

 

 

 

(67,100)

24,100

 

 

 

 

 

 

Cash and cash equivalents:

 

 

Increase (decrease) during the period

(32,900)

5,900

 

 

 

Balance at January 1,

92,700

41,200

 

 

 

Balance at June 30,

$ 59,800

$ 47,100

The accompanying notes to consolidated financial statements are an integral part of these statements.

 

- 4 -

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

NOTES TO CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

 

The financial statements contained in this filing have been prepared in accordance with the rules and regulations of the Securities and Exchange Commission and have not been audited. However, C. R. Bard, Inc. ("Bard" or the "company") believes that it has included all adjustments to the interim financial statements, consisting only of normal recurring adjustments, that are necessary to present fairly Bard's financial condition and results of operations at the dates and for the periods presented. The results of operations for the interim periods are not necessarily indicative of results of operations for a full year. These financial statements should be read in conjunction with the Consolidated Financial Statements and Notes to Consolidated Financial Statements as filed by the company in its 1999 Annual Report on Form 10-K.

Consolidation

 

The consolidated financial statements include the accounts of the company and its majority-owned subsidiaries. All significant intercompany accounts and transactions are eliminated in consolidation.

Earnings Per Share

"Basic earnings per share" represents net income divided by the weighted average shares outstanding. "Diluted earnings per share" represents net income divided by weighted average shares outstanding adjusted for the incremental dilution of outstanding employee stock options and awards. Unless indicated otherwise per share amounts are calculated on a diluted basis.

Derivative Instruments

The Financial Accounting Standards Board issued Statement of Financial Accounting Standards No. 133, "Accounting for Derivative Instruments and Hedging Activities" as amended by Statement of Financial Accounting Standards No. 138, ("FAS 133"). FAS 133 is effective for Bard as of January 1, 2001. FAS 133 establishes accounting and reporting standards requiring that every derivative instrument be recorded in the balance sheet as either an asset or liability measured at its fair value. FAS 133 requires that changes in the derivative's fair value be recognized in either income or other comprehensive income, depending on the designated purpose of the derivative. The application of FAS 133 would not have a material effect on the financial statements presented herein.

Use of Estimates

The financial statements and related disclosures have been prepared in conformity with generally accepted accounting principles and, accordingly, include amounts based on estimates and judgments of management with consideration given to materiality. Actual results could differ from those estimates.

Long-Term Debt

 

In December 1996, the company issued $150,000,000 of 6.70% notes due 2026. These notes may be redeemed at the option of the note holders on December 1, 2006, at a redemption price equal to the principal amount. The market value of these notes was approximately $138,500,000 at June 30, 2000.

- 5 -

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

NOTES TO CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS (continued)

Acquisitions

In August 1999, the company entered into an exclusive agreement with Endologix, Inc., a California-based company that has developed an endoluminal graft (ELG) used for the minimally invasive treatment of abdominal aortic aneurysms. The agreement gives Bard exclusive distribution rights to Endologix's ELG in Europe and Australia and an exclusive and irrevocable option to acquire, for approximately $45 million, all of the shares of Endologix, Inc. not already owned by Bard before the end of the Year 2000. Bard paid approximately $34 million primarily for the distribution rights and the option.

During the first six months of 2000, the company invested in several new products and technologies in the area of hernia repair, specialty access and peripheral technology.

Segment Information

The company's management considers its business to be a single segment entity - the manufacture and sale of medical devices. The company's products generally share similar distribution channels and customers. The company designs, manufactures, packages, distributes and sells medical, surgical, diagnostic and patient care devices that are purchased by hospitals, physicians and nursing homes, used once and discarded. Management evaluates its various global product portfolios on a revenue basis, which is presented below. Management generally evaluates profitability and associated investment on an enterprise-wide basis due to shared infrastructures.

 

Quarter Ended June 30,

 

Six Months Ended June 30,

(dollars in thousands)

2000

1999

%

Chg.

 

2000

1999

%

Chg.

Net sales:

 

 

 

 

 

 

 

Vascular

$ 63,500

$ 57,400

11

 

$122,000

$ 110,000

11

Urology

88,600

87,900

1

 

177,700

172,800

3

Oncology

60,900

57,600

6

 

121,800

114,700

6

Surgery

46,200

41,000

13

 

90,400

81,200

11

Other products

15,400

13,900

11

 

31,200

27,600

13

Total net sales

$ 274,600

$ 257,800

7

$ 543,100

$ 506,300

7

 

 

 

 

 

 

 

 

Income before taxes

$ 48,400

$ 41,400

 

 

$ 93,900

$ 81,300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total assets

$1,105,200

$1,074,400

 

 

$1,105,200

$1,074,400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capital expenditures

$ 3,900

$ 6,100

 

 

$ 8,400

$ 12,600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Depreciation and amortization

$ 12,500

$ 11,700

 

 

$ 24,700

$ 24,000

 

 

 

 

- 6 -

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

NOTES TO CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS (continued)

Segment Information (continued)

The following table represents net sales by geography based on the location of the external customer.

 

Quarter Ended June 30,

 

Six Months Ended June 30,

(dollars in thousands)

2000

1999

%

Chg.

 

 

2000

1999

%

Chg.

United States

$196,100

$179,300

9

 

$388,000

$357,400

9

Europe

48,300

49,700

(3)

 

95,200

96,400

(1)

Japan

14,100

14,300

(1)

 

28,000

25,800

9

Rest of World

16,100

14,500

11

 

31,900

26,700

19

Total

$274,600

$257,800

7

$543,100

$506,300

7

MANAGEMENT'S DISCUSSION AND ANALYSIS OF FINANCIAL CONDITION

AND RESULTS OF OPERATIONS

Consolidated net sales for the second quarter of 2000 of $274,600,000 increased 7 percent from the second quarter of 1999 net sales of $257,800,000. Net sales in the U.S. for the second quarter of 2000 were $196,100,000, an increase of 9 percent from the second quarter of 1999. International net sales for the second quarter of 2000 were $78,500,000, approximately the same as net sales for the second quarter of 1999. Total net sales for the quarter was negatively affected by 2 percent due to foreign currency translation, with international sales being negatively affected by 6 percent. For the first six months of 2000, U.S net sales totaled $388,000,000 up 9 percent as compared to the same period in 1999, while international net sales increased 4 percent to $155,100,000 as compared to the same period in 1999. Adjusting for currency translation, net sales outside the U.S. would have increased 11 percent for the first half of 2000.

 

Vascular net sales for the quarter and six month period ended June 30, 2000 increased 11 percent as compared to the same periods in 1999, due primarily to growth in net sales of electrophysiology and peripheral technology products. Urological net sales increased by 1 percent for the quarter and 3 percent for the six-month period as compared to the same periods in 1999, due primarily to growth in net sales of infection control catheters. Oncology net sales increased 6 percent for the quarter and six-month period as compared to the same periods in 1999, due primarily to growth in net sales of specialty access products. Surgical net sales increased by 13 percent for the quarter and 11 percent for the six month period as compared to the same periods in 1999, due primarily to growth in net sales of soft tissue repair products.

The company's gross profit margin for the quarter and year-to-date periods ended June 30, 2000 of 54.7 percent and 54.9 percent declined from the gross profit margin for the quarter and year-to-date periods ended June 30, 1999 of 55.6 percent and 55.8 percent, respectively. These declines were primarily due to the impact of an OEM agreement, foreign currency translation and product recalls.

In the first quarter of 2000, the company settled all remaining open issues related to the 1998 dispositions of its cardiology businesses and recorded a gain of $15,400,000 ($.19 diluted per share after-tax).

- 7 -

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

MANAGEMENT'S DISCUSSION AND ANALYSIS OF FINANCIAL CONDITION

AND RESULTS OF OPERATIONS (continued)

 

In addition to interest income and foreign exchange, other (income) expense, net for the second quarter of 2000 includes a gain from a legal settlement and a gain from asset dispositions amounting in the aggregate to $5,000,000 ($.06 diluted per share after tax).

During the first six months of 2000 the company purchased 420,300 common shares. During the first six months of 1999, the company acquired 1,009,100 of its common shares.

Restructuring Charges

The company maintains a reserve account in connection with its previously announced restructuring plans. At June 30, 2000 the reserve balance amounted to $8,300,000. This amount relates primarily to severance costs associated with a facility that has not been closed. There has been substantially no activity in this regard during the second quarter of 2000.

 

Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Information

Certain statements contained herein or in other company documents and certain statements that may be made by management of the company orally, including statements regarding cost savings from restructuring and statements regarding the company's future performance, may contain forward-looking statements as defined in the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Because actual results are affected by risks and uncertainties, the company cautions investors that actual results may differ materially from those expressed or implied. Factors that could cause the actual results to differ materially from expected and historical results include, but are not limited to: health care industry consolidation resulting in customer demands for price concessions and contracts that are more complex and have longer terms; competitive factors, including competitors' attempts to gain market share through aggressive marketing programs, the development of new products or technologies by competitors and technological obsolescence; reduction in medical procedures performed in a cost-conscious environment; the lengthy approval time by the FDA or other government authorities to clear medical devices for commercial release; unanticipated product failures; legislative or administrative reforms to the U.S. Medicare and Medicaid systems or other non-U.S. reimbursement systems in a manner that would significantly reduce reimbursements for procedures using the company's medical devices; the acquisition of key patents by competitors that would have the effect of excluding the company from new market segments; the uncertainty of whether increased research and development expenditures will result in increased sales; unpredictability of existing and future litigation including litigation regarding product liability and intellectual property; government actions or investigations affecting the industry in general or the company in particular; future difficulties obtaining product liability insurance on reasonable terms; efficacy or safety concerns with respect to marketed products, whether scientifically justified or not, that may lead to product recalls, withdrawals or declining sales; uncertainty related to tax appeals and litigation; future difficulties obtaining necessary components used in the company's products and/or price increases from the company's suppliers of critical components; economic factors that the company has no control over, including changes in inflation, foreign currency exchange rates and interest rates; other factors that the company has no control over, including earthquakes, floods, fires and explosions; risks associated with maintaining and expanding international operations; and the risk that the company may not achieve manufacturing or administrative efficiencies as a result of the company's restructuring, the integration of acquired businesses or divestitures. The Company assumes no obligation to update forward-looking statements as circumstances change.

-8-

C. R. BARD, INC. AND SUBSIDIARIES

 

PART II - OTHER INFORMATION

Item 6. Exhibits and Reports on Form 8-K

  1. Exhibit 10ac* - Joseph A. Cherry Change of Control Agreement, dated as of June 30, 2000
  2. Exhibit 12.1 - Computation of Ratio of Earnings to Fixed Charges
  3. Exhibit 27 - Financial Data Schedule
  4. There were no reports on Form 8-K filed by the company during the quarter ended June 30, 2000.

 

* This exhibit constitutes a management contract or a compensatory plan or arrangement.

 

SIGNATURES

Pursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 1934, the registrant has duly caused this report to be signed on its behalf by the undersigned, thereunto duly authorized.

 

C. R. BARD, INC.

 

(Registrant)

 

Charles P. Slacik /s/

Charles P. Slacik

 

Senior Vice President and Chief Financial Officer

 

 

 

Charles P. Grom /s/

 

Charles P. Grom

 

Vice President and Controller

Date: August 10, 2000

 

 

- 9 -

 

EX-10 2 0002.htm

AGREEMENT

 

AGREEMENT by and between C. R. BARD, INC., a New Jersey corporation (the "Corporation"), and Joseph A. Cherry (the "Executive"), dated as of the 30th day of June, 2000.

WHEREAS, the Corporation, on behalf of itself and its shareholders, wishes to assure that the Corporation will have the continued dedication of the Executive, notwithstanding the possibility, threat, or occurrence of a Change of Control (as defined below) of the Corporation. The Board of Directors of the Corporation (the "Board") believes it is imperative to diminish the inevitable distraction of the Executive by virtue of the personal uncertainties and risks created by a pending or threatened Change of Control, to encourage his attention and dedication to his assigned duties currently and in the event of any threatened or pending Change of Control, and to provide the Executive with competitive compensation arrangements; therefore, the Board has caused the Corporation to enter into this Agreement (i) to ensure the Executive of individual financial security in the event of a Change of Control, and (ii) to provide such protection in a manner which is competitive with that of other corporations.

NOW, THEREFORE, IT IS HEREBY AGREED AS FOLLOWS:

1. Certain Definitions. (a) The "Effective Date" shall be the first date during the "Change of Control Period" (as defined in Section l(b)) on which a Change of Control occurs. Anything in this Agreement to the contrary notwithstanding, if the Executive's employment with the Corporation is terminated prior to the date on which a Change of Control occurs, and the Executive can reasonably demonstrate that such termination (1) was at the request of a third party who has taken steps reasonably calculated to effect a Change of Control or (2) otherwise arose in connection with or anticipation of a Change of Control, then for all purposes of this Agreement the "Effective Date" shall mean the date immediately prior to the date of such termination.

(b) The "Change of Control Period" is the period commencing on the date hereof and ending on the earlier to occur of (i) the third anniversary of such date or (ii) the first day of the month next following the Executive's normal retirement date ("Normal Retirement Date") under the Corporation's retirement plan; provided, however, that commencing on the date one year after the date hereof, and on each annual anniversary of such date (such date and each annual anniversary thereof is hereinafter referred to as the "Renewal Date"), the Change of Control Period shall be automatically extended so as to terminate on the earlier of (x) two years from such Renewal Date or (y) the first day of the month coinciding with or next following the Executive's Normal Retirement Date, unless at least 60 days prior to the Renewal Date the Corporation shall give notice that the Change of Control Period shall not be so extended.

2. Change of Control. (a) For purposes of this Agreement, a "Change of Control" shall be deemed to have occurred if a change of control of the nature that would be required to be reported in response to Item 1(a) of the Current Report on Form 8-K as in effect on the date hereof pursuant to Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 (the "Exchange Act") occurs, provided that, without limitation, a "Change of Control" shall be deemed to have occurred if (i) the beneficial ownership at any time hereafter by any person, as defined herein, of capital stock of the Corporation, constitutes 20 percent or more of the general voting power of all of the Corporation's outstanding capital or (ii) individuals who, as of the date hereof, constitute the Board (as of the date hereof, the "Incumbent Board") cease for any reason to constitute at least a majority of the Board, provided that any person becoming a Director subsequent to the date hereof whose election, or nomination for election by the Corporation's shareholders, was approved by a vote of at least three-quarters of the Directors comprising the Incumbent Board (other than an election or nomination of an individual whose initial assumption of office is in connection with an actual or threatened election contest relating to the election of the Directors of the Corporation, as such terms are used in Rule 14a-11 of Regulation 14A promulgated under the Exchange Act) shall be, for purposes of this Agreement, considered as though such person were a member of the Incumbent Board. No sale to underwriters or private placement of its capital stock by the Corporation, nor any acquisition initiated by the Corporation, through merger, purchase of assets or otherwise, effected in whole or in part by issuance or reissuance of shares of its capital stock, shall constitute a Change of Control.

(b) For purposes of the definition of "Change of Control", the following definitions shall be applicable:

(i) The term "person" shall mean any individual, corporation or other entity and any group as such term is used in Section 13(d)(3) or 14(d)(2) of the Exchange Act.

(ii) Any person shall be deemed to be the beneficial owner of any shares of capital stock of the Corporation:

A. which that person owns directly, whether or not of record, or

B. which that person has the right to acquire pursuant to any agreement or understanding or upon exercise of conversion rights, warrants, or options, or otherwise, or

C. which are beneficially owned, directly or indirectly (including shares deemed owned through application of clause (B) above), by an "affiliate" or "associate" (as defined in the rules of the Securities and Exchange Commission under the Securities Act of 1933, as amended) of that person, or

D. which are beneficially owned, directly or indirectly (including shares deemed owned through application of clause (B) above), by any other person with which that person or his "affiliate" or "associate" (defined as aforesaid) has any agreement, arrangement or understanding for the purpose of acquiring, holding, voting or disposing of capital stock of the Corporation.

(iii) The outstanding shares of capital stock of the Corporation shall include shares deemed owned through application of clauses (ii) (B), (C) and (D), above, but shall not include any other shares which may be issuable pursuant to any agreement or upon exercise of conversion rights, warrants or options, or otherwise, but which are not actually outstanding.

(iv) Shares of capital stock, if any, held by The Chase Manhattan Bank N.A. under the Indenture and the Escrow Agreement dated as of November 1, 1971 between International Paper Corporation and said bank shall not be deemed owned by International Paper Corporation or by said bank for purposes of this definition, so long as they are held by said bank under said Escrow Agreement, but said shares shall be deemed outstanding for the purpose of determining the aggregate number of outstanding shares of capital stock of the Corporation.

3. Employment Period. The Corporation hereby agrees to continue the Executive in its employ, and the Executive hereby agrees to remain in the employ of the Corporation, for the period commencing on the Effective Date and ending on the earlier to occur of (a) the third anniversary of such date or (b) the first day of the month coinciding with or next following the Executive's Normal Retirement Date (the "Employment Period").

4. Terms of Employment. (a) Position and Duties. (i) During the Employment Period, (A) the Executive's position (including status, offices, titles and reporting requirements), authority, duties and responsibilities shall be at least commensurate in all material respects with the most significant of those held, exercised and assigned at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date and (B) the Executive's services shall be performed at the location where the Executive was employed immediately preceding the Effective Date or any office or location less than thirty-five (35) miles from such location.

(ii) During the Employment Period, and excluding any periods of vacation and sick leave to which the Executive is entitled, the Executive agrees to devote reasonable attention and time during normal business hours to the business and affairs of the Corporation and, to the extent necessary to discharge the responsibilities assigned to the Executive hereunder, to use the

Executive's reasonable best efforts to perform faithfully and efficiently such responsibilities. During the Employment Period it shall not be a violation of this Agreement for the Executive to (A) serve on corporate, civic or charitable boards or committees, (B) deliver lectures, fulfill speaking engagements or teach at educational institutions and (C) manage personal investments, so long as such activities do not significantly interfere with the performance of the Executive's responsibilities as an employee of the Corporation in accordance with this Agreement. It is expressly understood and agreed that to the extent that any such activities have been conducted by the Executive prior to the Effective Date, the continued conduct of such activities (or the conduct of activities similar in nature and scope thereto) subsequent to the Effective Date shall not thereafter be deemed to interfere with the performance of the Executive's responsibilities to the Corporation.

(b) Compensation. (i) Base Salary. During the Employment Period, the Executive shall receive a base salary ("Base Salary") at a monthly rate at least equal to the highest monthly base salary paid to the Executive by the Corporation during the twelve-month period immediately preceding the month in which the Effective Date occurs. During the Employment Period, the Base Salary shall be reviewed at least annually and shall be increased at any time and from time to time as shall be consistent with increases in base salary awarded in the ordinary course of business to other key executives of the Corporation. Any increase in Base Salary shall not serve to limit or reduce any other obligation to the Executive under this Agreement. Base Salary shall not be reduced after any such increase.

(ii) Annual Bonus. In addition to Base Salary, the Executive shall be awarded, for each fiscal year during the Employment Period, an annual bonus (an "Annual Bonus") in cash at least equal to the average bonus received by the Executive from the Corporation in respect of the three fiscal years immediately preceding the fiscal year in which the Effective Date occurs.

(iii) Incentive, Savings and Retirement Plans. In addition to Base Salary and Annual Bonus payable as hereinabove provided, the Executive shall be entitled to participate during the Employment Period in all incentive, savings and retirement plans and programs, whether qualified or non-qualified, then applicable to other key executives of the Corporation and its affiliates (including the Corporation's 1981 Stock Option Plan, the Long-Term Performance Incentive Plan, the 1986 Stock Award Plan, the 1981 Employee Stock Appreciation Rights Plan, the Employees' Stock Ownership Plan and the Employees' Retirement Savings Plan, in each case to the extent then in effect or as subsequently amended); provided, however, that such plans and programs, in the aggregate, shall provide the Executive with compensation, benefits and reward opportunities at least as favorable as the most favorable such compensation benefits and reward opportunities provided by the Corporation for the Executive under such plans and programs as in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive, as provided at any time thereafter with respect to other key executives.

(iv) Welfare Benefit Plans. During the Employment Period, the Executive and/or the Executive's family, as the case may be, shall be eligible for participation in and shall receive all benefits under welfare benefit plans provided by the Corporation (including, without limitation, medical, prescription, dental, disability, salary continuance, executive life, group life, accidental death and travel accident insurance plans and programs), at least comparable to those in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date which would be most favorable to the Executive or, if more favorable to the Executive, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives.

(v) Expenses. During the Employment Period, the Executive shall be entitled to receive prompt reimbursement for all reasonable expenses incurred by the Executive in accordance with the most favorable policies and procedures of the Corporation and its affiliates in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives.

(vi) Fringe Benefits. During the Employment Period, the Executive shall be entitled to fringe benefits, in accordance with the most favorable policies of the Corporation and its affiliates in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives.

(vii) Office and Support Staff. During the Employment Period, the Executive shall be entitled to an office or offices of a size and with furnishings and other appointments, and to secretarial and other assistance, at least equal to those provided to the Executive at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date which would be most favorable to the Executive or, if more favorable to the Executive, as provided at any time thereafter with respect to other key executives.

(viii) Vacation. During the Employment Period, the Executive shall be entitled to paid vacation in accordance with the most favorable policies of the Corporation and its affiliates as in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives.

5. Termination. (a) Death or Disability. This Agreement shall terminate automatically upon the Executive's death. The Corporation may terminate this Agreement, after having established the Executive's Disability (pursuant to the definition of "Disability" set forth below), by giving to the Executive written notice of its intention to terminate the Executive's employment. In such a case, the Executive's employment with the Corporation shall terminate effective on the 180th day after receipt of such notice (the "Disability Effective Date"), provided that, within 180 days after such receipt, the Executive shall not have returned to full-time performance of the Executive's duties. For purposes of this Agreement, "Disability" means disability which, at least 26 weeks after its commencement, is determined to be total and permanent by a physician selected by the Corporation or its insurers and acceptable to the Executive or the Executive's legal representative (such agreement as to acceptability not to be withheld unreasonably).

(b) Cause. The Corporation may terminate the Executive's employment for "Cause." For purposes of this Agreement, "Cause" means (i) an act or acts of dishonesty taken by the Executive and intended to result in substantial personal enrichment of the Executive at the expense of the Corporation, (ii) repeated violations by the Executive of the Executive's obligations under Section 4(a) of this Agreement which are demonstrably willful and deliberate on the Executive's part and which are not remedied after the receipt of notice from the Corporation or (iii) the conviction of the Executive of a felony.

(c) Termination by Executive for Good Reason. The Executive's employment may be terminated by the Executive for Good Reason. For purposes of this Agreement, "Good Reason" means

(i) (A) the assignment to the Executive of any duties inconsistent in any respect with the Executive's position (including status, offices, titles and reporting requirements), authority, duties or responsibilities as contemplated by Section 4(a) of this Agreement, or (B) any other action by the Corporation which results in a diminution in such position, authority, duties or responsibilities, other than an insubstantial and inadvertent action which is remedied by the Corporation promptly after receipt of notice thereof given by the Executive;

(ii) any failure by the Corporation to comply with any of the provisions of Section 4(b) of this Agreement, other than an insubstantial and inadvertent failure which is remedied by the Corporation promptly after receipt of notice thereof given by the Executive;

(iii) the Corporation's requiring the Executive to be based at any office or location other than that described in Section 4(a)(i)(B) hereof, except for travel reasonably required in the performance of the Executive's responsibilities;

(iv) any purported termination by the Corporation of the Executive's employment otherwise than as permitted by this Agreement; or

(v) any failure by the Corporation to comply with and satisfy Section 11(c) of this Agreement.

 

Anything in this Agreement to the contrary notwithstanding, any termination by the Executive for any reason whatsoever during the six month period immediately following the first anniversary of the date of a Change of Control shall be a termination for "Good Reason". For purposes of this Section 5(c), any good faith determination of "Good Reason" made by the Executive shall be conclusive.

(d) Notice of Termination. Any termination by the Corporation for Cause or by the Executive for Good Reason shall be communicated by Notice of Termination to the other party hereto given in accordance with Section 12(b) of this Agreement. For purposes of this Agreement, a "Notice of Termination" means a written notice which (i) indicates the specific termination provision in this Agreement relied upon, (ii) sets forth in reasonable detail the facts and circumstances claimed to provide a basis for termination of the Executive's employment under the provision so indicated and (iii) if the termination date is other than the date of receipt of such notice, specifies the termination date (which date shall be not more than fifteen (15) days after the giving of such notice).

(e) Date of Termination. "Date of Termination" means the date of receipt of the Notice of Termination or any later date specified therein, as the case may be. If the Executive's employment is terminated by the Corporation other than for Cause or Disability, the Date of Termination shall be the date on which the Corporation notifies the Executive of such termination.

6. Obligations of the Corporation upon Termination. (a) Death. If the Executive's employment is terminated by reason of the Executive's death, this Agreement shall terminate without further obligations to the Executive's legal representatives under this Agreement, other than those obligations accrued or earned by the Executive hereunder at the date of the Executive's death. Anything in this Agreement to the contrary notwithstanding, the Executive's family shall be entitled to receive benefits at least equal to the most favorable benefits provided by the Corporation to surviving families of executives of the Corporation under such plans, programs and policies relating to family death benefits, if any, as in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive and/or the Executive's family, as in effect on the date of the Executive's death with respect to other key executives and their families.

(b) Disability. If the Executive's employment is terminated by reason of the Executive's Disability, this Agreement shall terminate without further obligations to the Executive, other than those obligations accrued or earned by the Executive hereunder as of the Disability Effective Date. Anything in this Agreement to the contrary notwithstanding, the Executive shall be entitled after the Disability Effective Date to receive disability and other benefits at least equal to the most favorable of those provided by the Corporation to disabled employees and/or their families in accordance with such plans, programs and policies relating to disability, if any, as in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive and/or the Executive's family, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives and their families.

(c) Cause; Other than for Good Reason. If the Executive's employment shall be terminated for Cause or the Executive terminates his employment other than for Good Reason, the Corporation shall pay the Executive his full Base Salary through the Date of Termination at the rate in effect at the time Notice of Termination is given and shall have no further obligations to the Executive under this Agreement.

(d) Termination by Executive for Good Reason; Termination by Corporation Other Than for Cause or Disability. If, during the Employment Period, the Corporation shall terminate the Executive's employment other than for Cause or Disability, or the employment of the Executive shall be terminated by the Executive for Good Reason:

(i) the Corporation shall pay to the Executive in a lump sum in cash within 10 days after the Date of Termination (the "Payment Date") the aggregate of the following amounts:

A. to the extent not theretofore paid, the Executive's Base Salary through the Date of Termination at the rate in effect on the Date of Termination or, if higher, at the highest rate in effect at any time within the three year period preceding the Effective Date (the "Highest Base Salary"); and

B. the product of (x) the average of the annual bonuses paid, or payable to the extent deferred, to the Executive for the three full fiscal years prior to the Effective Date (the "Recent Bonus") and (y) the fraction obtained by dividing (i) the number of days between the Date of Termination and the last day of the last full fiscal year and (ii) 365; and

C. the product of (x) three and (y) the sum of the Highest Base Salary and (ii) the Recent Bonus; and

D. in the case of compensation previously deferred by the Executive, all amounts previously deferred and not yet paid by the Corporation; and

(ii) for one year after the Date of Termination, the Corporation shall continue benefits to the Executive and/or the Executive's family at least equal to those which would have been provided to them in accordance with the plans, programs and policies described in Section 4(b)(iv) of this Agreement if the Executive's employment had not been terminated, including health insurance and life insurance, if and as in effect at any time during the 90-day period immediately preceding the Effective Date or, if more favorable to the Executive, as in effect at any time thereafter with respect to other key executives and their families and for purposes of eligibility for retiree benefits pursuant to such plans, programs and policies, the Executive shall be considered to have remained employed until the end of the Employment Period and to have retired on the last day of such period.

Anything herein to the contrary notwithstanding, the Executive may elect in his Notice of Termination to receive the payment provided for pursuant to Section 6(d)(i)(C) hereof (the "Severance Payment") in installments. If the Executive elects the installment method, one-quarter of the Severance Payment shall be paid to the Executive on the Payment Date and one-quarter of the severance payment shall be paid to the Executive on each of the next three anniversaries thereof and, in the case of the latter three payments, the amounts to be paid shall include interests from the Payment Date on the remaining unpaid balance of the Severance Payment calculated at the Morgan Guaranty Trust Company prime rate as in effect from time to time.

7. Non-exclusivity of Rights. Nothing in this Agreement shall prevent or limit the Executive's continuing or future participation in any benefit, bonus, incentive or other plan or program provided by the Corporation or any of its affiliated companies and for which the Executive may qualify, nor shall anything herein limit or otherwise affect such rights as the Executive may have under any stock option or other agreements with the Corporation or any of its affiliated companies. Amounts which are vested benefits or which the Executive is otherwise entitled to receive under any plan or program of the Corporation or any of its affiliated companies at or subsequent to the Date of Termination shall be payable in accordance with such plan or program.

8. Full Settlement. The Corporation's obligation to make the payments provided for in this Agreement and otherwise to perform its obligations hereunder shall not be affected by any set-off, counterclaim, recoupment, defense or other claim, right or action which the Corporation may have against the Executive or others. In no event shall the Executive be obligated to seek other employment or take any other action by way of mitigation of the amounts payable to the Executive under any of the provisions of this Agreement. The Corporation agrees to pay, to the full extent permitted by law, all legal fees and expenses which the Executive may reasonably incur as a result of any contest (regardless of the outcome thereof) by the Corporation or others of the validity or enforceability of, or liability under, any provision of this Agreement or any guarantee of performance thereof or as a result of any contest by the Executive about the amount of any payment pursuant to Section 9 of this Agreement, plus in each case interest at the Federal Rate (as defined below).

9. Gross-up.

(a) In the event it shall be determined that any payment, benefit or distribution (or combination thereof) by the Corporation to or for the benefit of Executive (whether paid or payable or distributed or distributable pursuant to the terms of this Agreement, or otherwise) (a "Payment") would be subject to the excise tax imposed by Section 4999 of the Internal Revenue Code of 1986, as amended (the "Code"), or any interest or penalties are incurred by Executive with respect to such excise tax (such excise tax, together with any such interest and penalties, hereinafter collectively referred to as the "Excise Tax"), Executive shall be entitled to receive an additional payment (a "Gross-Up Payment") in an amount such that after payment by Executive of all taxes, including, without limitation, any income taxes (including any interest and penalties imposed with respect to such taxes) and the Excise Tax imposed upon the Gross-Up Payment, Executive retains an amount of the Gross-Up Payment equal to the Excise Tax imposed upon the Payments and payable by the Executive, to the extent necessary to put the Executive in the same after-tax position as if no such Excise Tax had been imposed upon the Payments.

(b) Subject to the provisions of Section 9(c), all determinations required to be made under this Section 9, including whether and when a Gross-Up Payment is required and the amount of such Gross-Up Payment and the assumptions to be utilized in arriving at such determination, shall be made by Arthur Andersen & Co. (the "Accounting Firm") which shall provide detailed supporting calculations both to the Corporation and Executive within fifteen (15) business days of the receipt of notice from Executive that there has been a Payment, or such earlier time as is requested by the Corporation. In the event that the Accounting Firm is serving as accountant or auditor for an individual, entity or group effecting the change in ownership or effective control (within the meaning of Section 280G of the Code), Executive shall appoint another nationally recognized accounting firm to make the determinations required hereunder (which accounting firm shall then be referred to as the Accounting Firm hereunder). All fees and expenses of the Accounting Firm shall be borne solely by the Corporation. Any Gross-Up Payment, as determined pursuant to this Section 9, shall be paid by the Corporation to Executive within five (5) days after the receipt of the Accounting Firm's determination. If the Accounting Firm determines that no Excise Tax is payable by Executive, it shall so indicate to Executive in writing. Any determination by the Accounting Firm shall be binding upon the Corporation and Executive. As a result of the uncertainty in the application of Section 4999 of the Code at the time of the initial determination by the Accounting Firm hereunder, it is possible that Gross-Up Payments which will not have been made by the Corporation should have been made ("Underpayment"), consistent with the calculations required to be made hereunder. In the event that the Corporation exhausts its remedies pursuant to Section 9(c) and Executive thereafter is required to make a payment of any Excise Tax, the Accounting Firm shall determine the amount of the Underpayment that has occurred and any such Underpayment shall be promptly paid by the Corporation to or for the benefit of Executive.

(c) Executive shall notify the Corporation in writing of any claim by the Internal Revenue Service that, if successful, would require the payment by the Corporation of the Gross-Up Payment. Such notification shall be given as soon as practicable but no later than ten (10) business days after Executive is informed in writing of such claim and shall apprise the Corporation of the nature of such claim and the date on which such claim is requested to be paid. Executive shall not pay such claim prior to the expiration of the thirty (30) day period following the date on which it gives such notice to the Corporation (or such shorter period ending on the date that any payment of taxes with respect to such claim is due). If the Corporation notifies Executive in writing prior to the expiration of such period that it desires to contest such claim, Executive shall:

(i) give the Corporation any information reasonably requested by the Corporation relating to such claim;

(ii) take such action in connection with contesting such claim as the Corporation shall reasonably request in writing from time to time, including, without limitation, accepting legal representation with respect to such claim by an attorney reasonably selected by the Corporation;

(iii) cooperate with the Corporation in good faith in order to effectively contest such claim; and

(iv) permit the Corporation to participate in any proceedings relating to such claim;

provided, however, that the Corporation shall bear and pay directly all costs and expenses (including additional interest and penalties) incurred in connection with such contest and shall indemnify and hold Executive harmless, on an after-tax basis, for any Excise Tax (including interest and penalties with respect thereto) imposed as a result of such representation and payment of costs and expenses. Without limitation on the foregoing provisions of this Section 9(c), the Corporation shall control all proceedings taken in connection with such contest and, at its sole option, may pursue or forego any and all administrative appeals, proceedings, hearings and conferences with the taxing authority in respect of such claim and may, at its sole option, either direct Executive to pay the tax claimed and sue for a refund or contest the claim in any permissible manner, and Executive agrees to prosecute such contest to a determination before any administrative tribunal, in a court of initial jurisdiction and in one or more appellate courts, as the Corporation shall determine; provided, however, that if the Corporation directs Executive to pay such claim and sue for a refund, the Corporation shall advance the amount of such payment to Executive, on an interest-free basis, and shall indemnify and hold Executive harmless, on an after-tax basis, from any Excise Tax (including interest or penalties with respect thereto) imposed with respect to such advance or with respect to any imputed income with respect to such advance; and provided, further, that if Executive is required to extend the statute of limitations to enable the Corporation to contest such claim, Executive may limit this extension solely to such contested amount.

(d) If, after the receipt by Executive of an amount advanced by the Corporation pursuant to Section 9(c), Executive becomes entitled to receive any refund with respect to such claim, Executive shall (subject to the Corporation's complying with the requirements of Section 9(c)) promptly pay to the Corporation the amount of such refund (together with any interest paid or credited thereon after taxes applicable thereto). If, after the receipt by Executive of an amount advanced by the Corporation pursuant to Section 9(c), a determination is made that Executive shall not be entitled to any refund with respect to such claim and the Corporation does not notify Executive in writing of its intent to contest such denial of refund prior to the expiration of thirty (30) days after such determination, then such advance shall be forgiven and shall not be required to be repaid and the amount of such advance shall offset, to the extent thereof, the amount of Gross-Up Payment required to be paid.

10. Confidential Information. The Executive shall hold in a fiduciary capacity for the benefit of the Corporation all secret or confidential information, knowledge or data relating to the Corporation or any of its affiliated companies, and their respective businesses, which shall have been obtained by the Executive during the Executive's employment by the Corporation or any of its affiliated companies and which shall not be public knowledge (other than by acts by the Executive or his representatives in violation of this Agreement). After termination of the Executive's employment with the Corporation, the Executive shall not, without the prior written consent of the Corporation, communicate or divulge any such information, knowledge or data to anyone other than the Corporation and those designated by it. In no event shall an asserted violation of the provisions of this Section 10 constitute a basis for deferring or withholding any amounts otherwise payable to the Executive under this Agreement.

11. Successors. (a) This Agreement is personal to the Executive and without the prior written consent of the Corporation shall not be assignable by the Executive otherwise than by will or the laws of descent and distribution. This Agreement shall inure to the benefit of and be enforceable by the Executive's legal representatives.

(b) This Agreement shall inure to the benefit of and be binding upon the Corporation and its successors.

(c) The Corporation will require any successor (whether direct or indirect, by purchase, merger, consolidation or otherwise) to all or substantially all of the business and/or assets of the Corporation to expressly assume and agree to perform this Agreement in the same manner and to the same extent that the Corporation would be required to perform it if no such succession had taken place. As used in this Agreement, "Corporation" shall mean the Corporation as hereinbefore defined and any successor to its business and/or assets as aforesaid which assumes and agrees to perform this Agreement by operation of law, or otherwise.

12. Miscellaneous. (a) This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of New Jersey, without reference to principles of conflict of laws. The captions of this Agreement are not part of the provisions hereof and shall have no force or effect. This Agreement may not be amended or modified otherwise than by a written agreement executed by the parties hereto or their respective successors and legal representatives.

(b) All notices and other communications hereunder shall be in writing and shall be given by hand delivery to the other party or by registered or certified mail, return receipt requested, postage prepaid, addressed as follows:

If to the Executive:

Joseph A. Cherry

6 Ashington Road

Far Hills, New Jersey 07931

If to the Corporation:

C. R. BARD, INC.

730 Central Avenue

Murray Hill, New Jersey 07974

Attention: General Counsel

or to such other address as either party shall have furnished to the other in writing in accordance herewith. Notice and communications shall be effective when actually received by the addressee.

(c) The invalidity or unenforceability of any provision of this Agreement shall not affect the validity or enforceability of any other provision of this Agreement.

(d) The Corporation may withhold from any amounts payable under this Agreement such Federal, state or local taxes as shall be required to be withheld pursuant to any applicable law or regulation.

(e) The Executive's failure to insist upon strict compliance with any provision hereof shall not be deemed to be a waiver of such provision or any other provision thereof.

(f) This Agreement contains the entire understanding of the Corporation and the Executive with respect to the subject matter hereof.

(g) The Executive and the Corporation acknowledge that the employment of the Executive by the Corporation is "at will", and, prior to the Effective Date, may be terminated by either the Executive or the Corporation at any time. Upon a termination of the Executive's employment or upon the Executive's ceasing to be an officer of the Corporation, in each case, prior to the Effective Date, there shall be no further rights under this Agreement.

IN WITNESS WHEREOF, the Executive has hereunto set his hand and, pursuant to the authorization from its Board of Directors, the Corporation has caused these presents to be executed in its name on its behalf, all as of the day and year first above written .

 

(Executive) Joseph A. Cherry

 

C. R. BARD, INC.

 

By:

William H. Longfield

Chairman and

Chief Executive Officer

 

Attest:

Assistant Secretary

 

 

 

 

EX-12 3 0003.htm

Exhibit 12.1 Computation of Ratio of Earnings to Fixed Charges

 

Six Months

Ending

6/30/00

 

 

1999

 

 

1998

 

 

1997

 

 

1996

 

 

1995

 

 

 

 

 

 

 

Earnings before taxes

$ 93,900

$173,300

$464,400

$104,900

$102,700

$123,500

Add(Deduct)

 

 

 

 

 

 

Fixed Charges

13,000

24,200

31,400

38,200

33,500

31,500

Undistributed earnings of less than 50% owned

companies carried at equity

(1,500)

(2,700)

(800)

(500)

(700)

(800)

Earnings available for fixed charges

$ 105,400

$194,800

$495,000

$142,600

$135,500

$154,200

 

 

 

 

 

 

 

Fixed charges:

 

 

 

 

 

 

Interest, including amounts capitalized

$ 10,500

$ 19,300

$ 26,400

$ 32,900

$ 26,400

$ 24,200

Proportion of rent expense deemed to represent

interest factor.

2,500

4,900

5,000

5,300

7,100

7,300

Fixed Charges

$ 13,000

$ 24,200

$ 31,400

$ 38,200

$ 33,500

$ 31,500

 

 

 

 

 

 

 

Ratio of earnings to fixed charges

8.11

8.05

15.76

3.73

4.04

4.89

EX-27 4 0004.txt
5 1,000 6-MOS DEC-31-2000 JUN-30-2000 13500 54000 198100 7700 201600 485800 297500 133700 1105200 311800 158300 0 0 12700 583700 1105200 543100 543100 244800 446400 (7700) 0 10500 93900 29300 64600 0 0 0 64600 1.28 1.27
10-Q 5 0005.pdf begin 644 JUNE00-Q.PDF M)5!$1BTQ+C,-)>+CS],-"C,Y(#`@;V)J#3P\(`TO3&EN96%R:7IE9"`Q(`TO M3R`T,2`-+T@@6R`W,C`@,C4P(%T@#2],(#,U.#0R(`TO12`U-3$W(`TO3B`Q M,2`-+U0@,S0Y-#0@#3X^(`UE;F1O8FH-("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("!XX"@.[P@^PC"(#0\M.(,T$Q*L!`@P`#I$NJ`UE;F1S=')E86T-96YD M;V)J#34S(#`@;V)J#3$S-R`-96YD;V)J#30Q(#`@;V)J#3P\(`TO5'EP92`O M4&%G92`-+U!A"!;(#`@,"`V,3(@-SDR(%T@#2]2;W1A=&4@,"`-/CX@#65N9&]B:@TT M,B`P(&]B:@T\/"`-+U!R;V-3970@6R`O4$1&("]497AT(%T@#2]&;VYT(#P\ M("]45#(@-#0@,"!2("]45#0@-#8@,"!2("]45#8@-3`@,"!2(#X^(`TO17AT M1U-T871E(#P\("]'4S$@-3$@,"!2(#X^(`TO0V]L;W)3<&%C92`\/"`O0W,U M(#0W(#`@4B`^/B`-/CX@#65N9&]B:@TT,R`P(&]B:@T\/"`-+U1Y<&4@+T9O M;G1$97-C7!E("]& M;VYT(`TO4W5B='EP92`O5')U951Y<&4@#2]&:7)S=$-H87(@,S(@#2],87-T M0VAA"!;("TU-C@@+3,P-R`R,#(X(#$P,#<@72`-+T9O;G1.86UE("]4:6UE7!E("]&;VYT(`TO4W5B='EP92`O5')U951Y<&4@ M#2]&:7)S=$-H87(@,S(@#2],87-T0VAAWI&@(ESV2VJF-%<^G9.=TNO9[U7LYD"";/[7L:S&`3^:)(H+D*!8YC` M;-U[=;:-H-C2OH!MT7MU.97PL.T)F!7F[[''P)M]Q*F?2"X#%<'LW*VACM#J MD(KNXQ#(F*>D(`BYC(T.>]B7@JL0?!2BC`A?<"&$(C5N]MC[P*;#,\\/><;> M>G@T81//C[AB(R_@*9N-AE,8C,]A^,Z=NO($EVPPOAR"6[GU4`.[N1E-IZ/; M,7A_SZY[(5>*-`=&,ZE+C6*_FQK-?PVF5R,O1#7CRYD7\8C=COMPSL\X@!)1 MF%E9,1?JX,4+8>K4'"^HPX*O>!0>3ED3DGT8$FO,Q2TYGK`;3Z%%((7_QNK? M7_^_^F7$`_D\&BK91T,Y`]Y@P!,$06+P!Y.9E_"0#1$2-OF#8O,>)L,_/0/- MK1EV1[0&[I'_C.3H-`V,T(^MB5!T2-%D06ITIC].CP+X(S3$2"1@C,84@87M9OT8+/^:1^FDRNI2J*L*+LJ5AO%N?8?F2#_.5-R%/%+_P7VL'K&M'GY@*M.S0,AP'P@S)6,X M3#B\'DS.^S`:$^RX1)KW]W_-^4/=\K$F1L]I(M5!LPO#G`V_Y$4+5;[64-\C MZZ!![!.F+3\?RBV:D[&6V&FW(9(N2B.FQ,`JAGB6%92M M.U(E'F'@J.XU#@B1&? M6"[Q*8?A>K.JGY`]HX6NVO*^+.@\C&MN[AC-V$5D^GU(J9F;7=/D3W!5KE9].`I#8L(`(LF2L"NS\5&9-4X.%@N#1\RT MC9O]-WR@@K:QFQB!K.LL6)4E+3]SD-YTA3EH2E*UQ1'9&>%!$2K M5[M%63T`TA-;"-,Y%/5"_^ZD$56^ZX+BV6D'C@X>1'1RSC*18DA4DOAI5]=, M;?@!#Y3@X4LE%&=1YEK9J%H8AFFX>\+DTL4G6.?-)WA<:BRLMKHVNHL7S)E$ M&Y;Y%NZQSBT@7ZUP&SG=;L&3@C7ZGUW9X(9Y:&L:[C0-]@(M/-$PU041V\S1 M0@J4.`$R<^:FF<.Q-D0*3=-#6Q9H"Q$(\]\8BA)W=K_T?$.EMB0NQ0R&7[!R M5`\:!EBJNCO4G!;/KR"$1I0Q:F,W=*$)6;)3T;"NJW;I))OG^=XN\I2DU]3G MCY;M^1UR/&;%\FAIZ2[;DA:RXU`<)0+_.VFVD[ M(=10/D8!+!#%9T]29]![I%1O$ MWADX!1L;QLM4.`C]@Y"?=?T7:S36%ZPN$LN)RU$#KBU32)3(E=?4=L^$+>EH M;O>T78-ZU]I9BTB9:'=W=(X(=`]&<&G/V7^#$99]*^NKDU6L\N,SU.`CUBER MHHIZC>GA3#)-/V)U\:D/^B^]4J<37[XPK M,-]JF,>8#;W[WNO9T2>>3'$_Q4\\&0KWB4>NQ`>O7/Z:]))Q)MBMA2C80X2Y M?+U;/>'GHGV'[0P)`HQFW-F`GYOT`O*R'6&,_4X]M^.T/P3">/^\XG[[Z7=F M`9VV""/X\!O'K]Q-WL#G?+4S-2++\"4F$OTD#?J1RO8O1['\/O/1F7\'`)1; MFQ4*96YD2`- M/CX@#65N9&]B:@TQ(#`@;V)J#3P\(`TO5'EP92`O4&%G92`-+U!A#DG+PD(A,5O M.(P23KD4,133XQSFT#X'%^YYO`C.:"QL`JDHUS8'HXRQS,:+NB%&G5!84!B/ M%M,;R.=X-YI/8?G3>)E/\]$BGRU=BI2F&B),+&S:(2A<2+A;EFX9HRN[Y2/) MYV%"4S(-8RK(+!0T)C^'OQ3W%K/RF"55%G47]AA1",IYG_%$OLLQ9"Y2&L<^ MC&,G'-%N]()0?AB%D:::?`@C23,$$RFJ",P?J0,T*P(.6P@45U0K#CK)J(`X MQ3\,J&%O@J=@7)Q)K+"&J:VA3EDG\5`8B>S.=$,X\E0`><2%"B4$P3&\+`K( MX2^X8272A`IF66D,+2ZQZFN74G:L75>VF&;Q:R=@&3O&=F@I3^IJ;:H& M39$2$T8"Z[`&G/0S]6Z[+ENSAK&[+>T&379EM3*PW!C3^FTHTSW2U.2`=O=:>QSV4V$.9FI5Y_M7LPYB`Y#?`LRSSSTI&LP2N6AY+ M(`?1A?,O/U8>ZZ5Z)>RM7X96G_7J9#D6(O4M*+%/#V1\$E.^;:<$$]%`[=5>[-IMZMS;[Y9\S+)JS],T]H(<%?OH=B8?Z?*.TTFWVTR M-_U-*DS*9@-WN_JE>47IDLRZET-[UWKBZ"NTU]OL7[UC[S2%^E],\9',Z]8T MT-9P19B[;87'SK;?FZTK2X_%@MVV=L^@R%%_E)R?)#;2(HR.IZU]\YO#SM?Z M\7>S+VVHYK\=>LDW^;%OUX/W2B0G5>RP:XO*]CWNFJ+MBK:K"5*X[O>=6Y[A MT27(PO?!V/5!1?RV4Q\47_5!A1\7V`=YIJ\W=Z&Q\]OFKH3\QS:(GPPR.W[# M])ID%S4Y^\A!1'\+,`!#U563"F5N9'-T"!;(#`@,"`V,3(@-SDR M(%T@#2]#$41,*Z*PT,#'[J.6.2"<+*0N(@B0D)*`&0;G=GY$O MSJTJ3(1`B6T=2P!JN&^X;SI?33ZO5IPPLGJ79/GM M?+FX7)S=+.9+"Q'Y44AF`.8&=BC4C'&?NW5AUW&]>:J1S./WR2V]^'KM*9_1 M2X_[BL[Q0I?S2V(_TZ7'_)!^O5I_7S9+Z:,)*1"0MC7W-&=!#Z4#J6/I<$H"$IT\GCY'S5,XD,!2QO3!+HQB1O M%`G]2'>*.D-INZM^PM8[^E!L-DFY(UE.JN=BOTORA]V=5_M"-OZ&7,&HN>"\ MUE:M6UOC&J#0'.'2#T0LG?'(S_L\)1Z7H`T5P918.W#NQ^K0\('J7*P9KM/M?5K"!42P&HWY.A[SLM.-Q7'L]!-P960WALU& MV`(;;^G9;`R;1UI0X&14$0^CX@,[-EQ%S(031M6AR(VGFYB4`64-)!"&@F!J2";)'@"H(PXMVX6!9 M0*_NK(FS_OJ!P$V8AUSASH`9B:V=N6A(Q9OH\&:0V)L!G)9EZLT4C)17Y,P\ M,;K;U9^JW4].CV`L(&^=MR^2W3,!*\GNN2BK69666Y#U-=U5VS2O=@11%4@0 MZ9/9'.JI"@(@:SA.T$]&!F[OB=4TQDJ'UCF>=91A/>"S];K8`\$SHI+2D]`& M5,I>D_M-.B5Y6AELJ:,`?(FFS.`*C63%*6=\@-;%0]1Q.NJA+7`_C(34P>@K M%"O*+#70("U0XB@,*`_8-&Q1%-[E-'BKD[N[=4H@>BA?J^>T).L]O`)_)/"$ MLZ"2+*B#BT46I*%7B'P)9RL=@*Y$XNUX5I(Q]H(B2K.6(ET.F#6/;1RS<"H` MA3@#DCM]&E+#1:6B.G;6*[76]NAI,*W64AZ:=Y@F;^FO9?&2EM6/*7G9 M)$9?Q$_ZVSY[,3'3T`G=#8?5VK(KP'D_U$>X._7A+%S8L_4Q"`6W9O#+AY)LD4T9W\D55;D5A:4>2J:^+6R:"J$/LYPV3J[ MKBN.W)UK8ZA1,R!R\3DD-6KDZ:1F^B12QX&-GP&I3T!JW1N8TM\!,5E74(A= M6YU\8M!'37E?)PWJ`"E`N3"7F(H%)%%#=>ORI M&+T+W*V?`-S80$;2;&Y+3.MK7OOZ:F&+":?GZ,`$75PM5HNY-PN1/9>D7D+W M9ZVS^DO/CK/FT=RR_')V,__R]0HDYO1R?K/\'_*P\B6]QJV2_G.^-`6>T5^P M(:9SPV1!KU>#A/WLP$+QD/%=6&2J^-6G;U]+XHR^)[EC_M;*9HLN18.\<[D?A! MCMTFU;ZT`IGPWA3YD[O[(;UWR29JBC0B1-LBK1BS)=I92 MCDN9D+T$Q?#>%8V!U"/.LRA_2Q_2$J7(&/JQ*-/L*4<_LRZV*:F2WU/7T`C= M9"X9M)U$+W.)*#*4^R!SA2YSB2AN2/=>4RUXOR[9PRV08B*^[U]9QQ!8U?!:1&V7T>>UT_E$7A^*=(S7DMDZ M.>"U`SJ-UT+5%A[M,NGR.2G3YV*#N-ZA@+2SR6C^%)V4HI/RUS)]3!$7F'*J M8OW?*0H\$EI)7I/-'K-&LJ^0K+,_L-[=V(./NKR0O M\I1DNYW)5L[6;]$S#3H7/+X&:Z9$K8G#5>Q6[2*LER4\:2,C3A[,*U* M/;Q/?#2MHE3NM_M-4@&G<#-EL7U!%+C"J6CVFC95S9OI&(:ZHQ@TT!G?>0!6 ML:':';5@[W[',%(W$L%$$9!3#L+U1L@5)N+ M[F#1=LPPR0A-&D=?QYFPR2CV!>_EB-\FDIE/9@,S2\+TLF:O-!O^1?)!OL)N M93(U9TU3VVO^H+;+3/\8SI3,=-X'IXYG.:@0VH+93)7L?0W@[C^A@=D-#=2? MTZ!)GZ`NTF=OX,,-VEVG5^G7U. MO;-1@T6ZYX=V*,-X\]Y0AIOA!Q:%?CPZE#7KR@\_'LI,N3N4Y-A(%K\+VZV? M`-OJCSX#(VSC>S>U!'[\8:^^LBVT29^*IB19FTR1Y#],VLZ+JNFPJP(I!%'; M--YNUGHP']V78I,]V'SSZ$F:>29QY4F^SI!)W083YYIBBZF]]:U)B=Y#&UC3 M9%?IDWO'F9=ZR9U"XL6M!)FLAG>#%`JB$(.$%+7,OZ4NUU4VB_6`%?7=>20> MW;-/SV[=I718$T_=80:^;M.LLWYG?)1VADI>T^+_`P!30:TV"F5N9'-T"!;(#`@,"`V,3(@-SDR(%T@#2]#;FU555(8P^.<:I2B88O"K2K)Y6+TY.VBR/3@[(X?MZLTO5YS<'E:,;+;X MW^\K2K+-OZ"9E[S@4FBR.0]]H&&\!A?.'WX$9X46*"!5P0UJL((Q5N%X^=B$ M4<\*\JD@[]Y^.E^3RP_P]/;#.;GZ[=W5Y?GEVT^7%U=.(M>%DB0'98&ZZ(^M M,!0V?U]]IF MYHI\_#G3T((X7,_9Q_<7V3\WOZXN-BM.6K+B2A?2<%+RJB@-D4I@*B$$0_;- MZF;U;K/(@+*VD"X#@A6E-`'IL]"5UW&8.XZWU#ZH?^J1M"]W4&"2E!$S\&,FGF3'K) M<@[LFO[6U4^[=FAVUYF+4A1F#M%]PH3".,K$@?(*H M9F;-N&_[]:EKB&1K%Y(M.$2[S#S34T#:O8]A7+7?R/N^&^X.Y*)SW*?ZY);3;"R`D@(GE\UY M!W*%`3XM)X95A;+$V,(H9!;:#EHI*N!TLCO#B=FRI3LW1_:JA$60=J]LH=32 MG1VI*V.@G71'\V)T@K+Z4.3Y0;*P$`.-;8L MO0>F:.@]^"1SCH&Z@5U+P.""N<%-P>PT..?3:N5^^)\(_HE2K0UC,*&J@F(Q M]NIR;9_U:B77'*49!KGO.5Y_8@I= MA-#/?#IZ"`1^#L.!0((T-#O?LR,-/AOZ+H,X;^%:T2:19* M:4:7V,X+YG0G`/S)67_(<)S!%7#2WY#;OM_Y/N)_>BCA@M[#.LRK"DH%%VJM M,:4"L@%.'`N#I'S9*RD$@HEW(8&3$')=A=0NRAB&\+[>_[L9VNYV'03AT_"C M[N^ACT#U)?7NH>W:9:#[>FB_-C"X5!6CUJX52DNN,2`KUN4B$EXZZ3$2;J1[ M.Y(ACU:^9(N03PT*6Q^5@E*_O2-_(;OF:W/?/SXTW0`#ERXO"ID*48@I'^Z1 M4X%9$K3$T#`4"W$+.^'&_NM62\@EQ"&`#-Q1H3"[N"J7D!*WIL>F\SV8%\XM M<*#7PH4`%1Y"4+Z"^_6`8?FIXY1AI)A,:1BMUFR,J9#V9*NV#:9KU-0'^I[LH6BYBL%U%1HN2(2)@[*B^O* M5$F!).[E2I"E\9ZX<2>EXA_]O!0$EWC$W/F[)O?7S!NSXTD\7E^QIG%7TQ3%%4:^-#<]G*:' M^ENHNUC,F"@A\P>IRSA/E(VN[^",JE5.'XFSCD?H$R'N<&ML8*%[T]\ M4OH]6\!T`('0"7NRFQJ./9+^A.HE!M!NS/./$GBNTNXU/SY M#,U&AME+SR`XP\))V)SO,[,$TDS0+0L1MWG94_,X\3'5R197A;.W8I,JLW'C M*,N>(:%L7'>V1745#%:)25>*N''4/;;'41-P"+43:N6,6KA1OH-U#Z=$6-OT MX)JM/QYO25/O.SC1^E[R",<*W[S+.)PJD M7*OG%@))@"4#?ER.@\%]JEQ`JK\;4B&BYXS9#COO"YAZ]R2ISCL):M!.L>JE M4Z@FE"=S5'GD<5).\#I*)W"-:\_FF/;$Y*2=8';4?@6R`KY6J'!O15+U#*WV MT)ZW]T]#LULB*F9$!2#*8"?VD!IU"JD.D%J/8OD;H'.43>`959UL<=4`7U"-DSG+QM&,Z$,NHXM:%3NN`4;P#@4W'A_I%`*HU\LE,*HEPIE<$^"Z+R3'`;M%(I> M.D5B0GDR1Y5'W";E!(ZC=(+&N/9LCFE/R$W:"21'[=<0J=A1H8S<,]]^;?:9 MPEIXV\`U\^$!#OYXG;QS=\_:V_P%LW\:W"T4[IY04LF?Y-D]!,=UM9C#Y=;8 M4(N_U.`&-;>%FJOAV*#96@N.=P4%!W.J^9H+&QY+JC.\]<`K%E#F4L*J@#>$ M4C^$L9`O8PR[TTL8>_/:`;Y9.P[G+!ZG,Z$^FZ/J(WZS>AS/6?TU?)IJWOA/JA)LTPXJ M,4$E9GB%AVH#1]+*H:II0^HM\/M8=W\@G5T_-`=G)D,/8'=PSS<`O; M8:?OZ>_;78UPWF3*%5M!N[K;MO4]\2\,F8`""Z\\--T01G5+HT39CK3=T-SZ M9_!Y#";O17HE+1<9 M0M^0N7G898YI?R.=USMFE.8$+'_>$_`P!G:^;""F5N9'-T7!E("]086=E(`TO4&%R96YT(#,X M(#`@4B`-+U)E"!;(#`@,"`V,3(@-SDR(%T@#2]#`,\.K9V MUU.3.&4I>XGWP)&86%F+]$A4QIZ?L;]XNP'P*5%QDJFQ"*#1+_3CZW?+B[?+ M)2>,++]<4)*EF2:)^TN)5"F55!-N4XN_R^W%VZN](JL]'.)_^]7%VW\N&/FZ MAZO+%?[YZR(B\?(;?"9*I%133I;780\$Z480XR2!_RE1)K46A1B;9MQ+H2FE M-$..2?,)?*]22=Y=WUS-R\P%6EQ^NR>+3N\7-]?HZO9#+-,LNHYY*J.Y7RSFUZ0Y6,0L5='M M[S?7ETO87BSAYWV@6R[([3]B!5]D\2_W>WDW]Q^WOU_/[Q;_`_5C%?U[OEBV M=V)028"._UG^=@'NEYT)7C'A#`E?J.)]M*X>'_/=/DYD:B.R*4G]4!W",H\3 M#OS*=7-@%5?MP[2ATDCH;_0")[%X/G@T M*KKPQ#H[3J1X)^@D9NF=K=.D>QQW!:^B6Z00_6`[B'U6477Q+ MGTGYTZ;.'S%FW!V:]E+"$7+;Q!M^8;S-XT1#R#]CE(AHA2L1%?YGOR?5%_(Q M]R0['\2O]S,L#1OJS(-;[XHZ%CZ>&63BIH3@U!$\KI.!JO*1YCXPHGF^*S?E MU[T3H%/>.:YS272Y6AVVA\>\1H88'ZD<<6/,$=[6#Y`XC7^SH:[4^2JZJK9/ MN^*A*/>;[T5@I_28G_9VW93@096RJ/*)ORW\LHD>98E,%>NL5ZG1QP2:3C.00J:\/3&[.&*"I[#DH$ZGAQP39.08&(5.K@,,:1P2*3S,P4OJ%U+N\W$-V<QDA3^2J;\`PX`LY@:D9]!E@C;&_#ZT1_6(3PW[`L]URA--:Q4ZZ( M9.8MQ\KCR8:&VTY2Z(Y7.1JB`%0QK.+KS??-ND#TA9N0S&]220/XZL@`,:`M M"9=K/PV:'+2.QVJ`>LE-$:"@]$EWOUQD/:W>=&2QYG<+]`SM6 M>`296ECKP,7VZ;%Z*0J""`I5LTZUIT>,(L14$`%00O$]N34S+F53`CDDE("$ MXE:'S(26*VV;6*.\,0!>-*2&@`1BNI]P],QTCH"1,XVMA&F&X+ M[90P&&UT/TL[0$;E2)A%CY*1/"D``\D@#VKH>7$2FA^U7ES2)6J7ISUQ\"]) MDI$X!;V#M^+H5`UJY"EI@+PO3[;RQN:=%@C)!OG1"!0_$JBI`/(S_OR,$2,5 M[0MF&)'CJ-&&AI[Y&L?J3/FJV\@]77$8=75T:**1@.L;GTJ'3LZ)\N1!U'B& M55DJ1S7@M=AF-!-!C]0.TFA`(9:RUC_6ND;:997PH1"TYC9SC7SJ?&25-=YO M@IJV73F8$S!3<%40VF67\+[B(ZF3!%-B#6K9O5NO8#JOOO'/IOF,'RG3I9ZS M$)J!'2HS23"AC%3AB1MEQD_GU`&0.&-'RG2)&=P]5F:28$(9);-!)IWRS'VD M14"H0VU`8$!S3AAOLJ=19NI\0A<-#83WLROKLBOKWJD'"T;J&!Z*B!.GCM29 M.)]2)].`%7NNZ=`.4T$=E>F9/'JE+M5=>,JC5YHDF%#E=<6@-S^Y/=H;GSP1 MO(`:#UGGIJY1WZ9=WPY3X6+S3-Y79?VP)W.8#]==>?$3$_!@62H$3G[VER<_ M4/H$?O@<+1X`0'EX@&4+@/-(T$_(T#V(%UUNJT-9NR,#J+QE.L$/EE:/ZG'7 MD9AO@5?YTZ;.'P&`^CN0FN-YUC9=DP=0.8\3#6#Q&7H9@,`5KD14^)_]GE1? MR,?"=`I[QS7N22Z7*T.V\-C7B-#C(]^]+8@%@AO_3`0_)N-L+[S533$ M]IZ=TF-^VMMU4X('%<#N"@T3,'WX91,]RA*9*M9%SZO-WL`-$92.'-FYY?@(%"^\6:/]L[#T9I*T;>X&5^N%LLZ@1(7^$SNXNV13\ M!OXVOYQF1\_*O=^659VCIRR.SZJ80--I!E)(Z+'- M.4!3?7RNSQB@&'4M;NH^GILS!F@J>P[*1&KX,4%VC@'(I+)5`&+M!('BTPP, MC&N=A89-S!H"NK\#1MRVB-5EG^X24;L$^U#44-17U=87(&$PA>BP5U&?#4JZ M&02BFD&@9&$=$LI?'&9]!SG\X/8YNCKL=D6Y>B'U+B_WD%TALC3>5K:@)(A=,(LH(C?,'@MQFSO0VOT[C_GQYWAD6X MYPK$PJ==$0DG)V`31W:BO"?-IS,\1T-4]!`SK-GKS??-NBC7?A/2^`VVFB>P MKD\&^`!M2;CD`NUEV4R%*J`-P$T#>]#=1'MPTF[60\7,:[.,L1YB`8/.Z#2S MT0%<#'LOQ"]KUS:Q1N>K/P^;'?:)Q&36Z0$`-FOJCM!0=R3L"K_.>%@[!LH- M)9W*_8,CE?G0UTGSZ<#$]NFQ>BD*@HCI_Y17RVZ#,!#\%8Y4"A5^8OZCQUY0 M0B.D""(UE_Y]=_U@;6`3);?$#C-X/;LS2,YY;/]BX=,TS1:OAY&4\"`0'K>[%<\*6_8[[B!Q<)HLA24\V[5Q2"*>>HG7 MNY!Q$MY6^1Y/FH.3I!2%)RE?G>0;(>HM,[.)/#`4K?!BZ=HZ.*H*0F'SCQ!I:H[`8.%J9L MNI:'+3+ZL^C$2C8D-Q7NB',E&W8#PT8;R$=9I]G5SK/1NH>VNR5#>HSGO27# M;F#(H&+S[I"=S$KEN]:F5$]D`]XM^CEKQU*=%PAV<_@^8N]0]05_ M#+\LM^DR/,`;_'SH>@('(>L9.LLTW*JP`2=U!^9N3%X.GCJ$Y`2P,_BMQW@- MW^$_][@4_E4M^-0*3%^$YY_Y&6R$S")L0V^>*:FIP*M5L3S_`@P`=(T8>@IE M;F1S=')E86T-96YD;V)J#3$S(#`@;V)J#3P\(`TO5'EP92`O4&%G92`-+U!A M"!;(#`@ M,"`V,3(@-SDR(%T@#2]2;W1A=&4@,"`-/CX@#65N9&]B:@TQ-"`P(&]B:@T\ M/"`-+U!R;V-3970@6R`O4$1&("]497AT(%T@#2]&;VYT(#P\("]45#(@-#0@ M,"!2("]45#0@-#8@,"!2("]45#8@-3`@,"!2(#X^(`TO17AT1U-T871E(#P\ M("]'4S$@-3$@,"!2(#X^(`TO0V]L;W)3<&%C92`\/"`O0W,U(#0W(#`@4B`^ M/B`-/CX@#65N9&]B:@TQ-2`P(&]B:@T\/"`O3&5N9W1H(#$X-3D@+T9I;'1E MI:DD@J3WDX0E$>'PWSX8R;CF\*L-21\GKZZV(5ENK9R3[7+RZM>%(`_; M"2?I$O]\G5`R3;_`8V`$$TJ&))W[-=`1.1U"VO/P(P5GH40%2C,1H0[...<) MWA>TCW#K%2,?&+F\^#"?D9OW\';Q?DX6'R\7-_.;BP\WUPNK(F9Q1`)0+%'M MH5&!")E25JZL'*X7G2*!&_^D5[?OIYH9.I]*IN@UOL1T<3TGK6`Q%2"X?7LS MOTAA>9'"S[MK)TL7Y/:7:0A/Y.IB\9M[<@MOIX&"G]M/8.E?Z9L).&Y4;ZLS M(;86^R>TYHXVZVJWG09@.N1O#/@9W]&.9 M[59%DZ_NICXAVB4D9)B1-F0^6G)@7I?5O=NY:NW%)[273`,9&L[I+U5-TG5. M%L4W\JXJF_667)>K?.7,5)S)9)`HO"'J4QY9>]_LRIPH/G/6]$=,ESNK7AJF MX]AX_1*.DZE44G,JDB1Q^J[3B2`%F2AC6!0+$JD(#A$3L1#PPO&YSB?W$QUJ M)G4GMX(#L9']\1!+9""_3`?0;DLG$H*9'MD]X#K$9=LUN=]47[?DOJX>2?64 MUUE3E`\D6S;%<]$4^?8U!%9`7#GM'.I\D1*]&/?%R4=]\R$V_T!Y"28APF$4,]@BC`MYV)O MPQ=_[1^'9Q0$;>\,&B1[VZ0]OMLVCWG9;$E3@>YE52Z+34[*/DRPCF]+!,)3 M73T76"B?OQ/O.U-Z0%J=67]2BQ3'*PXO[GF)/R$=8,=20\PTV.RO:6O<+@:2 M.:*V1IO>?E]5\_P)["X`E%5)@(5(]EC53?&O6P!D*B,XE7IF;()5HNT;'R97 M=I3+=:]`.P6WS3JO20F1R;;`EH*N"=#4HWM&!5!$W.7XCJJ9X!P)#Q3958G` MLIH"2UE2C^)(L'#?&#%H`&T]KK/R(4?=,84,DN[N@:@$!\$]S?';`JGT=X*,%4US- MM+]/H@+,II`#HUW^<`X8R=^`]W08H7^CO.?E8[S7'C^+][0:]P6 M>TY2^^Q6VBM@ZC)802BV%222MH(.$/UBUEB$D1A[%`(2H0VH-2",/H?L+::'+8W5?D0-'D-<2F?095F"6VFZ+^E?/L^ MPX!`Z2+'6[+TT%?*0S]0D8AQBJ/A+#FP(SHVR0[PHXP=G$?QX^5C^&F/GX4? MI1,6=WWN):-@79LD=MYIT8998IACZMA;Q(ZV!BZ:'[FHHY,3CI>/NNB/G^KK,]JL?I'N:"1^BM;AT!E=!J M^;=MA9&P9&]P>/(HCF$3@$>^".TI_K?JYP5.&_AA8:G_*2M6=FI3VO(_GZE! MJ<2NR1PJL3[N5<6QJ'2])4H\_F7;KZ`;>(0D$?:7_P%_:4[3IY>/8:,]?A8V M9-C2Y]$9]`#_D?&M$KH?>&=L?&`J$GUO..57*$Z6M9>/^N6/G^>7C%Q9'__* M$[K[*M6#1B%5C>6R/GY5'89"[L!V>_D"[A"C8V&,4 M-E"H.!+1FL>[FM)>S?>=_[/R/!O[ORIPH[KPWL?]$39!ET7ED75C1IBO@H8^: M'V6A7B[8*1!8L_E+<;BG.SPNM(K#'T=.0FO7'CL'M,2!'?9ZF>C; MHO`C40HQ3>@:&E5((9Q+Z%]/6?D=JZNL&LO^"<4/W655NI=J4ZRR!CYT[Z<: M)D$.`Y]M&C"\N0V-G05ABYND[`59;:L<-)0P<#7Y@WN',T]>Y$Y!"X5;L;#= MP7S\3N98)FB]E,"!;(#`@,"`V M,3(@-SDR(%T@#2]2;W1A=&4@,"`-/CX@#65N9&]B:@TQ-R`P(&]B:@T\/"`- M+U!R;V-3970@6R`O4$1&("]497AT(%T@#2]&;VYT(#P\("]45#(@-#0@,"!2 M("]45#0@-#8@,"!2("]45#8@-3`@,"!2(#X^(`TO17AT1U-T871E(#P\("]' M4S$@-3$@,"!2(#X^(`TO0V]L;W)3<&%C92`\/"`O0W,U(#0W(#`@4B`^/B`- M/CX@#65N9&]B:@TQ."`P(&]B:@T\/"`O3&5N9W1H(#(W.#4@+T9I;'1EOF%(EM4"*A'$3 M>-1A9[79R"F3?O+F`0*&Y#@@P."0POSZ]#&#@Z+DN%0B,(.>GK[[Z]O-U8?- MQA>>V&RO4B>-A0M_]++R'3=TX1FNQ.9P]>&NC43>TG=7M/G5A[^N/;%KKURQ MR?'GY)?+P@"!TOQCM877S>"_67V_7#_/JZ1_\?-E2>4N&*> M'K`,'+S!AY4`9K%HY-7VZG8SN3_T`ZW@>/^9*LO$22*Q!&W\49>E%SNI3[L! M[K*L*1W5;R]7WZS'SQM[&3JA]=%>!O!8"[W^;,.)T!)WN%R9Y>.]IGNT/2>Q MUGIU?TZV_OR[O8R=V'JPEY&36O>XO[)N-P7<*<6+ZO:BVTO1]*74#+(*>*-QW3$6215? M!YV7)*Q,8Z-?I;WT09M=7V:=JBODDFHQ^+?>VN%L`R^<+-M:U`V9 M]SJO#\>L.EW_88,4I8)[6_B0=4)U(&$+;LG+O@#_9&4ILN)[WW;D>='5Q$!5 MG6S4X:)C3)"Y0:JC[#RD.A-(BR&(6M5V&"+LH:H\&5^!J9H#G&S0*PV23,19 ML-`02:*2N6S;K#FAB!!>+7P7VTPUR.K,D%2T7!,_](9BHHE^:2]F`4@(7H)P M.O,^W-.773L(R\^C;#CV!`B'YBI`X9;\O]4>`!)5%ZV1%/V_P;@W_,[LNIP; MEKO#-[QQ9-6\$:&3,FD:ZQNQ!13$:='2_:/=U7Q80@B!!1L4`#/V]KW(R-54#VR0H M/.]`JKI4:,V"-CZ-7L+$'1G;QDF7XG.E)?330'>KNJ,4A[(`P7/'12.TAJO& M:\8KF#S33RAP0/=T(OOKY"(AL"#BPQS`A9="8N#+357U6O8O\E@W';W6?.03 MQ/U[%J;.X+G+OSGOM(RFN7SA>Y@L\I/W&E[D8B\=.MX$ M4GECTTNHZ846>HO-00MD:#B\;0-)I8IE>1Y;&7]\*5F1K.8 MP*!4AN"0?:^QWL?ZLNZTA!.Q59-H+]15WPS@I7E%E3BZ>AM1TA,O5*$@U75< M`W`L60GX@)T"&F2EME`"H$I2O1@$'%4(N?EV3:83(@/@8^6FJ^)GJ"S0/@Z0 M'YTT^3M-'B"=EHDH)!W.D,T/XS&,0V<,Q]=H4P.R##M_:C45=(F6H9KXAVS$ M>@]RGH5J&,.)4*0K#-AW0S5.(8.F0EP0_Q6>&R2/7(S<(5K/4AF1'N.Q)&15 MKF_M&)P#=04?*N>.`M46C`K12)"3U,//_!$*-GTT>`V_[(E0GY+7NEGQ"M[A MVU&OF)["F5A6$@,"H@&ZEGI6Q5C67J3:[='-V;.^,0/`<^D^S:KN-=,.P@B$ M=B[CN%#;($UB;8-[5?9X$:H=`E]4>V74!D6/DO<%K_?T6=."LOH%H\%#/6G% MI%I/[RT]YSKB0:/C^36:#15LUM,W>EZLVKIW!ZZ.64(Q$VQM$#36C(0J0$"` M-K)T3\]Y1:4'"E*!-L(N6?,)MC;QTU+(P[&L3U**Z35U_B]H\2:%-;S.7C)F M7O"F([Y6!G\;&'^I#D5C':)>;VE4`;K4('3SHEI".M#GL5)D!ZHL5#7RK,P1 MH2,IC`"L#OH@`R3HO,J5GZT809SJO/MFW8,GT4**;/K,H.>A:CO<7D'1],%U M!R*AW/`M#))YN0!^PO-B["OO%HLD<5)_=O^/:T00Q5Q8IB5B-'(RX"E_;%\1 M12/$\P2;W'#E1M>O,08`S;9$*F[I4=,)V!6*]_D7FP:%WX!M$`;.D=6$M09: M4_:X]5@[C&V"8/$^+HP-+KR><$68"7Y24^_T#.4P0'^5Q0[);J#Y/"L=4$5VA.E3! MRKT"\/53J=H]3ARC`FC&AD`FKEJC#NS]NU=T4 M;^`2S\PG;J*+G-+S$@%X?'G*2O"`-*UJ@L.@'/-HI;$1ZZ*PC(#L0F_S+Y7V MT.IPG"U5]J1*U9W$06JBOL$"WHTX"\=`\9R5O70&!['>4E.0[OD^JW9FYV(- M#TR$)*LW%"RH;20$Z$RQ^06Z`P@!^Q[['C`84[%09%A:@W4!EOV7H10KSW2Z M4]5Z68]?$+?IP\C:M_:RPOO8=WAJ`>X\RE>=Z=4\Y`WS4/U:JU;M&.,QY.B; M8]W*^=@[M8&.'D@(G&JSX[&D:9/:U>""%QK^<#+=0[N%)G#(<'"=IV=0KN<=R3?=Q'`)K$3^>_WI"AQHOCL_G/AE]#:XB`= MM?MQV_+2<&2'3O%9&W^%PY=I5"GE-_07@VY"\HL_\TM*?EE-_9(R,D$OK-@+ M@<5PH5#\/=>;-2^QC:76C%[SH>!ZDK)B3\/G8Z9?S,B"8M6\=\!2\@*I)W:R MDKQ'21M997GB*-C\95[O5J;>0;V51X*/8^'5X06YJ(ZEJ2Z@VX*(^&-!K1FH MR]-B&"@U7.(#3]FL]!%JTLQ,?!C&XGM?[";QS0V01]'_JYE8AZP"V$LUGRR! M0QT@Y(8S>`>)#7E6#^D*%G.P-??@3JBH?0E=.Z?<+A2TOT9LF_H`B8D5`[H3 MB^N\`CL_FT]>Z$ZGPGB8"O48\;N]Q.&CQG$WMJK=0G5__,+.A!_B&RT.D2F:J;:#ST0%@`9QW3_NYE+@]/.&Q9D&YI MO*#JAA4_JTX(,7#HX-_>1N`*D?3CA3"@G10ST8!>9Y8QA4<`MY MBWU=7!E("]086=E(`TO4&%R96YT(#,W(#`@4B`-+U)E"!;(#`@,"`V,3(@ M-SDR(%T@#2]#'0@ M72`-+T9O;G0@/#P@+U14,B`T-"`P(%(@+U14-"`T-B`P(%(@+U14-B`U,"`P M(%(@/CX@#2]%>'1'4W1A=&4@/#P@+T=3,2`U,2`P(%(@/CX@#2]#;VQO1.P[P'[=/W]=LKNOV%W M_>V6S7_]-+^_O;_^?G\WI_?O%E>2E>S*O2GQI`Y(@L*.X;&8-<75ZNK38B0_ M5-H;>)1_9LK,!"9B,UBCCK;,9&I?)1OIU*H:'K4.B?\W_FT2!9(_3%20\L7= MG"T>V,V#.[S%8<+OW&9^=WNXF$\D+AZ^W-]>+W#\ITF,P_O)3`6Q?4_Q:]J$ M?G,S@1(AO[_^PN8+<'SU3R[F;/*WQ2_D%0-6.#(1,?P1BC00YDU_I#*(#?E# M)-X?SJ#DZ)4?/*^KKJSZ8OEC8KUA^760"*/HD2%IXA1GZN!3GQF!#M.1Y]SS MA@A^(\NB(.+Y9*9APC_[LJ4#SE775#E99*9+%20JK8AV$EXPZ*B5U MY#(-YHTC[>,9!FFHT_,P(V7#\Y0]6!?I<<;:X.-E:6(7^WN$(>25C29#D`2_ M[M=]:\/9V8QPIS)-TRGK-@7+Z]T^JUY8475%,X%&O*!(2[YD9=75+*M8\3/? M^C?*IX)E:T]7[,#$GLMNP^ZJ9;VMU^5/E,I(A3R8LHS=9-MR!1;%:\=9E=G, M>G3Q!VN'\':H-/5V/&9ML3SHUFVRCFVREBV+IV);[W%%:I',?E=6V9:MFVS5 ML1_\[LMGI$=/S*NZL09.8"Z(REVVW;[875D]92U98G409P7E79JF3I..5(YX MD776VGHUT8'A+'MB%/1KR%1Q*^FRB_"BBQ-&<+ MN]O`4YH/;HT&MZZAH"-GG^Q/1H\EW!$M)Y(/<:%+LF99NK53Q-&5$\$?>TIA M=CQ8;SK_,GD#,1[Y01W\H'U,I$F<)PXQ_A=R@;.[+WA0\L]($W9G#38L$S9RBKF"-S5Q4@+XRP4`M!@+06NW*[ MA?2IVR&7W*)>N5^;:;0@ST8VJ))G3>&V2)N3$JGR@%5UQ[)M4V3+%U8_5\C8 MQQ<;ZHB51G\MLL:M%.@#M[22I)6$L$#6 M/BL1EA,'?-`A\V:S?8/3IL3I4%]GG7.L.+?%/9B!=[U3Q=UFI^"@S\%!Q0,XM!F!Z8KM MBF69(V?04$OD4L`6FY$/CHF\+BK*+91]NT%:HC(`"`0GD`H`Z`YE3P?Y)JNJ M8MM>TND8B-CII$/CY]75VTVQ"VTM@1K1VTOQXW+VT)!*E&`<)OU3 MVLY0%S'+5Y(T`W[65>XZ.'P'U9;%,F!?CP54/&7;'AVEI8IA3^@B=8_,VM:/ M2$"KF,LVMZZ;;E6CY3@E?69E]F\#J,4'@%UC0"S;RVZ4?H03H?$SW/.FS#?, M]BO,`GO7E3$P5(3ACY@HGT\4/B;]0?6!LU[!H8_EELIT<&#F;MU?FCI"#B_3 MTW[8].PTM\3<2AB;]KHS6,A5>H!<6I$5!4&MP60]4[SSFP9]F5JXYJT_F3V[ M7W^\=/CB+]DCRH#F^';@8LM^N`-2HY(45N>J0V(.KHP>)U!^L7DF@U+,IMJ/P3$\S_W68-O%!JDX-M?^JI@6M`\ MIDTD^!P]^ZOKV><$%Z>/>'"O\+7V@V,^`[;99MUMD*,(<$L?F[,X3(0W16*T ME!=;B[6)9@5K%YR,5C50C;[Y!+[Y+DW:]I/,D@"M)#O-!3NI\M\-+X3IZ0O* M:L!O-NN`*-!7_C?1(ZV%_&]9U2NMU?^E]4PG^.JR),GAC4,1^!KX5E#^XF.+ MM3:3#=].9B'WI^T?L4'F(F0J4>$0,TPC2J$+PJU:IT%H6!P&F/Y))^/&$67" M0*O#O;TXNS;BR$Z/C>\U)DP1OLE.U]'Q=:UH4AG?)TD0F[?9$P.&P[54-!Z- M[U,1F'?8,1GI>*R\/I$>1A(/OLD>1OBJ$F^S1]`GBM]DCZ0>NT;3N#:^'P;! MDV%.RX@\["=V>00%Z4'A+YD;GW('3KV=269IJ/#%QNA?K*>1$#0V1&A5[C!* MIJ$]2V+!I01KG()>*C6U!3`SVK)+*>B`"%'WDMJVQ,\9C$A@I!F&R5\;.W@S M8Z8Q<2H(!Y-)IJG=*NW>F&E@&<>[TX0DII&DG9H:1X4[?=X-)&8/.!! M$^I6]$]JYP32!I,5A93TP5);)>S8*(0C5MY%I!<1DV;FQ-W)`=N.^>9[$/VC M#X;$-GA,A_:+K[-#?.)FRX1O"[>ECJ%<*JDD]%*%HG81@&XZ_2XSA, M:M(D:\]PXE8G)4+"+LNG]*?/SO@,N`O^B%`,2QH MKICCVLH9%T2G7%FT\QV-#!%=SB7- MSPW9PMX3>OY`Q0YY?_&P&F)KP+UL@J7ZZPQ7DF6\Y9YP?7)GUTLSHSMW'`1K MH9CK0XH-U.#8`:V4@KM@"Z2FM1Z;]BDSZ&VA@@V:;(4:+E?!H6J5&R[6T:%J MG1R1KL+#TE5VRM)SNB0]$9*D*VE1_IP?TPY4)SS\G MGO,+_X5`P#^'T0T&Z67DPA:D M3-_I/)G>5FT(BS6:I%;#"4M5EJ16A8E$:R1%T1I*)=$Y5Q0=21'12LYNMB'C M#W4;>ATO,\(SW2[3Z3CCA73E/R;Z3]/$S:&U=S.75D>%"T3H:M<2&B52YL MC8J"Z)PKBDX?/8E6TEN)@-4F$;%J7>Q<.'>7+T@<6]UBUH'5$WBQR`_M\[S+ MXVZW;V`KCN[P*\``D)C[[@IE;F1S=')E86T-96YD;V)J#3(R(#`@;V)J#3P\ M(`TO5'EP92`O4&%G92`-+U!A"!;(#`@,"`V,3(@-SDR(%T@#2]2;W1A=&4@,"`-/CX@ M#65N9&]B:@TR,R`P(&]B:@T\/"`-+U!R;V-3970@6R`O4$1&("]497AT(%T@ M#2]&;VYT(#P\("]45#(@-#0@,"!2("]45#0@-#8@,"!2("]45#8@-3`@,"!2 M(#X^(`TO17AT1U-T871E(#P\("]'4S$@-3$@,"!2(#X^(`TO0V]L;W)3<&%C M92`\/"`O0W,U(#0W(#`@4B`^/B`-/CX@#65N9&]B:@TR-"`P(&]B:@T\/"`O M3&5N9W1H(#,Q,SD@+T9I;'1EOV(<4I0XDAGLE^>C8SH&"Q&Y-ND71](&1*(D',JF2U+'] M-\XO[LQ>>)&HP$6;`!9W9W=V;M]$.9-RC3]^&'T<"7#!_@PJ<*WPC\(*#(;F&_@.>-3QY]\NGZ\79.EO>PNKZ_ M)&)P66W,<7&*P(,%.DSJ\V5Y_2P?N"<:M@ M__Z)*HO(CR19@#:LUV5!8\T5=<1=+:KHI19X_Y_>_4SZU'N8,3_VTKN$I`_D MYL%LWL)FZ-V917)WVQ&2&07"P]?E[74*VY]G"C:7LP7SE>;'O&M<"+NXF8$0 MPEM>?R5)"C>^W9G]-"&S?Z5?T"H17`5#AH$">X@@]H/HHCUBZJL([1&$UAY& MH;"WRG=O595M41[S]?>9MH:^S_TPB!@RX53Y$1I5Q;#).J-:TS%@*%$$9SSS M@M0OV"\T7I)OG_.R):"[]*57;JKZ.6N+JB0C"9R6.E0I46$,6M(P\$,UH64O M)1/,CP*4,@HNN%[YDBIZZGN(8W$:QPXG2O)!&`=]1`0Z(KQTEY--M=]7+T6Y M)6WV8Y^#?(\]K74J:_&!%8+P(S=B40,0*D]?YZS&JX2^[*-;#_ MX4,!=P,3ZP!@O1\8\+.^`%!UIP;A%/BQ.+G/-9G&<:R/ M"!_BPAW0PK)(G_B3XR#B,0>F)?!N=EL?3T"@L(X!+`Q_0@R-3C\_D#R@[Y6< MG4G._B?)`1<,\,80&%SY(B)*6/C#MT8&BX3/64?7A!-R%/37D=F0SH4TN)N^ MCF39<^<,X3&DQX$?14/VT8B]D)`-+TLG)//92#H^8B\Q^ZN+UR7E0^$YHGA( M'^5&AW$91S[K*A7ODSXW<]Q@C`=>#+\JTH09QH;'HVBN@VA!.=`_E MH%,4&R_>'>OJD!,160_)`.SCB7@>:@\JB!- M97Q%%6A"X>0,"SBU]0JR,ZC#0OO8E^R0E80*$Q[Z+>[!DG=O<>!`N[>DQVQH MP`4(#2;GD0D,@6+%@PS=M2=@FJX2V&/HV)"^P=+/KK8V1TTG/I"S$A M?4>'+/<3Y329(HM)JF9^3I;0:'5D" M4R=%%[I7&XI^@6PE?T=285U2.>DD^]D'CL8GP(QZ8$;ZRK?K^^M?L9-/_TC( M[3*Y>4J2Y<.]GGJ`]/4?R3(A#Y_)Y^7]]?T-MOXP/-PN4SACBWX,W3MJ#MC$ MKA[*A=%]JN='!:4*))RF&!I3,Q!3HS;'"!MV'5]H4`N#B="#"?=NR>-=\O05 M6W>!LPA(^_"7NT=]0GHIY`W(4TMA/#2Q] M*R]`33VU"-#[H@/.FO9N3A&1L(KW(\I)9Q;8\82*V(XG-U79Z$FKVA?K#"L^ MYBXAX==E/)WSBW)5 MYYF]`>R]-0G)(:]7."QMZNI9CP63)<#UZ&%L!U3DPNV[6A#WN%[`R_K7]*-G MVG&C';7:<6]\R^5E%-HW6_+,QP\^0G/D'SX&(HW*E1!NHY'S&GU$M> MY\1U6_CZG$!U[G9])X<2WKF2MHI/%+`&!W:`F1F7L"VX+^4Y>S]EUZI+3CN=]0],U?- MWWR%Z/[Q1AC&"ES1X;(^YJ2MSM[`T/**;4E61UQV6^7J;1J3S#HYCB/KY#HK MF[T.H3EY*=H=A.XPJ)H,%"0_\J+=((J%]1@KL\639NB;FPD%J_Z][DJ MVUW3A?4YHFS/"`X)8FJ$8SI6M#L`J];VV$-F!E)[VU*":<`W(,T'.\7HU'4\ M#/"6V9.KZOF0U7`4K.G@9_E%&'-POJC6F"$P`,`DNV)_(;]%79*V?>38]UG=(>*\Q+FRYLI)!LG0D`HS'+T2C4@7$GFYAK#Y?YCX#C54B;K` M*E&1;5V]Z"QEE-?IR=;)?`\YJ:X.N[>FJ/;5]LU(A54+)4I_,85;F??QJ<,N MKP&J;;[:E>;&H:[6QU7;^.2IQIUBY9*^?LF:PR0^2H;:Z\+JVJR30I[9XL[' M-CN/(N&DF^[:J/&>\EX7QGLN/Z`+]7=FCED`.A./,L<)1QTYHL\.EL&[/3!D M8L*/7D@I-@)DW)5;CD"V2="LP(.0`2"1E3H_2(O*/5EE('>;FTU\)?1\M`7$ MVT.Y,LYS\H0NH1MY0L_E`FES06AB64(L*YL*9)\*HD$J&-9Q7&'JDYZ]T:$J MQ"P!3H'+TK.>^5GYY:[\CEWW/J\A3@9^;YP!^[[E_;!I#OFJR/8M5/35*F^: M:>PZSP%O*W:'$OUFWO?"$[F*TC,R=A+3MET,I0Q8 M0$?&!;O^?W--4VU:TA9-_"!";%.: MZM%KIZ?6W"A2OOW9#G@@H/FR:V#^'[K+9J=!((K">Y]B%BX@*8W85N`!NM#$ MN''9#<*(D[1`""3Z]MZ?,S!$W%@[G8&9._>>^YU/-QHZ04.;WHKKCRV'9.P2 M-I%!P=/:K0X`83T=]]FV:?`Q/^7%'/.EK_(+:6VQ[K:UK:ZNI7=I?]5?X(8: M?--&BT[?8Q#]6,XG(TW,N^'4WT"0H&R?0"S8A?%RS,&0$2YY68W&ZWK9FK?S*X2R@?S:F^SZK\Q"D+V9X:'5#\R-:`F*C!DCHP*C1*9' MO^#J,EA*FG1%KS#!.8)ZR_3&'HOBH`=YII59U,:^A\ZZRY:&'G4D_/,%!;;; M2:ZA-(U.LMJ`QI%M">W"#/96NI:9N>MM:YQ.T[]3S$1F]0O-)#^V:%7*7FTC MVV8PK)UR5]\!\#@D0#':H1OQ?U4.-;CH8UJQ8`MJ7&$>5G%H!UMU`R=R:1HZ M!#^5[,?N"/=QB>[W:6%J=YUXWY2=0$U6K2(BX54(^J28)1[%0LU&"@E$Y-'W M)=[K@=-\N2U-MH,OL%2N*TI,9A(1TO/[W:\``P!3Y5`0"F5N9'-T7!E("]086=E(`TO4&%R96YT(#,W(#`@ M4B`-+U)E"!;(#`@,"`V,3(@-SDR(%T@#2]#'0@72`-+T9O;G0@/#P@+U14,B`T-"`P(%(@+U14-"`T M-B`P(%(@+U14-B`U,"`P(%(@+U14."`S,2`P(%(@/CX@#2]%>'1'4W1A=&4@ M/#P@+T=3,2`U,2`P(%(@/CX@#2]#;VQOMR3[09%OBAB(57NSX-_+%>P`T*_-OO"Z6GN,%?J0V-V8,>\2RA^>S/AZ^YSJ1 M3QL$H>/%M(?KN*Y'RRW,&]:\=M2=H]Y+.9[1_Z@7'PN/\+5Q:)DT1J M`6_\HR\++W$"CT<#&B53W62RFEZA_^'J]NKWMQ_>WFZ^K]7-:GW]:;U>?;QE MZS'U_I_KU5I]?*?>K6ZO;J]75^_5]Q&$%[^S!4_<9;AT1>Q-6(I\_9T\9=U92]"Q[=N;<3/NE%W;]>?WMN+ M"!\;-O?CGV_OC,S&7@36BMXCZZ/M6;=K9?]K\P>?1>HY<>*I./6=)0X^=9WD M9[8'B>^$"8XA3@-GZ9/M?K;RI^[(>=/'9'@$5"J`6?N0D2W(LBJ;C M"(Q?0;H4OU:URHJB[,NF5GVCRKK7K>YZO.3-7JNL+M1#T^IR6RO]+=]E]59? MJJ;?Z59]MD0(.^MO!UUWF*EU3_(*`JK3,*Y0MN=:7X>LQ<(2!_<8["-$7,>+ M4E]L:AZ4CW&RH1H*W=D1(JDRM*4H9/#3RY'B8?5ESWPP4YRU_F77)1W9H\W=Q)#YB/19/ M,D#!\:SMMH6Y\M[;/GXU!?NWZ!*B](]8_N9`J2BKH=>%.B!6W8XU?*NU0]8P M"SP`@J%%T>S-R+?/MB.6'"D+009->3\@VO-&1-\,+1RR4_9Q8?QY*%LAA:PZ&!TZ+N7`60P#RVR'TARE%+SG::@ M"0K"HX'!E'*!&'AJ2S"WQ4O3]/*E,4M@)/\ZE"UL\1#5]-*#-9`N^^Z%46.P M$@E6X#N<=X3(%_3P@J"1B6[B4WJ.50"H=0C"^Y'EG2",O9=\DD[.I;SV'7*L M'?*>(Z.N8=46.!=^XY4]%2V7X`KE>2%E_X\D<33%2V*P"=FR3)PX/,=R1UHX M$LSD01P9#]C`<$I'`^(-'1D!Q,1:/O9(KQ[_'5(-(=7M(Q":YY0G2%S$NZYU MSK3R5/8[/H-#JQ_+9NBJ9Z1H#1.(DG\:@Q:DGEARJC+,RMAP;`0DM MI:YZ]<=0:Q6XET>$MEJD.,=CBTR[SZ";PT3.9.Q+^9<07BG_@-(-:^QL#QE7 MBKH1YF1O=97U9ED>.+3E/FM+^,)K5C654WO;K7&K&O>#%= ML%OB%#Y;/4JR%+T-*$_WO'$&>LLJ>%,WYUDZ.)(;YZ>5X70?R0:<=K\K.T4< MUQ:JD).<58"1_0V)P*I?9E;@Q4["P/2\$9@OB[:'3LRGM$!U"Z8T\R8.\0R' M7&<#83!KG]6Z1P2Y/MRQH63DNZ9]PNL"I1R!;K[0V(K*>F#5*&/[C)3'XFWR M,D0-1^T.?!\F_#(O@S1$OPA'0BKW_O^:E^$RY`.8M7]R]+T^GS:^.!N$22+>[K/"),K]Q#]UMI7SY._FP0YGA6QT M@-U;6@3M2]-0T"&342G;N9S;F5I*Y#D^@06<\&*SL^`BO6)HR)C\I-HCULOT*XLK:\:F:.^(\*=BY?1>3;(@E3X^@'M*!<*6[++.#%PZ*O1 M`TX>%CG+LB.!^5"XLR7IE_:B/I:@139[A[#6>RK`I9&,E82\M!D=1GM@M7FN]OIC[YX:UI`K#3E/-Z\C*IB7Z07U&-Z4.8&28:*[`5;)A[E771HD#3A5 M]`;4/E3EOI3FZ!\H%5F%9B.GN;(N!K1IG/1=4Y6%Y,RON!LMS\\I3OBFXAL5 M-8O#G-!PI105Y#GXIICQU)QGU,%P8DY`!LA%3GXI(7Q+[G#0G>H5.,L4!*'L M?.3-D_)DN$M+K6I.6=$VG7"EOYW4PEWV>#ZIQSXV",<^MFKJ+?N(BM6;ESU< M$^MCZ[7I;FD;W>,RBI4?F$=/H1H:^4LC?ZQOH^:)V'U&>$>$]KI@$=B`V\L`%ZA,4J\H52BC M#J%?4)[D=-?A&.GZL6R;FGQX?28\7CQ>MZ:R=;.4F#E*]15.C"D)<'OI68`\&UI*P&N7Q%$X@KO2UEI*(1 MP(?Q#!NR8E_69HY2/[!:F6LU!50F1GR2]_3\Y*R='V(H9VF*B.^[)L\^<`#` M7X0$^2C1/#UWP']WC&/=U`M>MM7E_GYH.VDK1SD^51!1#=&)(IZX+ORJAKO! M_,XG%7I;F[H(2^H>=']21Q%#?3K"YDP5>&R%F`NQB-P,354]R%-0*6NPZ,"[ MG[9^WZ5#H*S[$2*8>GT2\2S_.I1''W[&_.G(][-._(LV=9MP,O6H)PW,"5,M MK;D(!UL"S>1*!E&7Q@VI-FV9A:(_LMZ\ISGIP(DU]H;5F=<\YK5S.;`BXE9R9]`LEZ3$-9&V^8WC. M>8Z*>EV4_3`*JZ>RJB95JIXAJB&8.8 M/"$2C9='+ECHZMAV/<'B9'>A"7(E_R?(I%-J0?8C'0^.(3OH27V*P=ZC":F5 MUIDDKJ.^3&%G90SIHY=^!J'U3>/59C.B^@CB/9TU#047RDHGCI:C%WNUM?1$ M3(/*DO/I!+O?8^\$(78[Q5SX'D3ZW8,`2!SZN:`_)+APU21@$Q#U_*D.>M#F MV-A>SZUAA$O+(61\4JI7:] MF.>K5>8K-=^>O,9V(;]4]*N%L^XL]GDM3>\F.2B9Q?!"O,YBQ61B*Q,!7OA( M&=)Y\J(#?TDA@^.E/-=3>;*N\)"H/2^IA'REP.0TR9W`%G@GIAI3 M/D:91"D%E>E[+]XM%GO!!U>%';Q)]>-S[E'.$#=+;CGGJ/?T17'_%5^\[NV7 MU1'"3NU=(WE-!U=7]Z*%^"+9TF:QI!9N+WW#DLL'5&6T:D2[SNLYZC]DLKB97-%7VP9:2U<94_*G1D)9%28M(BD>KLA-C,/"J M@T5CH/L%8E12L>9>75-LJYLN2+N2\$Y=E`Q=O&A1MQ!(WM@4K0\<5_H0P83X M=:9/DX;L-EG):&F#!T0.RF?BJ(3:-+Z3EF?!O"!(1!`6S'#((O@5,:H*,8&3 M/1U^C_;3HR/8-S'6]!_(>?_?X`/EJZWJ"A2UB0,1/OQ\&#ZQ=A@BC"W5$O/3 MD6I,L4[[8@7^I$%%;%J./]$_5$>DXY7GT75H1_,/N@!L?BBLUYOU_S2"^$1! ME$7L$/S4(+4C^;Y'2>`3FD!.^':1\1/E.1OK-8B44KA=R`M=R![;RU[R&UA( M')C3D0#1.@1(_XTL9F"L%C(Z`H(KLB!1-KAVE[1P7NA3C6>3CD2>^I$N@WM4 M5QBAV+]+O/6*>\-^%`[%[,8AM"`ESUZ^QJV&DYBF;^8-._S4Z"+5X]$SR.*N M2@E%`8?'^$GY*.L'BX^3^TU\X8(L=++- M>+Q8TKI4GE*[VO.`MV^-DZ."_+I;+#?+^[>/NU]O=W\%&``7UF]G"F5N9'-T M7!E("]086=E(`TO4&%R96YT M(#,W(#`@4B`-+U)E"!;(#`@,"`V,3(@-SDR(%T@#2]#'0@72`-+T9O;G0@/#P@+U14,B`T-"`P(%(@ M+U14-"`T-B`P(%(@+U14-B`U,"`P(%(@/CX@#2]%>'1'4W1A=&4@/#P@+T=3 M,2`U,2`P(%(@/CX@#2]#;VQOSY[%53:YS+(` M!&3K2QT\0#0I"R84B'3[W?3\E>=-AB%*O.2PX M7,T6-Q,%VNHI'K&/=M$=6_P^R^9N^.#]E=U/;K.)@`(FU@"!^F.>2!"IX@&@9@6U MF:PG5]FIP8%*>/#:XA.7IR+BL90A>8[91,^M)Q2??#*,R*>Y-XW0GA:M#IG9 M@^(`M]^VQ5/1-MY4\IB!+E>P,,]5?5BI2OA8U7M(IK\-?@PN*,E#-%#$/W,A M27L7%.H_ZP/"1I[")O7[5$G!E3R@)A[<2D/GUA>FOWB`F8HCG_7^T-1GPM?Y M!S>`@=9KQIP!/VO(49A^NMJ>L7_.AR8Z!:PW55MG6U@]FF-F9ORO8" M5KHU*]#N-ITY_KOO2@.A?P$V.))'1]"DT(?.V@3S;;T-T`-P:>L/I]%K')-# M3\XAI4:'1,`%@O"ZVC]WK6X+S`N:LL"4,NU-,=@,UVCI5M=E46X::"OX6'Q# MT]&[>F,:9Z(_PN1L$9+Z_&T\L2Z^H[A2EWFA=W"C6PW+?&M6W1F4%_9"R%3)$I)VVC;UG4>F1TY65 MX#;W7H#P1J3:G=]@[4E6[#``3R_0;@WD&#M=OL"J<^<+6\KEQFYZ"))_.]VK M04GQ8)?=,N4*!='(_MS;G0X%I*QTE]\!P2'KW&5=G>3\B+:.LA*.6;$H9Q\@ MVQ8-F#X=>54V;=%V+:95PUZ7>F/12AMMK?,6JAHWR&-3-KJM$.3/.UW:Y;HF MM--Q?HZSQ\(-A4*2PA*4,2ZJL^03[:BR&23K0>\B5S5]B MP:,8`2MAG2Y[[L#J(5BX38M"B?@H7LTIA.X>%AY*1G:7).W>.$":P,$U_ MZO9;[IAF1AGJKX@TE!=OE6T*=XFPJ'HC-6TIAC9N=2\2"_`%OQ#0S1"7K)\C M&&*>BE[(&[`J'JK3/DF'4'-`(](!7QC2*N8!,X"UY/I@Z>%A)`9BL)'MHG?# MBF(01@D6/B/ZW6&=/G)8[G1>_'-H'I?-Y5E2%F/YB_"\-$^Q(X%62/;AJ$%. MA^&KRTM3%L@`?Q2Y@+4;I+@T=O%>DYM^-$^K3C6%T[N+%V[$]7> M3LYF27]@TS2\` MLV[3N3;FV@P([!SV76#E!+Y[W_:B3B",P>JQC-3UDQ7!E("]4"!;("TU-#<@+3,P-R`Q,C`V(#$P,S(@72`-+T9O;G1. M86UE("]4:6UE7!E("]086=E7!E("]086=EF4@,SD-+TE$6SPT,3(S861D-C)B9&,U8F8P96)E9#0W,#)D M9C@P,S)C9#X\-#$R,V%D9#8R8F1C-6)F,&5B960T-S`R9&8X,#,R8V0^70T^ 6/@US=&%R='AR968-,3
-----END PRIVACY-ENHANCED MESSAGE-----