-----BEGIN PRIVACY-ENHANCED MESSAGE----- Proc-Type: 2001,MIC-CLEAR Originator-Name: webmaster@www.sec.gov Originator-Key-Asymmetric: MFgwCgYEVQgBAQICAf8DSgAwRwJAW2sNKK9AVtBzYZmr6aGjlWyK3XmZv3dTINen TWSM7vrzLADbmYQaionwg5sDW3P6oaM5D3tdezXMm7z1T+B+twIDAQAB MIC-Info: RSA-MD5,RSA, L4kqkZaDO5O9kAMZsrf7DWDcXbs5qpjvr7NIu++nj0GBZ1PLrH68LejZqnfpAp3Z p/yKTDz6Va8lvIJb1qjHNw== 0001125282-03-005045.txt : 20030827 0001125282-03-005045.hdr.sgml : 20030827 20030827115140 ACCESSION NUMBER: 0001125282-03-005045 CONFORMED SUBMISSION TYPE: F-4 PUBLIC DOCUMENT COUNT: 25 FILED AS OF DATE: 20030827 FILER: COMPANY DATA: COMPANY CONFORMED NAME: PEMEX EXPLORATION & PRODUCTION CENTRAL INDEX KEY: 0000932783 STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION: CRUDE PETROLEUM & NATURAL GAS [1311] IRS NUMBER: 000000000 FISCAL YEAR END: 1231 FILING VALUES: FORM TYPE: F-4 SEC ACT: 1933 Act SEC FILE NUMBER: 333-108257-03 FILM NUMBER: 03867824 BUSINESS ADDRESS: STREET 1: AVENIDA MARINA NACIPONAL NO 329 STREET 2: COL ANAHUAC CITY: MEXICO DF 11311 STATE: O5 BUSINESS PHONE: 5252502611 FILER: COMPANY DATA: COMPANY CONFORMED NAME: MEXICAN PETROLEUM CENTRAL INDEX KEY: 0000932782 STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION: CRUDE PETROLEUM & NATURAL GAS [1311] IRS NUMBER: 000000000 FISCAL YEAR END: 1231 FILING VALUES: FORM TYPE: F-4 SEC ACT: 1933 Act SEC FILE NUMBER: 333-108257-04 FILM NUMBER: 03867825 BUSINESS ADDRESS: STREET 1: AVENIDA MARINA NACIONAL NO 329 STREET 2: COL ANAHUAC CITY: MEXICO STATE: O5 ZIP: DF 11311 BUSINESS PHONE: 5252502611 MAIL ADDRESS: STREET 1: AVENIDA MARINA NACIONAL NO 329 STREET 2: COLONIA HUASTECA CITY: MEXICO STATE: O5 ZIP: 11311 FILER: COMPANY DATA: COMPANY CONFORMED NAME: PEMEX REFINING CENTRAL INDEX KEY: 0000932784 STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION: CRUDE PETROLEUM & NATURAL GAS [1311] IRS NUMBER: 000000000 FISCAL YEAR END: 1231 FILING VALUES: FORM TYPE: F-4 SEC ACT: 1933 Act SEC FILE NUMBER: 333-108257-02 FILM NUMBER: 03867823 BUSINESS ADDRESS: STREET 1: AVENIDA MARINA NACIONAL NO 326 STREET 2: COL ANAHUAC CITY: MEXICO DF 11311 STATE: O5 BUSINESS PHONE: 5252502611 MAIL ADDRESS: STREET 1: AVENIDA MARINA NACIONAL NO 329 CITY: COLONIAL HUASTECA MEXICO STATE: O5 ZIP: 11311 FILER: COMPANY DATA: COMPANY CONFORMED NAME: PEMEX GAS & BASIC PETROCHEMICALS CENTRAL INDEX KEY: 0000932785 STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION: CRUDE PETROLEUM & NATURAL GAS [1311] IRS NUMBER: 000000000 FISCAL YEAR END: 1231 FILING VALUES: FORM TYPE: F-4 SEC ACT: 1933 Act SEC FILE NUMBER: 333-108257-01 FILM NUMBER: 03867822 BUSINESS ADDRESS: STREET 1: AVENIDA MARINA NACIONAL NO 329 STREET 2: COL ANAHUAC CITY: MEXICO DF 11311 STATE: O5 BUSINESS PHONE: 5252502611 MAIL ADDRESS: STREET 1: AVENIDA MARINA NACIONAL NO 329 CITY: COLONIA HUASTEC MEXICO STATE: O5 ZIP: 11311 FILER: COMPANY DATA: COMPANY CONFORMED NAME: PEMEX PROJECT FUNDING MASTER TRUST CENTRAL INDEX KEY: 0001157656 STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION: FINANCE SERVICES [6199] IRS NUMBER: 000000000 FILING VALUES: FORM TYPE: F-4 SEC ACT: 1933 Act SEC FILE NUMBER: 333-108257 FILM NUMBER: 03867821 BUSINESS ADDRESS: STREET 1: AVENIDA MARINA NACIONAL NO 239 CITY: COLONIA HUASTECA MEXICO 11311 STATE: O5 ZIP: 00000 BUSINESS PHONE: 5257222500 MAIL ADDRESS: STREET 1: BANK OF NEW YORK STREET 2: 101 BARCLAY ST 21-W CITY: NEW YORK STATE: NY ZIP: 10286 F-4 1 b326737_s4.htm REGISTRATION STATEMENT Prepared and filed by St Ives Burrups

Click Here for Contents

Registration No. 333-
UNITED STATES SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION
WASHINGTON, D.C. 20549

FORM F-4
REGISTRATION STATEMENT
UNDER
THE SECURITIES ACT OF 1933

PEMEX PROJECT FUNDING MASTER TRUST
(Exact name of Issuer as specified in its charter)
 
PETROLEOS MEXICANOS (MEXICAN PETROLEUM)
PEMEX-EXPLORACION Y PRODUCCION (PEMEX-EXPLORATION AND PRODUCTION)
PEMEX-REFINACION (PEMEX-REFINING)
and
PEMEX-GAS Y PETROQUIMICA BASICA (PEMEX-GAS AND BASIC PETROCHEMICALS)

(Exact names of co-registrants as specified in their charters and translations of co-registrants’ names into English)

Delaware United Mexican States 1311 Not Applicable
(State or other jurisdiction of
incorporation or organization of Issuer)
 (State or other jurisdiction of
incorporation or organization of co-registrants)
(Primary Standard
Industrial Code Number)
(I.R.S. Employer
Identification Number)
       
   
c/o The Bank of New York
Global Structured Finance Unit
101 Barclay Street, 21 West
New York, NY 10286

(Address, including zip code, and telephone number,
including area code, of issuer’s principal executive offices)
Avenida Marina Nacional No. 329
Colonia Huasteca
Mexico, D.F. 11311
Mexico
Telephone: (52-55) 5722-2500

(Address, including zip code, and telephone number,

including area code, of co-registrants’ principal executive offices)
   
Carlos Caraveo
P.M.I. Holdings North America, Inc.
909 Fannin, Suite 3200
Houston, Texas 77010

(Name, address and telephone number of agent for service)
Copies to:
Wanda J. Olson
Cleary, Gottlieb, Steen & Hamilton
One Liberty Plaza
New York, New York 10006
Facsimile: 212-225-3999
 
Approximate date of commencement of proposed sale to the public:
From time to time after this registration statement becomes effective.
 
CALCULATION OF REGISTRATION FEE
Title of Each Class of
Securities to be Registered
Amount
to be
Registered
Proposed Maximum
Offering Price
Per Unit(1)
Proposed Maximum
Aggregate Offering Price(1)

Amount of
Registration Fee(1)
9.125% Notes due 2010 U.S. $9,841,000 100% U.S. $9,841,000 U.S. $796
Guaranties and subsidiary guaranties U.S. $9,841,000 None(2)
(1) The securities being registered are offered (i) in exchange for 9.125% Notes due 2010 previously sold in transactions exempt from registration under the Securities Act of 1933 and (ii) upon certain resales of the securities by broker-dealers. The registration fee has been computed based on the face value of the securities solely for the purpose of calculating the amount of the registration fee, pursuant to Rule 457 under the Securities Act of 1933.
(2) Pursuant to Rule 457(n), no separate fee is payable with respect to the guaranties and the subsidiary guarantees.
   
  The Registrants hereby amend this registration statement on such date or dates as may be necessary to delay its effective date until the Registrants shall file a further amendment which specifically states that this registration statement shall thereafter become effective in accordance with Section 8(a) of the Securities Act, or until the registration statement shall become effective on such date as the Securities and Exchange Commission, acting pursuant to said Section 8(a), may determine.

Click Here for Contents

Prospectus

Pemex Project Funding Master Trust
Exchange Offer

for
U.S. $9,841,000 9.125% Notes due 2010
unconditionally guaranteed by

Petróleos Mexicanos
Terms of the Exchange Offer

  We are offering to exchange the notes that we sold in private offerings for an equal principal amount of new registered notes.
     
  The exchange offer expires at 5:00 p.m., New York City time, on September [•], 2003, unless we extend it.
     
  You may withdraw a tender of old notes at any time prior to the expiration of the exchange offer.
     
  All old notes that are validly tendered and not validly withdrawn will be exchanged.
     
  We believe that the exchange of notes will not be a taxable exchange for either U.S. or Mexican federal income tax purposes.
     
  Holders participating in the exchange offer will be required to pay an exchange fee of U.S. $6.00 for each U.S. $1,000 principal amount of old notes they tender in the exchange, which we will use to pay our expenses in conducting the exchange. We will not receive any other proceeds from the exchange offer.
     
  The terms of the new notes to be issued are identical to the old notes, except for the transfer restrictions relating to the old notes.
  The 9.125% new notes issued in the exchange offer will be consolidated to form a single series with, and will be fully fungible with, the U.S. $990,159,000 principal amount of 9.125% Notes due 2010 that we issued in the exchange offer that we commenced in August 2001.
     
  The payment of principal and interest on the new notes will be unconditionally guaranteed by Petróleos Mexicanos, a decentralized public entity of the Federal Government of the United Mexican States, which we refer to as the guarantor.
     
  Three of the four subsidiary entities of Petróleos Mexicanos will guarantee its obligations as guarantor of the new notes. These subsidiary entities are Pemex-Exploration and Production, Pemex-Refining and Pemex-Gas and Basic Petrochemicals; we refer to them as the subsidiary guarantors.

 

We are not making an offer to exchange securities in any jurisdiction where the offer is not permitted.

Investing in the securities issued in the exchange offer involves certain risks. See “Risk Factors” beginning on page 14.

Neither the Securities and Exchange Commission nor any State securities commission has approved or disapproved the securities to be distributed in the exchange offer, nor have they determined that this prospectus is truthful and complete. Any representation to the contrary is a criminal offense.

August [•], 2003


TABLE OF CONTENTS

  Page
   
Available Information 3
Electronic Delivery of Documents 4
Currency of Presentation 4
Presentation of Financial Information 5
Prospectus Summary 6
Selected Financial Data 11
Risk Factors 14
Forward-Looking Statements 18
Use of Proceeds 19
Ratio of Earnings to Fixed Charges 19
Capitalization of PEMEX 20
Recent Developments 21
Pemex Project Funding Master Trust 26
The Exchange Offer 28
Description of the New Notes 36
Book Entry; Delivery and Form 52
Taxation 55
Plan of Distribution 60
Validity of Notes 61
Public Official Documents and Statements 61
Change in Independent Auditors 61
Experts 62
About this Prospectus 62
General Information 63

2


Back to Contents

We have applied, through our listing agent, to list the new notes on the Luxembourg Stock Exchange.

Petróleos Mexicanos, as guarantor, has filed an application to register the new notes with the Sección Especial del Registro Nacional de Valores (the Special Section of the National Registry of Securities) maintained by the Comisión Nacional Bancaria y de Valores (National Banking and Securities Commission) of the United Mexican States (“Mexico”). Registration of the new notes with the Special Section of the Registry does not imply any certification as to the investment quality of the new notes, the solvency of the issuer, the guarantor or the subsidiary guarantors or the accuracy or completeness of the information contained in this prospectus. The new notes may not be publicly offered or sold in Mexico.

AVAILABLE INFORMATION

Separate financial statements of the Pemex Project Funding Master Trust have not been included in this prospectus. Petróleos Mexicanos does not believe that these financial statements would be material to you because (1) Petróleos Mexicanos, an SEC reporting company, is the sole beneficiary of the issuer, (2) the issuer has no independent operations, and (3) Petróleos Mexicanos has fully and unconditionally guaranteed the issuer’s obligations under the notes.

In its future filings under the Securities Exchange Act of 1934, as amended, a footnote to Petróleos Mexicanos’ annual financial statements will state that the issuer is consolidated with Petróleos Mexicanos, and that the guarantee, when taken together with the indenture, the trust agreement of the issuer and Petróleos Mexicanos’ obligations to pay all fees and expenses of the issuer, constitutes a full and unconditional guarantee by Petróleos Mexicanos of the issuer’s obligations under the notes.

We have filed a registration statement with the SEC on Form F-4 covering the new notes. This prospectus does not contain all of the information included in the registration statement. Any statement made in this prospectus concerning the contents of any contract, agreement or other document is not necessarily complete. If we have filed any of those contracts, agreements or other documents as an exhibit to the registration statement, you should read the exhibit for a more complete understanding of the document or matter involved. Each statement regarding a contract, agreement or other document is qualified in its entirety by reference to the actual document.

Petróleos Mexicanos is required to file periodic reports and other information (File No. 0-99) with the SEC under the Securities Exchange Act of 1934, as amended. We will also furnish other reports as we may determine appropriate or as the law requires. You may read and copy the registration statement, including the attached exhibits, and any reports or other information we file, at the SEC’s public reference room in Washington, D.C. You can request copies of these documents, upon payment of a duplicating fee, by writing to the SEC’s Public Reference Section at Judiciary Plaza, 450 Fifth Street, N.W., Washington, D.C. Please call the SEC at 1-800-SEC-0330 for further information on the operation of the public reference rooms. In addition, any filings we make electronically with the SEC will be available to the public over the Internet at the SEC’s website at http://www.sec.gov.

You may also obtain copies of these documents at the offices of the Luxembourg listing agent, Kredietbank S.A. Luxembourgeoise.

The SEC allows Petróleos Mexicanos to “incorporate by reference” information it files with the SEC, which means that Petróleos Mexicanos can disclose important information to you by referring you to those documents. The information incorporated by reference is considered to be part of this prospectus, and later information filed with the SEC will update and supercede this information. We incorporate by reference the documents filed by Petróleos Mexicanos listed below:

3


Back to Contents

Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F for the year ended December 31, 2002, which we refer to as the “Form 20-F,” and
   
all of Petróleos Mexicanos’ annual reports on Form 20-F, and all reports on Form 6-K that are designated in such reports as being incorporated into this prospectus, filed with the SEC pursuant to Section 13(a), 13(c), or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 after the date of this prospectus and prior to the termination of the exchange offer.

You may request a copy of any document that is incorporated by reference in this prospectus and that has not been delivered with this prospectus, at no cost, by writing or telephoning Petróleos Mexicanos at: Gerencia de Financiamientos (Dirección Jurídica), Avenida Marina Nacional No. 329, Colonia Huasteca, México D.F. 11311, telephone (52-55) 5722-2500, or by contacting our Managing Trustee or our Luxembourg listing agent at the address indicated on the inside back cover of this prospectus.

ELECTRONIC DELIVERY OF DOCUMENTS

We are delivering copies of this prospectus and the letter of transmittal in electronic form through the facilities of The Depository Trust Company. You may obtain paper copies of the prospectus and the letter of transmittal by contacting the exchange agent or the Luxembourg listing agent at their respective addresses specified on the inside back cover of this prospectus. By submitting a letter of transmittal and participating in the exchange offer, you will (unless you have requested paper delivery of documents) be consenting to electronic delivery of these documents.

CURRENCY OF PRESENTATION

References in this prospectus to “U.S. dollars”, “U.S. $”, “dollars” or “$” are to the lawful currency of the United States of America. References in this prospectus to “pesos” or “Ps.” are to the lawful currency of Mexico. We use the term “billion” in this prospectus to mean one thousand million.

This prospectus contains translations of certain peso amounts into U.S. dollars at specified rates solely for your convenience. You should not construe these translations as representations that the peso amounts actually represent the actual U.S. dollar amounts or could be converted into U.S. dollars at the rate indicated. Unless we indicate otherwise, the U.S. dollar amounts have been translated from pesos at an exchange rate of Ps. 10.3125 to U.S. $1.00, which is the exchange rate that the Ministry of Finance and Public Credit gave to Petróleos Mexicanos on December 31, 2002.

On August 21, 2003, the noon buying rate for cable transfers in New York reported by the Federal Reserve Bank of New York was Ps. 10.8600 = U.S. $1.00.

4


Back to Contents

PRESENTATION OF FINANCIAL INFORMATION

The audited consolidated financial statements of PEMEX as of December 31, 2002 and 2001 and for each of the three years in the period ended December 31, 2002 are included in Item 18 of the Form 20-F incorporated by reference in this prospectus and the registration statement covering the new notes. We refer to these financial statements as the 2002 financial statements. These consolidated financial statements were prepared in accordance with accounting principles generally accepted in Mexico, or “Mexican GAAP”, and as to the recognition of inflation, in accordance with the guidelines established in Financial Reporting Standard NIF-06 BIS “A,” section A. Notes 2 b) and 15 to the 2002 financial statements describe the inflation accounting rules that apply to PEMEX. Mexican GAAP differs in certain significant respects from United States generally accepted accounting principles, otherwise referred to as “U.S. GAAP.” The differences that are material to the 2002 financial statements are described in Note 19 to the 2002 financial statements. We also include summary financial data for the six months ended June 30, 2003 of PEMEX, which is not audited and was prepared in accordance with Mexican GAAP, and as to the recognition of inflation, in accordance with the guidelines established in NIF-06 BIS “A,” section A.

5


Back to Contents

PROSPECTUS SUMMARY

The following summary highlights selected information from this prospectus and may not contain all of the information that is important to you. This prospectus includes specific terms of the notes we are offering, as well as information regarding our business and detailed financial data. We encourage you to read this prospectus in its entirety.

The Issuer
 
The issuer, Pemex Project Funding Master Trust, is a Delaware statutory trust established by Petróleos Mexicanos pursuant to the terms of a trust agreement dated as of November 10, 1998 among The Bank of New York, as Managing Trustee, The Bank of New York (Delaware), as Delaware Trustee and Petróleos Mexicanos, as sole beneficiary. The issuer is a financing vehicle for the long-term productive infrastructure projects of Petróleos Mexicanos, which we refer to as PIDIREGAS. The Delaware office of the issuer is The Bank of New York (Delaware), White Clay Center, Newark, DE 19711; the office of the Managing Trustee of the issuer is The Bank of New York, Corporate Trust Global Structured Finance Unit, 101 Barclay Street, Floor 21 West, New York, NY 10286.
 
PEMEX
 
Petróleos Mexicanos is a decentralized public entity of the federal government of the United Mexican States (“Mexico”). The Mexican Congress established Petróleos Mexicanos on June 7, 1938 in conjunction with the nationalization of the foreign oil companies then operating in Mexico. Its operations are carried out through four principal subsidiary entities, which are Pemex-Exploración y Producción (Pemex-Exploration and Production), Pemex-Refinación (Pemex-Refining), Pemex-Gas y Petroquímica Básica (Pemex-Gas and Basic Petrochemicals) and Pemex-Petroquímica (Pemex-Petrochemicals). Petróleos Mexicanos and each of the subsidiary entities are decentralized public entities of Mexico and legal entities empowered to own property and carry on business in their own names. In addition, a number of subsidiary companies, including Pemex Project Funding Master Trust, are incorporated into the consolidated financial statements. We refer to Petróleos Mexicanos, the subsidiary entities and the consolidated subsidiary companies as PEMEX, and together they comprise Mexico’s state oil and gas company.
The Exchange Offer
 
On October 13, 2000 and June 7, 2001 we issued the U.S. $9,841,000 of 9.125% Notes due 2010, that are included in this exchange offer.
 
We are offering new, registered notes in exchange for the 9.125% Notes due 2010, which were unregistered notes and which we issued and sold to certain initial purchasers. These initial purchasers sold the old notes in offshore transactions and to qualified institutional buyers in transactions that were exempt from the registration requirements of the Securities Act of 1933, as amended. In this prospectus, we refer to the unregistered notes that we have already issued as the old notes, and the notes that we are now offering as the new notes.
 
We originally issued U.S. $1,000,000,000 principal amount of old notes. However, U.S. $990,159,000 principal amount of the old notes was exchanged for new registered 9.125% Notes due 2010 in an exchange offer that we commenced in August 2001 and concluded in September 2001. The 9.125% new notes that we issue in this exchange offer will be consolidated to form a single series with, and will be fully fungible with, the series of registered notes that we issued in October 2001 at the conclusion of our previous exchange offer.
 
The old notes and the new notes are guaranteed by Petróleos Mexicanos. Three of the subsidiary entities of Petróleos Mexicanos guarantee its obligations as guarantor of the notes. These subsidiary entities are Pemex-Exploration and Production, Pemex-Refining and Pemex-Gas and Basic Petrochemicals.

6


Back to Contents

The Exchange Offer
     
Under the terms of the exchange offer, holders of old notes are entitled to exchange old notes for an equal principal amount of new notes with substantially identical terms. Holders participating in the exchange offer will be required to pay an exchange fee of U.S. $6.00 for each U.S. $1,000 principal amount of old notes they tender in the exchange, which we will use to pay our expenses in conducting the exchange.
     
You should read the discussion under the heading “Description of the New Notes” for further information about the new notes and the discussion under the heading “The Exchange Offer” for more information about the exchange process. The old notes may be tendered only in a principal amount of U.S. $1,000 and integral multiples of U.S. $1,000. As of the date of this prospectus, $9,841,000 aggregate principal amount of the old notes is outstanding.
     
Resale of New Notes
     
We believe that you may offer the new notes issued in the exchange offer for resale, resell them or otherwise transfer them without compliance with the registration and prospectus delivery provisions of the Securities Act, as long as:
     
  you are acquiring the new notes in the ordinary course of your business;
     
  you are not participating, do not intend to participate, and have no arrangement or understanding with any person to participate, in the distribution of the new notes; and
     
  you are not an “affiliate” of ours, as defined under Rule 405 of the Securities Act.
     
If any statement above is not true and you transfer any new note without delivering a prospectus meeting the requirements of the Securities Act or without an exemption from the registration requirements of the Securities Act, you may incur liability under the Securities Act. We do not assume responsibility for or indemnify you against this liability.
If you are a broker-dealer and receive new notes for your own account in exchange for old notes that you acquired as a result of market making or other trading activities, you must acknowledge that you will deliver a prospectus meeting the requirements of the Securities Act in connection with any resale of the new notes. We will make this prospectus available to broker-dealers for use in resales for 15 days after the expiration date of this exchange offer.
     
Consequences of Failure to Exchange
Old Notes
     
If you do not exchange your old notes for new notes, you will continue to hold your old notes. In addition, you will not be able to offer or sell the old notes unless:
     
  they are registered under the Securities Act, or
     
  you offer or sell them under an exemption from the requirements of, or in a transaction not subject to, the Securities Act.
     
Expiration Date
     
The exchange offer will expire at 5:00 p.m., New York City time, on September [•], 2003, unless we decide to extend the expiration date.
     
Interest on the New Notes
     
The new notes will accrue interest at 9.125% per year, accruing from the last date on which we will have paid interest on the old notes you exchanged, which we expect to be April 13, 2003.
     
We will pay interest on the new notes on April 13 and October 13 of each year.

7


Back to Contents

Conditions to the Exchange Offer
     
We may terminate the exchange offer and refuse to accept any old notes for exchange if:
     
  there has been a change in applicable law or the SEC staff’s interpretation of applicable law, and the exchange offer is not permitted under applicable law or applicable SEC staff interpretations of law; or
     
  there is a stop order in effect or threatened with respect to the exchange offer or the indenture governing the notes.
     
We have not made the exchange offer contingent on holders tendering any minimum principal amount of old notes for exchange.
     
Procedure for Tendering Old Notes
     
If you wish to accept the exchange offer, you must:
     
  complete, sign and date the letter of transmittal,
     
  deliver electronically the letter of transmittal together with the old notes through The Depository Trust Company’s (“DTC”) Automated Tender Offer Program (“ATOP”) system, and
     
  pay the exchange fee of U.S. $6.00 per U.S. $1,000 principal amount of old notes tendered, by wire transfer to the exchange agent's account specified in the letter of transmittal.
     
If you are not a direct participant in DTC, you must, in accordance with the rules of the DTC participant who holds your notes:
     
  submit a completed, signed and dated letter of transmittal,
     
  deliver computerized instructions to that DTC participant so that it may follow the procedures described above before the expiration date, and
     
  arrange for the DTC participant who holds your notes to pay the exchange fee on your behalf.
Withdrawal Rights
     
You may withdraw the tender of your old notes at any time prior to 5:00 p.m., New York City time, on the expiration date, unless we have already accepted your old notes. To withdraw, you must send a written notice of withdrawal to the exchange agent through the electronic submission of a message in accordance with the procedures of DTC’s ATOP system by 5:00 p.m., New York City time, on the expiration date.
     
Acceptance of Old Notes and Delivery of New Notes
     
If all of the conditions to the exchange offer are satisfied or waived, we will accept any and all old notes that are properly tendered in the exchange offer prior to 5:00 p.m., New York City time, on the expiration date. We will deliver the new notes as promptly as practicable after the expiration date.
     
Tax Considerations
     
We believe that the exchange of old notes for new notes will not be a taxable exchange for U.S. federal and Mexican income tax purposes. You should consult your tax advisor about the tax consequences of this exchange as they apply to your individual circumstances.
     
Fees and Expenses
     
Holders participating in the exchange offer will be required to pay an exchange fee of U.S. $6.00 for each U.S. $1,000 principal amount of old notes that they tender. We will use the exchange fee to reimburse us for the expenses related to consummating the exchange.
     
Exchange Agent
     
Deutsche Bank Trust Company Americas is serving as the exchange agent for the exchange offer. Deutsche Bank Luxembourg S.A. is serving as the exchange agent in Luxembourg. The exchange agents’ addresses, telephone numbers and facsimile numbers are included under the heading “The Exchange Offer–The Exchange Agent; Luxembourg Listing Agent.”

8


Back to Contents

Description of the New Notes
     
Issuer
     
Pemex Project Funding Master Trust.
     
Guarantors
     
Petróleos Mexicanos will unconditionally guarantee the payment of principal and interest on the new notes. We call this the guarantee.
     
Each of Pemex-Exploration and Production, Pemex-Refining and Pemex-Gas and Basic Petrochemicals will, jointly and severally, guarantee Petróleos Mexicanos’ payment obligations under its guaranty of the new notes. We call these the subsidiary guaranties.
     
New Notes Offered
     
We are offering to issue up to U.S. $9,841,000 aggregate principal amount of 9.125% new notes due 2010 in the exchange offer.
     
The form and terms of new notes will be the same as the form and terms of the old notes, except that:
     
  the new notes will be registered under the Securities Act and therefore will not bear legends restricting their transfer,
     
  we will not issue the new notes under our medium-term note program, and
     
  the new notes will be consolidated to form a single series with, and will be fully fungible with, the U.S. $990,159,000 principal amount of registered 9.125% Notes due 2010 that we issued in October 2001 pursuant to the exchange offer that we commenced in August 2001.
     
The new notes will evidence the same debt as the old notes.
Maturity Date
     

October 13, 2010.

     
Interest Payment Date
     

April 13 and October 13 of each year.

     
Further Issues
     
We may, without your consent, increase the size of the issue of the new notes or create and issue additional notes with either the same terms and conditions or the same except for the amount of the first payment of interest. These additional notes may be consolidated to form a single series with the new notes.
     
Withholding Tax; Additional Amounts
     
We will make all principal and interest payments on the new notes without any withholding or deduction for Mexican withholding taxes, unless we are required by law to do so. In some cases where we are obliged to withhold or deduct a portion of the payment, we will pay additional amounts so that you will receive the amount that you would have received had no tax been withheld or deducted. For a description of when you would be entitled to receive additional amounts, see “Description of the New Notes–Additional Amounts.”
 
Tax Redemption
     
If, as a result of certain changes in Mexican law, the issuer or Petróleos Mexicanos is obligated to pay additional amounts on interest payments on the new notes at a rate in excess of 10% per year, then we may choose to redeem those new notes. If we redeem any new notes, we will pay 100% of their outstanding principal amount, plus accrued and unpaid interest and any additional amounts payable up to the date of our redemption.

9


Back to Contents

Ranking of the New Notes and the Guaranties
     
  The new notes:
     
  will be direct, unsecured and unsubordinated public external indebtedness of the issuer, and
     
  will rank equally in right of payment with each other and with all other existing and future unsecured and unsubordinated public external indebtedness of the issuer.
     
The guaranties of the new notes by Petróleos Mexicanos and the subsidiary guarantors will constitute direct, unsecured and unsubordinated public external indebtedness of Petróleos Mexicanos and each of the subsidiary guarantors, respectively, and will rank pari passu with each other and with all other present and future unsecured and unsubordinated public external indebtedness of Petróleos Mexicanos and each of the subsidiary guarantors.
     
Petróleos Mexicanos and the subsidiary guarantors are party to certain financial leases which will, with respect to the assets securing those financial leases, rank prior to the new notes and the guaranties.
     
Negative Pledge
     
None of the issuer, Petróleos Mexicanos or the subsidiary guarantors or their respective subsidiaries will create security interests in our crude oil and crude oil receivables to secure any public external indebtedness. However, we may enter into up to U.S. $4 billion of receivables financings and similar transactions in any year and up to U.S. $12 billion of receivables financings and similar transactions in the aggregate.
     
We may pledge or grant security interests in any of our other assets or the assets of Petróleos Mexicanos or the subsidiary guarantors to secure our debts. In addition, we may pledge oil or oil receivables to secure debts payable in pesos or debts which are different than the new notes, such as commercial bank loans.
Indenture
     
The new notes will be issued pursuant to an indenture dated as of July 31, 2000, among the issuer, Petróleos Mexicanos and the trustee.
     
Trustee
     
Deutsche Bank Trust Company Americas.
     
Events of Default
     
The new notes and the indenture under which the new notes will be issued contain certain events of default. If an event of default occurs and is continuing, 20% of the holders of the outstanding new notes can require us to pay immediately the principal of and interest on all those notes. For a description of the events of default and their grace periods, you should read “Description of the New Notes–Events of Default; Waiver and Notice.”
     
Governing Law
     
The new notes and the indenture will be governed by New York law, except that the laws of Mexico will govern the authorization and execution of these documents by Petróleos Mexicanos.
     
Listing
     
We will apply to list the new notes on the Luxembourg Stock Exchange.
     
Use of Proceeds
     
We will not receive any cash proceeds from the issuance of the new notes, other than the exchange fee. We will use the exchange fee to pay the expenses of conducting the exchange offer.
     
Principal Executive Offices
     
  Our headquarters are located at:

Avenida Marina Nacional No. 329
Colonia Huasteca
México, D.F. 11311
Phone: (52-55) 5722-2500.

10


Back to Contents

SELECTED FINANCIAL DATA

The selected financial data set forth below should be read in conjunction with, and are qualified in their entirety by reference to, the 2002 financial statements in the Form 20-F. The selected financial data set forth below as of the five years ended December 31, 2002 have been derived from the consolidated financial statements of PEMEX for the years ended December 31, 1998 and 1999 (which are not included herein) and the consolidated financial statements of PEMEX for the years ended December 31, 2000, 2001 and 2002. The consolidated financial statements of PEMEX for the year ended December 31, 2000 were audited by Mancera, S.C. (a Member Practice of Ernst & Young Global), and the consolidated financial statements of PEMEX for the years ended December 31, 2001 and 2002 were audited by PricewaterhouseCoopers, S.C. See “Change in Independent Auditors,” beginning on page 61.

The 2002 financial statements were prepared in accordance with Mexican Generally Accepted Accounting Principles (which we refer to as “Mexican GAAP”) and, as to the recognition of inflation, in accordance with the guidelines established in Financial Reporting Standard NIF-06 BIS “A,” section A. See Notes 2 b) and 15 to the 2002 financial statements for a discussion of the inflation accounting rules applicable to us. Mexican GAAP differs in certain significant respects from United States Generally Accepted Accounting Principles (which we refer to as “U.S. GAAP”). The most important of the material items generating a difference between operating results under U.S. GAAP and Mexican GAAP are the accounting methodologies for the treatment of exploration and drilling costs, pension premiums and post-retirement benefit obligations, financial instruments, inflation, foreign exchange losses, capitalized interest, depreciation, impairment of fixed assets and profit in inventory, which are described in Note 19 to the 2002 financial statements and “Item 5–Operating and Financial Review and Prospects–U.S. GAAP Reconciliation” in the Form 20-F.

11


Back to Contents

Selected Financial Data of PEMEX

    Year Ended December 31,(1)(2)  
   
 
    1998   1999   2000   2001   2002   2002(3)  
   
 
 
 
 
 
 
    (in millions of pesos or U.S. dollars)  
Income Statement Data                                      
Amounts in accordance with Mexican GAAP:
                                     
Net sales(4)
    Ps.  256,987     Ps. 334,814     Ps. 468,268     Ps.  445,330     Ps.  481,437   $   46,685  
Total revenues(4)
    265,749     344,979     478,688     457,385     487,358     47,259  
Total revenues net of the IEPS Tax
    199,894     256,630     409,132     362,187     372,867     36,157  
Operating income     
    140,299     187,669     274,057     230,703     263,098     25,513  
Income (loss) for the period     
    (11,588 )   (21,157 )   (19,710 )   (34,091 )   (30,492 )   (2,957 )
Balance Sheet Data (end of period)                                      
Amounts in accordance
with Mexican GAAP:
                                     
Cash and cash equivalents     
    14,631     23,987     27,827     14,442     43,876     4,255  
Total assets     
    416,691     482,248     563,468     556,883     697,379     67,625  
Long-term debt     
    87,615     83,127     104,370     123,170     191,048     18,526  
Total long-term liabilities     
    206,728     236,599     317,096     362,069     482,913     46,828  
Equity     
    167,138     161,469     150,605     122,866     100,696     9,764  
Amounts in accordance
with U.S. GAAP:
                                     
Net sales(5)     
    191,132     246,465     398,711     350,131     366,946     35,583  
Operating income(5)     
    73,583     106,024     208,862     142,803     168,323     16,322  
Income (loss) for the period
    (27,364 )   (15,370 )   (16,697 )   (25,444 )   (32,800 )   (3,181 )
Total assets     
    283,540     362,947     434,743     432,687     566,363     54,920  
Equity (deficit)
    29,735     12,904     (13,567 )   (42,331 )   (91,944 )   (8,916 )
Other Financial Data                                      
Amounts in accordance with Mexican GAAP:
                                     
Depreciation and amortization     
    15,697     23,941     26,061     28,453     31,620     3,066  
Investments in fixed assets at cost(6)
    43,936     40,497     76,233     51,672     91,338     8,857  
Ratio of earnings to fixed
charges:
                                     
Mexican GAAP(7)
                         
U.S. GAAP(7)
                         

(1) Includes Petróleos Mexicanos, the subsidiary entities and the subsidiary companies (including the Pemex Project Funding Master Trust). Beginning with the year ended December 31, 2000, we include the financial position and results of Mex Gas International, Ltd. For U.S. GAAP purposes, beginning with the year ended December 31, 2001, we include the financial position and results of Pemex Finance, Ltd.
(2) Each of our financial statements for the five years ended December 31, 2002 was prepared according to Mexican GAAP but recognizes the effect of inflation according to Mexican Financial Reporting Standard NIF-06 BIS “A,” section A, which is different from Mexican GAAP Bulletin B-10. Mexican GAAP differs from U.S. GAAP. The most important of the material differences between U.S. GAAP and Mexican GAAP affecting PEMEX are the accounting treatment of: (1) exploration and drilling costs, (2) pensions and post-retirement obligations, (3) financial instruments, (4) inflation, (5) foreign exchange losses, (6) capitalized interest, (7) depreciation of fixed assets, (8) impairment of fixed assets and (9) profit in inventory. For a further discussion of these and other differences, see Note 19 to the 2002 financial statements.
(3) Conversions into U.S. dollars of amounts in pesos have been made at the established exchange rate for accounting purposes of Ps. 10.3125 = U.S. $1.00 at December 31, 2002. Such conversions should not be construed as a representation that the peso amounts have been or could be converted into U.S. dollar amounts at the foregoing or any other rate.
(4) Includes the IEPS Tax as part of the sales price of the products sold.
(5) Figures do not include IEPS Tax as part of the sales price of the products sold.
(6) Includes investments in fixed assets and capitalized interest, and excludes certain expenditures charged to the oil field exploration and depletion reserve. See “Item 5–Operating and Financial Review and Prospects–Liquidity and Capital Resources” in the Form 20-F.
(7) Under U.S. GAAP, earnings for the years ended December 31, 1998, 1999, 2000, 2001 and 2002 were insufficient to cover fixed charges. The amount by which fixed charges exceeded earnings was Ps. 21,076 million for 1998, Ps. 5,253 million for 1999, Ps. 624 million for 2000, Ps. 10,857 million for 2001 and Ps. 13,605 million for 2002. Under Mexican GAAP, earnings for the years ended December 31, 1998, 1999, 2000, 2001 and 2002 were insufficient to cover fixed charges; the amount by which fixed charges exceeded earnings was 5,020 million for 1998, Ps. 11,310 million for 1999, Ps. 4,092 million for 2000, Ps. 18,258 million for 2001 and Ps. 10,882 million for 2002.
  Source: PEMEX’s financial statements.

12


Back to Contents

PEMEX does not currently prepare comprehensive price-level adjusted financial statements in accordance with Bulletin B-10, “Recognition of the Effects of Inflation on Financial Information,” under Mexican GAAP. For the year ended December 31, 1998, Mexico was deemed to be a hyperinflationary economy. Pursuant to Rule 3-20(c) of Regulation S-X promulgated by the SEC, PEMEX has included unaudited selected financial data prepared on the basis of price-level adjusted financial information for this year reflecting the impact of U.S. GAAP adjustments and reclassifications. For the years ended December 31, 1999, 2000, 2001 and 2002, Mexico was not considered a hyperinflationary economy. However, PEMEX has continued to provide supplemental unaudited price-level adjusted financial information for these subsequent years in lieu of a comprehensive price-level adjustment that would result from the application of Bulletin B-10. In the opinion of PEMEX management, all adjustments that are necessary for a fair presentation of the price-level adjusted financial information have been included herein. This unaudited price-level adjusted financial data is derived from the supplemental price-level adjusted financial information included elsewhere and should also be read in conjunction with the 2002 financial statements included herein.

Selected Financial Data of PEMEX
(continued)

    Years Ended December 31,  
   
 
    1998   1999   2000   2001   2002  
   
 
 
 
 
 
      (in millions of constant 2002 pesos)  
Unaudited Price-Level Adjusted Information                                
Income Statement Data                                
Amounts in accordance with U.S. GAAP:                                
Net sales(1)     Ps. 279,863     Ps. 309,544     Ps. 457,346     Ps. 377,579     Ps. 376,757  
Total revenues(1)     291,360     318,647     468,293     393,656     384,523  
Net income (loss)     (20,974 )   (22,270 )   (38,658 )   (18,234 )   (32,054 )
Balance Sheet Data (end of period)                                
Amounts in accordance with U.S. GAAP:                                
Cash and cash equivalents     19,760     28,843     30,708     15,314     44,658  
Total assets     546,822     586,783     624,206     609,069     715,895  
Long-term debt     118,329     99,954     115,178     171,543     231,791  
Total long-term liabilities     282,518     307,675     377,810     410,220     527,398  
Total equity     190,426     177,546     140,163     117,212     67,275  

(1) Total revenues and net sales figures do not include the IEPS Tax as part of the sales price of the products sold.
Source: Petróleos Mexicanos.

In January 2003, the Ministry of Finance and Public Credit informed PEMEX that, for the fiscal year ended December 31, 2003, PEMEX will recognize the effects of inflation in accordance with NIF–06 BIS “A” section C, which will require PEMEX to adopt Bulletin B-10. Among other things, Bulletin B-10 requires the restatement of all comparative financial statements to constant Mexican pesos of the date of the most recent balance sheet presented. PEMEX is currently evaluating the impact that the adoption of Bulletin B-10 will have on its consolidated financial statements.

13


Back to Contents

RISK FACTORS

Risk Factors Related to the Operations of PEMEX

Crude oil prices are volatile, and low oil prices negatively affect PEMEX’s income

International crude oil prices are subject to global supply and demand and fluctuate due to many factors beyond PEMEX’s control. These factors include competition within the oil industry and with other industries in supplying clients with competing commodities, international economic trends, exchange rate fluctuations, expectations of inflation, domestic and foreign government regulations, political events in major oil producing and consuming nations and actions taken by Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) members and other oil exporting countries.

When international crude oil and natural gas prices are low, PEMEX earns less export sales revenue, and, therefore, earns less income because its costs remain roughly constant. Conversely, when crude oil and natural gas prices are high, PEMEX earns more export sales revenue and its income increases. As a result, future fluctuations in international crude oil prices will directly affect PEMEX’s results of operations and financial condition.

PEMEX is an integrated oil and gas company and is exposed to production, equipment and transportation risks

PEMEX is subject to several risks that are common among oil and gas companies. These risks include production risks (fluctuations in production due to operational hazards, natural disasters or weather, accidents, etc.), equipment risks (relating to the adequacy and condition of PEMEX’s facilities and equipment) and transportation risks (relating to the condition and vulnerability of pipelines and other modes of transportation).

More specifically, PEMEX’s business is subject to the risks of explosions in pipelines, refineries, plants, drilling wells and other facilities, hurricanes in the Gulf of Mexico and other natural or geological disasters and accidents, fires and mechanical failures. The occurrence of any of these events could result in personal injuries, loss of life, equipment damage, and environmental damage and the resulting clean-up and repair expenses.

Although PEMEX has purchased insurance policies covering some of these risks, these policies may not cover all liabilities, and insurance may not be available for all risks. See “Item 4–Information on the Company–Business Overview–PEMEX Corporate Matters–Insurance” in the Form 20-F.

PEMEX’s compliance with environmental regulations in Mexico could result in material adverse effects on its results of operations

A wide range of general and industry-specific Mexican federal and state environmental laws and regulations apply to PEMEX’s operations. Numerous Mexican Government agencies and departments issue rules and regulations which are often difficult and costly to comply with and which carry substantial penalties for non-compliance. This regulatory burden increases PEMEX’s costs because it requires PEMEX to make significant capital expenditures and limits PEMEX’s ability to extract hydrocarbons, resulting in lower revenues. For an estimate of PEMEX’s accrued environmental liabilities, see “Item 4–Information on the Company–Environmental Regulation–Environmental Liabilities” in the Form 20-F.

14


Back to Contents

PEMEX publishes less financial information than U.S. companies are required to file with the SEC

PEMEX prepares its financial statements according to Mexican GAAP, except as to the recognition of inflation, which is recognized in PEMEX’s financial statements according to the Mexican Financial Reporting Standards applicable to Mexican public sector companies. Mexican GAAP differs in certain significant respects from U.S. GAAP. See “Item 3–Key Information–Selected Financial Data” in the Form 20-F and Note 19 to the 2002 financial statements. In addition, PEMEX generally prepares U.S. GAAP information on a yearly basis only. As a result, there may be less or different publicly available information about PEMEX than there is about U.S. issuers.

Risk Factors Related to the Relationship between PEMEX and the Mexican Government

The Mexican Government controls PEMEX; it could limit PEMEX’s ability to satisfy its external debt obligations, and it could privatize PEMEX

Petróleos Mexicanos is a decentralized public entity of the Mexican Government, and therefore the Mexican Government controls PEMEX, as well as its annual budget, which is approved by the Mexican Congress. The Mexican Government has the power to intervene directly or indirectly in PEMEX’s commercial affairs. Such an intervention could adversely affect PEMEX’s ability to make payments under any notes issued or guaranteed by PEMEX.

The Mexican Government’s agreements with international creditors may affect PEMEX’s external debt obligations. In certain past debt restructurings of the Mexican Government, Petróleos Mexicanos’ external indebtedness was treated on the same terms as the debt of the Mexican Government and other public sector entities. In addition, Mexico has entered into agreements with official bilateral creditors to reschedule public sector external debt. Mexico has not requested restructuring of bonds or debt owed to multilateral agencies.

The Mexican Government would have the power, if federal law and the Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos (the Political Constitution of the United Mexican States) were amended, to privatize or transfer all or a portion of Petróleos Mexicanos and the subsidiary entities or its assets. A privatization could adversely affect production, cause a disruption in PEMEX’s workforce and its operations, and cause PEMEX to default on certain obligations. See also “–Considerations Related to Mexico” below.

Petróleos Mexicanos and the subsidiary entities pay special taxes, duties and dividends to the Mexican Government

The Mexican Government taxes Petróleos Mexicanos and the subsidiary entities heavily. Approximately 64% of PEMEX’s sales revenues is used to pay taxes. The Mexican Government and PEMEX determine the rates of taxes and duties applicable to PEMEX from year to year depending on a variety of factors. For further information, see “Item 4–Information on the Company–Taxes and Duties” and “Item 5–Operating and Financial Review and Prospects–General–IEPS Tax, Excess Gains Duty, Hydrocarbon Duties and Other Taxes” in the Form 20-F. In addition, Petróleos Mexicanos is obligated to pay minimum guaranteed dividends to the Mexican Government. For further information on how the minimum guaranteed dividend is determined, see “Item 5–Operating and Financial Review and Prospects–Liquidity and Capital Resources–Equity Structure and the Certificates of Contribution ‘A,’” and “Item 8–Financial Information–Dividends” in the Form 20-F and Note 13 to the 2002 financial statements.

15


Back to Contents

The Mexican Government has entered into agreements with other nations to limit production

Although Mexico is not a member of OPEC, it has entered into agreements with OPEC and non-OPEC countries to reduce global crude oil supply. PEMEX does not control the Mexican Government’s international affairs and the Mexican Government could agree with OPEC or other countries to reduce PEMEX’s crude oil production or exports in the future. A reduction in PEMEX’s oil production or exports could reduce its revenues. For more information, see “Item 5–Operating and Financial Review and Prospects–Export Agreements” in the Form 20-F.

PEMEX does not own the hydrocarbon reserves in Mexico, and information on reserves is based on estimates

The Political Constitution of the United Mexican States provides that the Mexican nation, not PEMEX, owns the petroleum and other hydrocarbon reserves located in Mexico. Although Mexican law gives Petróleos Mexicanos and the subsidiary entities the exclusive right to exploit Mexico’s hydrocarbon reserves, it does not preclude the Mexican Government from changing current law and assigning some or all of these rights to another company. Such an event would adversely affect PEMEX’s ability to generate income.

The information on oil, gas and other reserves set forth in the Form 20-F is based on estimates. Reserves valuation is a subjective process of estimating underground accumulations of crude oil and natural gas that cannot be measured in an exact manner; the accuracy of any reserve estimate depends on the quality and reliability of available data, engineering and geological interpretation and subjective judgment. Additionally, estimates may be revised based on subsequent results of drilling, testing and production. Therefore, proved reserve estimates may differ materially from the ultimately recoverable quantities of crude oil and natural gas. Pemex-Exploration and Production revises its estimates of Mexico’s hydrocarbon reserves annually, which may result in material revisions to PEMEX’s estimates of Mexico’s hydrocarbon reserves.

PEMEX must make significant capital expenditures to maintain its current production levels and increase Mexico’s hydrocarbon reserves. Mexican Government budget cuts, reductions in PEMEX’s income and inability to obtain financing may limit PEMEX’s ability to make capital investments

PEMEX invests funds to increase the amount of extractable hydrocarbon reserves in Mexico. PEMEX also continually invests capital to enhance its hydrocarbon recovery ratio and improve the reliability and productivity of its infrastructure. PEMEX’s ability to make these capital expenditures is limited by the substantial taxes that it pays and cyclical decreases in its revenues primarily related to lower oil prices. In addition, budget cuts imposed by the Mexican Government and the availability of financing may also limit PEMEX’s ability to make capital investments. For more information, see “Item 4–Information on the Company–Capital Expenditures and Investments” in the Form 20-F.

PEMEX may claim some immunities under the Foreign Sovereign Immunities Act and Mexican law, and your ability to sue or recover may be limited

Petróleos Mexicanos and the subsidiary entities are decentralized public entities of the Mexican Government. Accordingly, you may not be able to obtain a judgment in a U.S. court against them unless the U.S. court determines that they are not entitled to sovereign immunity with respect to that action. In addition, Mexican law does not allow attachment prior to judgment. As a result, your ability to enforce judgments against Petróleos Mexicanos and the subsidiary entities in the courts of Mexico may be limited. We also do not know whether Mexican courts would enforce judgments of U.S. courts based on the civil liability provisions of the U.S. federal securities laws. Therefore, even if you were able to obtain a U.S. judgment against Petróleos Mexcicanos and the subsidiary entities, you might not be able to obtain a judgment in Mexico that is based on that U.S. judgment. Moreover, you may not be able to enforce a judgment against the property of Petróleos Mexicanos or a subsidiary entity in the United States except under the limited circumstances specified in the Foreign Sovereign Immunities Act. Finally, if you were to bring an action in Mexico seeking to enforce the obligations of Petróleos Mexicanos and the subsidiary entities under any of the notes, satisfaction of those obligations may be made in pesos.

16


Back to Contents

PEMEX’s directors and officers, as well as some of the experts named in this prospectus, reside outside the United States. Substantially all of PEMEX’s assets and those of most of its directors, officers and experts are located outside the United States. As a result, you may not be able to effect service of process on PEMEX’s directors or officers or those experts within the United States.

Considerations Related to Mexico

Economic conditions and government policies in Mexico may have a material impact on PEMEX’s operations

A deterioration in Mexico’s economic conditions, social instability, political unrest or other adverse social developments in Mexico could adversely affect PEMEX’s business and financial condition. Those events could also lead to increased volatility in the foreign exchange and financial markets, thereby affecting PEMEX’s ability to obtain and service foreign debt. In addition, the Mexican Government may cut spending in the future. These cuts could adversely affect PEMEX’s business, financial condition and prospects. In the past, Mexico has experienced several periods of slow or negative economic growth, high inflation, high interest rates, currency devaluation and other economic problems. These problems may reemerge in the future, and could adversely affect PEMEX’s business and its ability to service its debt.

Changes in exchange rates or in Mexico’s exchange control laws may hamper the ability of PEMEX to service its foreign currency debt

While the Mexican Government does not currently restrict the ability of Mexican companies or individuals to convert pesos into dollars or other currencies, in the future, the Mexican Government could impose a restrictive exchange control policy, as it has done in the past. We cannot assure you that the Mexican Government will maintain its current policies with regard to the peso or that the peso’s value will not fluctuate significantly in the future. The peso has been subject to significant devaluations against the U.S. dollar in the past and may be subject to significant fluctuations in the future. Mexican Government policies affecting the value of the peso could prevent PEMEX from paying its foreign currency obligations.

Most of PEMEX’s debt is denominated in U.S. dollars, as is all of the debt of Pemex Finance, Ltd., a Cayman Islands company with limited liability established to issue securities backed by PMI crude oil receivables to provide financing for investments in certain of our PIDIREGAS. In the future, Pemex Finance, Ltd. and PEMEX may incur additional indebtedness denominated in U.S. dollars or other currencies. Declines in the value of the peso relative to the U.S. dollar or other currencies may increase PEMEX’s interest costs in pesos and result in foreign exchange losses.

17


Back to Contents

Political conditions in Mexico could materially and adversely affect Mexican economic policy and, in turn, PEMEX’s operations

The national elections held on July 2, 2000 ended 71 years of rule by the Institutional Revolutionary Party (“PRI”) with the election of President Vicente Fox Quesada, a member of the National Action Party (“PAN”) and resulted in the increased representation of opposition parties in the Mexican Congress and in mayoral and gubernatorial positions. Neither the PRI nor the PAN currently has a majority in the Congress or Senate. This shift in political power has transformed Mexico from a one-party state to a pluralist democracy. Although there have not yet been any material adverse repercussions resulting from this political change, multiparty rule is still relatively new in Mexico and could result in economic or political conditions that could materially and adversely affect PEMEX’s operations. The lack of a majority party in the legislature and the lack of alignment between the legislature and the President could result in deadlock and prevent the timely implementation of economic reforms, which in turn could have a material adverse effect on the Mexican economy and on PEMEX’s business.

Risks Related to Non-Participation in the Exchange

If holders of old notes do not participate in the exchange offer, the old notes will continue to be subject to transfer restrictions

Holders of old notes that do not exchange their old notes for new notes will continue to be subject to the restrictions on transfer that are listed on the legend of those old notes. These restrictions will make the old notes less liquid. To the extent that old notes are tendered and accepted in the exchange offer, the trading market, if any, for the old notes would be reduced.

Risks Related to the New Notes

There is no prior market for the new notes; if one develops, it may not be liquid

There is currently no market for the new notes, but application has been made to list the new notes on the Luxembourg Stock Exchange. The Pemex Project Funding Master Trust cannot promise that such a market will develop, or, if it does develop, that it will continue to exist. If a market for the new notes were to develop, prevailing interest rates and general market conditions could affect the price of the new notes. This could cause the new notes to trade at prices that may be lower than their principal amount or their initial offering price.

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

This prospectus contains forward-looking statements. Statements that are not historical facts, including statements about our beliefs and expectations, are forward-looking statements. We have based these statements on current plans, estimates and projections and you should therefore not place undue reliance on them. Forward-looking statements speak only as of the date they are made, and we undertake no obligation to update publicly any of them in light of new information or future events. Forward-looking statements involve inherent risks and uncertainties.

For a discussion of important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in any forward-looking statement, you should read “Risk Factors” above.

18


Back to Contents

USE OF PROCEEDS

We will not receive any cash proceeds from the issuance of the new notes under the exchange offer, other than the exchange fee, which we will use to pay the expenses of conducting the exchange offer. In consideration for issuing the new notes as contemplated in this prospectus, we will receive in exchange an equal principal amount of old notes, which will be cancelled. Accordingly, the exchange offer will not result in any increase in our indebtedness or our guarantors’ indebtedness. The net proceeds we received from issuing the old notes were and are being used to finance our investment program.

RATIO OF EARNINGS TO FIXED CHARGES

PEMEX’s ratio of earnings to fixed charges is calculated as follows:

Earnings   Income - Hydrocarbon
duties
- IEPS Tax + Fixed charges - Interest capitalized during the period

=
Fixed charges   Interest expense + Interest capitalized during the period  

Fixed charges for this purpose consist of the sum of interest expense plus interest capitalized during the period. Fixed charges do not take into account exchange gain or loss attributable to PEMEX’s indebtedness. Mexican GAAP differs in certain significant respects from U.S. GAAP. The material differences as they relate to PEMEX’s financial statements are described in Note 19 to the 2002 financial statements.

The following table sets forth PEMEX’s consolidated ratio of earnings to fixed charges for the five-year period ended December 31, 2002, in accordance with Mexican GAAP and U.S. GAAP.

 
Year Ended December 31,
 
Ratio of Earnings to Fixed Charges, according to: 1998   1999   2000   2001   2002
 
 
 
 
 
          Mexican GAAP(1)        
          U.S. GAAP(2)        

(1) Under Mexican GAAP, earnings for the years ended December 31, 1998, 1999, 2000, 2001 and 2002, were insufficient to cover fixed charges. The amount by which fixed charges exceeded earnings was Ps. 5,020 million for 1998, Ps. 11,310 million for 1999, Ps. 4,092 million for 2000, Ps. 18,258 million for 2001 and Ps. 10,882 million for 2002.
(2) Under U.S. GAAP, earnings for the years ended December 31, 1998, 1999, 2000, 2001 and 2002 were insufficient to cover fixed charges. The amount by which fixed charges exceeded earnings was Ps. 21,076 million for 1998, Ps. 5,253 million for 1999, Ps. 624 million for 2000, Ps. 10,857 million for 2001 and Ps. 13,605 million for 2002.
Source: PEMEX’s financial statements.

19


Back to Contents

CAPITALIZATION OF PEMEX

The following table sets forth:

the capitalization, as of December 31, 2002 and June 30, 2003, of PEMEX as calculated under Mexican GAAP except that the effects of inflation are recognized in accordance with the guidelines applicable to public sector entities of the Mexican Government, established in Financial Reporting Standard NIF-06 BIS “A”, section “A”, which differs from Bulletin B-10 (see notes 2 b) and 15 to the 2002 financial statements):
         
    At December 31,
2002
At June 30,
2003(1)(2)(3)
 
   


 
    (millions of nominal pesos or U.S. dollars)  
Long-term external debt   Ps. 185,035   Ps. 236,909   $ 22,699  
Long-term domestic debt     6,013     5,433     520  
   

 

 

 

Total long-term debt(4)

  Ps. 191,048   Ps. 242,342   $ 23,219  
   

 

 

 
Certificates of Contribution “A”(5)   Ps. 10,222   Ps. 10,222   $ 979  
Reserve for oil-field exploration and
depletion
    9,804     14,657     1,404  
Revaluation surplus     190,523     191,185     18,318  
Retained earnings (prior years)     (79,363 )   (119,754 )   (11,474 )
Income (loss) for the year     (30,492 )   (4,026 )   (385 )
   

 

 

 

Total equity

    100,695     92,284     8,842  
   

 

 

 
Total capitalization   Ps. 291,743   Ps. 334,626   $ 32,061  
   

 

 

 

(1) Unaudited.
(2) Convenience conversions into U.S. dollars of amounts in pesos have been made at the established exchange rate for accounting purposes of Ps. 10.4370 = U.S. $1.00 at June 30, 2003. Such conversions should not be construed as a representation that the peso amounts have been or could be converted into U.S. dollar amounts at the foregoing or any other rate.
(3) There has been no material change in the capitalization of PEMEX since June 30, 2003, except for PEMEX’s undertaking of new financings as disclosed in “Recent Developments” below.
(4) Short-term indebtedness at December 31, 2002 was Ps. 49,497 million and as of June 30, 2003 was Ps. 41,982 million. See “Item 5–Operating and Financial Review and Prospects–Liquidity and Capital Resources–Financing Activities” in the Form 20-F.
(5) Equity instruments held by the Mexican Government.
Sources: PEMEX’s 2002 financial statements. Petróleos Mexicanos for interim unaudited information.

20


Back to Contents

RECENT DEVELOPMENTS

The following discussion of PEMEX’s recent results should be read in conjunction with “Item 5–Operating and Financial Review and Prospects” in the Form 20-F and the 2002 financial statements.

Results of Operations of Petróleos Mexicanos, the Subsidiary Entities, the Subsidiary Companies and the Pemex Project Funding Master Trust – First Six Months of 2003 Compared to First Six Months of 2002

The interim financial information set forth below has been derived from the unaudited summary consolidated financial statements of Petróleos Mexicanos, the subsidiary entities and the subsidiary companies, including the Pemex Project Funding Master Trust, for the six-month periods ended June 30, 2002 and 2003. The selected financial data were prepared in accordance with Mexican GAAP, except that the effects of inflation are recognized in accordance with Financial Reporting Standard NIF-06 BIS “A”, section A, which differs from Bulletin B-10 (see notes 2 b) and 15 to the 2002 financial statements).

    Six months ended June 30,  
   
 
    2002   2003 (1) (2)  
   

 

 
      (millions of nominal pesos or U.S. dollars)  
Net Sales                    
Domestic(3)
  Ps. 145,605   Ps. 186,267   $      17,847  
Export
    77,040     118,570          11,360  
   

 

 

 
Total
    222,645     304,837     29,207  
                     
Other Revenues(4)     3,840     3,691          354  
   

 

 

 
Total Revenues(3)     226,485     308,528     29,561  
                     
Costs and Operating Expenses     92,957     123,263          11,810  
   

 

 

 
                     
Operating Income     133,528     185,265     17,751  
Interest, net     7,483     5,737     550  
Other expenses     1,647     1,360          130  
   

 

 

 
Income before taxes and duties     
    124,398     178,168     17,071  
                     
Taxes and Duties                    

Hydrocarbon extraction duties and other

    70,595     138,024     13,224  

Special tax on production and services (IEPS Tax)

    60,164     44,170          4,232  
   

 

 

 
Total
    130,759     182,194          17,456  
   

 

 

 
Net loss for the period   Ps. (6,361 ) Ps. (4,026 ) $      (385 )
   

 

 

 

(1) Unaudited.
(2) Convenience conversions into U.S. dollars of amounts in pesos have been made at the established exchange rate for accounting purposes of Ps. 10.4370 = U.S. $1.00 at June 30, 2003. Such conversions should not be construed as a representation that the peso amounts have been or could be converted into U.S. dollars at the foregoing or any other rate.
(3) Includes the IEPS Tax, which is described in “Item 5–Operating and Financial Review and Prospects–IEPS Tax, Excess Gains Duty, Hydrocarbon Duties and Other Taxes” in the Form 20-F, as part of the sales price of products sold.
(4) Includes exchange rate loss in the amount of Ps. 1,403 million and Ps. 530 million in the first six months of 2002 and 2003, respectively.
 Source: Petróleos Mexicanos.

21


Back to Contents

Income (Loss)

During the first six months of 2003, the net loss of Petróleos Mexicanos, the subsidiary entities, the subsidiary companies and the Pemex Project Funding Master Trust amounted to Ps. 4.0 billion as compared with a net loss during the first six months of 2002 of Ps. 6.4 billion. This decrease in loss was due primarily to an increase in the average price of crude oil exports and an increase in the prices and volume of the principal petroleum products that we sold in the domestic market. During this period, income before taxes and duties increased 43.2%, from Ps. 124.4 billion on total sales revenues of Ps. 222.6 billion during the first six months of 2002, to Ps. 178.2 billion on total sales revenue of Ps. 304.8 billion during the first six months of 2003. For the first six months of 2003, total sales revenues (net of the IEPS Tax) increased by 60.4% as compared to the first six months of 2002, primarily as a result of an increase in the average price of crude oil exports and an increase in the average price and volume of PEMEX’s principal trading products in the domestic market. The weighted average price of crude oil sold by PMI export increased by 24.5%, from U.S. $19.79 per barrel in the first six months of 2002 to U.S. $24.64 per barrel in the first six months of 2003.

Export Sales

During the first six months of 2003, export sales increased by 54.0% in peso terms (with dollar-denominated export revenues converted to pesos at the exchange rate on the date on which the export sale was made), from Ps. 77.0 billion in the first six months of 2002 to Ps. 118.6 billion in the first six months of 2003. For information on peso/dollar exchange rates, see “Item 3–Key Information–Exchange Rates” in the Form 20-F. Excluding the activities of the PMI Group, export sales by the subsidiary entities to the PMI Group and third parties increased by 55.9% in peso terms, from Ps. 60.7 billion in the first six months of 2002 to Ps. 94.6 billion in the first six months of 2003. The increase in export sales was attributable mainly to an increase in the average price of crude oil exports, the strengthening of the dollar against the peso and an increase in the volume of crude oil exports. Export sales decreased as a percentage of total net sales (net of the IEPS Tax) from 47.4% in the first six months of 2002 to 45.5% in the first six months of 2003. Excluding the trading activities of the PMI Group, crude oil exports accounted for 90.1% of export sales, refined products accounted for 9.2% of export sales and natural gas and petrochemical products accounted for the remainder of export sales in the first six months of 2003.

Domestic Sales

Domestic sales (net of the IEPS Tax) increased by 66.4%, from Ps. 85.4 billion in the first six months of 2002 to Ps. 142.1 billion in the first six months of 2003. Domestic sales of refined products (other than natural gas) increased by 59.5%, from Ps. 69.1 billion in the first six months of 2002 to Ps. 110.2 billion in the first six months of 2003, primarily due to an increase in the average price and volume of principal refined products. Domestic petrochemical sales (including sales of certain by-products of the petrochemical production process) increased by 63.9%, from Ps. 3.6 billion in the first six months of 2002 to Ps. 5.9 billion in the first six months of 2003, primarily as a result of an increase in the average price of petrochemical products. Sales of natural gas increased by 104.7%, from Ps. 12.7 billion in the first six months of 2002 to Ps. 26.0 billion in the first six months of 2003, due to an increase in the average price and an increase in the trading volume.

Costs and Operating Expenses; and Other Expenses

Costs and operating expenses increased by 32.6%, from Ps. 93.0 billion in the first six months of 2002 to Ps. 123.3 billion in the first six months of 2003. This increase was due to an increase of import purchases, an increase in depreciation and a negative effect in the valuation of crude oil and petroleum products (which is accounted for as an increase in cost of sales). Costs and operating expenses as a percentage of total sales (net of the IEPS Tax) decreased from 57.2% in the first six months of 2002 to 47.3% in the first six months of 2003, due to the increase in the total sales. Other expenses decreased from Ps. 1.6 billion in the first six months of 2002 to Ps. 1.4 billion in the same period of 2003.

22


Back to Contents

Interest, net

Net interest expenses decreased from Ps. 7.5 billion in the first six months of 2002 to Ps. 5.7 billion in the first six months of 2003, primarily due to the net effect of accounting for financial instruments, which represented a net interest expense in the first six months of 2002 of Ps. 0.8 billion primarily due to unfavorable positions in equity swaps while in the first six months of 2003 represented a net interest gain of Ps. 0.9 billion primarily due to favorable positions in equity swaps.

Duties and Taxes

Hydrocarbon extraction duties and other duties and taxes (including the IEPS Tax) increased by 39.3%, from Ps. 130.8 billion in the first six months of 2002 to Ps. 182.2 billion in the first six months of 2003, largely due to an increase in the Hydrocarbon Extraction Duty and excess gains revenue duty resulting from the increase in the total net sales. We paid Ps. 8.5 billion in excess gains duties in the first six months of 2003, as compared to Ps. 4.3 in the same period of 2002.

Liquidity and Capital Resources

Recent Financing Activities

During the period from June 1, 2003 to June 30, 2003, Petróleos Mexicanos obtained U.S. $300 million in commercial bank loans for use in financing PIDIREGAS. In addition, Petróleos Mexicanos and the Pemex Project Funding Master Trust participated in the following financings:

  Petróleos Mexicanos obtained loans from export credit agencies totaling U.S. $3.9 million;
       
  Petróleos Mexicanos obtained foreign trade financing in the amount of U.S. $25 million;
       
  the Pemex Project Funding Master Trust obtained loans from export credit agencies totaling U.S. $97 million; and
       
  On June 4, 2003, the Pemex Project Funding Master issued U.S. $750,000,000 of 7.375% Notes due 2014, guaranteed by Petróleos Mexicanos, under the Master Trust’s Medium-Term Note program, Series A.

In addition, during July 2003, the Pemex Project Funding Master Trust obtained loans from export credit agencies totaling U.S. $50 million and a direct loan of Ps. 1 billion (approximately U.S. $94.5 million).

23


Back to Contents

Change in Accounting Policy

In January 2003, the Ministry of Finance and Public Credit informed PEMEX that, for fiscal year ended December 31, 2003, PEMEX will recognize the effects of inflation in accordance with NIF 06 BIS “A” section C, which will require PEMEX to adopt Bulletin B-10, “Recognition of the Effects of Inflation on Financial Information.” Among other things, Bulletin B-10 requires the restatement of all comparative financial statements to constant Mexican pesos of the date of the most recent balance sheet presented. PEMEX is currently evaluating the impact that the adoption of Bulletin B-10 will have on its consolidated financial statements. The interim financial information contained herein does not reflect the adoption of Bulletin B-10, and is presented in a manner comparable to PEMEX’s 2002 interim financial information included herein.

Employees

On July 18, 2003, Petróleos Mexicanos and the Petroleum Workers’ Union renewed their collective bargaining agreement, effective August 1, 2003, which provided for a 4.3% increase in wages and several increases in benefits oriented to strengthen productivity. The renewed contract is set to expire on July 31, 2005.

Legal Proceedings

Mexican Government Audits and Other Investigations

In July 2003, the Office of the Federal Attorney General closed its investigation against certain former officers of PEMEX, including former Director General Rogelio Montemayor, Carlos Juaristi Septién (former Corporate Management Director) and Juan José Domene Berlanga (former Chief Financial Officer), with regard to charges of money laundering and organized crime, on the grounds that it had insufficient proof to support these charges. Nevertheless, these former officers continue to be sought by the Federal Courts of Mexico for their alleged commission of the crimes of embezzlement, electoral embezzlement, wrongful use of powers and, in the case of Messrs. Juaristi and Domene, improper exercise of a public service as well.

On September 1, 2003, the date on which the newly elected Chamber of Deputies will be inaugurated, federal Congressman Carlos Romero Deschamps and state representative Jesús Olvera Méndez will complete their terms and cease to enjoy legislative immunity. Senator Ricardo Aldana Prieto will complete his term in 2006, and will continue to enjoy legislative immunity unless the Congress strips him of it.

For more information on Mexican government audits and investigations, see “Item 8–Financial Information–Legal Proceedings–Mexican Government Audits and Other Investigations” in the Form 20-F.

United Mexican States

Prices and Wages

Inflation during the first six months of 2003 was 1.25%, 1.38 percentage points lower than during the same period of 2002.

24


Back to Contents

Interest Rates

During the first six months of 2003, interest rates on 28-day Cetes averaged 7.5% and interest rates on 91-day Cetes averaged 7.7%, as compared with average rates on 28-day Cetes and 91-day Cetes of 7.0% and 7.2%, respectively, during the same period of 2002. On July 29, 2003, the 28-day Cetes rate was 4.14% and the 91-day Cetes rate was 4.97%.

Business

      Six months ended June 30,  
   
 
      2002     2003    
   
 
 
Operating Highlights              
Monthly average production              
Crude oil (tbpd)     
    3,165     3,328  
Natural gas production (mmcfpd)     
    4,442     4,433  
Refined products(1) (tbpd)     
    1,311     1,356  
Petrochemicals(2) (mtpy)      
    5,132     5,018  
               
               
Monthly average of types of crude oil exports (tbpd)              
Olmeca     
    260     213  
Isthmus     
    45     28  
Maya(4)
    1,333     1,619  
   
 
 
Total     
    1,638     1,860  
               
Crude oil exports (value in millions of U.S. dollars)
    $5,867     $8,293  
               
Monthly average PEMEX crude oil export prices per barrel(3)(5)
             

Olmeca          

    $22.88     $29.42  

Isthmus     

    21.49     27.31  

Maya     

    19.14     23.98  

Weighted average price     

    $19.79     $24.64  
               
Monthly average West Texas Intermediate crude oil average price per barrel(6)
    $23.92     $31.54  

tbpd = thousands of barrels per day.
mmcfpd = millions of cubic feet per day
mtpy = thousands of tons per year
(1) Includes natural gas liquids.
(2) Excludes ethane and butane gases.
(3) Subject to adjustment to reflect the percentage of water in each shipment.
(4) Includes Altamira crude oil, which is recorded as a separate category for annual, but not interim, sales.
(5) Average price during period indicated.
(6) On August 8, 2003 the spot price for West Texas Intermediate crude oil was U.S. $32.26 per barrel and the spot price for the PEMEX crude oil basket (the weighted average price of the crude oil that PEMEX exports) was an estimated U.S. $26.53 per barrel.
  Sources: June 2002 and June 2003 Indicadores Petroleros and P.M.I. Comercio Internacional, S.A. de C.V.

25


Back to Contents

PEMEX PROJECT FUNDING MASTER TRUST

The Pemex Project Funding Master Trust was organized as a statutory trust under Delaware law pursuant to a Trust Agreement dated November 10, 1998 (the “Trust Agreement”). The Bank of New York acts as managing trustee and The Bank of New York (Delaware) acts as Delaware trustee of the issuer. The Pemex Project Funding Master Trust’s purpose is, as set forth in the Trust Agreement, to administer certain financial resources earmarked for PIDIREGAS, which are described below.

Petróleos Mexicanos is the sole beneficiary of the Pemex Project Funding Master Trust and controls the Pemex Project Funding Master Trust in all of its activities.

PIDIREGAS Projects

Under Mexico’s General Law of Public Debt, a PIDIREGAS must be a long-term productive infrastructure project which is:

  related to an economic activity identified as a priority by the Mexican Government,
     
  expected to generate funds sufficient to repay the financing incurred for the project, and
     
  previously approved by the Mexican Government.

Petróleos Mexicanos or a subsidiary guarantor negotiates and enters into turn-key and other contracts for the construction of PIDIREGAS. PEMEX subsequently delegates to the Pemex Project Funding Master Trust the payment obligations under the related project contracts and transfers any funds obtained through related financing transactions. Accordingly, upon receipt by PEMEX of invoices under the project contracts, Petróleos Mexicanos instructs the Pemex Project Funding Master Trust to make payment to the appropriate contractors.

Financings for PIDIREGAS are either entered into by Petróleos Mexicanos and assigned to the Pemex Project Funding Master Trust or arranged by Petróleos Mexicanos and entered into directly by the Pemex Project Funding Master Trust, as is the case with the old notes and the new notes. In either case, funds obtained through these financings are transferred to The Bank of New York as managing trustee, whose decisions are, in turn, dictated by Petróleos Mexicanos. All payments under financings entered into by or assigned to the Pemex Project Funding Master Trust are unconditionally guaranteed by Petróleos Mexicanos. The subsidiary guarantors jointly and severally guarantee Petróleos Mexicanos’ payment obligations under its guaranties of these financings.

The Pemex Project Funding Master Trust has been consolidated with PEMEX and its subsidiary companies in the 2002 financial statements included in the Form 20-F and in the interim financial information set forth under “Recent Developments” in this prospectus.

Assignment and Indemnity Agreement

Under an Assignment and Indemnity Agreement dated November 10, 1998, among Petróleos Mexicanos, The Bank of New York and the subsidiary guarantors, Petróleos Mexicanos and the subsidiary guarantors have assumed certain obligations of the Pemex Project Funding Master Trust with respect to the liabilities incurred or assumed by the Pemex Project Funding Master Trust in connection with PIDIREGAS. These obligations include:

  the obligation of Petróleos Mexicanos to guarantee the repayment of the debt obligations undertaken by the Pemex Project Funding Master Trust to finance PIDIREGAS;
     
  the obligation of Petróleos Mexicanos and the particular subsidiary guarantor that is sponsoring a PIDIREGAS to make payments to the issuer as may be necessary for the Pemex Project Funding Master Trust to fulfill its payment obligations in respect of any financing that the issuer has entered into in connection with the PIDIREGAS; and
     
  the joint and several obligations of Petróleos Mexicanos and each of the subsidiary guarantors to indemnify the Pemex Project Funding Master Trust with respect to any liability incurred by the Pemex Project Funding Master Trust in connection with PIDIREGAS.

26


Back to Contents

Liquidity and Capital Resources

Petróleos Mexicanos makes decisions to draw-down funds under PIDIREGAS-related financings on the basis of the short-term obligations of the issuer under PIDIREGAS construction contracts. The issuer invests any excess liquidity in short-term investments, including interest-bearing deposits at Banco de México and Mexican commercial banks.

At December 31, 2002, cash and cash equivalents of the issuer totaled U.S. $1,517 million, its total assets were U.S. $19,463.1 million; its long-term indebtedness totaled U.S. $16,363.3 million, its short-term indebtedness (including interest payable of U.S. $224.1 million) totaled U.S. $2,171 million and its other liabilities totaled U.S. $928.8 million (including short-term liabilities of U.S $891.6 million).

At June 30, 2003, cash and cash equivalents of the issuer totaled U.S. $2,384.4 million, its total assets were U.S. $26,522.0 million, its long-term indebtedness totaled U.S. $21,117.9 million, its short-term indebtedness (including interest payable of U.S. $307.9 million) totaled U.S. $2,303.0 million and its other liabilities totaled U.S. $3,101.1 million (including short-term liabilities of U.S. $846.9 million).

The assets of the issuer consist primarily of the funds it receives through various PIDIREGAS financings incurred directly or indirectly by the issuer, earnings from the short-term investment of its excess liquidity and its rights to receive payment from the Guarantor and the Subsidiary Guarantors.

On December 31, 1998, the Guarantor transferred assets and liabilities related to PIDIREGAS totaling Ps. 12,104 million (U.S. $1,227 million) to the issuer.

Future amortization of the issuer’s outstanding indebtedness of U.S. $23,113.1 million at June 30, 2003 is scheduled as follows:

Pemex Project Funding Master Trust
Indebtedness Amortization Schedule
   
  Maturities
 
  2003   2004   2005   2006   2007   Over
5 years
 
 
 
 
 
 
  (in millions of dollars)
  U.S. $1,088.2   U.S. $2,479.6   U.S. $2,561.2   U.S. $1,738.6   U.S. $2,002.9   U.S.$13,242.6

27


Back to Contents

THE EXCHANGE OFFER

Background and Purpose of the Exchange Offer

We are making the exchange offer voluntarily. We sold the old notes to their initial purchasers pursuant to terms agreements dated October 4, 2000 and May 31, 2001. In each case, the initial purchasers then resold the old notes to other purchasers in offshore transactions in reliance on Regulation S of the Securities Act and to qualified institutional buyers in reliance on Rule 144A under the Securities Act.

We previously exchanged U.S. $990,159,000 principal amount of old notes for an equal principal amount of new notes in an exchange offer that we commenced in August 2001.

As of the date of this prospectus, U.S. $9,841,000 principal amount of old notes remains outstanding. The purpose of this exchange offer is to exchange any and all of the outstanding old notes for new notes.

General Terms of the Exchange Offer

We are offering, upon the terms and subject to the conditions set forth in this prospectus, and in the accompanying letters of transmittal, to exchange the old notes for an equal principal amount of new notes.

Upon the terms and subject to the conditions set forth in this prospectus and in the letters of transmittal, we will accept for exchange all old notes that are validly tendered and not withdrawn before 5:00 p.m., New York City time, on the expiration date. Holders may only tender old notes in a principal amount of U.S. $1,000 and integral multiples of U.S. $1,000. Subject to these requirements, you may tender less than the aggregate principal amount of old notes you hold, as long as you appropriately indicate this fact in the letter of transmittal accompanying the old notes you are tendering.

Holders participating in the exchange offer will be required to pay an exchange fee of U.S. $6.00 for each U.S. $1,000 principal amount of old notes they tender in the exchange, which we will use to pay our expenses in conducting the exchange offer.

We are sending this prospectus, together with the letter of transmittal, to all holders of record of old notes as of August 22, 2003. However, we have chosen this date solely for administrative purposes, and there is no fixed record date for determining which holders of old notes are entitled to participate in the exchange offer. Only holders of old notes, their legal representatives or their attorneys-in-fact may participate in the exchange offer.

The exchange offer is not conditioned upon any minimum principal amount of old notes being tendered for exchange. However, our obligation to accept old notes for exchange is subject to certain conditions as set forth below under “–Conditions to the Exchange Offer.”

Any holder of old notes that is an “affiliate” of the Pemex Project Funding Master Trust or an “affiliate” of any of the guarantor or the subsidiary guarantors may not participate in the exchange offer. We use the term “affiliate” as defined in Rule 405 of the Securities Act. We believe that, as of the date of this prospectus, no such holder is an “affiliate” as defined in Rule 405.

Before the exchange offer commences, we will publish a notice in Luxembourg announcing the date of the commencement of the exchange offer and the expiration date. Upon completion of the exchange offer, we will publish the results of the exchange offer in Luxembourg, and we will file with the Luxembourg Stock Exchange a supplemental prospectus that specifies the results of the exchange offer, including the amount exchanged and information regarding the new notes.

28


Back to Contents

We will have formally accepted validly tendered old notes when we give written notice of our acceptance to the exchange agent. The exchange agent will act as our agent for the purpose of receiving old notes from holders and delivering new notes to them in exchange.

The new notes issued pursuant to the exchange offer will be delivered as promptly as practicable following the expiration date. If we do not extend the expiration date, then we would expect to deliver the new notes on or about September [•], 2003.

Representations upon Tender of Old Notes

By tendering old notes in exchange for new notes, each holder will represent to us that:

  any new notes you receive will be acquired in the ordinary course of your business;
     
  if you are not a broker-dealer, you are not engaged in, and do not intend to engage in, a distribution of the new notes;
     
  neither you nor any person who will receive the new notes has any arrangement or understanding with any person to participate in a distribution of the new notes;
     
  you are not an “affiliate” of ours or any of the guarantor or the subsidiary guarantors, as that term is defined in Rule 405 of the Securities Act; and
     
  if you are a broker-dealer, (a) you will receive new notes for your own account in exchange for old notes that were acquired as a result of market-making activities or other trading activities and (b) you will deliver a prospectus meeting the requirements of the Securities Act in connection with any resale of such new notes.

Resale of New Notes

Based on interpretations by the staff of the SEC set forth in no-action letters issued to other issuers, we believe that you may offer for resale, resell or otherwise transfer the new notes issued in the exchange offer without compliance with the registration and prospectus delivery provisions of the Securities Act. However, this right to freely offer, resell and transfer exists only if:

  you are not a broker-dealer who purchased the old notes directly from us for resale pursuant to Rule 144A under the Securities Act or any other available exemption under the Securities Act;
     
  you are not an “affiliate” of the Pemex Project Funding Master Trust or one of the guarantors, as the term “affiliate” is defined in Rule 405 under the Securities Act; and
     
  you are acquiring the new notes in the ordinary course of your business, you are not participating in, and do not intend to participate in, a distribution of the new notes and you have no arrangement or understanding with any person to participate in a distribution of the new notes.

If you acquire new notes in the exchange offer for the purpose of distributing or participating in a distribution of the new notes or you have any arrangement or understanding with respect to the distribution of the new notes, you may not rely on the applicable interpretations of the staff of the SEC and you must comply with the registration and prospectus delivery requirements of the Securities Act in connection with any secondary resale transaction.

29


Back to Contents

Each broker-dealer participating in the exchange offer must deliver a prospectus meeting the requirements of the Securities Act in connection with any resale of the new notes received in exchange for old notes that were acquired as a result of market-making activities or other trading activities. The letter of transmittal that all holders must complete in order to participate in the exchange states that by acknowledging this obligation and delivering a prospectus, a broker-dealer will not be deemed to admit that it is an “underwriter” within the meaning of the Securities Act.

A broker-dealer may use this prospectus, as it may be amended or supplemented from time to time, in connection with resales of new notes received in exchange for old notes where the broker-dealer acquired the old notes as a result of market-making activities or other trading activities. We will make this prospectus available to any broker-dealer for up to 15 days after the expiration date for use in connection with any such resale. See “Plan of Distribution.”

Expiration Date; Extensions; Amendments

The exchange offer will expire on September [•], 2003, at 5:00 p.m., New York City time, unless we extend the exchange offer. If we extend the expiration date, the exchange offer will expire on the latest date and time to which they are extended.

If we elect to extend the expiration date, we will notify the exchange agent of the extension by written notice and will make a public announcement regarding the extension prior to 9:00 a.m., New York City time, on the first business day after the previously scheduled expiration date.

We reserve the right, in our sole discretion, to:

  delay accepting any old notes tendered,
     
  extend the exchange offer, and
     
  amend the terms of the exchange offer in any manner.

If we amend the exchange offer and we determine that the change is material, we will promptly disclose the amendments in a prospectus supplement that we will distribute to the registered holders of the old notes. The term “registered holder” as used in this prospectus with respect to the old notes means any person in whose name the old notes are registered on the books of the trustee.

If the exchange offer is extended, we will publish a notice in Luxembourg, and we will notify the Luxembourg Stock Exchange of the new expiration date.

Procedures for Tendering Old Notes

Old notes can only be tendered by a financial institution that is a participant in the book entry transfer system of The Depository Trust Company (“DTC”).

If you are a DTC participant and you wish to tender your old notes in the exchange offer, you must:

  1. transmit your old notes by book-entry transfer to the account maintained by the exchange agent at the book-entry transfer facility system maintained by DTC before 5:00 p.m., New York City time, on the expiration date;

30


Back to Contents

  2. acknowledge and agree to be bound by the terms of the letter of transmittal through electronic transmission of an agent’s message via DTC’s Automated Tender Offer Program (“ATOP”) system; and
     
  3. pay the exchange fee of U.S. $6.00 per U.S. $1,000 principal amount of old notes tendered, by wire transfer to the exchange agent’s account specified in the letter of transmittal.

The term “agent’s message” means a computer-generated message that DTC’s book-entry transfer facility has transmitted to the exchange agent and that the exchange agent has received. The agent’s message forms part of a book-entry transfer confirmation, which states that DTC has received an express acknowledgement from you as the participating holder tendering old notes that you have received the letter of transmittal and agree to be bound by its terms. We may enforce this agreement against you.

If you are not a direct participant in DTC and hold your old notes through a DTC participant or the facilities of Euroclear or Clearstream Banking, société anonyme (“Clearstream, Luxembourg”), you must:

  1. submit in accordance with the procedures of the DTC participant, Euroclear or Clearstream, Luxembourg a completed and executed letter of transmittal with respect to the old notes being tendered;
     
  2. deliver computerized instructions to the DTC participant, Euroclear or Clearstream, Luxembourg to transfer your old notes to the exchange agent’s account at DTC; and
     
  3. arrange for the DTC participant or Euroclear or Clearstream, Luxembourg to pay the exchange fee on your behalf.

You must be sure to take these steps sufficiently in advance of the expiration date to allow enough time for the DTC participant, Euroclear or Clearstream, Luxembourg to arrange for the timely electronic submission of the letter of transmittal, as well as delivery of your old notes, through DTC’s ATOP system.

Delivery of documents to Euroclear or Clearstream, Luxembourg does not constitute delivery to the exchange agent through DTC’s ATOP system. You may not send any old notes, letters of transmittal or other documents to us.

You can obtain copies of the letter of transmittal at the offices of the exchange agent and our Luxembourg listing agent, whose addresses are set forth below.

In the unlikely event that your old notes are issued in definitive certificated form, you may tender your certificated notes by delivering them duly endorsed with a properly executed letter of transmittal, by hand or overnight courier, to the exchange agent at its address set forth under “–Exchange Agent” or to the exchange agent in Luxembourg at:

31


Back to Contents

Deutsche Bank Luxembourg S.A.
2 Boulevard Konrad Adenauer
L-1115 Luxembourg
Phone: (352) 42122-1
Fax: (352) 42122-449

on or before 5:00 p.m., New York City time, on the expiration date.

If you are a beneficial owner whose old notes are registered in the name of a broker, dealer, commercial bank, trust company or other nominee and you wish to tender old notes in the exchange offer, you should contact the registered holder promptly and instruct the registered holder to tender on your behalf.

Your tender of old notes and our acceptance of them as part of the exchange offer will constitute an agreement between you and the Pemex Project Funding Master Trust under which both of us accept the terms and conditions contained in this prospectus and in the letter of transmittal.

We will determine in our sole discretion all questions as to the validity, form, eligibility, time of receipt, acceptance and withdrawal of old notes tendered for exchange, and our determinations will be final and binding. We reserve the absolute right to reject any and all old notes that are not properly tendered or any old notes which we cannot, in our opinion or that of our counsel, lawfully accept. We also reserve the absolute right to waive any defects or irregularities or conditions of the exchange offer as to particular old notes or particular holders of old notes either before or after the expiration date.

Our interpretation of the terms and conditions of the exchange offer (including the letter of transmittal and accompanying instructions) will be final and binding on all parties. Unless we waive them, any defects or irregularities in connection with tenders of old notes for exchange must be cured within a period of time that we will determine. While we will use reasonable efforts to notify holders of defects or irregularities with respect to tenders of old notes for exchange, we will not incur any liability for failure to give notification. We will not consider old notes to have been tendered until any defects or irregularities have been cured or waived.

If any letter of transmittal or any other documents required by the letter of transmittal are signed by a trustee, executor, administrator, guardian, attorney-in-fact, officer of a corporation or other person acting in a fiduciary or representative capacity, that person must indicate his status when signing and must submit proper evidence that satisfies us that he has the authority to act in this capacity, unless we waive this requirement.

Acceptance of Old Notes for Exchange; Delivery of New Notes

After all the conditions to the exchange offer have been satisfied or waived, we will accept any and all old notes that are properly tendered before 5:00 p.m., New York City time, on the expiration date. We will deliver the new notes that we issue in the exchange offer as promptly as practicable after the expiration date. For purposes of the exchange offer, we will have formally accepted validly tendered old notes when we give written notice of acceptance to the exchange agent.

We will issue new notes in exchange for old notes only after the exchange agent’s timely receipt of:

  a confirmation of a book-entry transfer of the old notes into the exchange agent’s DTC account;
     
  an agent’s message transmitted through DTC’s ATOP system in which the tendering holder acknowledges and agrees to be bound by the letter of transmittal; and
     
  payment of the exchange fee.

32


Back to Contents

However, we reserve the absolute right to waive any defects or irregularities in the tender or conditions of the exchange offer. If we do not accept any tendered old notes for any reason, they will be returned, without expense to the tendering holder, as promptly as practicable after the expiration or termination of the exchange offer.

Withdrawal of Tenders

Unless we have already accepted the old notes under the exchange offer, you may withdraw your tendered old notes at any time before 5:00 p.m., New York City time, on the expiration date.

For a withdrawal to be effective, the exchange agent must receive a written notice through the electronic submission of an agent’s message through, and in accordance with, the withdrawal procedures applicable to DTC’s ATOP system, before we have accepted the old notes for exchange and before 5:00 p.m., New York City time, on the expiration date. Notices of withdrawal must:

  1. specify the name of the person who deposited the old notes to be withdrawn,
     
  2. identify the old notes to be withdrawn, including the principal amount of such old notes, and
     
  3. be signed electronically by the holder in the same manner as the original signature on the letter of transmittal by which the holder tendered the old notes.

We will determine in our sole discretion all questions relating to the validity, form, eligibility and time of receipt of withdrawal notices. We will consider old notes that are properly withdrawn as not validly tendered for exchange for purposes of the exchange offer. Any old notes that are tendered for exchange but are withdrawn will be returned to their holder, without cost, as soon as practicable after their valid withdrawal, together with the corresponding exchange fee. You may retender any old notes that have been properly withdrawn at any time on or before the expiration date by following the procedures described under “–Procedures for Tendering Old Notes” above.

Conditions to the Exchange Offer

Notwithstanding any other terms of the exchange offer or any extension of the exchange offer, there are some circumstances in which we are not required to accept old notes for exchange or issue new notes in exchange for them. In these circumstances, we may terminate or amend the exchange offer as described above before accepting old notes. We may take these steps if:

  we determine that we are not permitted to effect the exchange offer because of any change in law or applicable interpretations by the SEC;
     
  a stop order is in effect or has been threatened with respect to the exchange offer or the qualification of the indenture under the Trust Indenture Act of 1939, as amended; provided that we use our best efforts to prevent the stop order from being issued, or if it has been issued, to have it withdrawn as promptly as practicable; or
     
  we determine in our reasonable judgment that our ability to proceed with the exchange offer may be materially impaired because of changes in the SEC staff’s interpretations.

33


Back to Contents

If we determine, in good faith, that any of the foregoing conditions are not satisfied, we have the right to:

  refuse to accept any old notes and return all tendered notes to the tendering holders,
     
  extend the exchange offer and retain all old notes that were tendered prior to the expiration date, unless the holders exercise their right to withdraw them (see “–Withdrawal of Tenders”), or
     
  waive the unsatisfied conditions of the exchange offer and accept all validly tendered old notes that have not been withdrawn. If a waiver of this type constitutes a material change to the exchange offer, we will promptly disclose the waiver in a supplement to this prospectus that will be distributed to the registered holders. We may also extend the exchange offer for a period of time, depending on the waiver’s significance and the manner in which it was disclosed to the registered holders, if the exchange offer would otherwise expire during that period.

Consequences of Failure to Exchange

You will not be able to exchange old notes for new notes under the exchange offer if you do not tender your old notes by the expiration date. After the exchange offer expires, holders may not offer or sell their untendered old notes in the United States except in accordance with an applicable exemption from the registration requirements of the Securities Act.

The Exchange Agent; Luxembourg Listing Agent

Deutsche Bank Trust Company Americas is the exchange agent. All tendered old notes, executed letters of transmittal and other related documents should be directed to the exchange agent, by book-entry transfer as detailed under “–Procedures for Tendering Old Notes.” You should address questions, requests for assistance and requests for additional copies of this prospectus, the letter of transmittal and other related documents to the exchange agent as follows:

DB Services Tennessee, Inc.
Corporate Trust & Agency Services
Reorganization Unit
648 Grassmere Park Road
Nashville, Tennessee 37211
Phone: (800) 735-7777

or

Deutsche Bank Luxembourg S.A.
2 Boulevard Konrad Adenauer
L-1115 Luxembourg
Phone: (352) 42122-1
Fax: (352) 42122-449

You may also obtain copies of the letter of transmittal from our Luxembourg listing agent at the following address:

Kredietbank S.A., Luxembourgeoise
43 Boulevard Royal
L-2955 Luxembourg

Fees and Expenses

Holders participating in the exchange must pay an exchange fee of U.S. $6.00 per U.S. $1,000 principal amount of old notes. We will pay all expenses related to our performance of the exchange offer, including:

34


Back to Contents

  all SEC registration and filing fees and expenses,
     
  all costs related to compliance with federal securities and state “blue sky” laws,
     
  all printing expenses,
     
  all fees and disbursements of our attorneys, and
     
  all fees and disbursements of our independent certified public accountants.

We will use the exchange fee to cover these expenses.

We will not make any payments to brokers, dealers or other persons soliciting acceptances of the exchange offer. However, we will pay the exchange agent reasonable and customary fees for its services and will reimburse it for its reasonable out-of-pocket expenses incurred in connection with the exchange offer.

Transfer Taxes

We will pay all transfer taxes incurred by you as a holder tendering your old notes for exchange under the exchange offer. However, you will be responsible for paying any applicable transfer taxes on those transactions if:

  you instruct us to register the new notes in someone else’s name, or
     
  you request that we return untendered or withdrawn old notes or old notes not accepted in the exchange offer to someone else.

35


Back to Contents

DESCRIPTION OF THE NEW NOTES

General

This is a summary of the material terms of the new notes and the indenture dated July 31, 2000 among the Pemex Project Funding Master Trust, Petróleos Mexicanos and the trustee. Because this is a summary, it does not contain the complete terms of the new notes and the indenture, and may not contain all the information that you should consider before investing in the new notes. A copy of the indenture has been filed as an exhibit to the registration statement, which includes this prospectus. We urge you to closely examine and review the indenture itself. See “Where You Can Find More Information” for information on how to obtain a copy. You may also inspect a copy of the indenture at the corporate trust office of the trustee, which is currently located at:

Deutsche Bank Trust Company Americas
280 Park Avenue
9th Floor
New York, NY 10017
Phone: (212) 454-4217
Fax: (212) 454-2223

and at the office of the Luxembourg paying and transfer agent and exchange agent in Luxembourg, which is located at:

Deutsche Bank Luxembourg S.A.
2 Boulevard Konrad Adenauer
L-1115 Luxembourg
Phone: (352) 42122-1
Fax: (352) 42122-449

We will issue the new notes under the indenture. The form and terms of the new notes will be identical in all material respects to the form and terms of the old notes except that:

  we will register the new notes under the Securities Act and therefore they will not bear legends restricting their transfer;
     
  we will not issue the new notes under our medium-term note program; and
     
  the new notes will be consolidated to form a single series with, and will be fully fungible with, the U.S. $990,159,000 principal amount of registered 9.125% Notes due 2010 that we issued in October 2001 pursuant to the exchange offer that we commenced in August 2001.

The new notes we are offering and the old notes we previously sold will collectively be a single series for all purposes under the indenture, including waivers, amendments, redemption, offers to purchase and acceleration.

We will issue the new notes only in fully registered form, without coupons and in denominations of U.S. $1,000 and integral multiples of U.S. $1,000. One or more registered notes in global form will represent the new notes, and in certain circumstances, new notes in definitive form may represent the new notes. See “Book Entry; Delivery and Form.”

36


Back to Contents

The new notes will mature on October 13, 2010. The new notes will bear interest at the rate of 9.125% per year, accruing from the last date on which we paid or will pay interest on the old notes exchanged, which we expect will be April 13, 2003. We will compute the amount of each interest payment on the basis of a 360-day year consisting of twelve 30-day months.

We will pay interest semiannually, on April 13 and October 13 of each year, commencing on October 13, 2003.

Principal and Interest Payments

We will make payments of principal of and interest on the new notes represented by a global note by wire transfer of U.S. dollars to DTC or to its nominee as the registered owner of the new notes, which will receive the funds for distribution to the holders. We expect that the holders will be paid in accordance with the procedures of DTC and its participants. Neither we nor the trustee or any paying agent shall have any responsibility or liability for any of the records of, or payments made by, DTC or its nominee.

If the new notes are represented by definitive notes, we will make interest and principal payments to you, as a holder, by wire transfer if:

  you own at least $10,000,000 aggregate principal amount of new notes; and
     
  not less than 15 days before the payment date, you notify the trustee of your election to receive payment by wire transfer and provide it with your bank account information and wire transfer instructions.
     
   OR
     
  we are making the payments at maturity; and
     
  you surrender the new notes at the corporate trust office of the trustee or at the offices of the other paying agents that we appoint pursuant to the indenture.

If we do not pay interest by wire transfer for any reason, we will, subject to applicable laws and regulations, mail a check to you on or before the due date for the payment at your address as it appears on the register maintained by the trustee on the applicable record date.

We will pay interest payable on the new notes, other than at maturity, to the registered holders at the close of business on the 15th day (whether or not a business day) (a “regular record date”) before the due date for the payment. Should we not make punctual interest payments, such payments will no longer be payable to the holders of the new notes on the regular record date. Under such circumstances, we may either:

  pay interest to the persons in whose name the new notes are registered at the close of business on a special record date for the payment of defaulted interest. The trustee will fix the special record date and will provide notice of that date to the holders of the new notes not less than ten days before the special record date; or
     
  pay interest in any other lawful manner not inconsistent with the requirements of any securities exchange on which the new notes are then listed.

Interest payable at maturity will be payable to the person to whom principal of the new notes is payable.

37


Back to Contents

If any money that the issuer, the guarantor or a subsidiary guarantor pays to the trustee for principal or interest is not claimed at the end of two years after the payment was due and payable, the trustee will repay that amount to the issuer upon its written request. After that repayment, the trustee will not have any further liability with respect to the payment. However, the issuer’s obligation to pay the principal of and interest on the new notes, and the obligations of the guarantor and the subsidiary guarantors on their respective guaranties and subsidiary guaranties with respect to that payment, will not be affected by that repayment. Unless otherwise provided by applicable law, your right to receive payment of principal of any new note (whether at maturity or otherwise) or interest will become void at the end of five years after the due date for that payment.

If the due date for the payment of principal, interest or additional amounts with respect to any new note falls on a Saturday or Sunday or another day on which the banks in New York are authorized to be closed, then holders will have to wait until the next business day to receive payment. You will not be entitled to any extra interest or payment as a result of that delay.

Paying and Transfer Agents

We will pay principal of the new notes, and holders of the new notes may present them for registration of transfer or exchange, at:

  the corporate trust office of the trustee,
     
  the office of the Luxembourg paying and transfer agent, or
     
  the office of any other paying agent or transfer agent that we appoint.

With certain limitations that are detailed in the indenture, we may, at any time, change or end the appointment of any paying agent or transfer agent with or without cause. We may also appoint another, or additional, paying agent or transfer agent, as well as approve any change in the specified offices through which those agents act. In any event, however:

  at all times we must maintain a paying agent, transfer agent and registrar in New York, New York, and
     
  if and for as long as the new notes are listed on the Luxembourg Stock Exchange, and if the rules of that stock exchange require, we must have a paying agent and a transfer agent in Luxembourg.

We have initially appointed the trustee at its corporate trust office as principal paying agent, transfer agent, authenticating agent and registrar for all of the new notes. The trustee will keep a register in which we will provide for the registration of transfers of the new notes.

We will give you notice of any of these terminations or appointments or changes in the offices of the agents in accordance with “–Notices” below.

Guaranties

Guaranty. Pursuant to the Indenture, Petróleos Mexicanos has unconditionally guaranteed the due and punctual payment of all amounts payable by the issuer in respect of the notes, as and when the same shall become due and payable, whether at maturity, by declaration of acceleration or otherwise.

Subsidiary Guaranties. In a guaranty agreement dated July 29, 1996, which we refer to as the subsidiary guaranty agreement, among Petróleos Mexicanos and the subsidiary guarantors, each of the subsidiary guarantors will be jointly and severally liable with Petróleos Mexicanos for all payment obligations of Petróleos Mexicanos under international financing agreements entered into by Petróleos Mexicanos. This liability extends only to those payment obligations that Petróleos Mexicanos designates as being entitled to the benefit of the subsidiary guaranty agreement in a certificate of designation.

38


Back to Contents

Petróleos Mexicanos has designated both the indenture and the new notes as benefiting from the guaranty agreement in certificates of designation, dated October 13, 2000 and June 7, 2001. Accordingly, each of the subsidiary guarantors will be unconditionally liable for Petróleos Mexicanos’ obligations under its guaranty of all amounts payable by the issuer in respect of the new notes as and when they become due and payable.

Under the terms of the subsidiary guaranty agreement, each of the subsidiary guarantors will be jointly and severally liable for the full amount of each payment under the guaranty by the guarantor. Although the issuer, the guarantor and the subsidiary guarantors may terminate the guaranty agreement in the future, the guaranties of the subsidiary guarantors on all obligations designated before termination will remain in effect until all amounts payable with respect to such obligations have been paid in full. These designated amounts will include the entire principal of and interest on the new notes.

Any amendment to the subsidiary guaranty agreement which would affect the rights of any party to, or beneficiary of, the indenture and the new notes will be valid only with the consent of the same parties, or percentage of holders, as is required to amend the indenture or the new notes.

Ranking of New Notes and Guaranties

The new notes will be direct, unsecured and unsubordinated Public External Indebtedness of the issuer. All of the new notes will be equal in the right of payment with each other.

The payment obligations of the Pemex Project Funding Master Trust under the new notes will rank equally with all of its other present and future unsecured and unsubordinated Public External Indebtedness for borrowed money. The guaranty of the new notes by Petróleos Mexicanos and the guaranties by the subsidiary guarantors of Petróleos Mexicanos’ payment obligations under its guaranty will be direct, unsecured and unsubordinated Public External Indebtedness of the guarantor and the subsidiary guarantors and will rank equal in the right of payment with each other and with all other present and future unsecured and unsubordinated Public External Indebtedness for borrowed money of Petróleos Mexicanos and the subsidiary guarantors, respectively.

The new notes are not obligations of, or guaranteed by, Mexico.

Additional Amounts

When the issuer, the guarantor or the subsidiary guarantors make a payment on the new notes or its respective guaranty, we may be required to deduct or withhold present or future taxes, assessments or other governmental charges imposed by Mexico or a political subdivision or taxing authority of or in Mexico (we call these Mexican withholding taxes). If this happens, the issuer, the guarantor or the subsidiary guarantors will pay the holders of the new notes additional amounts as may be necessary to insure that every net payment made by the issuer, the guarantor or the subsidiary guarantors, after deduction or withholding for Mexican withholding taxes, will not be less than the amount actually due and payable on the new notes. However, this obligation to pay additional amounts will not apply to:

1. any Mexican withholding taxes which would not have been imposed on a holder of new notes were there not some past or present connection between the holder and Mexico or any of its political subdivisions, territories, possessions or areas subject to its jurisdiction, including, but not limited to, that holder:

39


Back to Contents

    being or having been a citizen or resident of Mexico,
       
    maintaining or having maintained an office, permanent establishment, fixed base or a branch in Mexico,
       
    being or having been present or engaged in trade or business in Mexico, except for a connection arising solely from the ownership of, or the receipt of payment under, the new notes; or
     
  2. any estate, inheritance, gift, sales, transfer, personal property or similar tax, assessment or other governmental charge;
     
  3. any Mexican withholding taxes that are imposed because the holder failed to comply with any certification, identification, information, documentation, declaration or other reporting requirement that is imposed or required by a statute, treaty, regulation, general rule or administrative practice as a precondition to exemption from, or reduction in the rate of, the imposition, withholding or deduction of any Mexican withholding taxes, but only if we have given written notice to the trustee with respect to these reporting requirements at least 60 days before:
       
    the first payment date to which this paragraph (3) applies; and
       
    in the event the requirements change, the first payment date after a change in the reporting requirements to which this paragraph (3) applies;
       
    4. any Mexican withholding taxes imposed at a rate greater than 4.9%, if a holder has failed to provide, on a timely basis at our reasonable request, any information or documentation (not included in paragraph (3) above) concerning the holder’s eligibility, if any, for benefits under an income tax treaty that Mexico is a party to that is necessary to determine the appropriate deduction or withholding rate of Mexican withholding taxes under that treaty;
       
    5. any Mexican withholding taxes that would not have been imposed if the holder had presented its new note for payment within 15 days after the date when the payment became due and payable or the date payment was provided for, whichever is later; or
       
    6. any payment to a holder who is a fiduciary, partnership or someone other than the sole beneficial owner of the payment, to the extent that the beneficiary or settlor with respect to the fiduciary, a member of the partnership or the beneficial owner of the payment would not have been entitled to the payment of the additional amounts had the beneficiary, settlor, member or beneficial owner actually been the holder of the new note.

All references in this prospectus to principal of and interest on new notes, unless the context otherwise requires, mean and include all additional amounts, if any, payable on the new notes.

Paragraphs (3) and (4) above will not apply if the reporting requirements described in those paragraphs would be materially more onerous, in form, procedure or the substance of the information disclosed, to the holder or beneficial owner of the new notes, than comparable information or other applicable reporting requirements under United States federal income tax law (including the United States-Mexico income tax treaty), enacted or proposed regulations and administrative practice. When looking at the comparable burdens, we will take into account the relevant differences between United States and Mexican law, regulations and administrative practice.

40


Back to Contents

In addition, paragraphs (3) and (4) will not apply if Rule 3.25.15, published in the Official Gazette of the Federation on May 30, 2002, or a substantially similar future rule, is in effect, unless:

the reporting requirements in paragraphs (3) and (4) are expressly required by statute, regulation, general rules or administrative practice in order to apply Rule 3.25.15 or a substantially similar future rule, and we cannot get the necessary information or satisfy any other reporting requirements on our own through reasonable diligence and we would otherwise meet the requirements to apply Rule 3.25.15 or a substantially similar future rule; or
   
in the case of a holder or beneficial owner that is a pension fund or other tax exempt organization, if that entity would be subject to a lesser Mexican withholding tax than provided in Rule 3.25.15 if the information required in paragraph (4) were furnished.

We will not interpret paragraph (3) or (4) above to require a holder or beneficial owner of the new notes to register with the Ministry of Finance and Public Credit for the purpose of establishing eligibility for an exemption from or reduction of Mexican withholding taxes.

Upon written request, we will provide the trustee, the holders and the paying agent with a certified or authenticated copy of an original receipt of the payment of Mexican withholding taxes which the issuer, the guarantor or a subsidiary guarantor has withheld or deducted from any payments made under or with respect to the new notes or the guaranty of the new notes.

If we pay additional amounts with respect to the new notes that are based on rates of deduction or withholding of Mexican withholding taxes that are higher than the applicable rate, and the holder is entitled to make a claim for a refund or credit of this excess, then by accepting the new note, the holder shall be deemed to have assigned and transferred all right, title and interest to any claim for a refund or credit of this excess to the issuer, the guarantor or the applicable subsidiary guarantor, as the case may be. However, by making this assignment, you do not promise that we will be entitled to that refund or credit and you will not incur any other obligation with respect to that claim.

Tax Redemption

The issuer has the option to redeem the new notes in whole, but not in part, at par at any time, together with, if applicable, interest accrued to, but excluding, the date fixed for redemption, if:

  1. the issuer or the guarantor certifies to the trustee immediately prior to giving the notice that it has or will become obligated to pay greater additional amounts than we would have been obligated to pay if payments (including payments of interest) on the new notes or payments under the guaranties with respect to interest on the new notes were subject to withholding tax at a rate of 10%, because of a change in, or amendment to, or lapse of, the laws, regulations or rulings of Mexico or any of its political subdivisions or taxing authorities affecting taxation, or any change in, or amendment to, an official interpretation or application of laws, regulations or rulings, that becomes effective on or after the date of issuance of such securities; and
     
  2. before publishing any notice of redemption, the issuer shall deliver to the trustee a certificate signed by the issuer or the guarantor stating that the issuer or the guarantor cannot avoid the obligation referred to in paragraph (1) above, despite taking reasonable measures available to it. The trustee is entitled to accept this certificate as sufficient evidence of the satisfaction of the requirements of paragraph (1) above.

41


Back to Contents

We can exercise our redemption option by giving the holders of the new notes irrevocable notice not less than 30 but not more than 60 days before the date of redemption. Once accepted, a notice of redemption will be conclusive and binding on the holders of the new notes. We may not give a notice of redemption earlier than 90 days before the earliest date on which we would have been obligated to pay additional amounts as described in paragraph (1) above, and at the time we give that notice, our obligation to pay additional amounts must still be in effect.

Assumption of Issuer’s Obligations by the Guarantor

Petróleos Mexicanos may at any time directly assume the payment and performance obligations of the issuer under the new notes and the issuer’s obligations under the indenture with respect to the new notes without the consent of the holders, but only if, after giving effect to this assumption, no event of default under the new notes has occurred and is continuing. Upon the assumption, the guarantor will execute a supplemental indenture evidencing this assumption and the issuer will be released from its obligations with respect to the new notes.

Negative Pledge

Petróleos Mexicanos will not create or permit to exist, and will not allow the issuer, Petróleos Mexicanos’ subsidiaries or the subsidiary guarantors or any of their respective subsidiaries to create or permit to exist, any Security Interest in their crude oil or receivables in respect of crude oil to secure:

  any of its or their Public External Indebtedness,
     
  any of its or their guarantees of Public External Indebtedness, or
     
  any Public External Indebtedness or guarantees of any other person,

Unless at the same time or before creating such Security Interest the notes are secured equally and ratably by the same Security Interest or are given another Security Interest approved by the holders of at least 66 2/3% in aggregate principal amount of the notes of each series.

However, the issuer, the guarantor, the subsidiary guarantors and their respective subsidiaries may create Security Interests in their crude oil and crude oil receivables if:

  1. on the date the Security Interest is created, the total of:
       
    the amount of principal and interest payments secured by Oil Receivables due during that calendar year under Receivable Financings entered into on or before that date; plus
       
    the total revenues in that calendar year from the sale of crude oil or natural gas transferred, sold, assigned or disposed of in Forward Sales that are not Government Forward Sales entered into on or before that date; and
       
    the total amount of payments of the purchase price of crude oil, natural gas or Petroleum Products foregone in that calendar year as a result of all Advance Payment Arrangements entered into on or before that date;
     
    is not greater than $4,000,000,000 (or the equivalent in other currencies) minus the amount of Government Forward Sales in that calendar year;

42


Back to Contents

  2. the total outstanding amount at any one time of all Receivables Financings, Forward Sales (other than Government Forward Sales) and Advance Payment Arrangements is not greater than $12,000,000,000 (or its equivalent in other currencies); and
     
  3. the guarantor furnishes a certificate to the trustee that certifies that, on the date of the creation of the Security Interest there is no default under any of the financing documents that are identified in the indenture resulting from a failure to pay principal or interest.

For a more detailed description of paragraph (3) above, you may look to the indenture.

The negative pledge does not restrict the issuer, the guarantor, the subsidiary guarantors or any of their respective subsidiaries from creating Security Interests over any of their assets, other than their crude oil and receivables in respect of crude oil. Under Mexican law, all domestic reserves of crude oil belong to Mexico and not to PEMEX, but the guarantor and the subsidiary guarantors have been established with the exclusive purpose of exploiting the Mexican petroleum and gas reserves, including the production of oil and gas, oil products and basic petrochemicals.

In addition, the negative pledge does not restrict the issuer, the guarantor, the subsidiary guarantors or their respective subsidiaries from creating Security Interests to secure any of their obligations that are payable in pesos. Nor does it restrict any of them from creating Security Interests to secure any type of obligation (e.g., commercial bank borrowings) regardless of the currency, other than obligations similar to the new notes (e.g., issuances of debt securities).

Events of Default; Waiver and Notice

If an Event of Default with respect to the new notes occurs and is not remedied, then the trustee, if requested by the holders of at least 20% in principal amount of the outstanding new notes, will give notice to the issuer that the new notes are immediately due and payable at their principal amount, together with accrued interest. Each of the following is an Event of Default:

    1. Non-Payment: any payment of principal of any of the new notes is not made when due and the default continues for seven days after the due date, or any payment of interest on the new notes is not made when due and the default continues for fourteen days after the due date;
       
    2. Breach of Other Obligations: the issuer or the guarantor fails to perform, observe or comply with any of its other obligations under the new notes, which cannot be remedied, or if it can be remedied, is not remedied within 30 days after the issuer, the guarantor and the subsidiary guarantors receive notice of the default from the trustee;
       
    3. Cross-Default: the issuer, the guarantor, the subsidiary guarantors or any of their respective Material Subsidiaries defaults in the payment of principal of or interest on any of their Public External Indebtedness or on any Public External Indebtedness guaranteed by them in an aggregate principal amount exceeding U.S. $40,000,000 or its equivalent in other currencies, and such default continues past any applicable grace period;
       
    4. Enforcement Proceedings: any execution or other legal process is enforced or levied on or against any substantial part of the property, assets or revenues of the issuer, the guarantor, the subsidiary guarantors or any of their respective Material Subsidiaries, and that execution or other process is not discharged or stayed within 60 days;

43


Back to Contents

    5. Security Enforced: an encumbrancer takes possession of, or a receiver, manager or other similar officer is appointed for, all or any substantial part of the property, assets or revenues of the issuer, the guarantor, the subsidiary guarantors or any of their respective Material Subsidiaries;
       
    6. The issuer, the guarantor, the subsidiary guarantors or any of their respective Material Subsidiaries:
     
  becomes insolvent;
     
  is generally not able to pay its debts as they mature;
     
  applies for, or consents to or permits the appointment of, an administrator, liquidator, receiver or similar officer of it or of all or any substantial part of its property, assets or revenues;
     
  institutes any proceeding under any law for a readjustment or deferment of all or a part of its obligations for bankruptcy, reorganization, dissolution or liquidation;
     
  enters into a general assignment, arrangement or composition with, or for the benefit of, its creditors; or
     
  stops or threatens to cease carrying on its business or any substantial part of its business;
       
    7. Winding Up: an order is entered for, or the issuer, the guarantor, the subsidiary guarantors or any of their respective Material Subsidiaries passes an effective resolution for winding up, any such entity;
       
    8. Moratorium: a general moratorium is agreed or declared with respect to any of the External Indebtedness of the issuer, the guarantor, the subsidiary guarantors or any of their respective Material Subsidiaries;
       
    9. Authorizations and Consents: the issuer, the guarantor, or any of the subsidiary guarantors does not take, fulfill or obtain, within 30 days of its being so required, any action, condition or thing (including obtaining or effecting of any necessary consent, approval, authorization, exemption, filing, license, order, recording or registration) that is required in order:
     
  to enable the issuer lawfully to enter into, exercise its rights and perform and comply with its obligations under the new notes and the indenture,
     
  to enable the guarantor lawfully to enter into, exercise its rights and perform and comply with its obligations under the indenture or the subsidiary guaranty agreement with respect to the new notes and its guaranties of the new notes,
     
  to enable any of the subsidiary guarantors lawfully to enter into, perform and comply with its obligations under the subsidiary guaranty agreement relating to the new notes, the related guaranties or the indenture, and

44


Back to Contents

  to ensure that the obligations of the issuer, the guarantor and the subsidiary guarantors under the new notes, the indenture and the guaranty agreement are legally binding and enforceable;
       
    10. Illegality: it is or becomes unlawful for:
     
  the issuer to perform or comply with one or more of its obligations under the new notes or the indenture,
     
  the guarantor to perform or comply with any of its obligations under the indenture or the subsidiary guaranty agreement relating to the new notes or the indenture; or
     
  any of the subsidiary guarantors to perform or comply with any of its obligations under the subsidiary guaranty agreement relating to the new notes or the indenture;
       
    11. Control, dissolution, etc.: the guarantor ceases to be a decentralized public entity of the Mexican Government or the Mexican Government otherwise ceases to control the guarantor or any subsidiary guarantor; or the issuer, the guarantor or any of the subsidiary guarantors is dissolved, disestablished or suspends its operations, and that dissolution, disestablishment, or suspension is material in relation to the business of the issuer, the guarantor and the subsidiary guarantors taken as a whole; or the guarantor and the subsidiary guarantors cease to be the entities that have the exclusive right and authority to conduct on behalf of Mexico the activities of exploration, exploitation, refining, transportation, storage, distribution and first-hand sale of crude oil and exploration, exploitation, production and first-hand sale of natural gas, as well as the transportation and storage linked with that exploitation and production; or the issuer ceases to be controlled by the guarantor;
       
    12. Disposals:
         
      (A) the guarantor ceases to carry on all or a substantial part of its business, or sells, transfers or otherwise voluntarily or involuntarily disposes of all or substantially all of its assets, either by one transaction or a series of related or unrelated transactions, other than:
       
  solely in connection with the implementation of the Organic Law of PEMEX, or  
       
  to a subsidiary guarantor;  
         
      (B) any subsidiary guarantor ceases to carry on all or a substantial part of its business, or sells, transfers or otherwise voluntarily or involuntarily disposes of all or substantially all of its assets, either by one transaction or a series of related or unrelated transactions, and that cessation, sale, transfer or other disposal is material in relation to the business of the guarantor and the subsidiary guarantors taken as a whole;
       
    13. Analogous Events: any event occurs which under the laws of Mexico has an analogous effect to any of the events referred to in paragraphs (4) to (7) above; or
       
    14. Guaranties: the guaranty of the new notes by the guarantor or the subsidiary guaranty agreement is not in full force and effect or the guarantor or any of the subsidiary guarantors claims that it is not in full force and effect.

45


Back to Contents

If any Event of Default results in the acceleration of the maturity of the new notes, the holders of a majority in aggregate principal amount of the outstanding new notes may rescind and annul that acceleration at any time before the trustee obtains a judgment for the payment of the money due based on that acceleration. Prior to the rescission and annulment, however, all Events of Default, other than nonpayment of the principal of the notes which became due only because of the declaration of acceleration, must have been cured or waived as provided for in the indenture.

Under the indenture, the holders of the new notes must agree to indemnify the trustee before the trustee is required to exercise any right or power under the indenture at the request of the holders. The trustee is entitled to this indemnification, provided that its actions are taken with the requisite standard of care during an Event of Default. The holders of a majority in principal amount of the new notes may direct the time, method and place of conducting any proceedings for remedies available to the trustee or exercising any trust or power given to the trustee. However, the trustee may refuse to follow any direction that conflicts with any law and the trustee may take other actions that are not inconsistent with the holders’ direction.

No holder of any new note may institute any proceeding with respect to the indenture or any remedy under the indenture, unless:

    1. that holder has previously given written notice to the trustee of a continuing Event of Default;
       
    2. the holders of at least 20% in aggregate principal amount of the new notes have made a written request to the trustee to institute proceedings relating to the Event of Default;
       
    3. those holders have offered to the trustee reasonable indemnity against any costs, expenses or liabilities it might incur;
       
    4. the trustee has failed to institute the proceeding within 60 days after receiving the written notice; and
       
    5. during the 60-day period in which the trustee has failed to take action, the holders of a majority in principal amount of the notes have not given any direction to the trustee which is inconsistent with the written request.

These limitations do not apply to a holder who institutes a suit for the enforcement of the payment of principal of or interest on a new note on or after the due date for that payment.

The holders of a majority in principal amount of the new notes may, on behalf of the holders of all new notes, waive any past default and any Event of Default that arises, except a default in the payment of the principal of or interest on the new notes that has not been cured, or a default in respect of a covenant or provision in the indenture that cannot be modified or amended without the consent of each affected holder of the new notes.

Petróleos Mexicanos is required to furnish annually to the trustee a statement regarding the performance of the issuer’s and the guarantor’s obligations under the indenture and any default in that performance.

46


Back to Contents

Purchase of New Notes

The issuer, the guarantor or any of the subsidiary guarantors may at any time purchase new notes at any price in the open market, in privately negotiated transactions or otherwise. The issuer, the guarantor, or any subsidiary guarantor may hold, resell or surrender to the trustee for cancellation any new notes purchased by it.

Modification and Amendment

The issuer and the trustee may modify, amend or supplement the terms of the notes or the indenture in any way, and the holders of a majority in aggregate principal amount of the new notes may make, take or give any request, demand, authorization, direction, notice, consent, waiver or other action that the indenture or the new notes allow a holder to make, take or give, when authorized:

at a meeting of holders that is properly called and held by the affirmative vote, in person or by proxy (authorized in writing), of the holders of a majority in aggregate principal amount of the outstanding notes represented at the meeting; or
   
with the written consent of the holders of the majority (or of such other percentage as stated in the text of the notes with respect to the action being taken) in aggregate principal amount of the outstanding notes.

However, without the consent of the holder of each affected note, no action may:

  1. change the due date for any payment of principal of or interest on that note;
     
  2. reduce the principal amount of that note, the portion of the principal amount that is payable upon acceleration of the maturity of that note or the interest rate on the note;
     
  3. change U.S. dollars as the currency in which, or change the required places at which, payment with respect to principal of or interest on that note is payable;
     
  4. permit the issuer to redeem that note prior to maturity, except as permitted under “–Tax Redemption” above;
     
  5. modify the guarantor’s guaranty of the notes or the subsidiary guaranty agreement in any manner adverse to the holder of any note;
     
  6. reduce the percentage of the principal amount of the notes, the vote or consent of the holders of which is necessary to modify, amend or supplement the indenture or the notes, or for waiver of compliance with certain provisions thereof or for waiver of certain defaults, except to increase any related percentage or to provide that certain other provisions of the indenture cannot be modified or waived without the consent of the holder of each outstanding note affected by such action; or
     
  7. change the obligation of the issuer, the guarantor or any subsidiary guarantor to pay additional amounts in respect of Mexican withholding taxes.

The issuer and the trustee may, without the vote or consent of any holder of the notes, modify or amend the indenture or new notes for the purpose of:

  1. adding to the covenants of indenture or the notes for the benefit of the holders of the notes;

47


Back to Contents

  2. surrendering any right or power conferred upon the issuer or the guarantor;
     
  3. securing the notes as required in the notes or otherwise;
     
  4. curing any ambiguity or curing, correcting or supplementing any defective provision of the indenture or the notes;
     
  5. reflecting the succession of another corporation to Petróleos Mexicanos or the issuer and the successor corporation’s assumption of the covenants and obligations of Petróleos Mexicanos or the issuer, as the case may be, under the notes and the indenture;
     
  6. amending the indenture or the notes in any manner which the issuer and the trustee may determine and that will not adversely affect the rights of any holder of notes in any material respect; or
     
  7. modifying, eliminating or adding to the provisions of the indenture to the extent necessary to qualify the indenture under the Trust Indenture Act or under any similar U.S. federal statute enacted in the future or adding to the indenture any additional provisions that are expressly permitted by the Trust Indenture Act.

The consent of the holders is not necessary under the indenture to approve the particular form of any proposed amendment. It is sufficient if the consent approves the substance of the proposed amendment. After an amendment under the indenture becomes effective, we will mail to the holders a notice briefly describing the amendment. However, the failure to give this notice to all the holders, or any defect in the notice, will not impair or affect the validity of the amendment.

No Personal Liability of Directors, Officers, Employees and Stockholders

No director, officer, employee or stockholder of the issuer, the guarantor or any of the subsidiary guarantors, as such, will have any liability for any obligations of the issuer, the guarantor or any of the subsidiary guarantors under the new notes, the indenture, the guaranty agreement or the subsidiary guaranty agreement or for any claim based on, in respect of, or by reason of, such obligations or their creation. Each holder by accepting its new notes waives and releases all such liability. The waiver and release are part of the consideration for issuance of the new notes. This waiver may not be effective to waive liabilities under the federal securities laws and it is the view of the SEC that such a waiver is against public policy.

Governing Law, Jurisdiction and Waiver of Immunity

The new notes and the indenture will be governed by, and construed in accordance with, the laws of the State of New York, except that authorization and execution of the new notes and the indenture by the guarantor will be governed by the laws of Mexico. The payment obligations of the guarantors under the guaranty agreement and the payment obligations of the subsidiary guarantors under the subsidiary guarantee agreement will be governed by and construed in accordance with the laws of the State of New York.

The guarantor and the subsidiary guarantors have appointed the Consul General of Mexico in New York as their authorized agent for service of process in any action based on the new notes that a holder may institute in any state or federal court in the Borough of Manhattan, The City of New York. The issuer, the guarantors, each subsidiary guarantor and the trustee have submitted to the jurisdiction of these courts and have waived any objection which they may have to the venue of these courts. In addition, the guarantor and each of the subsidiary guarantors have waived any rights to which they may be entitled on account of place of residence or domicile.

48


Back to Contents

The guarantor and each of the subsidiary guarantors reserve the right to plead sovereign immunity under the Immunities Act in actions brought against them under U.S. federal securities laws or any state securities laws. The guarantor’s and each of the subsidiary guarantors’ appointment of the Consul General as their agent for service of process does not include service of process for these types of actions. Without the guarantor’s and the each of the subsidiary guarantors’ waiver of immunity regarding these actions, you will not be able to obtain a judgment in a U.S. court against any of them unless such a court determines that the guarantor or a subsidiary guarantor is not entitled to sovereign immunity under the Immunities Act. However, even if you obtain a U.S. judgment under the Immunities Act, you may not be able to enforce this judgment in Mexico. In addition, you may not be able to execute on the guarantor’s or any of the subsidiary guarantors’ property in the United States to enforce a judgment except under the limited circumstances specified in the Immunities Act.

Mexican law, including Article 27 of the Political Constitution of the United Mexican States, Articles 2, 16 and 60 of the General Law on National Patrimony (and other related articles), Articles 1, 2, 3, 4 (and related articles) of the Regulatory Law, Articles 15, 16 and 19 of the Regulations to the Regulatory Law, Articles 1, 2, 3, 4 (and other related articles) of the Organic Law and Article 4 of the Federal Code of Civil Procedure of Mexico provide, among other things, that

  1. attachment prior to judgment, attachment in aid of execution and execution of a final judgment may not be ordered by Mexican courts against property of the guarantor or any subsidiary guarantor;
     
  2. all domestic petroleum and hydrocarbon resources (whether in solid, liquid, gas or intermediate form) are permanently and inalienably vested in Mexico (and, to that extent, subject to immunity);
     
  3. the rights to:
       
    the exploration, exploitation, refining, transportation, storage, distribution and first-hand sale of crude oil;
       
    the exploration, exploitation, production and first-hand sale of gas, as well as the transportation and storage inextricably linked with such exploitation and production; and
       
    the production, storage, transportation, distribution and first-hand sale of the derivatives of petroleum (including petroleum products) and of gas used as basic industrial raw materials and considered basic petrochemicals (the “Petroleum Industry”);
     
    are reserved exclusively to Mexico and, to that extent, the related assets are entitled to immunity; and
     
  4. the public entities created and appointed by the Federal Congress of Mexico to conduct, control, develop and operate the Petroleum Industry of Mexico are the guarantor and the subsidiary guarantors which are, therefore, entitled to immunity with respect to these exclusive rights and powers.

49


Back to Contents

As a result, regardless of the guarantor’s and the subsidiary guarantors’ waiver of immunity, a Mexican court may not enforce a judgment against the guarantor or any of the subsidiary guarantors by ordering the attachment of its assets in aid of execution.

Meetings

The indenture has provisions for calling a meeting of the holders of the notes. Under the indenture, the trustee may call a meeting at any time. The issuer or the guarantor also may request a meeting by sending a written request to the trustee detailing the proposed action to be taken at the meeting. In addition, the holders of at least 10% of the principal amount of the outstanding notes may call for a meeting in accordance with the procedures described in the indenture while an Event of Default is continuing.

At any meeting, a quorum exists if the holders of the aggregate principal amount of notes the vote of which is required to take action on the business for which the meeting was called are present.

Any holders’ meeting that has properly been called and that has a quorum can be adjourned from time to time by those who are entitled to vote a majority in principal amount of the notes that are represented at the meeting. The adjourned meeting may be held without further notice.

Any resolution passed, or decision made, at a holders’ meeting that has been properly held in accordance with the indenture is binding on all holders of the notes.

Notices

All notices will be given to the holders of the new notes by mail to their addresses as they are listed in the trustee’s register. In addition, for so long as the new notes are listed on the Luxembourg Stock Exchange and the rules of the exchange require, all notices will be published in a daily newspaper of general circulation in Luxembourg (expected to be the Luxemburger Wort). If publication is not practicable, notice will be considered to be validly given if made in accordance with the rules of the Luxembourg Stock Exchange.

Certain Definitions

Advance Payment Arrangement” means any transaction in which the issuer, the guarantor, the subsidiary guarantors or any of their subsidiaries receives a payment of the purchase price of crude oil or gas or Petroleum Products that is not yet earned by performance.

“External Indebtedness” means Indebtedness which is payable, or at the option of its holder may be paid, (1) in a currency or by reference to a currency other than the currency of Mexico, (2) to a person resident or having its head office or its principal place of business outside Mexico and (3) outside the territory of Mexico.

Forward Sale” means any transaction that involves the transfer, sale, assignment or other disposition by the issuer, the guarantor, the subsidiary guarantors or any of their subsidiaries of any right to payment under a contract for the sale of crude oil or gas that is not yet earned by performance, or any interest in such a contract, whether in the form of an account receivable, negotiable instrument or otherwise.

Government Forward Sale” means a Forward Sale to:

50


Back to Contents

  Mexico or Banco de México,
     
  the Bank for International Settlements, or
     
  any other multilateral monetary authority or central bank or treasury of a sovereign state.

Guarantee” means any obligation of a person to pay the Indebtedness of another person, including, without limitation:

  1. an obligation to pay or purchase that Indebtedness;
     
  2. an obligation to lend money or to purchase or subscribe for shares or other securities, or to purchase assets or services in order to provide money to pay the Indebtedness; or
     
  3. any other agreement to be responsible for the Indebtedness.

“Indebtedness” means any obligation (whether present or future, actual or contingent) for the payment or repayment of money which has been borrowed or raised (including money raised by acceptances and leasing).

Material Subsidiaries” means, at any time, (1) each of the subsidiary guarantors and (2) any subsidiary of the guarantor or any of the subsidiary guarantors having, as of the end of the most recent fiscal quarter of the guarantor, total assets greater than 12% of the total assets of the guarantor, the subsidiary guarantors and their respective Subsidiaries on a consolidated basis. As of the date of this prospectus, there were no Material Subsidiaries other than the subsidiary guarantors.

Oil Receivables” means amounts payable to the issuer, the guarantor, the subsidiary guarantors or any of their respective subsidiaries for the sale, lease or other provision of crude oil or gas, whether or not they are already earned by performance.

Person” means any individual, company, corporation, firm, partnership, joint venture, association, organization, state or agency of a state, or other entity, whether or not having a separate legal personality.

“Petroleum Products” means the derivatives and by-products of crude oil and gas (including basic petrochemicals).

“Public External Indebtedness” means any External Indebtedness which is in the form of, or represented by, notes, bonds or other securities which are at that time being quoted, listed or traded on any stock exchange.

“Receivables Financings” means any transaction resulting in the creation of a Security Interest on Oil Receivables to secure new External Indebtedness incurred by, or the proceeds of which are paid to or for the benefit of, the issuer, the guarantor, the subsidiary guarantor or any of their respective Subsidiaries.

“Security Interest” means any mortgage, pledge, lien, hypothecation, security interest or other charge or encumbrance, including without limitation any equivalent thereof created or arising under the laws of Mexico.

Subsidiary” means, in relation to any person, any other person which is controlled directly or indirectly, or which has more than 50% of its issued capital stock (or equivalent) held or beneficially owned by, the first person or any one or more of the first person’s subsidiaries. In this case, “control” means the power to appoint the majority of the members of the governing body or management of, or otherwise to control the affairs and policies of, that person.

51


Back to Contents

BOOK ENTRY; DELIVERY AND FORM

Form

A permanent global notes in fully registered form, without coupons, will represent the new notes. We will deposit the global note with the trustee at its corporate trust office as custodian for DTC. We will register the global note in the name of Cede & Co., as nominee of DTC, for credit to the respective accounts at DTC, Euroclear and Clearstream, Luxembourg of the holders of old notes participating in the exchange offer or to whichever accounts they direct.

Except in the limited circumstances described below under “–Certificated Notes”, owners of beneficial interests in a global note will not receive physical delivery of new notes in registered, certificated form. We will not issue the new notes in bearer form.

When we refer to a new note in this prospectus, we mean any certificated note and any global note. Under the indenture, only persons who are registered on the books of the trustee as the owners of a new note are considered the holders of the new note. Cede & Co., or its successor, as nominee of DTC, is considered the only holder of a new note represented by a global note. The issuer, the guarantor, the subsidiary guarantors and the trustee and any of our respective agents may treat the registered holder of a new note as the absolute owner, for all purposes, of that new note whether or not it is overdue.

Global Notes

The statements below include summaries of certain rules and operating procedures of DTC, Euroclear and Clearstream, Luxembourg that affect transfers of interests in the global notes.

Except as set forth below, a global note may be transferred, in whole or part, only to DTC, another nominee of DTC or a successor of DTC or that nominee.

Financial institutions will act on behalf of beneficial owners as direct and indirect participants in DTC. Beneficial interests in a global note will be represented, and transfers of those beneficial interests will be effected, through the accounts of those financial institutions. The interests in the global note may be held and traded in denominations of U.S. $1,000 and integral multiples of U.S. $1,000. If investors participate in the DTC, Euroclear or Clearstream, Luxembourg systems, they may hold interests directly in DTC, Euroclear or Clearstream, Luxembourg. If they do not participate in any of those systems, they may indirectly hold interests through an organization that does participate.

At their respective depositaries, both Euroclear and Clearstream, Luxembourg have customers’ securities accounts in their names through which they hold securities on behalf of their participants. In turn, their respective depositaries have, in their names, customers’ securities accounts at DTC through which they hold Euroclear’s and Clearstream, Luxembourg’s respective securities.

DTC has advised us that it is:

  a limited-purpose trust company organized under New York State laws;
     
  a member of the Federal Reserve System;
     
  a “clearing corporation” within the meaning of the New York Uniform Commercial Code; and
     
  a “clearing agency” registered as required by Section 17A of the Exchange Act.

52


Back to Contents

DTC’s participants include:

  securities brokers and dealers;
     
  banks (including the trustee);
     
  trust companies;
     
  clearing corporations; and
     
  certain other organizations.

Some of DTC’s participants or their representatives own DTC. These participants created DTC to hold their securities and to use electronic book-entry changes to facilitate clearing and settling securities transactions in the participants’ accounts so as to eliminate the need for the physical movement of certificates.

Access to DTC’s book-entry system is also available to others that clear through or maintain a direct or indirect custodial relationship with a participant. Persons who are not participants may beneficially own securities held by DTC only through participants.

When we issue the global notes, DTC will use its book-entry registration and transfer system to credit the respective principal amounts of the new notes represented by the global notes to the accounts of the participants designated by the holders of the old notes participating in the exchange offer.

Any person owning a beneficial interest in any of the global notes must rely on the procedures of DTC and, to the extent relevant, Euroclear or Clearstream, Luxembourg. If that person is not a participant, that person must rely on the procedures of the participant through which that person owns its interest to exercise any rights of a holder. Owners of beneficial interests in the global notes, however, will not:

  be entitled to have new notes that represent those global notes registered in their names, receive or be entitled to receive physical delivery of the new notes in certificate form; or
     
  be considered the holders under the indenture or the new notes.

We understand that it is existing industry practice that if an owner of a beneficial interest in a global note wants to take any action that Cede & Co., as the holder of the global note, is entitled to take, Cede & Co. would authorize the participants to take the desired action, and the participants would authorize the beneficial owners to take the desired action or would otherwise act upon the instructions of the beneficial owners who own through them.

DTC may grant proxies or otherwise authorize DTC participants (or persons holding beneficial interests in the new notes through DTC participants) to exercise any rights of a holder or to take any other actions which a holder is entitled to take under the indenture or the new notes. Under its usual procedures, DTC would mail an omnibus proxy to us assigning Cede & Co.’s consenting or voting rights to the DTC participants to whose accounts the new notes are credited.

Euroclear or Clearstream, Luxembourg will take any action a holder may take under the indenture or the new notes on behalf of its participants, but only in accordance with their relevant rules and procedures, and subject to their depositaries’ ability to effect any actions on their behalf through DTC.

53


Back to Contents

We will allow owners of beneficial interests in the global notes to attend holders’ meetings and to exercise their voting rights in respect of the principal amount of new notes that they beneficially own, if they:

  1. obtain a certificate from DTC, a DTC participant, a Euroclear participant or a Clearstream, Luxembourg participant stating the principal amount of new notes beneficially owned by such person; and
     
  2. deposit that certificate with us at least three business days before the date on which the relevant meeting of holders is to be held.

Certificated Notes

If DTC or any successor depositary is at any time unwilling or unable to continue as a depositary for the global note, or if it ceases to be a “clearing agency” registered under the Securities Exchange Act, and we do not appoint a successor depositary within 90 days after we receive notice from the depositary to that effect, then we will issue or cause to be issued, authenticate and deliver certificated notes, in registered form, in exchange for the global note. In addition, we may determine that the global note will be exchanged for certificated note. In that case, we will mail the certificated notes to the addresses that are specified by the registered holder of the global note. If the registered holder so specifies, the certificated notes may be available for pick-up at the office of the trustee or any transfer agent (including the Luxembourg transfer agent), in each case not later than 30 days following the date of surrender of the global note, endorsed by the registered holder, to the Trustee or any transfer agent.

A holder of certificated notes may transfer those certificated notes or exchange them for certificated notes of any other authorized denomination by returning them to the office or agency that we maintain for that purpose in the Borough of Manhattan, The City of New York, which initially will be the office of the trustee, or at the office of any transfer agent. No service charge will be imposed for any registration of transfer of new notes, but we may require the holder of a new note to pay a fee to cover any related tax or other governmental charge.

Neither the registrar nor any transfer agent will be required to register the transfer or exchange of any certificated notes for a period of 15 days before any interest payment date, or to register the transfer or exchange of any certificated notes that have been called for redemption.

If any certificated note is mutilated, defaced, destroyed, lost or stolen, we will execute and we will request that the trustee authenticate and deliver a new certificated note. The new certificated note will be of like tenor (including the same date of issuance) and equal principal amount, registered in the same manner, dated the date of its authentication and bearing interest from the date to which interest has been paid on the original certificated note, in exchange and substitution for the original certificated note (upon its surrender and cancellation) or in lieu of and substitution for the certificated note. If a certificated note is destroyed, lost or stolen, the applicant for a substitute certificated note must furnish us and the trustee with whatever security or indemnity we may require to hold each of us harmless. In every case of destruction, loss or theft of a certificated note, the applicant must also furnish us with satisfactory evidence of the destruction, loss or theft of the certificated note and its ownership. Whenever we issue a substitute certificated note, we may require the registered holder to pay a sum sufficient to cover related fees and expenses.

54


Back to Contents

TAXATION

The following is a summary of the principal Mexican and U.S. federal income tax considerations that may be relevant to the exchange of old notes and ownership and disposition of the new notes. This summary is based on the U.S. federal and Mexican tax laws in effect on the date of this prospectus. These laws are subject to change. Any change could apply retroactively and could affect the continued validity of the summary. This summary does not describe any tax consequences arising under the laws of any state, locality or taxing jurisdiction other than Mexico and the United States.

This summary does not describe all of the tax considerations that may be relevant to your situation, particularly if you are subject to special tax rules. Each holder or beneficial owner of old notes considering an exchange of old notes for new notes should consult its own tax advisor as to the Mexican, United States or other tax consequences of the ownership and disposition of new notes and the exchange of old notes for new notes, including the effect of any foreign, state or local tax laws.

The United States and Mexico entered into a Convention for the Avoidance of Double Taxation and a Protocol thereto (which we refer to as the tax treaty) which became effective on January 1, 1994. This summary describes the provisions of the tax treaty that may affect the taxation of certain U.S. holders of new notes. The United States and Mexico have also entered into an agreement that covers the exchange of information with respect to tax matters.

Mexico has also entered into, or is registering, tax treaties with various other countries that may have effects on holders of new notes. This summary does not discuss the consequences of such treaties.

Mexican Taxation

This summary of certain Mexican federal tax considerations refers only to potential holders of the new notes who are not residents of Mexico for Mexican tax purposes and who do not conduct a trade or business in Mexico through a permanent establishment. We refer to such non-resident holders as foreign holders. For purposes of Mexican taxation, an individual is a resident of Mexico if:

  he has established his domicile in Mexico, which under Mexican federal tax law, is the place where he makes his home, unless he has resided in another country for more than 183 calendar days, whether consecutive or not, in any one calendar year and can demonstrate that he has become a resident of that other country for tax purposes.

OR

  he is a Mexican national who is presumed to be a resident of Mexico for tax purposes unless such person can demonstrate otherwise.

A legal entity is a resident of Mexico if:

  it has been incorporated under the laws of Mexico,
     
  maintains its principal place of business in Mexico, or
     
  it has established its effective management in Mexico.

55


Back to Contents

If a person has a permanent establishment in Mexico, such permanent establishment shall be required to pay taxes in Mexico on income attributable to such permanent establishment in accordance with Mexican federal tax law.

Taxation of Interest and Principal. Under the Mexican income tax law, a Mexican issuer’s payments of interest in respect of notes, bonds and other debt securities to a foreign holder will generally be subject to a Mexican withholding tax assessed at a rate of 10% applicable until December 31, 2003. This rate is applicable only if the relevant securities are registered with the Special Section of the National Registry of Securities maintained by the National Banking and Securities Commission. We have made this registration.

Pursuant to the Mexican income tax law and the reduced rate regulations issued by the Ministry of Finance and Public Credit, payments on interest made by the guarantor or the subsidiary guarantors in respect of the new notes to a foreign holder, regardless of the place of residence of, or tax regime applicable to the foreign holder, will be subject to a reduced 4.9% Mexican withholding tax rate. This reduced rate applies if:

1. the old notes were placed through a bank or broker dealer outside of Mexico in a country with which Mexico has entered into a treaty to avoid double taxation;
   
2. the old notes and the new notes are registered with the Special Section of the National Registry of Securities, which registration has been made, and evidence of such registration is filed with the Ministry of Finance and Public Credit;
   
3. we timely file with the Ministry of Finance and Public Credit (a) certain information relating to the issuance of the old notes and the new notes; (b) after the date of each interest payment on the new notes, information representing that no party related to us, directly or indirectly, is the effective beneficiary of 5% or more of the aggregate amount of each such interest payment; and
   
4. we maintain records that evidence compliance with 3(b) above.

The Ministry of Finance and Public Credit promulgates the reduced rate regulations, together with other tax regulations on an annual basis. The current reduced rate will expire on March 31, 2004. We cannot assure you that the reduced rate regulations described above for the application of the reduced rate will be extended beyond March 31, 2004.

Apart from the reduced rate, other special rates of Mexican withholding tax may apply to you. In particular, under the tax treaty, the Mexican withholding tax rate was reduced to a treaty rate of 4.9%, effective January 1, 1999, for payments of interest to certain residents of the United States who are holders of debt securities.

Payments of interest that we make in respect of the new notes to non-Mexican pension or retirement funds will be exempt from Mexican withholding taxes, if such a fund:

  1. is the effective beneficiary of the interest;
     
  2. is duly organized pursuant to the laws of its country of origin;
     
  3. is exempt from income tax in its country of origin; and
     
  4. is registered with the Ministry of Finance and Public Credit for that purpose.

56


Back to Contents

Additional Amounts. We have agreed, subject to specified exceptions and limitations, to pay additional amounts, which are specified and defined in the indenture, to the holders of the new notes to cover Mexican withholding taxes. If we pay these additional amounts to cover Mexican withholding taxes, you will give us any refunds that you receive of such paid additional amounts.

We may ask you and other holders or beneficial owners of the new notes to provide certain information or documentation necessary to enable us to determine the appropriate Mexican withholding tax rate applicable to such holders or beneficial owners. In the event that you do not provide the requested information or documentation on a timely basis, our obligation to pay additional amounts may be limited.

Taxation of Dispositions. Capital gains resulting from the sale or other disposition of new notes (including an exchange of old notes for new notes pursuant to the exchange offer), by a Foreign Holder will not be subject to Mexican taxation.

Transfer and Other Taxes. A foreign holder does not need to pay any Mexican stamp, registration or similar taxes in connection with the purchase, ownership or disposition of the new notes. A foreign holder of the new notes will not be liable for Mexican estate, gift, inheritance or similar tax with respect to the new notes.

United States Federal Income Taxation

The following discussion summarizes certain U.S. federal income tax considerations that may be relevant to investors considering the exchange offer. Except for the discussion under “–Non-United States Persons” and “–Information Reporting and Backup Withholding,” the discussion generally applies only to holders of new notes that are U.S. holders. You will be a U.S. holder if you are an individual who is a citizen or resident of the United States, a U.S. domestic corporation, or any other person that is subject to U.S. federal income tax on a net income basis in respect of an investment in the new notes. This summary applies to you only if you own your new notes as capital assets. It does not address considerations that may be relevant to you if you are an investor to which special tax rules apply, such as a bank, tax-exempt entity, insurance company, dealer in securities or currencies, trader in securities that elects mark-to-market treatment, person that will hold new notes as a position in a “straddle” or conversion transaction, or as part of a “synthetic security” or other integrated financial transaction or a person whose “functional currency” is not the U.S. dollar.

Exchange of Old Notes for New Notes. You will not realize any gain or loss upon the exchange of your old notes for new notes. Your tax basis and holding period in the new notes will be the same as your tax basis and holding period in the old notes.

Taxation of Interest and Additional Amounts. The gross amount of interest and additional amounts (that is, without reduction for Mexican withholding taxes, determined utilizing the appropriate Mexican withholding tax rate applicable to you) you receive will be treated as ordinary interest income in respect of the new notes. Mexican withholding taxes paid at the appropriate rate applicable to you will be treated as foreign income taxes eligible for credit against your U.S. federal income tax liability, subject to generally applicable limitations and conditions, or, at your election, for deduction in computing your taxable income. Interest and additional amounts will constitute income from sources without the United States for U.S. foreign tax credit purposes. Furthermore, interest and additional amounts generally will constitute “passive income” or, in the case of certain U.S. holders, “financial services income” for U.S. foreign tax credit purposes unless the Mexican withholding tax applicable to you is imposed at a rate of 5% or more, in which case the income will generally constitute “high withholding tax interest.”

57


Back to Contents

The calculation of foreign tax credits and, in case you elect to deduct foreign taxes, the availability of deductions, involves the application of rules that depend on your particular circumstances. You should consult your own tax advisor regarding the availability of foreign tax credits and the treatment of additional amounts.

Taxation of Dispositions. Upon the sale, exchange or retirement of a new note, you will generally recognize gain or loss equal to the difference between the amount realized (not including any amounts attributable to accrued and unpaid interest) and your tax basis in the new note. Gain or loss recognized on the sale, redemption or other disposition of a new note generally will be long-term capital gain or loss if, at the time of the disposition, the new note has been held for more than one year. Long term capital gains recognized by an individual holder generally are taxed at lower rates than short-term capital gains or ordinary income.

Non-United States Persons. The following summary applies to you if you are not a United States person for U.S. federal income tax purposes. You are a United States person, and therefore this summary does not apply to you, if you are:

  a citizen or resident of the United States or its territories, possessions or other areas subject to its jurisdiction,
     
  a corporation, partnership or other entity organized under the laws of the United States or any political subdivision,
     
  an estate, the income of which is subject to U.S. federal income taxation regardless of its source, or
     
  a trust if (1) a U.S. court is able to exercise primary supervision over the trust’s administration and (2) one or more United States persons have the authority to control all of the trust’s substantial decisions.

If you are not a United States person, the interest income that you derive in respect of the new notes generally will be exempt from U.S. federal income taxes, including withholding tax. However, to receive this exemption you may be required to satisfy certification requirements, which are described below under the heading “–Information Reporting and Backup Withholding,” to establish that you are not a United States person.

Even if you are not a United States person, U.S. federal income taxation may still apply to any interest income you derive in respect of the new notes if:

  you are an insurance company carrying on a U.S. insurance business, within the meaning of the Internal Revenue Code, or
     
  you have an office or other fixed place of business in the United States that receives the interest and you earn the interest in the course of operating (1) a banking, financing or similar business in the United States or (2) a corporation the principal business of which is trading in stock or securities for its own account, and certain other conditions exist.

If you are not a United States person, any gain you realize on a sale or exchange of new notes generally will be exempt from U.S. federal income tax, including withholding tax, unless:

  your gain is effectively connected with your conduct of a trade or business in the United States or
     
  you are an individual holder and are present in the United States for 183 days or more in the taxable year of the sale, and either (1) your gain is attributable to an office or other fixed place of business that you maintain in the United States or (2) you have a tax home in the United States.

58


Back to Contents

U.S. federal estate tax will not apply to a new note held by an individual holder who at the time of death is a non-resident alien.

Information Reporting and Backup Withholding. The paying agent must file information returns with the U.S. Internal Revenue Service in connection with new note payments made to certain United States persons. If you are a United States person, you generally will not be subject to U.S. backup withholding tax on such payments if you provide your taxpayer identification number to the paying agent. You may also be subject to information reporting and backup withholding tax requirements with respect to the proceeds from a sale of the new notes. If you are not a United States person, in order to avoid information reporting and backup withholding tax requirements you may have to comply with certification procedures to establish that you are not a United States person.

59


Back to Contents

PLAN OF DISTRIBUTION

Each broker-dealer must acknowledge that it will deliver a prospectus in connection with any resale of new notes that it receives for its own account in exchange for old notes pursuant to the exchange offer if such broker-dealer acquired such old notes as a result of market-making activities or other trading activities. A broker-dealer may use this prospectus, as amended or supplemented, in connection with resales of new notes that it receives in exchange for old notes if such broker-dealer acquired such old notes as a result of market-making activities or other trading activities. For a period of 15 days following the expiration date, we will make this prospectus, as amended or supplemented, available to any such broker-dealer for use in connection with any such resale.

None of the issuer, the guarantor or any of the subsidiary guarantors will receive any proceeds from any sale of new notes by broker-dealers. New notes that broker-dealers receive for their own account pursuant to the exchange offer may be sold from time to time in one or more transactions in the over-the-counter market, in negotiated transactions, through the writing of options on the new notes or a combination of such methods of resale, at market prices prevailing at the time of resale. These transactions may be at market prices prevailing at the time of resale, at prices related to such prevailing market prices or at negotiated prices. Any such resale may be made directly to purchasers or to or through brokers or dealers who may receive compensation in the form of commissions or concessions from any such broker-dealer or the purchasers of any such new notes. Any broker-dealer that resells new notes that were received by it for its own account pursuant to the exchange offer and any broker or dealer that participates in a distribution of such new notes may be deemed to be an “underwriter” within the meaning of the Securities Act and any profit on any such resale of new notes and any commission or concessions that any such persons receive may be deemed to be underwriting compensation under the Securities Act. The letter of transmittal states that by acknowledging that it will deliver and by delivering a prospectus, a broker-dealer will not be deemed to admit that it is an “underwriter” within the meaning of the Securities Act.

For a period of 15 days after the expiration date, we will promptly send additional copies of this prospectus and any amendment or supplement to this prospectus to any broker-dealer that requests such documents in its letter of transmittal. We have agreed to pay all expenses incidental to the exchange offer, but we will not pay any broker-dealer commissions or concessions. We will indemnify the holders of the old notes, including any broker-dealers, against certain liabilities, including liabilities under the Securities Act.

By accepting the exchange offer, each broker-dealer that receives new notes in the exchange offer agrees that it will stop using the prospectus if it receives notice from us of any event which makes any statement in this prospectus false in any material respect or which requires any changes in this prospectus in order to make the statements true.

We are delivering copies of this prospectus and the letter of transmittal in electronic form through the facilities of The Depository Trust Company. You may obtain paper copies of the prospectus and the letter of transmittal by contacting the exchange agent or the Luxembourg listing agent at their respective addresses specified on the inside back cover of this prospectus. By submitting a letter of transmittal and participating in the exchange offer, you will (unless you have requested paper delivery of documents) be consenting to electronic delivery of these documents.

The new notes are a new issue of securities with no established trading market. We have applied to have the new notes listed on the Luxembourg Stock Exchange, but we cannot assure you that an active market for the new notes will exist at any time and, if any such market develops, we cannot assure you as to the liquidity of such a market.

60


Back to Contents

We have registered the new notes with the Special Section of the National Registry of Securities of Mexico, which is maintained by the National Banking and Securities Commission of Mexico. This registration does not imply that the new notes are investment quality, that the guarantor or the subsidiary guarantors will be solvent or that the information in this prospectus is accurate or complete.

The new notes may not be publicly offered or sold in Mexico.

VALIDITY OF NOTES

Cleary, Gottlieb, Steen & Hamilton, our United States counsel, will pass upon the validity under New York law of the new notes and the guaranties for the guarantor and the subsidiary guarantors. The General Counsel and Head of the Legal Department of the guarantor, will pass upon certain legal matters governed by Mexican law for guarantor and the subsidiary guarantors. Certain legal matters governed by Delaware law will be passed upon by Richards, Layton & Finger, Delaware counsel to the Pemex Project Funding Master Trust.

PUBLIC OFFICIAL DOCUMENTS AND STATEMENTS

The information that appears under the headings “Exchange Rates” and “United Mexican States” in the Form 20-F has been extracted or derived from publications of, or sourced from, Mexico or one of its agencies or instrumentalities. We have included other information that we have extracted, derived or sourced from official publications of PEMEX, which is a Mexican governmental agency. We have included this information on the authority of such publication or source as a public official document of Mexico. We have included all other information herein as a public official statement made on the authority of the Director General of Petróleos Mexicanos, Raúl Muñoz Leos.

CHANGE IN INDEPENDENT AUDITORS

The Secretaria de la Función Pública (which we refer to as SFP), formerly known as SECODAM, periodically assigns new independent auditors to PEMEX. Mancera, S.C. (A Member Practice of Ernst & Young Global) was assigned as the independent auditors for PEMEX on September 25, 1998 for the fiscal years ended December 31, 1998, 1999 and 2000. Pursuant to actions by SFP, on October 5, 2001, Mancera, S.C. ceased to be the independent auditors of PEMEX at the end of fiscal year ended December 31, 2000 and Ruiz, Urquiza y Cía., S.C. (formerly a member firm of Andersen Worldwide S.C.) was initially assigned as PEMEX’s new auditors beginning in the fiscal year ended December 31, 2001. On May 9, 2002, due to the indictment of Arthur Andersen LLP, SFP decided to terminate the engagement of Ruiz, Urquiza y Cía., S.C. for the auditing of PEMEX’s financial statements to be included in its annual report on Form 20-F for the fiscal year ended December 31, 2001, and instead appointed PricewaterhouseCoopers S.C., as the current independent auditors to audit those financial statements. As of that date, Ruiz, Urquiza y Cía. S.C. delivered only an audit report on PEMEX’s financial statements prepared in accordance with Mexican Financial Reporting Standards applicable to Mexican public sector entities.

The independent auditors’ reports on the financial statements for the 2000, 2001 and 2002 fiscal years have no adverse opinions or disclaimer of opinions, nor do such reports modify or qualify as to uncertainty, audit scope or accounting principles. For the 2001 and 2002 fiscal years, PEMEX had no disagreements with PricewaterhouseCoopers, S.C. on any matter of accounting principles or practices, financial statement disclosure or auditing scope or procedure. For the 1998, 1999 and 2000 fiscal years, PEMEX had no disagreements with Mancera, S.C. on any matter of accounting principles or practices, financial statement disclosure or auditing scope or procedure. Ruiz, Urquiza y Cía., S.C. did not and will not deliver an audit report on PEMEX’s consolidated financial statements included in its annual report on Form 20-F for the 2001 fiscal year because its engagement was terminated before those financial statements were completed. For the 2001 fiscal year, PEMEX had no disagreements with Ruiz, Urquiza y Cía., S.C. on any matter of accounting principles or practices, financial statement disclosure or auditing scope or procedure with respect to its report on our financial statements prepared in accordance with Mexican Financial Reporting Standards applicable to Mexican public-sector entities. SFP made the decision to change accountants in each of the above instances.

61


Back to Contents

EXPERTS

The consolidated financial statements of PEMEX as of December 31, 2000 and for the year ended December 31, 2000 appearing in this prospectus and registration statement were audited by Mancera, S.C. (A Member Practice of Ernst & Young Global), independent auditors, as set forth in their report thereon, appearing elsewhere in this prospectus and registration statement, which is based on part on the reports of other independent auditors. The financial statements referred to above are included in this prospectus in reliance upon such reports given on the authority of such firm as experts is accounting and auditing.

The consolidated financial statements of PEMEX as of December 31, 2002 and 2001 and for the years then ended included in this prospectus and registration statement have been so included in reliance on the report of PricewaterhouseCoopers, S.C., independent accountants, given on the authority of said firm as experts in auditing and accounting.

ABOUT THIS PROSPECTUS

You should rely only on the information provided in this prospectus. We have authorized no one to provide you with different information. You should not assume that the information in this prospectus is accurate as of any date other than the date on the front of the document.

We are furnishing this prospectus solely for use by prospective investors in connection with their consideration of participating in the exchange offer.We confirm that:

  the information contained in this prospectus is true and correct in all material respects and is not misleading;
     
  we have not omitted other material facts, the omission of which would make this prospectus as a whole misleading; and
     
  we accept responsibility for the information we have provided in this prospectus.

62


Back to Contents

GENERAL INFORMATION

1. The new notes have been accepted for clearance through Clearstream, Luxembourg and Euroclear with the Common Code of 013438331. The CUSIP number for the new notes is 706451AB7, and the Internal Securities Identification Number (ISIN) is US706451AB78.

2. In connection with the application to list the new notes on the Luxembourg Stock Exchange, we will deposit, through our agent, a legal notice relating to the issue of the new notes and copies of the trust agreement establishing the issuer with the Registre de Commerce et de Sociétés (Luxembourg Trade and Companies Register), where you may examine or obtain copies of such documents.

3. We have obtained the authorization of the Ministry of Finance and Public Credit and all necessary consents, approvals and authorizations in Mexico in connection with the issue of, and performance of our rights and obligations under, the new notes, including the registration of the indenture, the subsidiary guaranty agreement and the forms attached to the indenture. The board of directors of Petróleos Mexicanos approved resolutions on July 31, 2000, authorizing issuance of the notes. On June 19, 1996 and June 25, 1996, the board of directors of each of Pemex-Refining, Pemex-Gas and Basic Petrochemicals and Pemex-Exploration and Production authorized the signing of the subsidiary guaranty agreement.

4. Except as disclosed in this document, there has been no material adverse change in the financial position of the issuer, the guarantor or the subsidiary guarantors since the date of the latest financial statements included in this prospectus.

5. Except as disclosed under “Legal Proceedings” in “Item 8–Financial Information–Legal Proceedings” in the Form 20-F, none of the issuer, the guarantor or any of the subsidiary guarantors are involved in any litigation or arbitration proceedings relating to claims or amounts which are material in the context of the issue of the new notes. None of the issuer, the guarantor or any of the subsidiary guarantors are aware of any such pending or threatened litigation or arbitration.

6. You may obtain the following documents during usual business hours on any day (except Saturday and Sunday and legal holidays) at the specified offices of Deutsche Bank Trust Company Americas and the paying agent and transfer agent in Luxembourg, so long as any of the new notes are outstanding:

  copies of the latest annual report and consolidated accounts of PEMEX;
     
  copies of the trust agreement establishing the issuer and the Organic Law constituting Petróleos Mexicanos and the subsidiary guarantors; and
     
  copies of the indenture, including the form of the new notes, the guaranty agreement and the subsidiary guaranty agreement.

We are not required to, and do not, publish non-consolidated financial statements. Neither the issuer nor the subsidiary guarantors publish their own accounts and will not publish interim financial statements. None of the issuer, Petróleos Mexicanos or the subsidiary guarantors publish interim consolidated financial statements on a regular basis, and they prepared the figures set forth on pages 20 to 23 of this prospectus only for the purpose of the exchange offer.

7. The principal offices of PricewaterhouseCoopers, S.C., auditors of PEMEX for fiscal year ended December 31, 2002 are located at Mariano Escobedo No. 573, Colonia Rincón del Bosque, Mexico D.F. 11580, telephone: (52-55) 5263-6000.

63


Back to Contents

8. The Mexican Government is not legally liable for, and is not a guarantor of, the new notes.

9. Under Mexican law, all domestic hydrocarbon reserves are permanently and inalienably vested in Mexico and Mexico can exploit such hydrocarbon reserves only through Petróleos Mexicanos and the guarantors.

10. Article 27 of the Constitution, Articles 1, 2, 3 and 4 (and related Articles) of the Regulatory Law, Articles 15, 16 and 19 of the Regulations to the Regulatory Law, Articles 2, 16 and 60 (and other related Articles) of the General Law on National Patrimony, Articles 1, 2, 3 and 4 (and other related Articles) of the Organic Law and Article 4 of the Federal Code of Civil Procedure of Mexico, set forth, inter alia, that:

  attachment prior to judgment, attachment in aid of execution and execution of a final judgment may not be ordered by Mexican courts against property of the guarantor and the subsidiary entities;
     
  all domestic petroleum and hydrocarbon resources (whether in solid, liquid, gas or intermediate form) are permanently and inalienably vested in Mexico and, to that extent, are subject to immunity;
     
  (1) the exploration, exploitation, refining, transportation, storage, distribution and first-hand sale of crude oil, (2) the exploration, exploitation, production and first-hand sale of natural gas, as well as the transportation and storage inextricably linked with such exploitation and production, and (3) the production, transportation, storage, distribution and first-hand sale of the derivatives of petroleum (including petroleum products) and of gas used as basic industrial raw materials and that constitute Basic Petrochemicals (the “Petroleum Industry”), are reserved exclusively to Mexico (and, to that extent, assets related thereto are entitled to immunity); and
     
  Petróleos Mexicanos and the subsidiary guarantors are the public entities created and appointed by the Federal Congress of Mexico to conduct, control, develop and operate the Petroleum Industry of Mexico and are, therefore, entitled to immunity in respect of such exclusive rights and powers.

Except for the rights of immunity granted to Petróleos Mexicanos and to the subsidiary guarantors by the provisions above, neither Petróleos Mexicanos nor the subsidiary guarantors nor their respective properties or assets has any immunity in Mexico from jurisdiction of any court or from set-off or any legal process whether such jurisdiction is through process, notice or otherwise.

11. In the event that you bring proceedings in Mexico seeking performance of Petróleos Mexicanos’ or the subsidiary guarantors’ obligations in Mexico, pursuant to the Mexican Monetary Law, Petróleos Mexicanos or any of the subsidiary guarantors may discharge its obligations by paying any sum due in currency other than Mexican pesos, in Mexican pesos at the rate of exchange prevailing in Mexico on the date when payment is made. Banco de México currently determines such rate every business day in Mexico and publishes it in the Official Gazette of the Federation on the following business day.

64


Back to Contents

OFFICE OF THE MANAGING
TRUSTEE OF THE ISSUER

The Bank of New York

Corporate Trust
Global Structured Finance Unit
101 Barclay Street, 21 West
New York, NY 10286
  OFFICE OF THE DELAWARE
TRUSTEE OF THE ISSUER

The Bank of New York (Delaware)

White Clay Center
Newark, DE 19711

HEAD OFFICE OF PETRÓLEOS
MEXICANOS AND EACH OF THE
SUBSIDIARY GUARANTORS

Avenida Marina Nacional No. 329
Colonia Huasteca
México, D.F. 11311
 
AUDITORS OF PETRÓLEOS
MEXICANOS

PricewaterhouseCoopers, S.C.

Mariano Escobedo No. 573
Colonia Rincón del Bosque
México, D.F. 11580

TRUSTEE, PRINCIPAL PAYING
AND TRANSFER AGENT
 
EXCHANGE AGENT

Deutsche Bank
Trust Company Americas

280 Park Avenue
9th Floor
New York, NY 10017
  Deutsche Bank
Trust Company Americas
c/o DB Services Tennessee, Inc
.
Corporate Trust & Agency Services
Reorganization Unit
648 Grassmere Park Road
Nashville, Tennessee 37211


LUXEMBOURG LISTING AGENT
 
PAYING AND TRANSFER
AGENT AND LUXEMBOURG
EXCHANGE AGENT
Kredietbank S.A., Luxembourgeoise
43 Boulevard Royal
L-2955 Luxembourg
  Deutsche Bank Luxembourg S.A.
2 Boulevard Konrad Adenauer
L-1115 Luxembourg
     
  LEGAL ADVISORS  
     
To the Issuer, the Guarantor and the
Subsidiary Guarantors as to U.S. law:
  To the Issuer as to Delaware law:
Richards, Layton & Finger, P.A.
Cleary, Gottlieb, Steen & Hamilton
One Liberty Plaza
New York, NY 10006
  One Rodney Square
P.O. Box 551
Wilmington, DE 19899
     
 To the Guarantor and the
Subsidiary Guarantors as to
Mexican law:
 
General Counsel and Head of the Legal Department
Petróleos Mexicanos
 Avenida Marina Nacional No. 329
Colonia Huasteca
México, D.F. 11311
 

 


Back to Contents

 

 

 

 

 

 

 

 


Back to Contents

PART II

INFORMATION NOT REQUIRED IN PROSPECTUS

Item 20.      Indemnification of Directors and Officers

          Under Mexican law, when an officer or director of a corporation acts within the scope of his authority, the corporation will answer for any resulting liabilities or expenses.

Item 21.      Exhibits and Financial Statement Schedules

(a) Exhibits

3.1   Trust Agreement, dated as of November 10, 1998, among The Bank of New York, The Bank of New York (Delaware) and Petróleos Mexicanos (previously filed as Exhibit 3.1 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 30, 1999 and incorporated by reference herein).  
       
3.2   Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios (the Organic Law), as amended effective January 1, 1994, together with an English translation (previously filed as Exhibit 3.1 to Petróleos Mexicanos’ Registration Statement on Form F-1 (File No. 33-86304) on November 14, 1994 and incorporated by reference herein).  
       
3.3   Reglamento de la Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios (Regulations to the Organic Law), together with an English translation (previously filed as Exhibit 3.2 to Petróleos Mexicanos’ Registration Statement on Form F-1 (File No. 33-86304) on November 14, 1994 and incorporated by reference herein).  
       
3.4   Reglamento de Gas Natural (Natural Gas Regulation), effective November 9, 1995, together with an English translation (previously filed as Exhibit 1 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 28, 1996 and incorporated by reference herein).  
       
3.5   Decreto por el que se Reforma la Ley Reglamentaria del Articulo 27 Constitucional en el Ramo del Petróleo (Decree that Amends the Regulatory Law to Article 27 of the Political Constitution of the United Mexican States Concerning Petroleum Affairs), effective November 14, 1996 (previously filed as Exhibit 1 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 30, 1997 and incorporated by reference herein).  
       
3.6   Decreto por el que se adiciona el Reglamento de la Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios (Decree that adds to the Regulations to the Organic Law of Petróleos Mexicanos and Subsidiary Entities), together with an English translation, effective April 30, 2001 (previously filed as Exhibit 1.5 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 28, 2001 and incorporated by reference herein).  
       
3.7   Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios (the Organic Law ofPetróleos Mexicanos and Subsidiary Entities), as amended effective January 16, 2002 (English translation) (previously filed as Exhibit 1.6 to Amendment No. 1 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F/A (File No. 0-99) on November 15, 2002 and incorporated by reference herein).  
       
4.1   Indenture, dated as of July 31, 2000, among Pemex Project Funding Master Trust, Petróleos Mexicanos and Bankers Trust Company, as Trustee (previously filed as Exhibit 2.5 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 28, 2001 and incorporated by reference herein).  
       

II-1


Back to Contents

4.2   Form of 9.125% Notes due 2010.  
       
4.3   Guaranty Agreement, dated July 29, 1996, among Petróleos Mexicanos, Pemex-Exploración y Producción, Pemex-Refinación and Pemex-Gas y Petroquímica Básica (previously filed as Exhibit 4.4 to Petróleos Mexicanos’ Registration Statement on Form F-4 (File No. 333-7796) on October 17, 1997 and incorporated by reference herein).  
       
5.1   Opinion of Richards, Layton & Finger, special Delaware counsel to Pemex Project Funding Master Trust.  
       
5.2   Opinion of Cleary, Gottlieb, Steen & Hamilton, special New York counsel to Pemex Project Funding Master Trust and Petróleos Mexicanos.  
       
5.3   Opinion of Lic. José César Nava Vazquez, General Counsel and Head of the Legal Department of Petróleos Mexicanos.  
       
10.1   Agreement for the Financial Strengthening of Petróleos Mexicanos between the Federal Government of Mexico and Petróleos Mexicanos, together with a summary in English (previously filed as Exhibit 10.1 to Petróleos Mexicanos’ Registration Statement on Form F-1 (File No. 33-86304) on November 14, 1994 and incorporated by reference herein).  
       
10.2   Amendment to the Agreement for the Financial Strengthening of Petróleos Mexicanos between the Federal Government of Mexico and Petróleos Mexicanos, dated December 18, 1997, together with an English translation (previously filed as Exhibit 10.2 to Amendment No. 1 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F/A (File No. 0-99) on July 20, 1998 and incorporated by reference herein).  
       
10.3   Assignment and Indemnity Agreement, dated as of November 10, 1998, among Petróleos Mexicanos, Pemex-Exploración y Producción, Pemex-Refinación, Pemex-Gas y Petroquímica Básica and Pemex Project Funding Master Trust, and The Bank of New York (previously filed as Exhibit 3.2 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 30, 1999 and incorporated by reference herein).  
       
10.4   Receivables Purchase Agreement, dated as of December 1, 1998, by and among Pemex Finance, Ltd., P.M.I. Comercio Internacional, S.A. de C.V., PMI Services B.V. and Pemex-Exploración y Producción (previously filed as Exhibit 3.3 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 30, 1999 and incorporated by reference herein).  
       
10.5   Transfer of Funds Agreement, dated as of November 24, 2000, among Pemex Project Funding Master Trust, Petróleos Mexicanos and the Federal Government (English translation) (previously filed as Exhibit 4.4 to Amendment No. 1 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F/A (File No. 0-99) on November 15, 2002 and incorporated by reference herein).  
       
12.1   Computation of Ratios of Earnings to Fixed Charges (previously filed as Exhibit 7.1 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 27, 2003 and incorporated by reference herein).  
       
21.1   List of Subsidiaries.  
       
23.1   Consent of Richards, Layton & Finger (included in Exhibit 5.1).  
       
23.2   Consent of Cleary, Gottlieb, Steen & Hamilton (included in Exhibit 5.2).  
       
23.3   Consent of Lic. José César Nava Vazquez, General Counsel and Head of the Legal Department of Petróleos Mexicanos (included in Exhibit 5.3).  
       
23.4   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors.  
       
23.5   Consent of Mancera, S.C., member of Ernst & Young International, independent auditors.  

II-2


Back to Contents

23.6   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of P.M.I. Holdings B.V., Amsterdam.  
       
23.7   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of Integrated Trade Systems, Inc.  
       
23.8   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of P.M.I. Trading Limited Mexican Branch.  
       
23.9   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of P.M.I. Holdings North America, Inc.  
       
23.10   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of P.M.I. Holdings N.V.  
       
23.11   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of P.M.I. Norteamérica, S.A. de C.V.  
       
23.12   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of P.M.I. Marine Limited Mexican Branch.  
       
23.13   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of P.M.I. Services B.V., Amsterdam.  
       
23.14   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of P.M.I. Services North America, Inc.  
       
24.1   Power of Attorney.  
       
25.1   Statement of Eligibility of Trustee on Form T-1 (previously filed as Exhibit 25.1 to Pemex Project Funding Master Trust’s Registration Statement on Form F-4 (File No. 333-13812-04) on August 14, 2001 and incorporated by reference herein).  
       
99.1   Form of Letter of Transmittal.  
       
99.2   Form of Letter to Brokers.  
       
99.3   Form of Letter to Clients.  

The exhibits do not include any instruments defining the rights of holders of long-term debt of the registrants or their subsidiaries for which consolidated or unconsolidated financial statements are required to be filed (other than the new securities registered hereby and other securities issued under the same indenture as the new securities) because under no such instrument does the total amount of notes authorized exceed 10% of the total assets of the registrants and their subsidiaries on a consolidated basis. The registrants agree to furnish a copy of any such instrument to the Securities and Exchange Commission upon its request.

(b)     Financial Statement Schedules

All schedules have been omitted because they are not required or are not applicable, or the information is included in the financial statements or notes thereto.

Item 22. Undertakings

(a)    The undersigned registrants hereby undertake:

1.     To file, during any period in which offers or sales are being made, a post-effective amendment to this Registration Statement:

    (i) To include any prospectus required by Section 10(a)(3) of the Securities Act;
       
    (ii) To reflect in the prospectus any facts arising after the effective date of the registration statement (or the most recent post-effective amendment thereof) which, individually or in the aggregate, represent a fundamental change in the information set forth in the registration statement; and
       
    (iii) To include any material information with respect to the plan of distribution not previously disclosed in the registration statement or any material change to such information set forth in the registration statement.

II-3


Back to Contents

2.      That, for the purpose of determining any liability under the Securities Act, each such post-effective amendment shall be deemed to be a new registration statement relating to the securities offered therein, and the offering of such securities at that time shall be deemed to be the initial bona fide offering thereof.

3.      To remove from registration by means of a post-effective amendment any of the securities being registered which remain unsold at the termination of the offering.

4.      To file a post-effective amendment to the Registration Statement to include any financial statements required by Item 8-A of Form 20-F at the start of any delayed offering or throughout a continuous offering. Financial statements and information otherwise required by Section 10(a)(3) of the Securities Act need not be furnished, provided that the registrants include in the prospectus, by means of a post-effective amendment, financial statements required pursuant to this paragraph (a)(4) and other information necessary to ensure that all other information in the prospectus is at least current as the date of those financial statements.

5.      The undersigned registrants hereby undertake to supply by means of a post-effective amendment all information concerning a transaction and the company being acquired involved therein, that was not the subject of and included in the registration statement when it became effective.

6.      Insofar as indemnification for liabilities arising under the Securities Act of 1933 (the “Securities Act”) may be permitted to directors, officers and controlling persons of the registrant pursuant to the foregoing provisions, or otherwise, the registrants have been advised that in the opinion of the Securities and Exchange Commission such indemnification is against public policy as expressed in the Securities Act and is, therefore, unenforceable. In the event that a claim for indemnification against such liabilities (other than the payment by any registrant of expenses incurred or paid by a director, officer or controlling person of any registrant in the successful defense of any action, suit or proceeding) is asserted by such director, officer or controlling person in connection with the securities being registered, the registrants will, unless in the opinion of their counsel the matter has been settled by controlling precedent, submit to a court of appropriate jurisdiction the question whether such indemnification is against public policy as expressed in the Securities Act and will be governed by the final adjudication of such issue.

II-4


Back to Contents

SIGNATURE PAGE OF PEMEX PROJECT FUNDING MASTER TRUST

Pursuant to the requirements of the Securities Act of 1933, the registrant has duly caused this registration statement or amendment thereto, as the case may be, to be signed on its behalf by the undersigned, thereunto duly authorized, in Mexico, D.F., Mexico on August 27, 2003.

 

PEMEX PROJECT FUNDING MASTER TRUST

By: /s/ JUAN JOSÉ SUÁREZ COPPEL
Juan José Suárez Coppel
Chief Financial Officer of Petróleos Mexicanos and Attorney-in-Fact of the Pemex Project Funding Master Trust

II-5


Back to Contents

SIGNATURE PAGE OF PETROLEOS MEXICANOS

Pursuant to the requirements of the Securities Act of 1933, the registrant has duly caused this registration statement or amendment thereto, as the case may be, to be signed on its behalf by the undersigned, thereunto duly authorized, in Mexico, D.F., Mexico on August 27, 2003.

PETRÓLEOS MEXICANOS

By: /s/ RAÚL MUÑOZ LEOS
Raúl Muñoz Leos
Director General of Petróleos Mexicanos

Pursuant to the requirements of the Securities Act of 1933, this registration statement or amendment thereto, as the case may be, has been signed by the following persons in the capacities and on the dates indicated.

PRINCIPAL EXECUTIVE OFFICERS

Name   Title   Date
         
/s/ RAÚL MUÑOZ LEOS   Director General   August 27, 2003

Raúl Muñoz Leos
       
         
/s/ JUAN JOSÉ SUÁREZ COPPEL   Chief Financial Officer   August 27, 2003

Juan José Suárez Coppel
       
         
/s/ ENRIQUE DÍAZ ESCALANTE   Associate Deputy Director of Accounting
(Chief Accounting Officer)
  August 27, 2003

Enrique Díaz Escalante
     

 

II-6


Back to Contents

SIGNATURE PAGE OF PETROLEOS MEXICANOS
(continued)

BOARD OF DIRECTORS

Name   Title   Date
         
/s/ ERNESTO MARTENS REBOLLEDO   Director and Chairman of the Board of Directors of Petróleos Mexicanos   August 27, 2003

Ernesto Martens Rebolledo
     
         
/s/ FERNANDO DE JESÚS CANALES CLARIOND   Director and Secretary of the Ministry of Economy   August 27, 2003

Fernando de Jesús Canales Clariond
     
         
/s/ VICTOR LICHTINGER WAISMAN   Director and Secretary of the Ministry of the Environment and Natural Resources   August 27, 2003

Victor Lichtinger Waisman
     
         
/s/ LUIS ERNESTO DERBEZ BAUTISTA   Director and Secretary of the Ministry of Foreign Affairs   August 27, 2003

Luis Ernesto Derbez Bautista
     
         
/s/ PEDRO CERISOLA Y WEBER   Director and Secretary of the Ministry of Communications and Transportation   August 27, 2003

Pedro Cerisola y Weber
     
         
/s / JOSÉ FRANCISCO GIL DÍAZ   Director and Secretary of the Ministry of Finance and Public Credit   August 27, 2003

José Francisco Gil Díaz
     
         
/s/ RAMÓN HERNÁNDEZ TOLEDO   Director and Union Representative   August 27, 2003

Ramón Hernández Toledo
     
         
/s/ PABLO PAVÓN VINALES   Director and Union Representative   August 27, 2003

Pablo Pavón Vinales
     
         
/s/ LUIS RICARDO ALDANA PRIETO   Director, Senator and Union Representative   August 27, 2003

Luis Ricardo Aldana Prieto
     
         
/s/ ALEJANDRO SÁNCHEZ NARVÁEZ   Director and Union Representative   August 27, 2003

Alejandro Sánchez Narváez
     
         
/s/ MARIO MARTÍNEZ ALDANA   Director and Union Representative   August 27, 2003

Mario Martínez Aldana
     

II-7


Back to Contents

SIGNATURE PAGE OF PEMEX-EXPLORATION AND PRODUCTION

Pursuant to the requirements of the Securities Act of 1933, the registrant has duly caused this registration statement or amendment thereto, as the case may be, to be signed on its behalf by the undersigned, thereunto duly authorized, in Mexico, D.F., Mexico on August 27, 2003.

 

PEMEX-EXPLORATION AND PRODUCTION

By: /s/ LUIS RAMÍREZ CORZO Y HERNÁNDEZ
Luis Ramírez Corzo y Hernández
Director General of Pemex-Exploration and Production

Pursuant to the requirements of the Securities Act of 1933, this registration statement or amendment thereto, as the case may be, has been signed by the following persons in the capacities and on the dates indicated.

PRINCIPAL EXECUTIVE OFFICERS

Name   Title   Date
         
/s/ LUIS RAMÍREZ CORZO Y HERNÁNDEZ   Director General   August 27, 2003

Luis Ramírez Corzo y Hernández
       
         
/s/ RAFAEL J. BRACHO RANSOM   Deputy Director of Management and Finance (Chief Financial Officer)   August 27, 2003

Rafael J. Bracho Ransom
     
         
/s/ RAFAEL MULLER LANDEROS   Associate Deputy Director of Financial Resources (Chief Accounting Officer)   August 27, 2003

Rafael Muller Landeros
     

 

II-8


Back to Contents



SIGNATURE PAGE OF PEMEX-EXPLORATION AND PRODUCTION
(continued)

BOARD OF DIRECTORS

Name   Title   Date
         
/s/ RAÚL MUÑOZ LEOS   Director, Chairman of the Board of Directors of Pemex-Exploration and Production and Director General of Petróleos Mexicanos   August 27, 2003

Raúl Muñoz Leos
     
         
/s/ JUAN BUENO TORIO   Director and Director General of Pemex-Refining   August 27, 2003

Juan Bueno Torio
     
         
/s/ MARCOS RAMÍREZ SILVA   Director and Director General of Pemex-Gas and Basic Petrochemicals   August 27, 2003

Marcos Ramírez Silva
     
         
/s/ RAFAEL BEVERIDO LOMELÍN   Director and Director General of Pemex-Petrochemicals   August 27, 2003

Rafael Beverido Lomelín
     
         
/s/ JUAN JOSÉ SUÁREZ COPPEL   Director and Chief Financial Officer of Petróleos Mexicanos   August 27, 2003

Juan José Suárez Coppel
     
         
/s/ CARLOS HURTADO LÓPEZ   Director and Undersecretary of Disbursements of the Ministry of Finance and Public Credit   August 27, 2003

Carlos Hurtado López
     
         
/s/ JUAN ANTONIO BARGÉS MESTRES   Director and Undersecretary of Hydrocarbons of the Ministry of Energy   August 27, 2003

Juan Antonio Bargés Mestres
     
         
/s/ SALVADOR RUBÉN ORTIZ VÉRTIZ   Director and General Coordinator of Mining of the Ministry of Economy   August 27, 2003

Salvador Rubén Ortiz Vértiz
     

II-9


Back to Contents

SIGNATURE PAGE OF PEMEX-REFINING

Pursuant to the requirements of the Securities Act of 1933, the registrant has duly caused this registration statement or amendment thereto, as the case may be, to be signed on its behalf by the undersigned, thereunto duly authorized, in Mexico, D.F., Mexico on August 27, 2003.

PEMEX-REFINING

By: /s/ JUAN BUENO TORIO
Juan Bueno Torio
Director General of Pemex-Refining


Pursuant to the requirements of the Securities Act of 1933, this registration statement or amendment thereto, as the case may be, has been signed by the following persons in the capacities and on the dates indicated.

PRINCIPAL EXECUTIVE OFFICERS

Name   Title   Date
         
/s/ JUAN BUENO TORIO   Director General   August 27, 2003

Juan Bueno Torio 
       
         
/s/ JOSÉ ANTONIO GÓMEZ URQUIZA   Deputy Director of Management and Finance (Chief Financial Officer)    August 27, 2003

José Antonio Gómez Urquiza
de la Macorra
 
     
         
/s/ RICARDO ZEPEDA BUSTOS    Associate Deputy Director of Financial Resources (Chief Accounting Officer)   August 27, 2003

Ricardo Zepeda Bustos 
     

II-10


Back to Contents

SIGNATURE PAGE OF PEMEX-REFINING
(continued)

BOARD OF DIRECTORS

Name   Title   Date
         
/s/ RAÚL MUÑOZ LEOS   Director, Chairman of the Board of Directors of Pemex-Exploration and Production and Director General of Petróleos Mexicanos   August 27, 2003

Raúl Muñoz Leos
     
         
/s/ LUIS RAMÍREZ CORZO Y HERNÁNDEZ    Director and Director General of Pemex-Exploration and Production   August 27, 2003

Luis Ramírez Corzo y Hernández 
     
         
/s/ MARCOS RAMÍREZ SILVA   Director and Director General of Pemex-Gas and Basic Petrochemicals   August 27, 2003

Marcos Ramírez Silva
     
         
/s/ RAFAEL BEVERIDO LOMELÍN   Director and Director General of Pemex-Petrochemicals   August 27, 2003

Rafael Beverido Lomelín
     
         
/s/ JUAN JOSÉ SUÁREZ COPPEL   Director and Chief Financial Officer of Petróleos Mexicanos   August 27, 2003

Juan José Suárez Coppel
     
         
/s/ CARLOS HURTADO LÓPEZ   Director and Undersecretary of Disbursements of the Ministry of Finance and Public Credit   August 27, 2003

Carlos Hurtado López
     
         
/s/ JUAN ANTONIO BARGÉS MESTRES   Director and Undersecretary of Hydrocarbons of the Ministry of Energy   August 27, 2003

Juan Antonio Bargés Mestres
     
         
/s/ ANDRÉS ANTONIO MORENO Y FERNÁNDEZ    Director and Corporate Director of Engineering and Project Development of Petróleos Mexicanos   August 27, 2003

Andrés Antonio Moreno y Fernández 
     

II-11


Back to Contents

SIGNATURE PAGE OF PEMEX-GAS AND BASIC PETROCHEMICALS

Pursuant to the requirements of the Securities Act of 1933, the registrant has duly caused this registration statement or amendment thereto, as the case may be, to be signed on its behalf by the undersigned, thereunto duly authorized, in Mexico, D.F., Mexico on August 27, 2003.

PEMEX-GAS AND BASIC PETROCHEMICALS

By: /s/ MARCOS RAMÍREZ SILVA
Marcos Ramírez Silva
Director General of Pemex-Gas and Basic Petrochemicals


Pursuant to the requirements of the Securities Act of 1933, this registration statement or amendment thereto, as the case may be, has been signed by the following persons in the capacities and on the dates indicated.

PRINCIPAL EXECUTIVE OFFICERS

Name   Title   Date
         
/s/ MARCOS RAMÍREZ SILVA    Director General   August 27, 2003

Marcos Ramírez Silva 
       
         
/s/ CLAUDIO TRULÍN ESPINOSA   Deputy Director of Management and Finance (Chief Financial Officer)   August 27, 2003

Claudio Trulín Espinosa
     
         
/s/ MÓNICA RUVALCABA GALLARDO   Associate Deputy Director of Accounting
(Chief Accounting Officer)
  August 27, 2003

Mónica Ruvalcaba Gallardo 
     

II-12


Back to Contents

SIGNATURE PAGE OF PEMEX-GAS AND BASIC PETROCHEMICALS
(continued)

BOARD OF DIRECTORS

Name   Title   Date
         
/s/ RAÚL MUÑOZ LEOS   Director, Chairman of the Board of Directors of Pemex-Gas and Basic Petrochemicals and Director General of Petróleos Mexicanos   August 27, 2003

Raúl Muñoz Leos
     
         
/s/ LUIS RAMÍREZ CORZO Y HERNÁNDEZ    Director and Director General of Pemex-Exploration and Production   August 27, 2003

Luis Ramírez Corzo y Hernández 
     
         
/s/ JUAN BUENO TORIO    Director and Director General of Pemex-Refining   August 27, 2003

Juan Bueno Torio 
     
         
/s/ RAFAEL BEVERIDO LOMELÍN   Director and Director General of Pemex-Petrochemicals   August 27, 2003

Rafael Beverido Lomelín
     
         
/s/ CARLOS HURTADO LÓPEZ    Director and Undersecretary of Disbursements of the Ministry of Finance and Public Credit   August 27, 2003

Carlos Hurtado López 
     
         
/s/ CARLOS HURTADO LÓPEZ   Director and Undersecretary of Disbursements of the Ministry of Finance and Public Credit   August 27, 2003

Carlos Hurtado López
     
         
/s/ JUAN ANTONIO BARGÉS MESTRES   Director and Undersecretary of Hydrocarbons of the Ministry of Energy   August 27, 2003

Juan Antonio Bargés Mestres
     
         
/s/ JUAN JOSÉ SUÁREZ COPPEL   Director and Chief Financial Officer of Petróleos Mexicanos   August 27, 2003

Juan José Suárez Coppel
     
         
/s/ MARÍA DE LOURDES DIECK ASSAD    Director and Undersecretary of Economic Liaisons and International Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs   August 27, 2003

María de Lourdes Dieck Assad 
     

II-13


Back to Contents

AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF
PETRÓLEOS MEXICANOS AND THE GUARANTORS
IN THE UNITED STATES

Name   Title   Date
         
/s/ CARLOS CARAVEO SÁNCHEZ    P.M.I. Holdings North America, Inc.   August 27, 2003

Carlos Caraveo Sánchez
       
         

 

 

 

II-14


Back to Contents

As filed with the Securities and Exchange Commission on August 27, 2003
Registration No. 333-                 

UNITED STATES

SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION

Washington, D.C. 20549

_________________

EXHIBITS

to

FORM F-4

__________________

REGISTRATION STATEMENT

UNDER

THE SECURITIES ACT OF 1933

__________________

 

PEMEX PROJECT FUNDING MASTER TRUST
(Exact name of Issuer as specified in its charter)

PETROLEOS MEXICANOS (MEXICAN PETROLEUM)
(Exact name of guarantor as specified in its charter and translation of guarantor’s name into English)

PEMEX-EXPLORACION Y PRODUCCION
(PEMEX-EXPLORATION AND PRODUCTION)
PEMEX-REFINACION
(PEMEX-REFINING)
and
PEMEX-GAS Y PETROQUIMICA BASICA
(PEMEX-GAS AND BASIC PETROCHEMICALS)

(Exact names of subsidiary guarantors as specified in their charters and translations of subsidiary guarantors’ names into English)

                                                                                                                            

 


Back to Contents

EXHIBIT INDEX

Exhibit No.   Description  
       
3.1   Trust Agreement, dated as of November 10, 1998, among The Bank of New York, The Bank of New York (Delaware) and Petróleos Mexicanos (previously filed as Exhibit 3.1 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 30, 1999 and incorporated by reference herein).  
       
3.2   Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios (the Organic Law), as amended effective January 1, 1994, together with an English translation (previously filed as Exhibit 3.1 to Petróleos Mexicanos’ Registration Statement on Form F-1 (File No. 33-86304) on November 14, 1994 and incorporated by reference herein).  
       
3.3   Reglamento de la Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios (Regulations to the Organic Law), together with an English translation (previously filed as Exhibit 3.2 to Petróleos Mexicanos’ Registration Statement on Form F-1 (File No. 33-86304) on November 14, 1994 and incorporated by reference herein).  
       
3.4   Reglamento de Gas Natural (Natural Gas Regulation), effective November 9, 1995, together with an English translation (previously filed as Exhibit 1 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 28, 1996 and incorporated by reference herein).  
       
3.5   Decreto por el que se Reforma la Ley Reglamentaria del Articulo 27 Constitucional en el Ramo del Petróleo (Decree that Amends the Regulatory Law to Article 27 of the Political Constitution of the United Mexican States Concerning Petroleum Affairs), effective November 14, 1996 (previously filed as Exhibit 1 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 30, 1997 and incorporated by reference herein).  
       
3.6   Decreto por el que se adiciona el Reglamento de la Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios (Decree that adds to the Regulations to the Organic Law of Petróleos Mexicanos and Subsidiary Entities), together with an English translation, effective April 30, 2001 (previously filed as Exhibit 1.5 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 28, 2001 and incorporated by reference herein).  
       
3.7   Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios (the Organic Law ofPetróleos Mexicanos and Subsidiary Entities), as amended effective January 16, 2002 (English translation) (previously filed as Exhibit 1.6 to Amendment No. 1 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F/A (File No. 0-99) on November 15, 2002 and incorporated by reference herein).  
       
4.1   Indenture, dated as of July 31, 2000, among Pemex Project Funding Master Trust, Petróleos Mexicanos and Bankers Trust Company, as Trustee (previously filed as Exhibit 2.5 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 28, 2001 and incorporated by reference herein).  
       
4.2   Form of 9.125% Notes due 2010.  

Back to Contents

4.4   Guaranty Agreement, dated July 29, 1996, among Petróleos Mexicanos, Pemex-Exploración y Producción, Pemex-Refinación and Pemex-Gas y Petroquímica Básica (previously filed as Exhibit 4.4 to Petróleos Mexicanos’ Registration Statement on Form F-4 (File No. 333-7796) on October 17, 1997 and incorporated by reference herein).  
       
5.1   Opinion of Richards, Layton & Finger, special Delaware counsel to Pemex Project Funding Master Trust.  
       
5.2   Opinion of Cleary, Gottlieb, Steen & Hamilton, special New York counsel to Pemex Project Funding Master Trust and Petróleos Mexicanos.  
       
5.3   Opinion of Lic. José César Nava Vazquez, General Counsel and Head of the Legal Department of Petróleos Mexicanos.  
       
10.1   Agreement for the Financial Strengthening of Petróleos Mexicanos between the Federal Government of Mexico and Petróleos Mexicanos, together with a summary in English (previously filed as Exhibit 10.1 to Petróleos Mexicanos’ Registration Statement on Form F-1 (File No. 33-86304) on November 14, 1994 and incorporated by reference herein).  
       
10.2   Amendment to the Agreement for the Financial Strengthening of Petróleos Mexicanos between the Federal Government of Mexico and Petróleos Mexicanos, dated December 18, 1997, together with an English translation (previously filed as Exhibit 10.2 to Amendment No. 1 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F/A (File No. 0-99) on July 20, 1998 and incorporated by reference herein).  
       
10.3   Assignment and Indemnity Agreement, dated as of November 10, 1998, among Petróleos Mexicanos, Pemex-Exploración y Producción, Pemex-Refinación, Pemex-Gas y Petroquímica Básica and Pemex Project Funding Master Trust, and The Bank of New York (previously filed as Exhibit 3.2 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 30, 1999 and incorporated by reference herein).  
       
10.4   Receivables Purchase Agreement, dated as of December 1, 1998, by and among Pemex Finance, Ltd., P.M.I. Comercio Internacional, S.A. de C.V., PMI Services B.V. and Pemex-Exploración y Producción (previously filed as Exhibit 3.3 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 30, 1999 and incorporated by reference herein).  
       
10.5   Transfer of Funds Agreement, dated as of November 24, 2000, among Pemex Project Funding Master Trust, Petróleos Mexicanos and the Federal Government (English translation) (previously filed as Exhibit 4.4 to Amendment No. 1 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F/A (File No. 0-99) on November 15, 2002 and incorporated by reference herein).  
       
12.1   Computation of Ratios of Earnings to Fixed Charges (previously filed as Exhibit 7.1 to Petróleos Mexicanos’ annual report on Form 20-F (File No. 0-99) on June 27, 2003 and incorporated by reference herein).  
       
21.1   List of Subsidiaries.  
       
23.1   Consent of Richards, Layton & Finger (included in Exhibit 5.1).  
       
23.2   Consent of Cleary, Gottlieb, Steen & Hamilton (included in Exhibit 5.2).  
       
23.3   Consent of Lic. José César Nava Vazquez, General Counsel and Head of the Legal Department of Petróleos Mexicanos (included in Exhibit 5.3).  

Back to Contents

23.4   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors.  
       
23.5   Consent of Mancera, S.C., member of Ernst & Young International, independent auditors.  
       
23.6   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of P.M.I. Holdings B.V., Amsterdam.  
       
23.7   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of Integrated Trade Systems, Inc.  
       
23.8   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of
P.M.I. Trading Limited Mexican Branch.
 
       
23.9   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of P.M.I. Holdings North America, Inc.  
       
23.10   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of P.M.I. Holdings N.V.  
       
23.11   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of P.M.I. Norteamérica, S.A. de C.V.  
       
23.12   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of P.M.I. Marine Limited Mexican Branch.  
       
23.13   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of P.M.I. Services B.V., Amsterdam.  
       
23.14   Consent of PricewaterhouseCoopers, independent auditors of P.M.I. Services North America, Inc.  
       
24.1   Power of Attorney.  
       
25.1   Statement of Eligibility of Trustee on Form T-1 (previously filed as Exhibit 25.1 to Pemex Project Funding Master Trust’s Registration Statement on Form F-4 (File No. 333-13812-04) on August 14, 2001 and incorporated by reference herein).  
       
99.1   Form of Letter of Transmittal.  
       
99.2   Form of Letter to Brokers.  
       
99.3   Form of Letter to Clients.  

 


GRAPHIC 3 pemex-logo.jpg GRAPHIC begin 644 pemex-logo.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`@``9`!D``#_[``11'5C:WD``0`$````9```_^X`#D%D M;V)E`&3``````?_;`(0``0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$! M`0$!`0$!`0$!`0$!`0("`@("`@("`@("`P,#`P,#`P,#`P$!`0$!`0$"`0$" M`@(!`@(#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,# M`P,#`P,#`P,#_\``$0@`7P"=`P$1``(1`0,1`?_$`+L```$#!`,!```````` M```````""0H!`P0(!08'"P$!``(!!0$!``````````````8'`0(#!`4("0H0 M```%`P(#`PD'`P$)``````$"`P0%``8'$0@A$@DQ41-!88&AL=$B%!5QD3)B MDB,*0M(6),'Q4G(U5A=7&!$``0,#`@,$!P4%!`L!`````0`"`Q$$!2$&,1(' M05%A$W&!(C(4%0B1H;'1%L%"4B-#\'(D)>'Q8J+24V.#LS1$"?_:``P#`0`" M$0,1`#\`G\41%$11$41%$11$41%$11$41%$11$41%$11$41%$11$41%$11%; M,80$0`?9W41)YS=_J#W41'.;O]0>ZB(YS=_J#W41`G,''7U!1$CQA\_W!1$> M,/G^X*(CQA\_W!1$>-]OW!1#IJ5Q*N8A/$64,!2EUU,/`*TE[6@N<0&@TU6_:VMQ>O\NTC?+)RDT:TN-!Q-!K M14:NJE>,/G^X*PLH\8?/]P41`*B/# MC]P41+YS=_J#W41'.;O]0>ZB(YS=_J#W417J(BB(HBLG_$/H]@41)HB*(BB* M@]@_8/LHBL41%$13T<46,Y=(-&Z[IRJF@W;HJ+K+*F`B2221#'.HH4`Q9&,>'0/Y.G]#?JJ M,=YV+"80RU,();CL61*"+E5VN4BV1K2:%(U:W,T`YN9:49!R)OR%U$1T5[#& MTG^P-X1Y^Q;:73O\UA&M3[P[QX]Z\>_61]-]QTBW?+NK;L+OT1D9W%O**MMY M7&IC/&BD#59*\3(HBJ':'VA[:(K]$11$419%$11$4163_B'T>P*(DT1 M%$11%0>P?L'V416*(BBP:TTXK$2>LW!W"2#INLHT/X+I-)9-0[=42%.":Q2F M$R1S$.`@!M!T&L-]I#7"H-"`1X5XJ/-UI.I5#84M"5V M^8YN5NA>`>P>)7T`^C7Z;;K>&7CW]N.V<[`V[_\`#M>-))*^^:\6-.O< M2H(F1LC*WO-NG:[KG2%0WA@)OAY=1[`[![-:\R74LLKC(`:N-25]Q=LX_%X2 MS%HU[!,!J.SU>'@LW!>;LA;<,N61F_$TZX@;WL.::S$8[;*'*BY32/RO(Q^D M4Q2N8V3:F.BND;4ITSB`US,+E;O#WS+VW)$K#7_6HSU-Z=[=ZG[5NMMYN-LM MAQ?3@Z>.^O'6_K;S;.8+.0M&\& MZ!/J#%9+4%!8.C:K-%1``41.']0&`/8NV<_:;CQK;RV(YP*/'6N%?W9L[5]RUI<&-)(''3N"D M^S-MR;NW+:;=$C+=UU)R-D?[G,>`/W*+-NEW>Y`L[<3.Y+>1TI!71=,*FF^1(T*;OOG+K[! M2W/D3-',UL?-0CCH2*+Z=]/.EVUK[IM%M?J;8X/YOB9GLCEN+E\!ECJ7-[V:='G&<@YB,TW-O-M*?CSE2D8>Y4K,MU^ MS7'3F*NR31D52B41[-1K=DL=B6;_`";[XV.7^%S0"/LJN'#GOJLS]NW)[7&V M+VP>.9LL4DKV$>DEJ\LS?T;\IWB\MS(73VLC*6:L"WG`FF(N6O!E%P\NP.FK MX8-6[X[ENSN%NY`#>&JW*!BF()#E`=->%E.GLUT&7FW6R2V$@J.:@Q4NS1?L':1@X&37:KE,'VUZA M@F;-&V7]U[:BG7'(IZ4K MG+W^H?=181SE[_4/NHB.$+?%SQD1:+QZ M0S]U\F]9S$@R0%22C72P@N@8BI/!_%Y*K'?]QE\:]M_8R,$#V%A#G4'K"^@7 MT;8?ISOZRGVQN>SF?N&QNQ=PR0,+IVM%!5K@#HUX&AJ#51:K9)#W,]([FX+; MW+R*P@998=]<-:P*F,8>84V:+UP=L&HCH7F$0"JOL+,.'GN;;O>XZGXHMX^" M]Y[LW+)8-=96T^6CM6>R&_)&S:#35Q(JMWL:X_B5RM@CL:8$=&X`4J'4^D&9 MC&-Y`(P.(AKW!4B@QK7$X7^7VI/[W0M5K;7 M5Y,RSMV&2ZD>&@#O)H`HT'Y&2UDC8ZCA'_+'&NKM5K#AG'LTZ^5,XG,KH%$ MQ/A-TJ['N4!\@_NL6*!U`\_-QK1C[5P9R-=(6^-HW\EG=><\V:6>2*R%2=?U M+.T?87)V["&)"JJ,RJ/[A?#JF(EG>DXPMXGDXG=D>)%3#O$`T"I996S64]\N M[_A`%YSW/G'22.(;;\G7N-(!,Y8R,/DV<8;D#PQ.3F5UU`0`*K_`']N/RG?+8"UPC'M48(R M3ZNY>S?I6Z.12VT>\\H)QD[G6)C[I]W&R(\"'$-:2[OH=%'%F\Q73).3*G?' M!'Q#"4FO]/,(@';H'"J?DR%U/[E0OH;;[9Q=G!29K.WR]OV!6^VI'"@71@U`.BIR&[O6'OK4B.0W=ZP]]$1R&[O6'OHBSJ(BB M(HBLG_$/H]@41)HB*(BB))_PFT[JR.*4!X\$W)U#\%[FMQN-6N*<%R=IP5NS MQS'OJ4E+YG;'N!=NW42.UBHM_#VG+Y`][=6]@ MU3'EM]##/S$?F,ISJJ,-[V7(3F^+F$"HL,*(D('F`:AV/V%+:-)FJ2 M=32>37[EZ'W#]7&,S,CGPAK6\`'XNU>`.'`R:_:MP+%Z7.9;5!$'4+"ZF,A:XMKJ!1]*D*) MQNGZ(G5FO/(MS3ITP5S<1TGR$C@Z\''\%$]^?\`Z%;+AMGP[:CN;ZZII1IC M;]KM?N4OGIX]+?;;TZ+.<1>+(AQ>6+F206NJX3$`#*-6O(44H*$ M!8.8C1$QM>'B'4$`$+DPNVL9@8_+LV?S"*%YU)7S-ZM=;-Y=7,F;S<$I;8,? M_+@83R,\3_$?%.4:!4B&@HJ>[_%7B=@_;_L"B>"71$41%$611$41%$7BFX7) M+_$&%\H9.C&;:0?V)94[<[1B\.=-JZ7B8]5VF@X.F!E"I*&3T,(`(Z5P\A<_ M"6_+L?+>4KR,)^Q1%;H_D^9IC+D?VO;6WVVKPE(TACNV] MO_Y')K(D(8I#*JI,V2QTT@.8`YA#340JKOU]E'RF*WA;(1QH"J;=U4R,LACL MK9LG+QI5<6;^4%N&8-%'UP;6HVW6:8\@/9EK=T>S.J(:E2^9FE&$BU)$/)>.?PSM5)NMH]18*D,FH0HIG+VB`ZU,,'N9 MF3QDE[*PM=%6H[_0IU@]Z-RV&GRLD9C^''M#C73L30%]?RA,E1=YREM67MRA MKG.V.HLE'1LA<$M)M&('`J9WX1T4J4I]#%YA`.4##H`CP$8C^OLA/(]MK`"& MN(H:U\%$)>IV0,A;;6P>*\*FH'BNK.?Y/NZ$J!CM=E#I90`$2%.VO5-,W#@( MG^@"(!KYJU_K3/C_`./\?R6U)U-S@=1MCIZ_R3Q+#JL94#IG8]WQW#A^)MN] M;NNE2!D,?RK^89L8UL6Y'T,F\^81D MAY+ASR"#P"EK]XW<6V(LW-"QMP^;E+"3H%JGLR_D96=G?=+:>VS,%B0>/`R` M]^A6K>T5<"[R+2NA74L;$3"3]HS^6)++AX*2I3&`%3%`P``ZAP,-O=][D/@; MJ.@<:-<-!7Q7!P?49F2RC;*XAY(WF@<#I52>!5^$3\VA0`1U$1[`\NO`-*L; M0>R3J1Q[%:!(YN0$:CCV>/W*.=O_`.OE;6TK)%S8^Q_8L%D$+,6/&SDU*7$X MCFR\XD7_`%4?&I,F+X5DV*G[:B@B'[@"4`X#5>YO>PQ]R;:U:U[FU!)--?!5 M=N#J*W%WK[.SC;)Y9H23V]JV)V2]6XNY/I\Y/WS7_CMM9S3&]V7E;I[4MZ67 MF`E"6W&03QBHF]>-&)D5Y%Q-`F("7E(!==1KM\7N)]U@I,K<,:)&5T!7:8C> M,E[@I\Q.E4TUT\/L3H69^LS=V(MF6U?=.[P.9Q);A49A:6LY63F2IVB,4,IH4[Q*#4< MJE<%C@,`JHI:%-4@R>[KO'8RWOC;!TLU:BITIZE):"6HN&45(N6[$Y)IN4 M.?Y8Y`,H342]:]H]2L?N.X=8W#!!=`^S4 MZ./<"O0NHWUE\*[#G2-H-6K/(^2Q("\E;K6739,H%`P:I$EGJ*+Q4CYQKJ1` MB9C@'$V@:5RMQ[RML&[R(FB6Z[17A_I7,W9U`L-M/%JP":\IJ`:YZ*62\A$7*[V>.H6O8^\;C=;)G3V_D",BFM:U]03R-3%3Y%$11%J- MOLU_^0=R>G_IV]Q]/T)Y749]C7XB>O'RG?L71;FSN2NJU'E[QEA840*O`,%6R;MS]9R59L4"B2SS5%($1=@8P_\(#50;4OS MC7W-Z&E_EL.G&NJ\][,S#<++;EWK89_$FP@L_*G+@:@"H]8"[KT(K8N)ATG^IU=$E!R49!W4Q= MI6]).V:[9M+#$V1WVW>.E:0TMT/J M79[6M9K;:=^Z9I`?'V^@IF;8ENHW:;4]SV5KPV>8A2S%>LY:*D!=42YL.5OQ M:,MOZY%/5)%NTB'#9S'B,@U02%8QN00/RZ:C41PM[E;6Z>[&,\R32H(JH7MW M(Y7&74K\9"V=Q&H+>:B>A>=:#K$H(G)IH(B(:UWFZ9)Y-N,?, M.6;V21PU[5)M\22OV=`^5K63%S20!0`T4#-GMBS!*;;D-\EF.'SR`MS.KS'$ MRXBTW!7]GS[-C&3]L3BCE$>8C9^NN9$#AR@FL0@:_'59Q6UQ#9'*15Y6R`$] MRIZ*UN+.P;F(:^6V0!Q[B>"FG6?UV+<4Z1\=E6Y)UJUW4,HT<+RL"Y7(637O M)G$F1)?XM3B"HQKR%2%X900`AGB:B8#KIK/SO&-VWN9Q_P`:&\OB?%6P=^Q- MVD;@'_,Z%E.VO?Z**(-E3".;LM;9KAWQW(LN(`.I356UQ:W;K+YO/HQT@`KVU[535Q;WTEI\ MYG!$$DM!7O/%2+^F47P?XXVZ'41`1RQD<`'CP`6&/2#QJ?X^0G9EP*#1RM#& MAKNG]X.SS-4RIT[]ZFYS9SE;-\GMGP;$9K6O,(IG=I)2Q)2\W$$VCG3E9F9J M>,.0\>5XJJ8#U:[";6*9R\;(*G=X/ND$R)JK$35,'*<>/*;M\E21NX= MU2R,:VT9R6QAY=/Z1]?8IHEEQD=D+%%D.+ZLR"%:?LF MWY&;M=_#-%HZ-?S4&U<2\8G'/&YRH)H.'2B0D$H"`!H/EJW(F"YMF.N&--6B MK2!05XZ*]X+>*]QT!GA82Z,5:6B@J-=#P4#?K/[8=N^QC!"\(Z-.#<3=1O?2^> M[P\LC*.;;3_SF$QM<+YP:0S+/I/17<,EI-V?PW#5B!06=H@87#A/X2`!>82[ MFS+2SRN0$F5?S2BA#7'5Q[B2MW8F+Q^X6UOU*(@`KN5S`4OG&NNRT4DV-GBC%9'1D`>)73 M;B@GN,)>=T+@&CB25%*Z"'3;W-XHW5;B+FWC;8']NXOO[$2\&@RR?;, M7+6U.2Y[QMV5;QQXJ62>,WJJ2#(ZH`U`ME8"]L9I#DH7"-[2->!5 M5]/-LY"PN93F+4B*1A!#AHI5)MDVS@X`!]J6W,P=O'"N.>WM_P"W.^K!&-L6 M_P!&*O\`='Y*V!@L.P@MMH13_9"MYZP-'7'M;RS@O$%MVM91;FQU=-L6I!P< M3'6Y;%<:]L=YY.(17K'>57AI3\%UN39O[/1-L;V M$^2'5H&_M3VO1[Z5M^XHZ9.5MM>[ZTV41/9[NZY;I>V@LLV?R%ILWL-&1L"N M]50.JBVG&KQA\R!2B)T!`NNAM0"7X7;?E8>7'9!NDVI'<1P*GV`VD\;:GQ62 M91TW`'L(&A^U1C+QZ&_4I*% M.*`MQB!\?P]1.53]O3F#2H!%LS+/OBR1COA&/H.X@=JJVTV+G?FGP\['&`/Y M0[LH.U23^L#T_P"_HCIKX#VI[.,-W'DA/%MR0S`L%:$29_+':(6W,-92Z9%N MW*)E',K+NS++GX_NK=VE2_=6"N9<'#98V(O+7"H[CWJ?;YVY.P[=';G0ZSWMCO'&4SCW.MXWMDV=MBQ[W;C!OI`KB,M$\.!P= M<@-DY=S%JI)'.($Y@U$=*WK/!Y#],RX][:7+^`/'@L8S;N4_1-UC@Q[;Y_M- M!TK1,9;1<0]V_[1\PQPY#.V9W:@[Q0^NF+DB1#M95BHR!JJ^Q5KOC;W._'V[V/?[P+>8:=WI M3CZ6_#^1ZD4H+;/XJVMBCN7W?YY?;D>I=;- MW6?8<1-GFBXTO47D?=^3IY18S@4YAJLH20B;;24T\8X\BBY=$D@*74Q>9@MD MW,]S\=FP:<:$UYC^2SM;8&2RMX/<1+D9678!7CR],7W&BN#I(8)%LPW]T^"X&\=@9?$Y9N5VV'FUXT9J6.'[%(`Z/&<.H;F:RLI M!O\`,72V.)FTWUH1>/EIRQ)&QY2Y&*L?*_7G[I%\X5)(JIKMFPG42(D0IU!# M3B&D[VF_/.M7MSA_F!WL@BA`5G;#R.YKZWE;N&/D+.7E-*5TXE/25+58**(B MB+&5*03#S"4.SM,4!UTX=H]M#Q"S[5-*T2`*EKP%/7_G+_=636NO%'U(]O@E M^L#EJ:<4/97U*O*7\OE_J#T^6@I73BBIRD\O)^HN MOMH:5UXK&BH)4].(DT\NIRZ>G4VE9TIX+(XZ<57E)Y.3T&+[Z=FO!9%?O2>5 M+O3_`%E_NK)YNU9JZOB@2I:\?#U\YRZ^W6M(IV=ZT#EYB1[R.5'CH*?DU^,O MGT_JK/;XH*'V\=#%[?0-;8$=-*4]*RE`4GD$GZR^^MQ!X(Y2? MD_47WT[/!:CS=JIRI_D_47WT[/!:6:#V.'@J"5+3XA3T\YR^CM&AXZ\5I]CP AXJI2IZCR>'KY>4Q==?/H-9->U9'+4TI7M676%E%$7__9 ` end GRAPHIC 4 pemex-logo_large.jpg GRAPHIC begin 644 pemex-logo_large.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`@``9`!D``#_[``11'5C:WD``0`$````9```_^X`#D%D M;V)E`&3``````?_;`(0``0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$! M`0$!`0$!`0$!`0$!`0("`@("`@("`@("`P,#`P,#`P,#`P$!`0$!`0$"`0$" M`@(!`@(#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,# M`P,#`P,#`P,#_\``$0@`R@(#`P$1``(1`0,1`?_$`)8``0``!P`#`0`````` M```````"`P<("0H+`00%!@$!`````````````````````!````4#`@,%!`8& M!0<'#0```0(#!`4`!@<1"!(3"2$Q8:$*0='A%%%Q@<$B%9$R4B,6%[%"DB08 MTC.35"49&G)3E#4F-BCQ@K/3-'1%548GUSA($0$````````````````````` M_]H`#`,!``(1`Q$`/P#?XH%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%` MH%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%` MH%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%` MH%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%` MH%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%` MH%`H%`H%`H%`H%!"8W".FFOVT$/,\//X4#F>'G\*!S/#S^%`YGAY_"@?PH',\//X4#F>'G\*!S/#S^%`YGAY_"@?PH',\//X4# MF>'G\*!S/#S^%`YGAY_"@?PH',\//X4#F>'G\*!S/#S^%`YGA MY_"@?PH',\//X4#F>'G\*!S/#S^%`YGAY_"@?P MH',\//X4#F>'G\*!S/#S^%`YGAY_"@?PH',\//X4#F>'G\*!S M/#S^%`YGAY_"@?PH',\//X4#F>'G\*!S/#S^%`YGAY_"@?PH',\//X4#F>'G\*!S/#S^%`YGAY_"@?PH',\//X4 M#F>'G\*!S/#S^%`YGAY_"@MY7*_0B[?MBV+?8+R M%!-H%`H%!*/W_`&?>-!!0*!0* M!0*!0*!0._L^F@YH?J/>N*KODOR4V5[6KO.;9QBJZQ#(=ZV\^(,?N@R;:LB( M-7;:19*&),8/Q_,-15A"$.9C<,LD28T70;0ZY`U4Z#%T1SD!O)T@J"<1%JA$:JO7D@2*# M06*4I"E(0I2$(4"E*4`*4I2AH4I2AH!2E`-``.Z@BH(%$R*D.DJ0JB:A3$.0 MX`8IR�Q3%'L$H@/;0=%KTS?7$<;F+7@.GENVO`7NX['UOK([>LGW$_XI3/ MV-+9CCN%;(N5^[-QR^9,90+(YP="8SNY+=;"[7!5^PDGCL-Q&@4"@4"@4"@4 M"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@C)W_ M`&?>%!-H%`H%!*/W_9]XT$%`H%`H%`H%`H-:KU#O6Q9=.'#W^'O;Y/,G6^#- M]M*+6T[2*TD$MO6-I!9W&/LRSS!PFX:NKLDE&KAE:$R4K*R3U5=[(R%L23F&N6 MT[KMN1;3%O7+;TNR42>1LQ:W5+P&I:.2 M)&%M_>I@^#BVV;[,1!A%)Y$@N)"+CL_8_AF_(25M2Y7YR(3C-JF!;;GE@;*) MILWD2L\#/E0*!0*!0*!0*!0*!0*!0*!0*!0*!0*!0*!0*!0*!0*!0*!0*!0* M!0*!0*!0*!0*!0*",G?]GWA03:!0*!02C]_V?>-!!0*!0*!04HM;.^%;WR=D MO"EGY8QY<^8<-%MU3+&+8.[H.2R!CI"[H=G/VL[O&T6KU2=@6-PP\@BNS7<( M$1<%/H0PF`P`%5Z#%)U?^J?BWI3;7)'+5QEBKKS9?8RMI[;<.NW2R;C(^06S M-!5U)RZ3)1.09XUQ\@_;R%QR!3HE314;LDE0D)!@DL')%SAF[*VY3,.1\^YR MO.2R%EW+5T/;OOR\)4$TUY27>%2;H-F3)N4C*%MZ"C&S>/B8QJ1-E%1;1NS; M)IH()D*%+*!0*!0*"ONUS$8U=,59RR+RB%%6$JR!9$ZS5812417(DLF'79Z8?4DPEU0]KML[AL2 M&-;]P-SI6OF;$DG((/KGP[E%FS07FK3E%T2-_P`W@7A50>P4P5%!.8B%D5S( MMG(.6;8,B5`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H%`H M%`H%`H%`H%`H%!&3O^S[PH)M`H%`H)1^_P"S[QH(*!0*!0!^H?T"'Z!'LH.5 M;U];NSELHZ]6YG-.*LF7SA'(L\OB#+&+,EV?.N[.G7=KW'@['MKRY&+MNZ!* M=M=:Y+3E8:19.R+QTB5FLW=-U$1,F8+_`+:!ZQS=9:45'V9NCVTX\W8/F#)% MO_,+$5QNL*Y)?)(JE*YG+KM..M7(>/[CDUC+%(8(AG:;$IC%T2`>PX8-=\.8 M>H9U8=S=U;F;]V];AKN?3;((W&>/\?88RY>=HXFQ&S?+.K:LBS58JRS_`#\8 MT-)_,/Y7D(J3,HY5=J%3YJ:*04>A.EWU,[C%O^3=.S?*Y3=H@X;.G.U/.$5' MJHF(50BA9.8LB/C@!0AP$NJH";7LUH*X6KT,NL!>9FP0O3UW!MOF^9RC74PL M^P"EY15#'^9_CZ[K8%EJ"0\/.Y?&.@%UXBZA7>&]-3UM9D&Y_P#!*M#H.%2I MF7GMPNUAC\J4RG+,NZ:H9M>2!44PU,($144$H?A((B`"%5(STK_67D&KIRYP MOAV#4;HF5282^X;'QWC\X%4,#9F:#5FV!5SB0"@*ZZ"?$&99'Q_-7/:+2XW;-BNX M2B7SII+';HJ*@VX$SF*%BM`H,D'2TZE^:.EGND@,^8Q,XN2PYP(^U=P&&UW8 MHP>8,6_/"N[C@!0Y6\5D"TS+JR%K3(:*1TCQ(KR3-V'7=VY;AL1[L,&X MRW&X(NUG>^)LN6NTNNS;B:?NSJM5E%F';`=>'_'-LZU[>S_`!.85UU#O#3^-1'LH)I.H/L( M4UY>]_9^?A[^#H%L-`.(=[>T,"@`")AW*X9`-!$`` M=?XSTT$1H*UXSS;AC-+-[(X-H^,W`X0D7[UR@S9L6.6+" M=O';QTJ1!LU;-F\^HLNY<+*%(0A"B8YC```(C05M_P#)048DMQ^WB&D'L3+Y MZPM%2D:[<,)&-DLIV*QD&#YFJ9!VS>LW4ZDX:NVJY!(HF4HC!VCF#%EU33C04(>W,A6C.2BVO#IRH^+F'3M37C#]4@]X?3051H%` MH%`#M'0.^@_&J9&QZB=5-:_++240.)%B*73!$.B<#<(D5*9^!DS@;LT'0=:# MZL9=-L39RIPMR0$NH8@J%3BYF.D%#$*`F,T1'L^N@]DKIJ?]1TV-_R7")N[O[CC]-!.*8IB\1#%.7]HABF#OT[R MB(=]!Y#MU\`U'V:!]8]GLH(N$1[0[0^L/?00B&G?V?#Q[J!0*!]@C]5!YX1^ M@:!H(=X#^@:"(G?]GWA03:!0*!02C]_V?>-!!0*!0*#GE[W.H=U@>GCUM]Z, ME@6W\[YDP[=^2+$EF.`[SQQEK*N"K]LEWB"PD8=WC]M!LG2]DS+9%%9L$M:K MIJ<[UAR)%)\DT%F`5=ZB_5#WW]0#`F$;YV9[.^IMM"W6XGO"2;9-Q'$;++QS M/8N6+"O*.*BC)VWFM/#4A,NBXLFHHJK>/EK>M]L^).NE!26$Y!+V&*)>R M@N0M/>)ZQM^7G1UG[PGJ!#*)"WN_8QMFM[B."9%!-IT2B`!=X9,G=DEG<)NKMI=HT9M$3&.93C#@[BB80&@LMC?4W]7N"*W";NE;,N)F1PC\U#N6T1B>Z[FLZ M]K5DTD7!!,JPG(&5;).$C,WJ*)R!KH-?1P]3H`X'6>=AZ)"HKW:>FSZLFTBW92]7V%;7W%6+! MM!?3ER[5;M?Y1?Q+4IA`RRN-YZV+#R_*)HIE%192,MZ01;I`)U3D(43`&!I- M0BI`.FP0TH-LWTIO4TE]N.ZH^PS)=Q'_D-N MUEUG&-$Y%&FHF*(]@?HH*%B MU:`':V;@`=HZHIZ!X_JT$')8#W)-/["/NH'(8>U%I]/^;1]U!Y!HS'M*V:CX M@BD/F!:"I&(LJY,V_P"1K;R]@R_;JQ%E*SWI']M7[C^8=6WD#ENV#HJ[%\W,9%RBJBDMN_NG?ITZ-K&ZV^XQC%7[DZQI9E? MZ$6@5G$O+^QO>MT8IO:=AV!1,6,A[ENBQW MI'N`FMUCCIVV)>MSX\V^XVQO8ERY;MVV9AS"FS=?F18X]UM&M\/(I=!W-8[M M*UG,:1I!+F!BO+'9J&FH$;'%+P`P9`7OX0:H`7]`)Z4$(L(L-0% MDP`?:`MVX?I`24$/R$3_`*E'?]&;?Y%!X^0B._Y*-^C_`-F:^W_S*#UW#LT^F@[NL44Q(V,(;7C(P8E-Q&`QN(K9(#<1@`` M,;4._P!HT'#!O^,CSY`O\RL>Q.J-^7GS#&:MSF$P7-*@.IQ*<3:=VO$/9[1H M/R98N-(R343,4Z:B;5!-1,Y1`Q3IJ$(4Y#E,`"`@("`T&\AZ7[K7Y)< MY7C>G%O`RO.7W;E^L#)[2,CY*N-[.7/;5Z0C-9PYP#+7?<#MS(2UM71`-#*V MBF\<"I'/V)H=L95-]&M&@;\]`H)3A=!J@LZ=+(MFS9)1=PX<*$1;MT$2&467 M764$J:***91,8QA`"E`1&@Y7'7?ZVF5^H=N'O[$N#\JW3;NPS&TL^LJP;2L^ M5D;:AL_.89V+:V8R1$6#"$1:N09H2#IZ8P:Z7Y/$_ M_*X[_H3;_P!5090.B@V;1W5QZ=[A@W18KFW06&V,NS2*V6,@Z+)-W*!E&Y2* M"BY04,10HCPG(80-J`C0=@^^[QA\=V1>60+B^:_A^Q;4N*\IWY%(KA[^36Q# MO)N3^40.JB1=T+)B?ED$Y`,?0!,'?0<;[J`]3G=?U,W59PV@\_+(AW$#])O?0;) M'I0W+UGUA[$:LGCUJTD=ON?491JV=.$FTBV;Q%ONFZ$@@10$G2"#Y)-8A3@8 M"K)D,':`#09W?6BOWZ6VG8]&)/GJ,9(;@LAKOV"+MPDR?.&&,%/R]9XT34*W M=*L@=+2[XG9>Q+@@5U$ M_P`R6L!Y-*3A\37TDD0%& M1+IL>X0-'S$0_2)&WGCN\62""D]CW(=N\]PO;MXV\HX*"R0G5;.D%$G;)=TQ M<-W*P5GS5FO$^W/%=\9OSE?MNXQQ/C>#<7%>M\74]!C#0D6@=-$@G$"J.7TC M(/5TFK%DV36>R#U=)LV257533,',MZN7J.-U&^^_9^P=L%\Y*VL[0(IPXC;? MM^S9YW8V7\O-4E#I#=>6KPM=ZC/PK"62U%"U8U^2/;MS\+\[]?0R0:\BU^7Z MX<*NW%^WVX=N%#K.':]YW,LZ764,)E%EW"LJ9954YC"(F,83"(ZB-!N%>C@O M;(<_O%W:PDU?5^3MIL=LL&_"!F;NN>8MIO/'RM;Z361"(D)%U#)3*;`[E-)? ME@Y(BLL4@\"B@"'0W)W_`&?>%!-H%`H%!*/W_9]XT$%`H%!H=FY)MG`-R7GCN?OM\^<7&^A+CD8!O,,TS1D.=!95(RRP!C MA@]D7JA&1B+P$+U3XP:4.44E1*4KDC6R;@9K)J@7BX>:SKW;N,A!D;.N--I07T]*\_.+QMJ1VMX47N!PY$KA62OA+;GBNT M2WM.**-RIIR$FUD'Q`-P-QGJ:,4.P!T$& MN+7)M?9W4&8;IM])[U(W37LJ_+!VTYW0LDF@ M<0+@O'[WCK?YLX%$J<;;<(!S]#ITU*!@61C M8S?JRHH\*O"8?W!^(H"`<.H"`:COJ&>D]O6L5*X.IYF:S]C MMN1]QSEA6=GZ#V8(9LAD'5^WG+33!KF^\8/*[-:,>.KBGWD7!2DE'N63I_(. MF;IPR566>O"AJKVM>%TX[NFU\AV-*N8&^,?7-;]]V5.LE3H/(2\+.F&5R6Q, M-%DC$41=1DY&(+IF*(&*8@"`T';MV^Y>A]P6!<(YZMY`[6!S=B'&N785JK_G M6T3DBS8:\8]LK^(^BJ#69*0P:CH8!H*O4"@\AWA]8?TT'$)W1EX=T>Y\O8/# MN4S\7L'4-"Y=O$`T'VAV4%TO2%QU967.J'L1QMD>RH'(UA7;N(M)C=EBW5`, M+IM>YX9FTE9AQ'7';[OVC8`'M[?:./\`QH(0Z7'3*`=0Z<^Q`!#N$-HFW\!#[?Y?4&EGZN+9 M!M.VON=C^2=M>W[$^W^:R8OG6S+Y>SWTE:%HMHBTTY MV#5N"32^?28IOGB#LJ3E95-JU(D&F=0=8STS8"'1#V2ZZ?J[CQ#0=>P=VN>! M#ZA[:#1X]4,(CUI]RX=NA;$VYE`>SM#^1UEFU#3M#M,/?VT&OD[,)6RY@,)- M$S?C`>$2!IVG`W]42AVZ^R@[&6/^F/T>+;LNT(*S]D>P&>MF.@HN/MR;F\)8 M,R--3D:@U3(SDI&_+L@KBN:]))^F`*K23Y^]>/5#"JJLHFUTJ!TX M=@O3T'7M_#M9VW]H!V=FEC#W#03"]-KI6F$>'8+T^##J)1X=K.W$1U'M$HZ6 M-KJ(>R@^I%],_IC%M7\5M2V^?-1[]LL5PS=H.F=A\UJ[ M;KH@=)0IBG(<@"40$*"^X/U@^O[Z#A@7X!0OV_@)^H%]WF!.X-2!%;D^3SYNLM5\ME23C%ER26,]LKQ=Y!3)2.45$2L;AS;(LW<"S M$.<9.%:3"@@@L+%4P=%4H'Z MMW3O*.G_`.T%B&[>[5-*44#O]NI.SQH.L]O%,)-HVZP(.$+/,XYXQ6GHV/8W8]=?('4%NJLBF= M4BB:9B&#H>CT1.D7H8O^[GVFZ&#MTQ%;(#_5TX3?+@)>[V:>?:$D_0^Z1)P2 M*;IT;4@!$HE+P8I@$S"`Z]JIDTRF7,'%WG$P_1W4'HNNA=T@G:1DE>G9MA(4 MPZ\33'C)BM^J8OX%V2[=EVV5[@<(31JPEYI'+4#(4'-QRMBG)>"\DWKAW,ECW#C7 M*6.9YW;-[V-=3$T?.6_,LQ`3HKI\1T';)V@;?N&UAYILZ.5=&0B9\J*3HT/=$"$@ MX6@9YND=[$.5E"\*[-P]9.@N'ZO76DW#]6/(4?3:J-E\AY(G4&$.2_,@+E!AZBHJ6GY:)@ M(")E)^X)^4CX.`@(./=R\Y.SBX?RLM*/W":#9L@FHLNLC9Z7/#=FXMC\Z=4#'#/*>8[^BFSZW-MDS*22-BX3@G?+=-BWVG;T MFQ&]0)*JL@3DY212:H+R"2:J@(E3YADD^+4$R`4+R"=_V?>%!-H%` MH%!*/W_9]XT$%`H%!SU/4A]%;^:\=[&`83%3O".X:%L-UD*9R+N!V\[= MXVQ(R)CIBJ( MB!A$=1"[FTO3Z>H?.5(T->$O:J"'!R'">_N30;)&)RP*5`UH7=,F3,D7330H M``%[/9J%Q$#T+/4[-5D2,]Z%Y6T4#BD@HB4RB0F)#(OE1.)R@4O M"0P`80UT+J(!6MAT1_5+'*F4>J;,1Q1*`\#KJ4;V%`1T`NA#%9XT>E$?9^'B M+V=^FFH5/A>B_P"J9;MR)*=7RVV!$")II%?;UMWMP+G(4FFJSM]MY6TZQN*^693FF-*9LS7=J@&$I$S`52Z=J4DH" M8$)J!`.!.+4=`$1$0KU;W3=]4?!D,FEUK<*B0YQ.8TECF)NY0!X2D#@4N7;0 MX4*42D#\)3`774>\1$0_3S&V;U#^&XD\WFSU`FT7%\4KQ`A(Y`VU[>FL49!J MF"CE8DK>.([)2(=$##S-.,.$`,)@U$`#]OA/&W6LRL_^H7V*YM42,47; M>PMINW/(3R-1:\(O%"L\?R,.IQ%1=IF."Q]`T3`#$`PB(7O0.TSK;,'*2LQU M@MODLD4`!1J\Z85K*H''B(83",1N7MET)M"B'X52!H8>S700#&9UY\%]2.W. MDMNSG<\;_L!9AQ7#L\//KPQM9VP=?#UQ7<@3/V*TXAE'Y)=[KLHHVPI'W&JS M?"H2!=*."M!;E,ASOF$@YME!V*>BDJ^6Z1_3E/(B85PVA8323XN+7Y%"S8Y" M,#\0B/"$:FB!?9IW=E!D_H%!Y#O#ZP_IH.(=NK,)]U6Z8XE`HFW-;A#"4``` M*)LPWF(E``*0``-?H#Z@H+[.A((AUB>GJ(`41_GPH'XS&*&@XZOP!'4I3#Q` M`ZE#303:`(@`B(!L[]33U1V[[9?OTW,;5,7[==MER6/@Z](>SX6X;^/D]W=< MS\Q8UIW(_?RJEN7K!0X`I(3RI44TFR8I(%(4QCG`QQ"Q(WK*>H%^'@VO;-R@ M!P$X&99L-QI_UB%TRD3EG'V&'B`/V1H,-O5+ZPVYWJU7!B"1S]:V)+!MW!C& M]&^/[.Q'"7,Q9%D,A*VT>[)VXYB[[INF7FI-VA:$<@@1,S1HU10-PHBHJJH< M,4=!UEO33LGC#HD;($7K==JJLPS[(I)N$SIG482VZ;-\I%NR%.`"9L_C7B2Z M)@_"=)0I@U`0&@T;O5#"`]:?WNH-?J@^ M>,3%#I_LUCV#J7^ZH?A$1U$2_@_"(C]'MH//Y7&_Z@T_T"?^30/RN-_U!I_H M$_\`)H-J#T?:0,^JW?R3$`:H.=D69Q?)-_W*;HB&7=NPMP733X2KSV4&2# MHO;/,5[^.H1C3:EF8)9*Q]M>8501 M!%1TY MBE)2-0,F:1%4@=3G=KO1P=L[VD9)WF9'N:/E,2V'8*5[0CJVY)C(FR6ZGD&Q M,"["1:Y.W,WM%F^46@L6QDF@V3M&'E#E%%I M>V5)@2P\6!>-PV;F>R1$EDXQK' M_`'`DUQ-=JZAM5#$3#A(01_$(%^D0"@XEC`!*Q9%'O!HV`?K!$@#0?2;.73) M=-TR=NV+I+CY3IBY79ND@4(9-0$W+91)9,%$S"4VA@U`=![*#['\67<'==UV MAVZ_]YY[O[>W_K#O[:",+PO(.Z\KQ#Z-+KN#L^C3_:/9I[/HH)Z-]7XV$1;W MY?3<3%$AA0O.YD1,02'3$IA3E"B)135,40[N$PAW"-!TU_29W?>=X=*$7%YW M1=%U*PVYW-<%;[NZ9N5GG$?;S=G9#Y**BW7D7BA42&!(BZJH@`& M$U!LT4"@U:_5#;"=EF7-F=Y;RT'!$E2;046;V2B&34ENO`%R&2LD M6RF64+<2J8)EA7Y&<8)`"06=ANT4"@C)W_9]X4$V@4"@4$H_?]GWC004"@4& MN%ZC?.^S:Z=FF3-A^4MP>T''FX[+<59%YXTA-S%P9':M<>-H2]F+U/++NBE&HNP( MHJI.[G\O6^HV1'A%05$;RVQVLV(Y3`>Q%9=`QA#34.\`N-MKH$8JGS(JJ=:G MHBD8F5,1PYA=U4'.ND-$^,`*P=,X#F+"(EU(=5+0H\6H]@"%V5@^E^M&YG3) MI%]9;IYJ%?&.**6/I!A=KEPX%+C(#)FTR]`%>&.F0!,(&*8"AKH.E!D!QMZ2 M?+$@DW=VKUI5TF\>=!./<8OQ'>-:+P%V'7WWFQ*0HG1.%EV]F6TWIBF,FH4@/4]Z,HF"'-2* M8Q!1'B$H#J`@`T%Q]I^GOW@P95DY;U!O56?)'Y')1A,K9!BDDN7S^;^[N#,E MZ%#F0-M&,;VRMG7K^=4NV,5XXM][=5V7O-0M2VKNSU/X?9YFO@Z"+AK.7RVDL:X=QY,8WBILYR_E#4%S MW"U;I%=.G:+MP9DQ#!K>ES7-DFZ)2^,D7--I%D0K&19+).&4BR_NC]DX M1."B+AF];%96^"ZX7)#"Q;YM[9S'8WO7;_CB(:WVSOQ>2 MP#M=P=D!L[897D;//'M'S]1DX62=`NU^98`*0:2L);ER7E-P=FV;$/+@O&\) MN(M*T+?CDN?(SUU7-(MH.W(6/0#05GTM,OT6Z)/ZRB@![:#MS;9L,1^W';A@ M#;W$KH.XW!>%<6X?9/&R:J:#UOC>R(.SR/DR+B9?1[^3\T14$5!$^IA$PB-! M6^@4'D.\/K#^F@XB6[`HDW7[JR"`%$FY[<,42AJ(`)GX@T[>7C+(*@$[>S102\(^WM[.V@V:NIQZ7'>-O,WY;E- MU6*-PNV:#LC.5Z1=Y1-OY#/E.(NN".A9ML6X]C)%&V;#NN(<%1=0)S)+I.M5 MDS@8R:9M2@%AX^C9ZB'LW+;+?9_\;SG_`/AL?;02Q]&UU%0'LW);*3!](W#G M0H^'8&%#@.H^-![M^B@Z^5I]$;HMW/:EMW'9FPW:G=EGS\##S=K73%6XVN:.N.WY-@@] MAIR/N4DH_&X&,M'KIKIO`<+`Z3."G&?BXA#[I.A5T?R:\/3MVR#J!@U/8"1^ MPVFO8HY'0W9V#WA[-*"83H6]($OZO3LVP]HZCQX\;'[?#C7[`[>[NH+B]MO3 MEV*;/KOF,@;8-IV$<'7U/V\O:4M>./K%BX6Y7EK.I"/EWENFFR)J2*4*^E(A MFX7;)J$176:('4*844Q*%XMHR)B(F-;*O M9*4E))ZHBS81T>S0.JNLJE])Q]:?;*/M)8^XTX=X MZ:X)OA/4=.S3]Y[>S[=*#9]]5?TKR[D-OC;J!8:MM5WG3:O:Z[/+T7#,EW$C MD?;0@]7E9:15;MDU3.9G!3Y\[G4E-$_^S[F8!0RITF29`YP`"!@`0$#%,&H" M':`@(=@^("%!>;EGJ`;K37MP[>-KLU<$WBRUU2."R8JRB*K*V MF%W3"CU8USQ>*8:0D8VT45$DQ@XJ479D,=`C0C8+0XB(F;AEXBW;;AI2X[DN M&5C8"W+=@V*\G.7#<$T^0C(2!A8QJ11U(R\Q)NDFS5ND4RBRZI2%`3&`*#KI M]$/IAPG2ZV5VMC&::Q;ST2@(]E!(`.FFY*VC_P"CA+B.(?:!=*#J[;Z(LT]LCWC0I%!1 M/,[5=PL614J?.,D>1Q%=[0JA4N-/F"05M>'B+Q:::A0<35B;C8LS]W$U;FT_ MY2)!^^@SN^G9VA;4=\/48#`N\*SV.0<T;FF'T99C^>?_`""#L2F;M%7*B9B-A,0-\P/37]$PJG,#8W$"854E MM#9PW-&3`R(E,4G)-F@4@0,)`XTN'EJ!J!BB`CJ'LK>FZZ*+@@D-L7ML@"50 MNJ&7]QK50`52.B82JMLOHJE,4I]2"`@*9P`Y=#``@'S2^FFZ))04`-CK(05) MP&$^?=TR@E#B(?5(5,X&,W/JF'XB<)M!$-=#&`0RC;5MI&W?9+A^+P)M\ZBU0-.W&Y13=RJR1")IM&"#- M@U"R7%.*,F9TR/9V'\-6+H#N+Z;>X." MW"[<[C*UDD2MXG(&/9I=X?'^8;'!QSWED7[%M54Q<-1$YU(]^D`/H=Z(.&QP M'F)JAUA>FSU*]N75`V^Q^<<"3!V,O%F90V7,03SQD?(>&+V7054-;EVL6BAO MF8N3!JLO#3")?D9ED05$A*JFY;MPR$_I#Z^R@C)W_9]X4$V@4"@4$H_?]GWC M004"@QX]0_J=[1NF?CRWKNW.90_@V9R,YF87%EIPEGSF2;SNR8B&!',C)LK$ MMMU'R+NU[9,[;&DGKE[%L$SN6[8SU)P[;%.'-2R3CCI[[JLX9"SKN3ZZ-W2F M2\N7-(7=?>09[I:;CY=\_F5TT6[1#\GMS);>/A[?BHIHA'1C"/3(SBV+5NT; MH)-DB`0/VEN=/[H@R+=161]05^,%A(4JG2[W/6>3]0):B[T"**K+.L7VOC)D=(%RD(1'^8$J\(@ MN4JA=2F<*&-H8X%`H"!0NMM'H3^G&G638[_KIV3)N5=$E1)N5V.68+AR!C)C MR(FZ+Z!XB@8AEDC-XC")WY4#%'0YDU2'*4WX3%'0:"]3%_IG>C,FZ92]B;H]R-V M@V,HU9*V[O*L5-%-;DE0Y39WCNTH)TDJB@MP@1-8H<)]!`0$`H,@E@^G^V/6 M`?GVYD[?D5LLDF!VS+?SN9@&CE1+L;NSGLJ_K97460*)@)^\Y90.;\/=H&A9 MUVMS^.[OW67KM4VHYCW0W=M4P`\;6)=K*EI=.Y[VMZ"S/ MDV^(.-@\?O'(V]$KLTP(Y7CW3Y%0Z#EN:@P5T"@4"@]YW*2C]M$,I"4DY!E; M[!>)M]D_D7CUG`13J7D[@=1<$TMDBVW"NWS9K-IR5HO'[94L3?FZ06+1]8T*P4.B5)^CAV*E M"76_,BL55E,#``8JB3A8I0Z8M`H%!Y#O#ZP_IH.(YN]+P;O-VQ/V-U&XXOT? MJYHO<.[V=U!?7T%0UZR'3X#A`_\`]ZY8=!`1TTQ3D8>+0/:33BU]FFM!U]Z! M0*!0*#F0>K+VK98Q7U*I;='-6V^6PGN>L+%J5H9`9LG9[<9Y"QQ8[/'UR8UF MI,R?RK"\"15GMIEJW.8H/8U[Q("H9J\!`-7:@]AJ]?,4DD&,A(L4$#JJ-T&4 M@]:(('7$XKG01;KIIHF6%0W&)0`3<0ZZZC0?4;71=3,ZBC.Z[J9J+)\I91I< MLXV.JEJ0W*5.B_(91/B3*/"(B&I0'V!0>R2];W3Y@)WO>J8+/`D5@)=UQD!: M1`Q3A(*@63#F/@.0#+4*#W@R3DH.[)61P#L[`OV[@#L$!#L"8`.P M0H/0E;SO6=8+Q4[>MYSD4ZX0=105VBJ%M3V5\D0"%FP^- MH6153!&9GH^UIZ0F))-J8_Y6B@T^:%(7S,JX=+)XS:2#1TPD&K9\P?-EV;UB M\02=,WC-TD9!RT=MEBG1<-G")S$43.42G(80$!`:#DF]>/I>/.F%O8F[;LR) M69$6RT;>66$DG8 M"FZA,3,GBD7$KE3535N9RY5341=08<8=#(.\/K#^F@XFN^%1RMO?WKK/00!X MKO#W1J.P:JJ+-@="^/<2?6#Z> MC5J3F*DW`M9`Q1'31O$63>0FJN#1H]D2**-)V0LF_;*N%L+.Z;>7-'2\1(MQ$Q>8W+E)6"E(V=@964@IV%>H2<-.0TI@&@K\EO%WB(@!4=WNZY(I=="I;D\UI@&O?H!;Y``UH M/HI[W=[:)>!'>EO`1(!1(!$MT&2DU$PG$>$+_`.TXB/UT'LI]0#?TD`%2WW;U4BAIH" M>[#/I`#3NT`N00`--:#WR]1/J&$1%N3?YO@(B*Y7(D+NVW`!_>"IG2*J!@R% MQ@8$U!#370=>T-0"@H%E#,F8\XSS.ZLW9?RMFFZ(Z/\`RF.N7+V1[SR;<$=% M=#1?`R@(]QR'+G&&&T)%$LE;>.F;M$@NG M*@)25Q.D2NGH))$9L&(5LZLG2+V\=5G#!;4R&T;V5G"QV3Y;".?(:/1/=EBR M#@0<+V[+G*3F7+CBX7"90D(E?C3*<0=-^6Z3(I0MLCW$=/[.UT[?]R5E M/+7N>!=G/;]RHHJJV3DBV%U7!86]+$G]#,Y6&FFS,I1`-Y'TE>]+>5NAS/O1M;<;N6S!GVS+*Q=AV=@&>8 MLA7)D&0MJYIV[;X8'G"=<)KVRWUKV?-523`B..=E$.9H0%#$6< M.1B5\DD72.4Q3E!+50A2B`E,80*`70VCB3TGLB)TIW=MU98'0>85S=UDV2L4 MP")"<@A<=;69KL)H)]3IZCJ/XA_"4`N>L_`?HYE&C1.4WM;PW+M5841&\[=W M*1+L146,1,SU:U-IT1!M4"`8/W@&3*5,`,C'E%_EB[A7*J@H M`MQ7AFO>'9Z`IG!,4S`ZFHVV&PG.18IB%X]3$_$`"4!$`N:M399Z,:X$2*L\ MA[35C-UR`)KQZ@FXJV#J*$!,X<5J2'3;N%X1L*IVJF^UI>7`V,)""NI'2^XN82(!3*%#F&2`2F,`:@(T%K7 M5CPKT!=H_3FW%Y4VP8CV2W+G2Y[5/B?!B.),H1EV763)60UD+69W=%)6K?DT M[75Q3#S#JZ5!6+R"DBN`XZJD*<.>BF0J1")D`"D3*4A2@```%*`````=@``! M01T"@4"@RR])WI`[C^J[EPL#CUH[L#;W9LZQ9YOW'2\8JK:]FMA!L]?6C9:: MQ2-KYRX]B7!%&L0B?DL2+HN9)1LV41%<.L)M:VQ8:V;8"QGMJP#:J5H8KQ7; MZ<%;T:)R.9)^NLNM(SMS7))$21--7;=LZ\E]3\M=5VSGY!)1JTY<<](.96:FG;6'EX^ M/+(2LD[5774(B0553B8VHC0?K\$](/IE[9LF6WF7!>R["6.\IV1(WT0*)OPI))$2(&@%*```4'RA]//T8AXM=A&*OQ&XQTN'*0``]^A0"_@X":C M^J&A?"@!Z>;HP@(#_@(Q7V:#VW%E,P=AN+N-?P@(:^79W4$/_#R=&'L_\!.+ MNP1'LN;*P:ZZ:@(!D#\0!IV`/8'LH(/^'AZ+^O%_@*QEKII_WKRV(>W^K_,/ MA$>WOTUH)A?3R]&$H@(;"<6CH&@<=R95.'<)?Q%/D`Q3=GT]NO;W]M!]2,]/ MYT:XIZVD&VP#"BZ[1=-PDE*J7M.L#G2,4Y2.XN;NZ0C'[<1+^))=%1(X:@8H M@(@(95\>XYQ[B2S(#'.*;$LW&6/;59FC[8L3']L0MFV=;C`RZKDS*"MFW64= M#1+4[ESS;#O6QZWQ7NJPG8V;K$8S3:Y(J% MO..556@;A:H+-$9VVYN.<,+@MJ7^1J0\LX1*LHT.HES1,F8I] M#`&5^@L`W==+#I[[[YF/N?=;M8QOE6\8QHE'-;]'^(+'R,:+;"06D0\R)C>< ML^]I.&9"0>0S0W$&U>[A$.(-#[FMSRA/Q`8O:13+QRB)0-V=G8(`/?0> MQ_PO_17YQ%O\*UQ<29UU"D_Q#[B.0(N`$#E4;?S/%!9,FNJ93E,5$?\`-@72 M@\+>E^Z*ZY@$^U>XR``D$2-]P^XAJ41(58H:BURS%^W2U:J`LV:71D6Z7L[?5PL M6SC51)N[D%6Z*AA,F0HB-!>90*"VS/,#UNH94LH!64ZZ3+\USA*"HB&A@*(!?'LRZ:FSK8"X MO-WM:Q6ACMW?[.*C[H<)2K][\\QAGDC(,6X-E5"LTA*]E%3F4!/FF["B;A*4 MH!?H3O\`L^\*";0*!0*"4?O^S[QH/1D'J,:P>R+DCM1O'M'+UPFPCW\L_.BU M1.NJ1E%139Y)R;PR:8@DW;(JN%SZ$3(8Y@*(L)B=G#97RG@X9IC-22*1[YO;$I]B>7XFV[^EHMB@D=-&J@TO/T[/6'DD2E7!P_&]=S4O)\T0%1`A6 M$7?>-V2A0#A#7B2$I!UX3B':%S-N%]/6#4"S/IW>L?'.$AT`I[`W,W+S`$1. M8ZCMYO.:JG`AC@``8G8`@'<`4%>[8EO3L"V1(MT#NI5!BCPMR(W9L^SO/O#I M(II%*Y7*[+YY=14>'03F.8YS=HB.HC05HMC(WI M^)4_-@-DV)(HS%1LHBO)]&;.UFE15-Q*-SM'%P[+88AE"Y5O7,N4;&VE7'A&+A#2K"R8'&%ES5\R& M+;%:JJS`?Q`\=0ZBYE6RC!HJND0QD!$-/A)=%<@*(+)+$'M`Z2A%"#]1B"(# M03:"6HJDB43K*)I$#M$ZARD*`?2)C"`!074[8]C^\3>?+MX?:IMHS%G/GOB1 MJUQ679S_`/EY$/%.:)$KGRK-!$8PM$IN2<`/*S#,@B40`1-V4&W_`-.OT@$@ M:1@I%(*-9$-K^!9^1UDP*=JY_*\I9Q12BGK-H(,.XJP!C>T\/81QY:&*L6V+'&BK1L*Q8)A;EL0+-5TN_=@RBX MU%!N#J2DW:SMXX.!G#QXNJX7.HLJHFKG!=\^REL,VDW7,R:HKR%RK8'QU%7>[6$Y%!47O M""@(NZ%#&,F'%J[_`!!J`Z@(@(6LN?3O]&)V[5>*;"L7)J+*"J9)I=&66+(I MA'7A2CF606\>@E]!$TBD`.S2@N7QATE>F+AM=H^QUL!VB04O'N2O(^X7&!L> M7#=#!T05!(NQNBYX&:N%HH3FFT%-T70!T#V4&0)JR;L&K9BQ;MF3%DW1:LV3 M1%-LT:-6Z946[9LV1(1%!N@D0"D(0H%*4````*"?P#X>?NH'`/AY^Z@<`^'G M[J!P#X>?NH'`/AY^Z@<`^'G[J!P#X>?NH'`/AY^Z@<`^'G[J!P#X>?NH'`/A MY^Z@<`^'G[J!P#X>?NH'`/AY^Z@<`^'G[J!P#X>?NH'`/AY^Z@<`^'G[J!P# MX>?NH'`/AY^Z@<`^'G[J!P#X>?NH'`/AY^Z@<`^'G[J!P#X>?NH'`/AY^Z@< M`^'G[J!P#X>?NH'`/AY^Z@<`^'G[J!P#X>?NH'`/AY^Z@<`^'G[J!P#X>?NH M'`/AY^Z@<`^'G[J!P#X>?NH'`/AY^Z@<`^'G[J!P#X>?NH'`/AY^Z@<`^'G[ MJ!P#X>?NH'`/AY^Z@<`^'G[J"(I1`=1T[J".@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4" M@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4" M@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4" M@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4" M@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4" M@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4" M@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4" M@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4" M@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4" M@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4" M@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4" M@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4" M@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4" @@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@4"@_]D_ ` end EX-4.2 5 b326737ex4-2.htm FORM OF 9.125% NOTES DUE 2010 Prepared and filed by St Ives Burrups

 

 Exhibit 4.2

 

The issue of the Guaranty of this Note was approved by the Ministry of Finance and Public Credit of Mexico on October 11, 2000 pursuant to Official Communication No. 305-I.2.1-1661 and on June 5, 2001 pursuant to Official Communication No. 305-I.2.1-1079 and has been given Registration No. 57-2000-FPG.

UNLESS THIS CERTIFICATE IS PRESENTED BY AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF THE DEPOSITORY TRUST COMPANY, 55 WATER STREET, NEW YORK, NEW YORK 10004, A NEW YORK CORPORATION (“DTC”), TO THE ISSUER OR ITS AGENT FOR REGISTRATION OF TRANSFER, EXCHANGE OR PAYMENT, AND ANY CERTIFICATE ISSUED IN EXCHANGE FOR THIS CERTIFICATE OR ANY PORTION HEREOF IS REGISTERED IN THE NAME OF CEDE & CO. OR IN SUCH OTHER NAME AS IS REQUESTED BY AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF CEDE & CO. (AND ANY PAYMENT IS MADE TO CEDE & CO. OR TO SUCH OTHER ENTITY AS IS REQUESTED BY AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF CEDE & CO.), ANY TRANSFER, PLEDGE OR OTHER USE HEREOF FOR VALUE OR OTHERWISE BY OR TO ANY PERSON OTHER THAN DTC OR A NOMINEE THEREOF IS WRONGFUL INASMUCH AS THE REGISTERED OWNER HEREOF, CEDE & CO., HAS AN INTEREST HEREIN.

THIS NOTE IS A U.S. GLOBAL SECURITY WITHIN THE MEANING OF THE INDENTURE REFERRED TO HEREINAFTER. THIS NOTE MAY NOT BE EXCHANGED, IN WHOLE OR IN PART, FOR A NOTE REGISTERED IN THE NAME OF ANY PERSON OTHER THAN DTC OR A NOMINEE THEREOF EXCEPT IN THE LIMITED CIRCUMSTANCES SET FORTH IN SECTION 3.05(a) OF THE INDENTURE.

 


PEMEX PROJECT FUNDING MASTER TRUST

MEDIUM-TERM NOTES, SERIES A

Due from 1 Year to 30 Years from Date of Issue

Unconditionally Guaranteed by
PETROLEOS MEXICANOS
(A Decentralized Public Entity of the
Federal Government of the United Mexican States)

U.S. $1,000,000,000

9.125% Notes due 2010

REGISTERED

NO. R-[ ]

The following summary of terms is subject to the information set forth on the reverse hereof and Schedule I hereto.

PRINCIPAL AMOUNT: U.S. $[ ]
   
SPECIFIED CURRENCY: U.S. dollars (“U.S. $” or “$”)
   
STATED MATURITY: October 13, 2010
   
ISSUE DATE: [ ], 2003
   
CUSIP NO.: 706451 AB 7
   
INTEREST PAYMENT DATES: April 13 and October 13 of each year, commencing on October 13, 2003
   
PRINCIPAL PAYING AGENT AND TRANSFER AGENT: Deutsche Bank Trust Company Americas, New York
   
PAYING AGENTS AND TRANSFER AGENTS: Deutsche Bank AG, London Branch
Deutsche Bank Luxembourg S.A.

Pemex Project Funding Master Trust (herein called “Pemex Project Funding Master Trust” or the “Issuer,” which terms include any successor entity under the Indenture hereinafter referred to), a statutory trust organized under the laws of the State of Delaware, for value received, hereby promises, in accordance with and subject to the provisions set forth on the face and reverse hereof, to pay to Cede & Co. or registered assigns, the principal amount set forth above at the Stated Maturity specified above or on such earlier date as the same may become payable in accordance with the terms hereof the principal amount specified above in the Specified Currency specified above or such other redemption amount as may be specified herein, and to pay in arrears on the dates specified herein interest on such principal amount at the rate or rates specified herein, and accruing from the date specified herein, until the principal amount hereof is paid or made available for payment.

F-2


Unless defined herein, capitalized terms used herein shall have the meanings assigned to them on the reverse hereof and in the indenture dated as of July 31, 2000 (the “Indenture”), among the Issuer, Petróleos Mexicanos, as Guarantor, and Deutsche Bank Trust Company Americas (formerly Bankers Trust Company), as Trustee (the “Trustee”, which expression shall include any successor trustee under the Indenture).

Reference is hereby made to the further provisions of this Note set forth on the reverse hereof, which further provisions shall for all purposes have the same effect as if set forth at this place.

Unless the certificate of authentication hereon has been executed by the Trustee referred to on the reverse hereof by manual signature, this Note shall not be entitled to any benefit under the Indenture or be valid or obligatory for any purpose.

IN WITNESS WHEREOF, the Issuer has caused this Note to be duly executed.

Dated:

              PEMEX PROJECT FUNDING
       MASTER TRUST
by THE BANK OF NEW YORK
      not in its individual capacity,
      but solely as Managing Trustee
               
             
By: _________________________

     Name:
     Title:
               

CERTIFICATE OF AUTHENTICATION

This is one of the series of Securities designated herein issued under the within-mentioned Indenture.

Dated:             DEUTSCHE BANK TRUST COMPANY AMERICAS
as Trustee

By: ________________________

      Authorized Signatory

F-3


REVERSE OF NOTE

1. This Note is one of a duly authorized Series of Securities of Pemex Project Funding Master Trust (the “Issuer”) designated as its 9.125% Notes due 2010 (the “Notes”), issued and to be issued in accordance with an indenture, dated as of July 31, 2000 (herein called the “Indenture”), among the Issuer, Petróleos Mexicanos, as Guarantor (the “Guarantor”), and Deutsche Bank Trust Company Americas (formerly Bankers Trust Company), as Trustee (herein called the “Trustee”, which term includes any successor trustee under the Indenture), copies of which Indenture are on file and available for inspection at the corporate trust office of the Trustee in the Borough of Manhattan, The City of New York and, so long as the Notes are listed on the Luxembourg Stock Exchange and such Exchange shall so require, at the office of the Paying Agent in Luxembourg. Reference is hereby made to the Indenture for a statement of the respective rights, limitations of rights, duties and immunities thereunder of the Issuer and the holders of the Notes and of the terms upon which the Notes are, and are to be, authenticated and delivered. The Notes were originally issued pursuant to an exchange offer made to all holders of the Issuer’s 9.125% Notes due 2010 (the “Old Notes” and, together with the Notes, the “2010 Notes”). The 2010 Notes are limited to an aggregate initial principal amount of U.S. $1,000,000,000, subject to further increase as provided in Paragraph 10 below. Capitalized terms not otherwise defined herein or on the face of this Note shall have the meanings assigned to them in the Indenture.

The Notes are direct, unsecured and unsubordinated Public External Indebtedness (as defined in Paragraph 8 below) of the Issuer for money borrowed and will rank pari passu with each other and with all other present and future unsecured and unsubordinated Public External Indebtedness for money borrowed of the Issuer. The Notes are not obligations of, or guaranteed by, the United Mexican States (“Mexico”).

Each of the Notes will have the benefit of the unconditional guaranty endorsed hereon (the “Guaranty”) as to punctual payment when due of all amounts of principal of and interest (including Additional Amounts) and premium (if any) on the Notes, and any other amounts payable by the Issuer under the Notes or the Indenture. The Guarantor’s payment obligations under the Guaranty and the Indenture will have the benefit of an unconditional guaranty as to payment of principal and interest (including Additional Amounts) jointly and severally from each of Pemex-Exploración y Producción, Pemex-Refinación and Pemex-Gas y Petroquímica Básica (each, a “Subsidiary Guarantor” and together, the “Subsidiary Guarantors”), pursuant to a Guaranty Agreement, dated July 29, 1996 (the “Subsidiary Guaranty”), among the Guarantor and the Subsidiary Guarantors. The Guarantor has designated its Guaranty of each of the Notes and the Indenture as obligations of the Guarantor entitled to the benefits of the Subsidiary Guaranty, pursuant to certificates of designation, dated October 13, 2000 and June 7, 2001, respectively (the “Certificates of Designation”).

The Notes are denominated in U.S. dollars or in the Specified Currency specified on the face hereof. Payments on the Notes will be made in the Specified Currency specified on the face hereof. The Notes are issuable only in fully registered form, without interest coupons. Notes are issuable in authorized denominations of U.S. $10,000 and integral multiples of U.S. $10,000 above that amount.

R-1


2. (a) This Note will bear interest from April 13, 2003 or from the most recent Interest Payment Date to which interest has been paid or duly provided for, at the interest rate per annum specified on the face hereof, until the principal hereof has been paid or duly made available for payment. The interest on this Note shall be payable in arrears on each Interest Payment Date specified on the face hereof, and shall be computed on the basis of a 360-day year consisting of twelve 30-day months. Any payment on this Note due on any day which is not a Business Day in The City of New York or the place of payment need not be made on such day, but may be made on the next succeeding Business Day with the same force and effect as if made on the due date, and no interest shall accrue for the period from and after such due date. “Business Day”, as used herein with respect to any particular location, means each Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday which is not a day on which banking institutions in such location are authorized or obligated by law to close in such location.

(b) The interest so payable, and punctually paid or duly provided for, on any Interest Payment Date will be paid to the person in whose name this Note (or one or more predecessor Notes) is registered at the close of business on the 15th day (whether or not a Business Day) (the “Regular Record Date”) next preceding such Interest Payment Date; provided that interest payable at Stated Maturity will be payable to the person to whom principal shall be payable; and provided, further, that if this Note is a Global Security, any payment of interest on this Note shall be made to the applicable Depositary or its nominee, as the registered owner hereof. Unless otherwise specified on the face hereof, the first payment of interest on any Note originally issued between a Regular Record Date and an Interest Payment Date will be made on the Interest Payment Date following the next succeeding Regular Record Date to the registered owner on such next succeeding Regular Record Date. Any such interest not so punctually paid or duly provided for will forthwith cease to be payable to the holder on such Regular Record Date and may either be paid to the person in whose name this Note (or one or more predecessor Notes) is registered at the close of business on a special record date for the payment of such defaulted interest to be fixed by the Trustee, notice whereof shall be given to holders of Notes not less than 10 days prior to such special record date, or be paid at any time in any other lawful manner not inconsistent with the requirements of any securities exchange on which the Notes may be listed, and upon such notice as may be required by such exchange.

(c) Payment of principal (and premium, if any) and any interest due with respect to the Notes at Stated Maturity will be made in immediately available funds upon surrender of such Notes at the corporate trust office of the Trustee in the Borough of Manhattan, The City of New York, or at the specified office of any other Paying Agent, provided that the Note is presented to the Paying Agent in time for the Paying Agent to make such payments in such funds in accordance with its normal procedures. Payments of principal (and premium, if any) and any interest in respect of this Note to be made other than at Stated Maturity or upon redemption will be made by check mailed on or before the due date for such payments to the address of the persons entitled thereto as they appear in the Security Register; provided that (i) the applicable Depositary, as holder of the Global Securities, shall be entitled to receive payments of interest by wire transfer of immediately available funds and (ii) a holder of U.S. $10,000,000 in aggregate principal or face amount of Notes having the same Interest Payment Date shall be entitled to receive payments of interest by wire transfer to an account maintained by such holder at a bank located in the United States as may have been appropriately designated by such person to the Paying Agent in writing no later than the relevant Regular Record Date. Unless such designation is revoked, any such designation made by such holder with respect to such Note shall remain in effect with respect to any further payments with respect to such Note payable to such holder.

R-2


3. (a) The Issuer shall maintain in the Borough of Manhattan, The City of New York, an office or agency where Notes may be surrendered for registration of transfer or exchange. The Issuer has initially appointed the corporate trust office of the Trustee as its agent in the Borough of Manhattan, The City of New York, for such purpose and has agreed to cause to be kept at such office a register in which, subject to such reasonable regulations as it may prescribe, the Issuer will provide for the registration of Notes and of transfers of Notes. The Issuer reserves the right to vary or terminate the appointment of the Trustee as security registrar or of any Transfer Agent or to appoint additional or other registrars or Transfer Agents or to approve any change in the office through which any security registrar or any Transfer Agent acts, provided that there will at all times be a security registrar in the Borough of Manhattan, The City of New York and, so long as the Notes are listed on the Luxembourg Stock Exchange and such Exchange shall so require, a Transfer Agent in Luxembourg.

(b) The transfer or exchange of a Note is registrable on the aforementioned register upon surrender of such Note at the corporate trust office of the Trustee or any Transfer Agent duly endorsed by, or accompanied by a written instrument of transfer in form satisfactory to the Issuer and the Trustee duly executed by the holder thereof or his attorney duly authorized in writing. Upon such surrender of a Note for registration of transfer, the Issuer shall execute one or more new Notes of any authorized denominations and of a like form, tenor and terms and a like aggregate principal amount, the Guarantor shall execute the Guaranty endorsed thereon, and the Trustee shall authenticate and deliver in the name of the designated transferee or transferees, such new Notes, dated the date of authentication thereof. At the option of the holder upon request confirmed in writing, Notes may be exchanged for Notes of any authorized denominations and of a like form, tenor and terms and a like aggregate principal amount upon surrender of the Notes to be exchanged at the office of any Transfer Agent or at the corporate trust office of the Trustee. Whenever any Notes are so surrendered for exchange, the Issuer shall execute the Notes which the holder making the exchange is entitled to receive, the Guarantor shall execute the Guaranty endorsed thereon, and the Trustee shall authenticate and deliver such Notes.

(c) Any registration of transfer or exchange will be effected upon the Transfer Agent or the Trustee, as the case may be, being satisfied with the documents of title and identity of the person making the request and subject to such reasonable regulations as the Issuer may from time to time agree with any Transfer Agents and the Trustee.

(d) In the event of a redemption of Notes in part (if permitted by the provisions hereof), the Issuer shall not be required (i) to register the transfer of or exchange any Note during a period beginning at the opening of business 15 days before, and continuing until, the date on which notice is given identifying the Notes to be redeemed, or (ii) to register the transfer of or exchange any Note, or portion thereof, called for redemption.

(e) All Notes issued upon any registration of transfer or exchange of Notes shall be the valid obligations of the Issuer, evidencing the same debt, and entitled to the same benefits, as the Notes surrendered upon such registration of transfer or exchange. No service charge shall be made for any registration of transfer or exchange, but the Issuer may require payment of a sum sufficient to cover any stamp tax or other governmental charge payable in connection therewith, other than an exchange in connection with a partial redemption of a Note not involving any registration of a transfer.

R-3


Prior to due presentment of this Note for registration of transfer, the Issuer, the Guarantor, each Subsidiary Guarantor, the Trustee and any agent of the Issuer, the Guarantor, any Subsidiary Guarantor or the Trustee may treat the person in whose name this Note is registered as the owner hereof for all purposes, whether or not this Note be overdue, and neither the Issuer, the Guarantor, any Subsidiary Guarantor, the Trustee nor any such agent shall be affected by any notice to the contrary.

4. The Issuer shall pay to the Trustee at its principal office in the Borough of Manhattan, The City of New York, on or prior to 11:00 a.m., New York City time, on each Interest Payment Date, any redemption date and at the Stated Maturity of the Notes, in such amounts sufficient (with any amounts then held by the Trustee and available for the purpose) to pay the interest on, the redemption price of and accrued interest (if the redemption date is not an Interest Payment Date) on, and the principal of, the Notes due and payable on such Interest Payment Date, redemption date or Stated Maturity, as the case may be. The Trustee shall apply the amounts so paid to it to the payment of such interest, redemption price and principal in accordance with the terms of the Notes. Any monies paid by the Issuer to the Trustee for the payment of the principal, premium (if any) or interest on any Notes and remaining unclaimed at the end of two years after such principal (or premium, if any) or interest shall have become due and payable (whether at the Stated Maturity, upon call for redemption or otherwise) shall then be repaid to the Issuer upon its written request, and upon such repayment all liability of the Trustee with respect thereto shall cease, without, however, limiting in any way any obligation the Issuer may have to pay the principal of (and premium, if any) and interest on each Note as the same shall become due. Notwithstanding the foregoing, the right to receive any payment of principal of or interest on the Notes will become void at the end of five years after the due date thereof.

5. (a) The Issuer will pay all stamp and other duties, if any, which may be imposed by the United States or any political subdivision thereof or taxing authority of or in the foregoing with respect to the Indenture or the issuance of this Note. Except as otherwise provided herein, the Issuer shall not be required to make any payment with respect to any tax, assessment or other governmental charge imposed by any government or any political subdivision or taxing authority thereof or therein.

R-4


(b) The Issuer, or, in the case of a payment by the Guarantor or a Subsidiary Guarantor, such Guarantor or Subsidiary Guarantor, will pay to the holder of this Note such additional amounts (“Additional Amounts”) as may be necessary in order that every net payment made by the Issuer, the Guarantor or a Subsidiary Guarantor on this Note after deduction or withholding for or on account of any present or future tax, assessment or other governmental charge imposed upon or as a result of such payment by Mexico or any political subdivision or taxing authority thereof or therein (“Mexican Withholding Taxes”), will not be less than the amount then due and payable on this Note. The foregoing obligation to pay Additional Amounts, however, will not apply to (i) any Mexican Withholding Taxes that would not have been imposed or levied on the holder of this Note but for the existence of any present or former connection between such holder and Mexico or any political subdivision or territory or possession thereof or area subject to its jurisdiction, including, without limitation, such holder (A) being or having been a citizen or resident thereof, (B) maintaining or having maintained an office, permanent establishment, fixed base or branch therein, or (C) being or having been present or engaged in trade or business therein, except for a connection solely arising from the mere ownership of, or receipt of payment under, this Note; (ii) except as otherwise provided, any estate, inheritance, gift, sales, transfer or personal property or similar tax, assessment or other governmental charge; (iii) any Mexican Withholding Taxes that are imposed or levied by reason of the failure by such holder to comply with any certification, identification, information, documentation, declaration or other reporting requirement that is required or imposed by a statute, treaty, regulation, general rule or administrative practice as a precondition to exemption from, or reduction in the rate of, the imposition, withholding or deduction of any Mexican Withholding Taxes; provided that at least 60 days prior to (A) the first payment date with respect to which the Issuer, the Guarantor or a Subsidiary Guarantor shall apply this clause (iii) and, (B) in the event of a change in such certification, identification, information, documentation, declaration or other reporting requirement, the first payment date subsequent to such change, the Issuer, the Guarantor or a Subsidiary Guarantor, as the case may be, shall have notified the Trustee in writing that the holders of Notes will be required to provide such certification, identification, information or documentation, declaration or other reporting; (iv) any Mexican Withholding Taxes imposed at a rate in excess of 4.9% in the event that such holder has failed to provide on a timely basis, at the reasonable request of the Issuer, information or documentation (not described in clause (iii) above) concerning such holder’s eligibility for benefits under an income tax treaty to which Mexico is a party that is necessary to determine the appropriate rate of deduction or withholding of Mexican taxes under any such treaty; (v) any Mexican Withholding Taxes that would not have been so imposed but for the presentation by such holder of this Note for payment on a date more than 15 days after the date on which such payment became due and payable or the date on which payment thereof is duly provided for, whichever occurs later; or (vi) any payment on this Note to any holder who is a fiduciary or partnership or other than the sole beneficial owner of any such payment, to the extent that a beneficiary or settlor with respect to such fiduciary, a member of such a partnership or the beneficial owner of such payment would not have been entitled to the Additional Amounts had such beneficiary, settlor, member or beneficial owner been the holder of this Note. All references in this Note or in the Indenture to principal, premium, if any, and interest in respect of Notes shall, unless the context otherwise requires, be deemed to mean and include all Additional Amounts, if any, payable in respect thereof as set forth in this paragraph (b).

R-5


(c) Notwithstanding the foregoing, the limitations on the Issuer’s, the Guarantor’s and the Subsidiary Guarantors’ obligation to pay Additional Amounts set forth in clauses (iii) and (iv) above shall not apply if the provision of the certification, identification, information, documentation, declaration or other evidence described in such clauses (iii) and (iv) would be materially more onerous, in form, in procedure or in the substance of information disclosed, to a holder or beneficial owner of this Note (taking into account any relevant differences between United States and Mexican law, regulation or administrative practice) than comparable information or other applicable reporting requirements imposed or provided for under United States federal income tax law (including the United States-Mexico Income Tax Treaty), regulation (including proposed regulations) and administrative practice. In addition, the limitations on the Issuer’s, the Guarantor’s and the Subsidiary Guarantors’ obligation to pay Additional Amounts set forth in clauses (iii) and (iv) above shall not apply if Rule 3.25.15 published in the Official Gazette of the Federationon May 30, 2002, or a substantially similar successor of such rule is in effect, unless (A) the provision of the certification, identification, information, documentation, declaration or other evidence described in clauses (iii) and (iv) is expressly required by statute, regulation, general rules or administrative practice in order to apply Rule 3.25.15 (or a substantially similar successor of such rule), the Issuer, the Guarantor or the applicable Subsidiary Guarantor cannot obtain such certification, identification, information, documentation, declaration or evidence, or satisfy any other reporting requirements, on its own through reasonable diligence and the Issuer, the Guarantor or the applicable Subsidiary Guarantor otherwise would meet the requirements for application of Rule 3.25.15 (or such successor of such rule) or (B) in the case of a holder or beneficial owner of a Note that is a pension fund or other tax-exempt organization, such holder or beneficial owner would be subject to Mexican Withholding Taxes at a rate less than that provided by Rule 3.25.15 if the information, documentation or other evidence required under clause (iv) above were provided. In addition, clause (iii) above shall not be construed to require that a non-Mexican pension or retirement fund, a non-Mexican tax-exempt organization or a non-Mexican financial institution or any other holder or beneficial owner of this Note register with the Ministry of Finance and Public Credit of Mexico for the purpose of establishing eligibility for an exemption from or reduction of Mexican Withholding Taxes.

(d) The Issuer, the Guarantor or a Subsidiary Guarantor, as the case may be, will, upon written request, provide the Trustee, the holders and the Paying Agents with a duly certified or authenticated copy of an original receipt of the payment of Mexican Withholding Taxes which such Issuer, Guarantor of Subsidiary Guarantor has withheld or deducted in respect of any payments made under or with respect to the Notes, the Guaranty or the Subsidiary Guaranty, as the case may be. Any reference herein or in the Indenture to principal, interest, Redemption Price or any other amount payable under or with respect to the Notes will be deemed also to refer to any Additional Amounts which may be payable under the undertakings referred to herein.

(e) In the event that Additional Amounts actually paid with respect to this Note are based on rates of deduction or withholding of Mexican Withholding Taxes in excess of the appropriate rate applicable to the holder of this Note, and, as a result thereof, such holder is entitled to make a claim for a refund or credit of such excess, then such holder shall, by accepting this Note, be deemed to have assigned and transferred all right, title and interest to any such claim for a refund or credit of such excess to the Issuer, the Guarantor or the applicable Subsidiary Guarantor, as the case may be. However, by making such assignment, the holder makes no representation or warranty that the Issuer, the Guarantor or the applicable Subsidiary Guarantor, as the case may be, will be entitled to receive such claim for a refund or credit and incurs no other obligation with respect thereto.

6. (a) This Note may not be redeemed prior to the Stated Maturity, except as specified in paragraph (b) below.

R-6


(b) The Notes may be redeemed at the option of the Issuer in whole, but not in part, at any time, together, if applicable, with interest accrued to but excluding the date fixed for redemption, at par, on giving not less than 30 nor more than 60 days’ notice to the holders of the Notes (which notice shall be irrevocable), if (i) the Issuer or the Guarantor certifies to the Trustee immediately prior to the giving of such notice that it has or will become obligated to pay Additional Amounts in excess of the Additional Amounts that it would be obligated to pay if payments (including payments of interest) on the Notes (or payments under the Guaranties with respect to interest on the Notes) were subject to a tax at a rate of 10%, as a result of any change in, amendment to, or lapse of, the laws, regulations or rulings of Mexico or any political subdivision or any taxing authority thereof or therein affecting taxation, or any change in, or amendment to, an official interpretation or application of such laws, regulations or rulings, which change or amendment becomes effective on or after the date of issuance of the Notes and (ii) prior to the publication of any notice of redemption, the Issuer or the Guarantor shall deliver to the Trustee an Officer’s Certificate stating that the obligation referred to in (i) above cannot be avoided by the Issuer or the Guarantor, as the case may be, taking reasonable measures available to it, and the Trustee shall be entitled to accept such certificate as sufficient evidence of the satisfaction of the condition precedent set out in (i) above in which event it shall be conclusive and binding on the holders of the Notes; provided that no such notice of redemption shall be given earlier than 90 days prior to the earliest date on which the Issuer or the Guarantor, as the case may be, would be obligated but for such redemption to pay such Additional Amounts were a payment in respect of the Notes then due and, at the time such notice is given, such obligation to pay such Additional Amounts remains in effect.

(c) The Issuer, the Guarantor or any Subsidiary Guarantor may at any time purchase Notes at any price in the open market or otherwise. Notes so purchased by the Issuer, the Guarantor or any Subsidiary Guarantor may be held, resold (subject to compliance with applicable securities and tax laws) or surrendered to the Trustee for cancellation.

7. This Note is not repayable prior to the Stated Maturity at the option of the holder, except as set forth in Paragraph 8.

8. If any of the following events (each, an “Event of Default”) occurs and is continuing, the Trustee, if so requested in writing by holders of at least 20% in principal amount of the 2010 Notes then outstanding, voting as a single series, shall give notice to the Issuer that the Notes are, and they shall immediately become, due and payable at their principal amount together with accrued interest:

 
(a)  Non-Payment: default is made in payment of principal of or any interest on any of the Notes when due and such failure continues, in the case of non-payment of principal for seven days, and of interest for fourteen days after the due date; or
 
(b)  Breach of Other Obligations: the Issuer or the Guarantor defaults in performance or observance of or compliance with any of its other obligations set out in the Notes or the Guaranties or (insofar as it concerns the Notes or the Guaranties) the Indenture which default is incapable of remedy or, if capable of remedy, is not remedied within 30 days after notice of such default shall have been given to the Issuer, the Guarantor and the Subsidiary Guarantors by the Trustee; or

R-7


 
(c)  Cross-Default: default by the Issuer, the Guarantor or any of the Guarantor’s Material Subsidiaries (as defined below) or the Subsidiary Guarantors or any of them or any of their respective Material Subsidiaries in the payment of the principal of, or interest on, any Public External Indebtedness (as defined below) of, or guaranteed by, the Issuer, the Guarantor or any of the Guarantor’s Material Subsidiaries or the Subsidiary Guarantors or any of them or any of their respective Material Subsidiaries, in an aggregate principal amount exceeding U.S. $40,000,000 or its equivalent, when and as the same shall become due and payable, if such default shall continue for more than the period of grace, if any, originally applicable thereto; or
 
(d)  Enforcement Proceedings: a distress or execution or other legal process is levied or enforced or sued out upon or against any substantial part of the property, assets or revenues of the Issuer, the Guarantor or any of the Guarantor’s Material Subsidiaries or the Subsidiary Guarantors or any of them or any of their respective Material Subsidiaries and is not discharged or stayed within 60 days of having been so levied, enforced or sued out; or
 
(e)  Security Enforced: an encumbrancer takes possession or a receiver, manager or other similar officer is appointed of the whole or any substantial part of the undertaking, property, assets or revenues of the Issuer, the Guarantor or any of the Guarantor’s Material Subsidiaries or the Subsidiary Guarantors or any of them or any of their respective Material Subsidiaries; or
 
(f)  Insolvency: the Issuer, the Guarantor or any of the Guarantor’s Material Subsidiaries or the Subsidiary Guarantors or any of them or any of their respective Material Subsidiaries becomes insolvent or is generally unable to pay its debts as they mature or applies for or consents to or suffers the appointment of an administrator, liquidator, síndico or receiver of the Issuer, the Guarantor or any of the Guarantor’s Material Subsidiaries or the Subsidiary Guarantors or any of them or any of their respective Material Subsidiaries or the whole or any substantial part of the undertaking, property, assets or revenues of the Issuer, the Guarantor or any of the Guarantor’s Material Subsidiaries or the Subsidiary Guarantors or any of them or any of their respective Material Subsidiaries or takes any proceeding under any law for a readjustment or deferment of its obligations or any part of them for bankruptcy, reorganization, suspensión de pagos, dissolution or liquidation or makes or enters into a general assignment or an arrangement or composition with or for the benefit of its creditors or stops or threatens to cease to carry on its business or any substantial part of its business; or
 
(g)  Winding-up: an order is made or an effective resolution passed for winding up the Issuer, the Guarantor or any of the Guarantor’s Material Subsidiaries or the Subsidiary Guarantors or any of them or any of their respective Material Subsidiaries; or
 
(h)  Moratorium: a general moratorium is agreed or declared in respect of any External Indebtedness (as defined below) of the Issuer, the Guarantor or any of the Guarantor’s Material Subsidiaries or the Subsidiary Guarantors or any of them or any of their respective Material Subsidiaries; or

R-8


 
(i)  Authorization and Consents: any action, condition or thing (including the obtaining or effecting of any necessary consent, approval, authorization, exemption, filing, license, order, recording or registration) at any time required to be taken, fulfilled or done in order (i) to enable the Issuer lawfully to enter into, exercise its rights and perform and comply with its obligations under the Notes or the Indenture, (ii) to enable the Guarantor lawfully to enter into, exercise its rights and perform and comply with its obligations under the Guaranties relating to the Notes, the Indenture or the Subsidiary Guaranty Agreement in relation to the Notes and the related Guaranties, (iii) to enable any of the Subsidiary Guarantors lawfully to enter into, perform and comply with its obligations under the Subsidiary Guaranty Agreement in relation to the Notes, the related Guaranties or the Indenture and (iv) to ensure that those obligations are legally binding and enforceable, is not taken, fulfilled or done within 30 days of its being so required; or
 
(j)  Illegality: it is or becomes unlawful for (i) the Issuer to perform or comply with one or more of its obligations under any of the Notes or the Indenture, (ii) the Guarantor to perform or comply with any of its obligations under the Indenture, the Guaranties or the Subsidiary Guaranty Agreement with respect to the Notes, the related Guaranties or the Indenture, or (iii) the Subsidiary Guarantors or any of them to perform or comply with one or more of its obligations under the Subsidiary Guaranty Agreement with respect to the Notes, the related Guaranties or the Indenture; or
 
(k)  Control: the Guarantor ceases to be a decentralized public entity of the Government or the Government otherwise ceases to control the Guarantor or any Subsidiary Guarantor; or the Issuer, the Guarantor or any of the Subsidiary Guarantors is dissolved, disestablished or suspends its respective operations, and such dissolution, disestablishment or suspension of operations is material in relation to the business of the Issuer, the Guarantor and the Subsidiary Guarantors taken as a whole; or the Guarantor and the Subsidiary Guarantors cease to be the entities which have the exclusive right and authority to conduct on behalf of Mexico the activities of exploration, exploitation, refining, transportation, storage, distribution and first-hand sale of crude oil and exploration, exploitation, production and first-hand sale of natural gas, as well as the transportation and storage inextricably linked with such exploitation and production; or the Issuer ceases to be controlled by the Guarantor; or
  (l)  Disposals:
   
(i)  the Guarantor ceases to carry on all or a substantial part of its business, or sells, transfers or otherwise disposes (whether voluntarily or involuntarily) of all or substantially all of its assets (whether by one transaction or a series of transactions whether related or not) other than (A) solely in connection with the implementation of the Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios or (B) to a Subsidiary Guarantor; or
   
(ii)  any Subsidiary Guarantor ceases to carry on all or a substantial part of its business, or sells, transfers or otherwise disposes (whether voluntarily or involuntarily) of all or substantially all of its assets (whether by one transaction or a series of transactions whether related or not) and such cessation, sale, transfer or other disposal is material in relation to the business of the Guarantor and the Subsidiary Guarantors taken as a whole; or

R-9


 
(m)  Analogous Events: any event occurs which under the laws of Mexico has an analogous effect to any of the events referred to in paragraphs (d) to (g) above; or
 
(n)  Guaranties: the Guaranties or the Subsidiary Guaranty Agreement is not (or is claimed by the Guarantor or any of the Subsidiary Guarantors not to be) in full force and effect.
 
“External Indebtedness” means Indebtedness which is payable, or at the option of its holder may be paid, (i) in a currency or by reference to a currency other than the currency of Mexico, (ii) to a person resident or having its head office or its principal place of business outside Mexico and (iii) outside the territory of Mexico.
  “Guarantee” means any obligation of a person to pay the Indebtedness of another person, including without limitation:
   
(i)  an obligation to pay or purchase such Indebtedness; or
   
(ii)  an obligation to lend money or to purchase or subscribe for shares or other securities or to purchase assets or services in order to provide funds for the payment of such Indebtedness; or
   
(iii)   any other agreement to be responsible for such Indebtedness.
 
“Indebtedness” means any obligation (whether present or future, actual or contingent) for the payment or repayment of money which has been borrowed or raised (including money raised by acceptances and leasing).
 
“Public External Indebtedness” means any External Indebtedness which is in the form of, or represented by, notes, bonds or other securities which are for the time being quoted, listed or ordinarily dealt in on any stock exchange.
 
“Subsidiary” means, in relation to any person, any other person (whether or not now existing) which is controlled directly or indirectly by, or more than 50 percent of whose issued equity share capital (or equivalent) is then held or beneficially owned by, the first person and/or any one or more of the first person’s Subsidiaries, and “control” means the power to appoint the majority of the members of the governing body or management of, or otherwise to control the affairs and policies of, that person.

“Material Subsidiaries” means, at any time, each of the Subsidiary Guarantors and any Subsidiary of the Guarantor or any of the Subsidiary Guarantors having, as of the end of the most recent fiscal quarter of the Guarantor, total assets greater than 12% of the total assets of the Guarantor, the Subsidiary Guarantors and their Subsidiaries on a consolidated basis.

After any such acceleration has been made, but before a judgment or decree for the payment of money due based on acceleration has been obtained by the Trustee, the holders of a majority in aggregate principal amount of the 2010 Notes then outstanding, voting as a single series, may rescind and annul such acceleration in writing if all Events of Default, other than the non-payment of the principal of the Notes that have become due solely by such declaration of acceleration, have been cured or waived as provided in the Indenture.

R-10


9. The Indenture permits, with certain exceptions as therein provided, the amendment thereof and the modification of the rights and obligations of the Issuer and the Guarantor and the rights of the holders of the Notes to be affected under the Indenture at any time by the Issuer, the Guarantor and the Trustee with the consent of the holders of not less than a majority in principal amount of the 2010 Notes, voting as a single series. The Indenture also contains provisions permitting the holders of specified percentages in principal amount of the 2010 Notes at the time Outstanding, on behalf of the holders of all Notes, to waive compliance by the Issuer or the Guarantor with certain provisions of the Indenture and certain past defaults under the Indenture or the Notes and their consequences. Any such consent or waiver by the holder of this Note shall be conclusive and binding upon such holder and upon all future holders of this Note and of any Note issued upon the registration of transfer hereof or in exchange herefor or in lieu hereof, whether or not notation of such consent or waiver is made upon this Note.

10. The Issuer may from time to time without the consent of any holder of Notes create and issue additional notes having the same terms and conditions as Notes previously issued (or the same except the first payment of interest or the issue price), which additional notes may be consolidated to form a single series with the outstanding Notes.

11. No reference herein to the Indenture and no provision of this Note or of the Indenture shall alter or impair the obligations of the Issuer or the Guarantor, which are absolute and unconditional, to pay the principal of and interest on this Note at the times, place and rate, and in the coin or currency, herein prescribed.

12. The Bank of New York is executing this Note not in its individual capacity but solely as Managing Trustee of the Issuer and in no event shall the The Bank of New York have any liability for the representations, warranties, covenants, agreements or other obligations of the Issuer or the Guarantor hereunder, as to which recourse shall be had solely to the assets of the Issuer or the Guarantor, and under no circumstances shall The Bank of New York be personally liable for the payment of any indebtedness due under the Note. The Note does not represent interests in or obligations of The Bank of New York.

13. THIS NOTE SHALL BE GOVERNED BY, AND INTERPRETED IN ACCORDANCE WITH, THE LAWS OF THE STATE OF NEW YORK, UNITED STATES OF AMERICA.

***

R-11


GUARANTY

1. The Guarantor hereby unconditionally and irrevocably guarantees the punctual payment when due, whether at Stated Maturity, upon redemption or early repayment, upon acceleration or otherwise, of all payments of principal of and interest (including Additional Amounts) on the Notes, and any other amounts payable by the Issuer under the Notes or the Indenture (the “Obligations”). If the Issuer shall fail to pay punctually any Obligation, the Guarantor shall forthwith pay such Obligation when and as the same shall be due and payable to the person entitled thereto in the manner specified in the Notes or the Indenture. All payments hereunder shall be made in currency specified in the Notes in same day funds (or such other funds as may, at the time of payment, be customary for the settlement in New York City of international banking transactions in the such currency) as if such payment were made by the Issuer in accordance with the terms of the Notes and the Indenture.

2. The obligations of the Guarantor set forth herein shall constitute a guaranty of payment and not of collection, and shall be absolute and unconditional. This Guaranty shall be continuing and remain in full force and effect and be binding upon the Guarantor and its successors and assigns and inure to the benefit of the holders of the Notes and the Trustee (each, a “Beneficiary”, and collectively, the “Beneficiaries”) until all Obligations of the Issuer have been discharged in full. The Guarantor hereby waives, to the extent permitted by applicable law, all claims of waiver, exchange, release, surrender, alteration or compromise and all set-offs, counterclaims and recoupments which it may have or assert against the Beneficiaries. The Guarantor hereby waives promptness, diligence, presentment, demand for payment, notice of acceptance of this Guaranty, protest of any kind whatsoever, any requirement that a Beneficiary exhaust any right or take any action against the Issuer or any other person or entity or any property or collateral, as well as any right to require a proceeding first against the Issuer or the Issuer’s property or the exercise by a holder of the Notes of its rights upon the occurrence and continuation of an Event of Default.

3. This Guaranty shall not be valid or obligatory for any purpose until the certificate of authentication on the Note upon which this Guaranty is endorsed shall have been executed by the Trustee under the Indenture by the manual signature of one of its authorized signatories.

4. The obligations of the Guarantor to the Beneficiaries pursuant to this Guaranty and the Indenture, and the rights of the Guarantor with respect thereto, are expressly set forth in the Indenture and reference is hereby made to the Indenture for the precise terms of this Guaranty, which are incorporated herein by reference and made a part hereof.

5. Capitalized terms used herein and not otherwise defined herein have the meanings specified in the Indenture.

THIS GUARANTY SHALL BE GOVERNED BY, AND INTERPRETED IN ACCORDANCE WITH, THE LAWS OF THE STATE OF NEW YORK, UNITED STATES OF AMERICA, EXCEPT THAT ALL MATTERS RELATING TO THE AUTHORIZATION AND EXECUTION BY THE GUARANTOR OF THIS GUARANTY SHALL BE GOVERNED BY THE LAWS OF MEXICO.

R-12


IN WITNESS WHEREOF, the Guarantor has caused this Guaranty to be duly executed.

Dated: September [ ], 2003

            PETROLEOS MEXICANOS
           


By: ________________________________


     Name:

     Title:

R-13


       
ABBREVIATIONS

The following abbreviations, when used in the inscription on the face of this instrument, shall be construed as though they were written out in full according to applicable laws or regulations:

TEN COM -   as tenants

in common
UNIF GIFT
MIN ACT -

(Cust)

Custodian



(Minor)
TEN ENT -   as tenants by

the entireties

Under Uniform Gifts to Minors
     
JT TEN -   as joint tenants with
right of survivorship and
not as tenants in common



State
   
   
Additional abbreviations may also be used though not in the above list.
     
     
FOR VALUE RECEIVED the undersigned hereby sell(s),
assign(s) and transfer(s) unto
 
PLEASE INSERT SOCIAL SECURITY OR OTHER
IDENTIFYING NUMBER OF ASSIGNEE

  Please print or typewrite name and address
including postal zip code of assignee

the within note and all rights thereunder,
hereby irrevocably constituting and appointing
 
__________________________________ attorney to transfer said note on the books of Pemex Project Funding Master Trust, with full power of substitution in the premises.
 
Dated:


NOTICE: The signature to this assignment must correspond with the name as written upon the face of the within instrument in every particular, without alteration or enlargement or any change whatever.

 


EX-5.1 6 b326737ex5-1.htm OPINION OF RICHARDS, LAYTON AND FINGER Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 5.1

[Letterhead of Richards, Layton & Finger, P.A.]

August 26, 2003

Pemex Project Funding Master Trust
c/o The Bank of New York
Corporate Trust
International Structured Finance Unit
101 Barclay Street, Floor 21 West
New York, NY 10286

  Re: Pemex Project Funding Master Trust Petróleos Mexicanos
Registration Statement on Form F-4

Ladies and Gentlemen:

We have acted as special Delaware counsel to Pemex Project Funding Master Trust, a Delaware statutory trust (the “Trust”), in connection with the above-referenced Registration Statement on Form F-4 (the “Registration Statement”) filed on the date hereof by the Trust, Petróleos Mexicanos, Pemex-Exploración y Producción, Pemex-Refinación and Pemex-Gas y Petroquímica Básica with the United States Securities and Exchange Commission (the “Commission”) pursuant to the Securities Act of 1933, as amended (the “Act”), in connection with the proposed offers to exchange (the “Exchange Offers”) U.S. $9,841,000 of the Trust’s 9.125% Notes due 2010 (the “9.125% New Notes”) that have been registered under the Act for an equal principal amount of the Trust’s issued and outstanding 9.125% Notes due 2010 (the “9.125% Old Notes”). The 9.125% New Notes will be issued pursuant to an Indenture dated as of July 31, 2000 (the “Indenture”) among the Trust, Petróleos Mexicanos and Deutsche Bank Trust Company Americas (formerly Bankers Trust Company), as trustee (the “Trustee”). Capitalized terms used but not defined herein shall have the meaning assigned to them in the Trust Agreement (as such term is defined below), except that reference herein to any document shall mean such document as in effect on the date hereof.

We have examined originals or copies of the following documents:

(a)      the Trust Agreement, dated as of November 10, 1998 (the “Trust Agreement”), among The Bank of New York, as Managing Trustee, The Bank of New York (Delaware), as Delaware Trustee, and Petróleos Mexicanos, as Sole Beneficiary;


Pemex Project Funding Master Trust
c/o The Bank of New York
August 26, 2003
Page 2

(b)      the Indenture;

(c)      the Assignment and Indemnity Agreement;

(d)      the forms of the 9.125% New Notes filed as Exhibit 4.2 to the Registration Statement;

(e)      the Instructions to Execute the Indenture and related documents, dated July 31, 2000, to The Bank of New York from Petróleos Mexicanos;

(f)      the Instructions to Execute the New Securities, dated August 25, 2003, to The Bank of New York from Petróleos Mexicanos;

(g)      a certified copy of the Certificate of Trust (the “Certificate of Trust”) of the Trust which was filed with the Secretary of State of the State of Delaware (the “Secretary of State”) on November 9, 1998, with effective date of November 10, 1998; and

(h)      a Certificate of the Managing Trustee dated July 31, 2000, as to certain matters.

Based upon the foregoing and upon an examination of such questions of law as we have deemed necessary or appropriate, and subject to the assumptions, exceptions and qualifications set forth herein, we advise you that, in our opinion:

1.      Under the Trust Agreement and the Delaware Statutory Trust Act, 12 Del. C. 3801, et seq., the Trust has full power and authority to execute and deliver the Indenture and the New Securities and to perform its obligations thereunder.

2.      The execution, delivery and performance by the Trust of the Indenture and the New Securities have been duly authorized by all necessary action on the part of the Trust.

3.      The Indenture has been duly executed and delivered by the Trust.

The foregoing opinions are subject to the following exceptions, qualifications and assumptions:

A.      We are admitted to practice law in the State of Delaware and we do not hold ourselves out as being experts on the law of any other jurisdiction. The foregoing opinions are limited to the laws of the State of Delaware currently in effect. We express no opinion with respect to (i) federal laws, including without limitation, the Act, as amended, the Securities Exchange Act of 1934, as amended, the Trust Indenture Act of 1939, as amended, and the Investment Company Act of 1940, as amended, (ii) state securities or blue sky laws or (iii) laws, rules and regulations relating to the particular nature of the Trust’s assets.


Pemex Project Funding Master Trust
c/o The Bank of New York
August 26, 2003
Page 3

B.      We have assumed (i) the valid existence and good standing of each party to the documents examined by us, other than the Trust, under the laws of the jurisdiction governing its organization, (ii) except to the extent provided in paragraph 1 above, that each party has the power and authority to execute and deliver, and to perform its obligations under, the documents examined by us, (iii) the legal capacity of natural persons who are signatories to the documents examined by us, (iv) except to the extent provided in paragraphs 2 and 3 above, that each party has duly authorized, executed and delivered the documents examined by us, and (v) that the Trust Agreement constitutes the entire agreement among the parties thereto with respect to the subject matter thereof, including, without limitation, the creation, operation and termination of the Trust, and that the Trust Agreement, the Assignment and Indemnity Agreement and the Certificate of Trust are in full force and effect and have not been amended.

C.      We have assumed that all signatures on documents examined by us are genuine, that all documents submitted to us as originals are authentic, and that all documents submitted to us as copies conform with the originals, which facts we have not independently verified.

We hereby consent to the filing of this opinion as Exhibit to the Registration Statement and to the reference to this firm in the Registration Statement and the related prospectus under the caption “Validity of Securities.” In giving the foregoing consents, we do not thereby admit that we come within the category of Persons whose consent is required under Section 7 of the Act, or the rules and regulations of the Securities and Exchange Commission thereunder with respect to any part of the Registration Statement, including this exhibit.

       Very truly yours,
   
  By: /s/ RICHARDS, LAYTON & FINGER, P.A.
   
  Richards, Layton & Finger, P.A.

WF/EAM/PXC


EX-5.2 7 b326737ex5-2.htm OPINION OF CLEARY, GOTTLIEB Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 5.2

     [LETTERHEAD OF CLEARY, GOTTLIEB, STEEN & HAMILTON]


Writer’s Direct Dial: (212) 225-2730

August 26, 2003

Petróleos Mexicanos
Avenida Marina Nacional No. 329
Colonia Huasteca
México, D.F. 11311
México

  Re: Pemex Project Funding Master Trust
Petróleos Mexicanos
Registration Statement on Form F-4
 

Ladies and Gentlemen:

We have acted as your United States counsel in connection with the above-referenced Registration Statement on Form F-4 (the “Registration Statement”) filed on the date hereof by Pemex Project Funding Master Trust (the “Issuer”), Petróleos Mexicanos (the “Guarantor”), Pemex-Exploración y Producción, Pemex-Refinación and Pemex-Gas y Petroquímica Básica with the United States Securities and Exchange Commission (the “Commission”) pursuant to the Securities Act of 1933, as amended (the “Act”), in connection with the proposed offer to exchange (the “Exchange Offer”) up to U.S. $9,841,000 aggregate principal amount of 9.125% Notes due 2010 (the “New Notes”) that have been registered under the Act for an equal principal amount of the Issuer’s outstanding 9.125% Notes due 2010 (the Old Notes”). The New Notes will be issued pursuant to an Indenture dated as of July 31, 2000 (the “Indenture”) among the Issuer, the Guarantor and Deutsche Bank Trust Company Americas (formerly Bankers Trust Company), as trustee (the “Trustee”). Pursuant to the Indenture, the Guarantor will unconditionally guarantee (such guaranties, the “Guaranties”) all of the Issuer’s obligations under the New Notes. Pursuant to a Guaranty Agreement dated July 29, 1996 (the “Subsidiary Guaranty Agreement”) among the Guarantor and Pemex-Exploración y Producción, Pemex-Refinación and Pemex-Gas y Petroquímica Básica (the “Subsidiary Guarantors”), and Certificates of Designation dated October 13, 2000 and June 7, 2001 issued by the Guarantor thereunder, all of the Guarantor’s payment obligations under its Guaranties of the New Notes will be unconditionally guaranteed, jointly and severally, by the Subsidiary Guarantors.


Petróleos Mexicanos, p.2

We have participated in the preparation of the Registration Statement and have reviewed originals or copies certified or otherwise identified to our satisfaction of such documents and records of the Issuer, the Guarantor and the Subsidiary Guarantors and such other instruments and other certificates of public officials, officers and representatives of the Issuer, the Guarantor, the Subsidiary Guarantors and such other persons, and we have made such investigations of law, as we have deemed appropriate as a basis for the opinion, expressed below.

Based on the foregoing, and subject to the further assumptions and qualifications set forth below, it is our opinion that when the New Notes, in the form filed as Exhibit 4.2 to the Registration Statement, have been duly executed by the Issuer and the Guarantor and authenticated by the Trustee in accordance with the Indenture, and duly issued and delivered by the Issuer and the Guarantor in exchange for an equal principal amount of Old Notes (a) the New Notes will be valid, binding and enforceable obligations of the Issuer, entitled to the benefits of the Indenture, (b) the Guaranties of the Guarantor of the New Notes will constitute valid, binding and enforceable obligations of the Guarantor entitled to the benefits of the Indenture and (c) the payment obligations of the Subsidiary Guarantors pursuant to the Subsidiary Guaranty Agreement with respect to the Guarantor’s payment obligations under its Guaranties of the New Notes will constitute the valid, binding and unconditional obligations of each Subsidiary Guarantor, enforceable against each Subsidiary Guarantor in accordance with the terms of the Indenture and the Guaranties.

Insofar as the foregoing opinion relates to the validity, binding effect or enforceability of any agreement or obligation of the Issuer, the Guarantor or any Subsidiary Guarantor, (a) we have assumed that the Issuer, the Guarantor or such Subsidiary Guarantor, as the case may be, and each other party to such agreement or obligation, has satisfied those legal requirements that are applicable to it to the extent necessary to make such agreement or obligation enforceable against it (except that no such assumption is made as to the Issuer, the Guarantor or any Subsidiary Guarantor regarding matters of the federal law of the United States of America or the law of the State of New York), (b) to the extent that Mexican or Delaware law is relevant to such opinions, we have, without having made any independent investigation with respect thereto, assumed the correctness of, and such opinions are subject to any qualifications, assumptions and exceptions set forth in, the opinions of Richards, Layton & Finger, P.A., Delaware counsel to the Issuer, and the General Counsel and Head of the Legal Department of Petróleos Mexicanos, filed as Exhibits 5.1 and 5.3, respectively, to the Registration Statement and (c) such opinions are subject to judicial application of foreign laws or foreign governmental actions affecting creditors’ rights.

The foregoing opinion is limited to the federal law of the United States of America and the law of the State of New York.


Petróleos Mexicanos, p.3

We hereby consent to the filing of this opinion as Exhibit 5.2 to the Registration Statement and to the reference to this firm in the Registration Statement and the related prospectus under the caption “Validity of Notes,” without admitting that we are “experts” within the meaning of the Act or the rules and regulations of the Commission issued thereunder with respect to any part of the Registration Statement, including this Exhibit.

 

Very truly yours,

CLEARY, GOTTLIEB, STEEN & HAMILTON

     
   By /s/

WANDA J. OLSON

    Wanda J. Olson, a Partner

EX-5.3 8 b326737ex5-3.htm OPINION OF LIC. JOSE CESAR NAVA VASQUEZ Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 5.3

 

[LETTERHEAD OF PETRÓLEOS MEXICANOS]

August 25, 2003

Petróleos Mexicanos
Avenida Marina Nacional No. 329
Colonia Huasteca
Mexico, D.F.11311
Mexico

    Re: Pemex Project Funding Master Trust
Petróleos Mexicanos
Registration Statement on Form F-4

Ladies and Gentlemen:

I am General Counsel and Head of the Legal Department of Petróleos Mexicanos (the “Guarantor”), a decentralized public entity of the Federal Government of the United Mexican States (“Mexico”). In such capacity, I am familiar with the preparation and filing by the Guarantor and its subsidiaries, Pemex Project Funding Master Trust (the “Issuer”) and Pemex-Exploración y Producción, Pemex-Refinación and Pemex-Gas y Petroquímica Básica (the “Subsidiary Guarantors”) with the Securities and Exchange Commission (the “Commission”) under the Securities Act of 1933, as amended (the “Act”), of a Registration Statement on Form F-4 (the “Registration Statement”) in connection with the proposed offer to exchange (the “Exchange Offer”) up to an aggregate of U.S. $9,841,000 of 9.125% Notes due 2010 (the “New Notes”). The New Notes will be issued pursuant to an Indenture dated as of July 31, 2000 (the “Indenture”) among the Issuer, the Guarantor and Deutsche Bank Trust Company Americas (formerly known as Bankers Trust Company), as trustee (the “Trustee”). Pursuant to the Indenture, the Guarantor will unconditionally guarantee (such guaranties, the “Guaranties”) all of the Issuer’s obligations under the New Notes. Pursuant to a Guaranty Agreement dated July 29, 1996 (the “Subsidiary Guaranty Agreement”) among the Guarantor and the Subsidiary Guarantors, and Certificates of Designation dated October 13, 2000 and June 7, 2001 issued by the Guarantor thereunder, all of Petróleos Mexicanos’ payment obligations under its Guaranties of the New Notes will be unconditionally guaranteed, jointly and severally, by the Subsidiary Guarantors. Unless otherwise defined herein, capitalized terms used in this opinion shall have the meanings set forth in the Indenture.

 


For purposes of this opinion, I have examined the following documents:

(a)      the Registration Statement and the prospectus (the “Prospectus”) and the form of letter of transmittal contained therein;

(b)      the Indenture; and

(c)      the form of the New Notes.

In addition, I have examined and relied on the originals or copies, certified or otherwise identified to my satisfaction, of all such corporate records of the Guarantor and the Subsidiary Guarantors and such other instruments and other certificates of public officials, officers and representatives of the Guarantor and the Subsidiary Guarantors and such other persons, and I have made such investigations of law, as I have deemed appropriate as a basis for the opinions expressed below.

Based upon the foregoing examination and review, I am of the opinion that:

1.      The Guarantor has the requisite corporate power and authority to perform its obligations under the Exchange Offer, and has taken all necessary corporate action to authorize the issuance, execution and delivery of its Guaranties of the New Notes.

2.      The Guarantor has the requisite corporate power and authority to execute and deliver, and perform its obligations under, the Indenture, and the Indenture has been duly authorized, executed and delivered by the Guarantor, and constitutes a valid, binding and enforceable obligation of the Guarantor.

3.      When the New Notes, and the Guaranties endorsed thereon, are executed and delivered by the Issuer and the Guarantor and authenticated and delivered by the Trustee in exchange for an equal principal amount of Old Notes, the Guarantor’s Guaranties of the New Notes will constitute valid, binding and enforceable obligations of the Guarantor and the Guaranty Agreement and the guaranties by the Subsidiary Guarantors of the Guarantor’s payment obligations under its Guaranties of the New Notes will constitute valid, binding and enforceable obligations of each of the Guarantor and the Subsidiary Guarantors, subject in each case to applicable public policy regulations and liquidation, winding up, dissolution and similar laws affecting creditors’ rights generally.

4.      The statements in the Prospectus under the caption “Taxation—Mexican Taxation”, insofar as such statements relate to statements of law or legal conclusions under the laws of Mexico, fairly summarize the matters referred to therein.

2


I hereby consent to the filing of this opinion as Exhibit 5.3 to the Registration Statement and to the reference to me under the captions “Validity of Notes” in the Prospectus, without admitting that I am an “expert” within the meaning of the Act or the rules and regulations of the Commission issued thereunder with respect to any part of the Registration Statement, including this Exhibit.

       Very truly yours,

/s/ JOSÉ CÉSAR NAVA VASQUEZ
Lic. José César Nava Vasquez
General Counsel and Head of the
Legal Department

3


EX-21.1 9 b326737ex21-1.htm SUBSIDIARIES OF THE REGISTRANT Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 21.1


GRAPHIC 10 b326737ex21-1image1.jpg GRAPHIC begin 644 b326737ex21-1image1.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`@$`2`!(``#_X1(+17AI9@``34T`*@````@`!P$2``,` M```!``$```$:``4````!````8@$;``4````!````:@$H``,````!``(```$Q M``(````4````<@$R``(````4````AH=I``0````!````G````,@```!(```` M`0```$@````!061O8F4@4&AO=&]S:&]P(#7U5F9VAI:FML;6YO8W1U=G=X>7 MI[?'U^?W$0`"`@$"!`0#!`4&!P<&!34!``(1`R$Q$@1!46%Q(A,%,H&1%*&Q M0B/!4M'P,R1BX7*"DD-3%6-S-/$E!A:BLH,')C7"TD235*,79$55-G1EXO*S MA,/3=>/S1I2DA;25Q-3D]*6UQ=7E]59F=H:6IK;&UN;V)S='5V=WAY>GM\?_ MV@`,`P$``A$#$0`_`/0NMY_3NC=$NR,I[L/"J8*M^.WW5AY&/5Z#&-=L]/>W MT_9[%R#_`/&%]3'BS_+.!)*?9G?7_P"IKF.;^V\\3&H;:"(]4O[_\`B:?W$5_^ M,7ZF.`GJ^;(L-@(98-''?Z+@RMK75-=]#^1^C7BB0)!D:$<%)3[39]?OJ=L% M+NL=08YC367;+0Z0W(JWN_1_SC?M>_W_`.$Q<7_1*=?^,7ZF-#IZIF/;R267 M2/?ZOTFM_P"M_P#%?HUY5C]7ZB:0ZSJ-K';BV;++B2T%MOM](N_POO\`>C'J M'4(>'=2LU:&.:3D263.UWM^@VVNO^VDI],9_C"^IK+:K/VSG.](5C8YEA:[T M_M'NL'I^]]WVK]-_I/LV+_HDW_C@?4HT>B>LY^NV;(M#_;ZA'N#/^&]_[_I5 M+S,]4ZG8RVMO4;+70ZSTV/O#R\>YS_TFUGM^E8L[)IS[LBRS*?ZF071:Y]@< M_=_PCB[Z6B2GUM_U^^I;R9ZUGC<&M(:+0/;5;B[FPS'##O.HVG^TWX>*A90^MK7NVEKR0"U MP=JV-WT3_*24_0O1/K[]6NNYXZ?TV]]N0YKGAKJWM$-^E[GM"Z)>%_XG_P#Q M8M_\+6_]]7NB2G__T.H_QJ?^(;J'QH_\_P!*\#8QUCVL8)<\AK1XDZ!>^?XU M/_$-U#XT?^?Z5X/BF,JDSMBQNOAJ-4E,OL5\2-A$Q(>PB?DY-]COB3L`\=[( M_P"J6E6VAMF[[)5CV,]S7>I;HX$?1=5>]_\`5>E>:K'%[L:O(L_R1 M[&(KUHJES&^YY]KGW.=[_P"=_P"N)F7-^R6G[3=_.5]O*[_A4E-8 M7Y=OZ(VO(?[2'.(!U_.W';M1MO4M/TIB`!^E$1^;^>E3<#

O;9+@/3<(:[ M7^;>[UO:U_T5=QF1+_L;*+`#M7EH!;+MX`<`_VD%S?FQW[R]N_P`8.!D9OU4ZO3AXS\G*?=1L94PV6&'8KG;6L#G^UB\B'U>^ MN8XZ1F@[0R1B/!+0`P-<15[O:U)3"FO(QV@5B]S6M.YA%A8R9<8;Z=>UVSW^ MH@7YE=M6VRVUUTO>UOYWJ*;1% M%M9=#R]A#?LX_-%@=_@_S=[5=9]6_K.RUM[.D=098UC6_P!#>\`M:UFYN]O\ MA%'1OK@WCIO4>P_H+^VB2G)AK'AMC@#SL]%K'$=]KBT;/ZR-1U2EIV@.?H-N M\-:&;?SF>CLV_P`I6'_5CZRON=>_I/476&2?U.QLF.70/SOST!GU5^MC'!S> MC9TCQQ;2/\UU:2F1R!F@U,.CFP6@M;N`(/\`.7U_O!O^$5/-QV"\_IJ]@:UK M""YTM:T,8YQK8YK7/:S^;_,6F>C?7@L],])S=D`;?L;HAOT/\!^:GLZ1]>;6 MN;9TG->UWT@<)T'7=_H$E.Q_BEJ-7UT:PD']5L<"."'!CV\_R7+W%>-_XL^A M]=H^M@R>J=-R,>G[-8PV78[JZ_HM8QGOK97]'VKL9/B?O24__]+T'.QKLBC+ MKK'J3=6?1ANH:,=SA-A:W\U9`Z/U!SM[:/T;M6L-./H#P-_K!RZ#[17C-R[[ M9V,L!,"3JRIO`6>Z_#]SFVY37$0'C@0-K'!G\W[?ZJ2G._8G5/\`1C_MC&_] M+IST7J4D^C`[-]'&T_\`!_GQQ_ M+24QJZ/GL>#;C>JW]WT\=FO[WMN=_FK?Z=4^CI^+38W8^JFMCFZ&"UK6N;[? M:L9KX`!S#^=N:DIL*OF') M%;3C!SG;O<&[0Z(=P;O9]/8BVDBIY!@AI@^&GFJ]^+N#?4R#M#I(L#"TZ.;^ MZSZ.[>DIK%_5Y,5V@1I+J#K\MOM4V.ZD3^E;[VM[?NAFQJ2F=)ZD6M+@P#60_P"F1+MN[TOT37;/3^BN M8AW@/Q_N70UXE+;&G[:\/!EM;+`UFI?L8VCWM^B7?]M_R%SL?RS][?\`R*2G M_]/T6W!JRVYC##'NM;%NT%P+64N;S_46'7TW'LLW"O'`L`)+JH<9/OW/;4^G MZ;?]+_QBZ7&_G,C_`(T?^>ZEGXV3D4/9BMDTURTN]*9A]C'>[[0U_P":W_M/ M_P!N)*>;L^QM8P_9&.%@&CL`XEC<W^TH&AFA]+O^ZSM'\E)3?H^R^J#7BL M8:C+;&8Y+FN_DBNO/:_9_F^Q)3HW_S+_P"J?R*KU1SF MUTN8]U;A:(>RLW.'MLXI8U[G*U?_`#+_`.J?R*MU,2RG^<_G1_,Z/^C9]#_O M_P#(24XUECMT5O=:"26[<)P(,>YL.?3[W;/S5.FVUMLB]U;M6R,%YLBVV4GU*;'Y40=];W$'9'OW0[^5^:E5=0YPJKLRBZ3[*W2?WG=TE,3 M159598^O%NM<7$VW5>ED./NU])]>]CVQ^B_D,0?2I_<;_FM_N5@OI_25.MJ% MAG]%D5[L@Z%PWW^IMW?Z+]'[*MB!KYI*?__4]&.93BC,MM#RVIV]VUCG:"JI MW,;?^DJ7VO!#R74V.<7.)!8V)+G/]P]3W?35CJ-GIX'4P]KQOKL+3M<6QZ+6 MSO;[?I+$L>]N]WVD/+9.UM;"XQV8WU![DE(?LM3F-KMS[+/3C1U;3!;H3M=E M':YO_046]/QBX[,MQ)UAM3"9U]WMR?Y21R/SIL)\?LS)_&Q+UP#(+P6<$8S) M\/8?424F9AMKGT\N]@)F&U`:><9"Z'H;2WIS&^JZYH<]K7/:&.&USJWM(#G_ M`.$:_P!V]<^'/+0?M+1(F#6T$3VFL]P?^DNEPT!_36ZP$E-O) M.W'M=IHQQUT''=9-U]U]C:B_UR+0!6QSZ7$AEA_09`91N;^?9LL_X/\`/6S8 MP65N820'`@D&#K^Z53/2F;0SUK+&;@Y]=[C:UP:"UK7"P_O'U/\`C&)*O^K4Z:+B6@-R;3](AN46M(=.QSMA9M_FW_P#H MQ6K>B5N,U>G4#J1M>=?^#VWU^FS]ZM2KZ+0UVZP,MB=H[>[^<_Z%:J^O3^^W[UT>/0V MBOTV!K6R2&L&UHGP:N424__5]3=]`_!M_\`T$W[=Z^3I?IVFL?PH_LK.NJL%K]& M@3PUC2W]Z&[+;&?YKTWIV>IH&P.Q8(.G_&;?_,TE.M7UGKUCH%Y#9Y],GP]O MZ/$L\=OT%U'3;;+NG8MUIW6V4UO>[B7.:USCPS\[^0N&HJ?Z@&VMP[A[:XX' M[]];/_4GJ+MNC_\`).%_X7JX_J-24W%SOU];N^KKV^[6ZG5D@C](WG8VQ^W^ MPNB65]8^DT]7P&8=UEE+3=6X/JC<"#I])MGL24^8;0W0AI(',6G@=SZ'YR8M MB=NI(@1ZDCDRW=1])WT%V#?JI14T5C+S7%K@&N),M!.SV[:=FUGI[DU_U2H( M;4[-S6UNT+1J/S#[MU%CW_U'/_1I*;'U.Q7OZ)CN%5KVMMLA[[K*S`M<[2K] M'N_ZY_Y[0=[_`-RW_/9_Y);7U>Z7BX?3F8C++7^FY[@76N#CN=ZDEE8QVM^E MM_FE:_8/2?\`N./\Y_\`Y))3_];T]UMGK.J8&PUK72XG7<7B./\`@T"W"IN: MYEE%!#]71H9G=.YHW;MRSOK+T3#ZVT8F;17?4PUVM;YC\1]3][? M4^AN5'I/U8P>D56U8.-B4LMB=.I'J_8:WND#V..[_`*;Z_P#JD!W3S)VUXATVM)-W`^@' M>[\U6NJ_;GXU(Z39CMR*GB790N+=FQ[';?0?7;ZN[T_YQZ2D%>!A-=NKZ<]A M'YS71X-Y9?\`NK0Q'VBMM->.:*ZFAK!9QM'M:T;76?1VK(HJZO#W]2JPUOO:YT@G3:6#P_X11S2`VJ3'Z:N/CNX0Z[+;B7GU;8?,C<(]QW>WV>U39TO';.]]EL\;G1$ M_2V^GZ?TO_.$E):.$))30/S```````)```````````!`#A"24T$"@```````0``.$))32<0 M```````*``$``````````3A"24T#]```````$@`U`````0`M````!@`````` M`3A"24T#]P``````'```_____________________________P/H```X0DE- M!`````````(``#A"24T$`@```````@``.$))300(```````0`````0```D`` M``)``````#A"24T$'@``````!``````X0DE-!!H``````SD````&```````` M``````2````#(0````(`,0`S`````0`````````````````````````!```` M``````````,A```$@``````````````````````!```````````````````` M`````!`````!````````;G5L;`````(````&8F]U;F1S3V)J8P````$````` M``!28W0Q````!`````!4;W`@;&]N9P``````````3&5F=&QO;F<````````` M`$)T;VUL;VYG```$@`````!29VAT;&]N9P```R$````&7!E```` M`$YO;F4````)=&]P3W5T/S1B>4I(6TE<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F M]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B M$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=7 M9W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`]"ZWG].Z-T2[(RGNP\*I@JWX[?=6'D8] M7H,8UVST][?3]GL7(/\`\87U,>+/\LYS#9/T&6#;(>W]'NK?MV.LWU_\33_P M_KZO^-3_`,0W4/C1_P"?Z5X$DI]F=]?_`*FN8YO[;SQ,:AMH(CU1RU@^EZ_O M_P")I_<17_XQ?J8X">KYLBPV`AE@T<=_HN#*VM=4UWT/Y'Z->*)`D&1H1P4E M/M-GU^^IVP4NZQU!CF--9=LM#I#[]'_.-^U[_?\`X3%Q?]$IU_XQ?J8T M.GJF8]O))9=(]_J_2:W_`*W_`,5^C7E6/U?J)I#K.HVL=N+9LLN)+06V^WTB M[_"^_P!Z,>H=0AX=U*S5H8YI.1)9,[7>WZ#;:Z_[:2GTQG^,+ZFLMJL_;.<[ MTA6-CF6%KO3^T>ZP>G[WW?:OTW^D^S8O^B3?^.!]2C1Z)ZSGZ[9LBT/]OJ$> MX,_X;W_O^E4O,SU3J=C+:V]1LM=#K/38^\/+Q[G/_2;6>WZ5BSLFG/NR++,I M_J9!=%KGV!S]W_".+OI:)*?6W_7[ZEO)GK6>-P:TAHM`]M5N+N;#-S'/]?[0 M[_NU33[:6O)`+7!VK8W?1/\I)3]"]$^OOU:Z[GCI_3;WVY#FN>&NK>T0WZ7N>T+ MHEX7_B?_`/%BW_PM;_WU>Z)*?__0ZC_&I_XANH?&C_S_`$KP-C'6/:Q@ESR& MM'B3H%[Y_C4_\0W4/C1_Y_I7@^*8RJ3.V+&Z^&HU24R^Q7Q(V$3$A[")^3DW MV.^).P#QWLC_`*I:5;:&V;OLE6/8SW-=ZENC@1]%U5[W_P!5Z5YJL<7NQJ\B MQP^DZRZ9&C=QLO:DISBDII1 MU$MW>L=O[WJB/OWH&2[)W"N]Y>6@%LNW@!P#_:07-]RT\EKW'>["9>\_2L>^ M^/\`.MOK>L_J'])/M%?LK]C22&^QGM:7.>[_`*:2GKO\3_\`XL6_^%K?^^KW M1>%_XG__`!8M_P#"UO\`WU>Z)*?_T>H_QJ?^(;J'QH_\_P!*\.QL2YM];V$/ MLKV6FMH>X@';8W=Z;'?O+V[_`!@X&1F_53J].'C/RHIM$46UET/+V$-^SC\T6!W^#_-WM5UGU;^L[+6WLZ1U!EC6-;_`$-[ MP"UK6;F[V_R$4=&^N#>.F]1[#^@O[:)*&V.`/.ST6L<1WVN+1L_K(U' M5*6G:`Y^@V[PUH9M_.9Z.S;_`"E8?]6/K*^YU[^D]1=89)_4[&R8Y=`_._/0 M&?57ZV,<'-Z-G2/'%M(_S75I*9'(&:#4PZ.;!:"UNX`@_P`Y?7^\&_X14\W' M8+S^FKV!K6L(+G2UK0QCG&MCFM<]K/YO\Q:9Z-]>"STSTG-V0!M^QNB&_0_P M'YJ>SI'UYM:YMG2^ME?T?:NQD^)^])3__ MTO0<[&NR*,NNL>I-U9]&&ZAHQW.$V%K?S5D#H_4'.WMH_1NU:PTX^@/`W^L' M+H/M%>,W+OMG8RP$P).K*F\!9[K\/W.;;E-<1`>.!`VL<&?S?M_JI*<[]B=4 M_P!&/^V,;_TNG/1>I23Z,#LWT<;3_P`']RL.)+-HSLICN`X-=,_!]KFJ`]:3 M_E/+/EZ?''\M)3&KH^>QX-N-ZK?W?3QV:_O>VYW^:M_IU3Z.GXM-C=CZJ:V. M;H8+6M:YOM]JQFO@`'-RG$]K\&@ML=<`P--CQ#G%OL:KWXNX-]3(.T M.DBP,+3HYO[K/H[MZ2FL7]7DQ7:!&DNH.ORV^U38[J1/Z5MP'BWT/#P,I_V> MW2+VZ1/Z.K77\[V*3<2AGTG5/)[O:WM^Z&;&I*9TGJ1:TN#`-9#_`*9$NV[O M2_1-=L]/Z*YB'>`_'^Y=#7B4ML:?MKP\&6ULL#6:E^QC:/>WZ)=_VW_(7.Q_ M+/WM_P#(I*?_T_1;<&K+;F,,,>ZUL6[07`M92YO/]18=?3<>RS<*\<"P`DNJ MAQD^_<]M3Z?IM_TO_&+I<;^T?HV^^OW;?S/W$SK<,F!BU/ M`AK2:@-!VUK_`#'*N^MAK:/1K]X#B6-QR9F?ITUA[?[2@:&:'TN_[K.T?R4E M-^C[+ZH->*QAJ,ML9CDN:[^2*Z]S/SUU/1WU_LO'<'"'-F3IJ22X?YRXRJBM MP(-5<::N&.#!'C=67;EUW3,7'RL2K-L9%]S07ECW!NAX]K]G^;[$E.C?_,O_ M`*I_(JO5'.;72YCW5N%HA[*SVSBEC7N_=#OY7YJ55U#G"JNS*+I/L MK=)_>=W24Q-%5E5ECZ\6ZUQ<3;=5Z60X^[7TGU[V/;'Z+^0Q!]*G]QO^:W^Y M6"^G])4ZVH6&?T617NR#H7#??ZFW=_HOT?LJV(&OFDI__]3T8YE.*,RVT/+: MG;W;6.=H*JGG@=3#VO&^ MNPM.UQ;'HM;.]OM^DL2Q[V[W?:0\MD[6UL+C'9C?4'N24A^RU.8VNW/LL].- M'5M,%NA.UV4=KF_]!1;T_&+CLRW$G6&U,)G7W>W)_E)'(_.FPGQ^S,G\;$O7 M`,@O!9P1C,GP]A]1)29F&VN?3R[V`F8;4!IYQD+H>AM+>G,;ZKKFASVM<]H8 MX;7.K>T@.?\`X1K_`';USX<\M!^TM$B8-;01/9S=_MUVFC''70<=UDW7W7V-J+_7(M`%;'/I<2&6']!D!E&YOY]F MRS_@_P`];-C!96YA)`<""08.O[I5,]*9M#/6LL9N#GUWN-K7!H+6M<+#^\?4 M_P",8DIS+,6R"'C(+ZN769&Z"8UUCFO>UOMW)*:?K9#+78F^RO<=HQWV56?3;N@ON?\`:[-[M[OYS_H5JKZ] M/[[?O71X]#:*_38&M;)(:P;6B?!JY1)3_]7U-WT#\%SIS\ZO#=97E-EM8+*F MFIQ'T!L]/8Z[VM_X^S_@K_YM=&0"(/!T7,98>W`R*]]KF!FQH>06$!S0W=NO MG9ZF@;`[%@@Z?\9M_\S24ZU?6>O6.@ M7D-GGTR?#V_H\2SQV_074=-MLNZ=BW6G=;936][N)HNVZ/_P`DX7_A>KC^HU)3<7._7UN[ZNO;[M;J=62" M/TC>=C;'[?["Z)97UCZ33U?`9AW664M-U;@^J-P(.GTFV>Q)3YAM#="&D@!W/H?G)BV)VZDB!'J2.3+=U'TG?078-^JE%316,O-<6N`:XDRT$[/;MIV; M6>GN37_5*@AM3LW-;6[0M&H_,/NW46/?_4<_]&DIL?4[%>_HF.X56O:VVR'O MNLK,"USM*OT>[_KG_GM!WO\`W+?\]G_DEM?5[I>+A].9B,LM?Z;GN!=:X..Y MWJ265C':WZ6W^:5K]@])_P"XX_SG_P#DDE/_UO3W6V>LZI@;#6M=+B==Q>(X M_P"#0+<*FYKF644$/U=&AF=T[FC=NW+.^LO1,/K;1B9M%=]3#7:UMSK6-W`7 MU[F/Q'U/WM]3Z&Y4>D_5C!Z15;5@XV)2RUS7D!^2^7M!:UVZZRQS?I/^@DIU MG="Z:]Q>_&IK]AK>Z0/8X[O\`IOK_`.J0'=/,G;7B M'3:TDW<#Z`=[OS5:ZK]N?C4CI-F.W(J>)=E"XMV;'L=M]!]=OJ[O3_G'I*05 MX&$UVZOISV$?G-='@WEE_P"ZM#$?:*VTUXYHKJ:&L%G&T>UK1M=9]':LBBKJ M\/?U*K!S+GD-#JF6$"L>X-?]LML=_.^_:Q7,6W*HDMQ:&;MHRE[6^]KG2"=-I8/#_A%'-(#:I,?IJX^.[A#KLMMSJRYK=C:[ M/?5MA\R-PCW'=[?9[5-G2\= ML[WV6SQN=$3]+;Z?I_2_\X24EIR\:UVQEC38/I`2-9V_G?RD=5J^GXE;P]C/ M&%P+69I;'1E#IX87!M971A('AM;&YS.G@] M)V%D;V)E.FYS.FUE=&$O)R!X.GAA<'1K/2=835`@=&]O;&MI="`R+C@N,BTS M,RP@9G)A;65W;W)K(#$N-2<^"CQR9&8Z4D1&('AM;&YS.G)D9CTG:'1T<#HO M+W=W=RYW,RYO&UL;G,Z M:5@])VAT='`Z+R]N&UL;G,Z>&%P34T])VAT='`Z+R]N&%P+S$N,"]M;2\G/@H@(#QX87!-33I$;V-U;65N=$E$/F%D;V)E.F1O M8VED.G!H;W1O$S%F+P)'*"\25#-%.2HK)C<\(U1">3H[,V%U1D=,/2X@@F@PD*&!F$ ME$5&I+16TU4H&O+C\\34Y/1E=865I;7%U>7U9G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>G MM\?7Y_(B8J+C(V.CX*3E)66EYB9FIN5KZ22V,R"1[::?U+F*1%J759>+Q<_VLDWYK?F%9_E_Y)OO,EQ%]8DAXQ6= MK7CZMQ*:1H3V7J[_`.0K9"ORATWS1Y[\G1>LRJJ7#K MZ8GBCGX!4HO'XN?PS'\^X?-*>1VU#RMJ]UI>N6UQ;0VB6[HL=PU MY<1VPCEY@BE9.2-\/%O\G(/_`,X\?GAJ>NW%UY!\\R/#YNLFE2WN)OW7-.M(A9+!.]B+N^F2.7]]=1E)50 M1R,L:"6.-F3XOB^')MH7ESSAI/YD1S+K=[JWD>XTJ3J\7-H'E:1D_>KRR(_GO^=/)'F+1/(][JOE[S1K#>9M(MGO%NKN[>XANF@4R21RV MDO*U5955@HBBCX-QQ;\A/S;/YD^3FO[N)+?6M/E^K:G#%41EBO))4!J525?V M:_"ZOG,/^:Y$=?W]RYEE:IK\3GKA5YZMIYO*>J/;WMSI]Q;6TUQ!=6DGI MR*\43,NY#`K7JK#.+_\`.*'F?S;YQM=9U?S)KU]J,NG3Q06UO)(!`%DC8L61 M5'-O]8_#A1^<7FCSIH?Y[^6_*VE^9=2MM%UYK%[RW6924^M7CP2"%F0E%X+\ M/VN.27\Y/-'GW\HCI7F32M6GUWRW=7`M-3TG5>$K(Y4NC0W*HDR8-/\`,7E_3M=T]BUEJ5O'TN+R^[QZG/>17-S+'6D=K;N#QD(^REQ+PBW_O$]5,ZQY8\P6/F+R[ MINNV#.YBWJ0)%!*G_*0_"W^5D=\]Z#YLUO7_+MGI.KWFBZ.ANYM;NK M$HLCJBQB"$,ZN%+NS;\?LJ^<3TCS#YSN_P#G)*]_+V7S1JO^'(/6$:+.HF^" MS$P/J\*_WF^=J_+S1?-VD7OF73=>U2\UBQ6ZC;0]0O"GJFVD@4LE4"CE%+S1 MFX_%]K.*VWF'SI+_`,Y-2_EZWFG5?\-J[E8A.HF`%A]9"^KPY<1)_LN&=2M= M$UU?.6EZAY>\T:KJ>C6&I3Z=YDTJ\D2:)2+1W#J_!7_=S-"KCDWQ-_D-@7_G M)?5==T'\M[CS%H6JW>EZE8S0)&;9PL;K-*L;"1&#!MC\.$?D.Q_,#S%^2UAY MLTWS;J:^;YK>>YB$S0SVLTD,LBK"T#QE0DBQA.2_$K?'AY_SCW^=4GYDZ%=Q M:I#';>8M)9%ODB!6.6.2O"9%->-2K+(E?A;_`%\ZSG!+'\S-.\P?G5YF\J^: M->N-#L-*:.T\OZ?!=2:?'<2K7UY);B)HI'E)X>C$953@WV&;)]Y0\O\`G+1O M/NL1W^L7FL>5I;&V;17NW5S!)ZLGK0LRA3+(/@99I.4C1,J<_@P@\PZ#YV2T M\^^9[WS'JMC#9)=R>7-,MI(XH$BMK0.LS?`S/SF#43EQXK_E9`/R1N/S$_,; M\M=?U*7SAJT'F.RNI(-,FBEC](E;=)$22(H0RL[48U5L[C=VVKW7Y;QB]N[J MPUE-,2:XN8'$=PETEN&>IH5KZE>2TXYP[_G&_5?.WYCZ-YCFUSS=JT=W8O!% M8S6\L:",RI(QUN((G'HLBQEPW! ME-'J.HSJ_E#29Y_(=A%=:K?W%SJ%G!/<:@\_^DB26)&8QN`!&.7[*KQPN_)E M=3D\E0WVJ:K=ZM>W4]TLD]XZL0MO=2P($5555^"->7\S9`/-'YI>8_-OYSP? ME;Y3OVTC3;,N?,&LP!3=-Z*>I+%`SAEBX[0^IQY^JW\J?'+_`#WY(\X:?Y5O M[KR%YAU.'6X+>1DM;RX?44NJ*:HOUHRO#.?]TO"R+ZGVDPQ\XV?G34/RZL;+ MR_=W%AY@NSIL4M^`#-`CRQ?6I7#]TB]0O^UG%/SQU[SOY%\Z^4M!T?S9J\EK MJBQ_7Y+B9'D:;/6VOW246U MZDT/"CA48B2)I>'+[/!_B^SG(O\`G)/S5YU\K>?/+MKY?\R:A86FO#_2K9)% M9$(F6.L093P^%_L_9SN7FC19X_)%[:VNK7]M7]U>W=_80W%S>SR5F,EQ"KN58!>%&;X.(^#.!^5?,'G M74O^8-`GDX6\MTL9NX!):BZ4F6)4Y^G]A_4'V/BSI_YVS:E9?EKK>KZ9J-U MINH:5;/=6T]JX0ETI\+@AE=#X9S+\E-5U3S+^5=QYK\W>;M9CF2^>T,]O<+& M%4M%'$%01L"S22_M!LZU^7&D>:](LM6T_P`Q:G<:P\.I2_HS4;KCZDEDT431 MUX!5JC&1&^'[:MDNSS]#^9_F/\ROSHN?(WE[49=(\HZ(LTFJWUD0MW=_5V$; M*DY!,,;3NJ*8OCX#(>,G'EZ?P?:Y==\MZ_IOFWRK9:UITCK9:M;"6)U/&1/46C M+4?9DC:J_P"NN>=_(VO^=-7_`.<@M>\C7WFK5GT'33>&V19U26D+*(PT@2I` M#YU;RIIFMKYQLM7TKS)J6M^3KN"_MKJVOG258;RUG6)71PB,R.R3JM>7V?M< M7SI>>8/S-\S>==(_YR#T+R?I_F?4X-!UJ2R>YMUF4L@N9VCD6)RA95XK\/VN M.#_-?YD>=ORY_//1?*D6K7&O^6];%F7LM0$W\Q>7]8O-+OTO(;1D@D`B>.19&/)&5ARJH^(8_R=I] MYK7Y>>5+[4?.>N6>O^9H%%O<17",# M1=.L_,L\KZX('AO[HMQE9PS+Z@9>A9:,ISSM=?F5^8'D'\W;!];UZ[U#R%>Z MI>Z>JW;*_"."=ORBFY?M)GH'\S=;U*P\L26VC3^AK>J\K73;@`,8 MCZ;RRW%#U]"WCEE'^6J?S9RC_G$_S/YM\WV6M:OYDUV]U*6QGCMK:WED`A"O M&69BBJ.3?ZWV:7J$-W#;%;>0")XY.9;G&P8< MMA\0Q/R397FM_EOY6U+5/.>N6FN^9(UC@N(;A"#=/')+01-&4X*D3&G^3]K. MA>1+#S(OD2RL/,UU-)KBQ307U[RXRLPD=%E5E^R63BZ9YT\T^2K2EO;06TX]&_NT)]:6)BI*V<6T(]-OWTR2,K>FO[SIV;-FS9LV; M-FS9LV;-FS9LV;/_T?5.;-FS9LIA52.E12N>3?\`G%&UE\L_FYYO\JZK^YU1 M8&1$DV9S;3_%QK]KDCB5?YD^//56I:IIVEV;WNHW,=I:1D!YYF"("Q"J*GNS M'BH_:;./?\Y<^7]1U?\`*.2:RC:7]$WL-]9O^:":_G7= M46TM$5^1_P",U(?]?.__`)M?\H>G_;5T?_NJVV;]0\X>4];\Q:DB)?WNK$ M77I"B-)%8VL1<#]GGPY\?V<0_,'\J/(/YQ7VK?O)-*\T>7KC]&S7\7%F8"-9 MH_6BJ!)$5E_=M5)/M+S^'(1^1,?Y@?E[^<-S^5NKWQU+1GLWN[?BS/%&J@-' M-$&^*$-O%)%]GG_P6%WYX:?<:#_SDWY1\S7RE='OKC3F2Z;^[4P3"*52?%!Q MD/\`DOGI/SY?VVG^2-?OKE@D%OIUU([-L*"%MOIZ9PC_`)PET#4+7RSYAUN= M&2SU.Y@@M"PH'^JK)ZCKXKRFX5_F1L)_^9_P#F-M_^3384_G[_`.M0>0/^W3_W4I,F/_.9 M>I6\?Y:Z?I=>=]J.J1?5H!N["*.0NR@;FA9%_P!GG2OR<\N7_ES\K_+>C:@I M2^MK-3O:9YG\_Z5YQDA\MKJFE>9!]1T/43?0P>G M;:WG6FD@_!+&0Z].V=O\D:59_E;Y>O=-U*XFGAOM?>/1WE=9;JZ.H/&(@2 M2.7"C_G+'_P`DGJW_`#$6?_40F#/R`U&STS_G'_0=2O9!#9V= MG=3W$K;!8X[B9F)^@9S#_G##R]J3WOF?S9)"T.FWG&TM&84$CB0RR7.E7MP@62.2:QD,/^D15%:JJ M,CHR/Z3)RY83_P#.-U]Y^\M?F#YC_*SS'=K_`#+_`/)<^:?^V1??]0SYQO\`YPF_\E]KG_;6/_4-%G>/ M,7_*/ZG_`,PD_P#R;;/$7Y1Z'YYO_P`I_/%WY/U6ZLKZQDMWNK&V('UNU,4O MJH"!ZBRHOQIP;XOBC_:7.]?\XE>9?)NI>0GT[2+"#3--U89Y^ M\@6L)U>2_>PEE^$2K>$W$)4G9N04Q_\9/@^UGJ^[N[6SM9 M;N[F2WM8$:2>>5@B(BBK,S&@50,NWN(+FWBN('$D$R+)%(NX9'%58?,'/*__ M`#EC_P"38\A_ZL7_`%&#/5F>5O\`G,`&'SWY#NI?@MAS!E/V1PN(F;?V!!ST MAYSN[:U\G:Y=7$BQV\.GW+R2,:`*(6-:Y7DFWFMO)F@6\RE)H=.M(Y4.Q5E@ M0,#\B,\JV6DZOJW_`#E1YNL=&U.71]5E2_\`J.H1<3Z7_`#I8JGYBS33<-;NF9[F9E_OK;DY*J:+ZL;1\?5C_ M`-5,[A^>O_DGO-O_`&SIOU9P;\D?RS?S7^3-K?VEY>C4=-UU;JWL%N66RE^K MRP.PDMV/I8]+O]:U/1[20RW>D"#Z^5H41[@,R1\J_W@1. M;K^RKQ_S89YY-_YQNT^X\J?G_P";/+.K*8K][:Y2`MMZ@2XCE5EKU$D)]5?\ MG)]_SF+J5K;_`)3I92,/K%_J-NEO'W/IAY&('@`O_#9-_P`A_+NH^7ORD\MZ M7J2-%>QV[330O]I#<2O.$8=F19`K#//_`)2T"#7O^F7%U=V<4WZ1#3V M$[VLX^)!M)&0:;]/LYZ/_*?RI=^4O(>G^7;HEI-.DNHDD)!+Q&[E>*0\2162 M)D<_ZV2[/)OYW0/;F\X7C7>M^9:`1:CJV5QA,\_#_2;KZ8H[6$'^?ZS_-A1_SA#_RBOF7_`)CH?^3. M27_G,+_R3S?]M&U_4^%WY4_EBUSH/Y6^<[2]O9IM.C)N[&>Y:2U2">VFC+PQ M.>,3+(T?]U]I6SMN@>8]+UZ&[GTR0S6]G=2V33[<'EMR%D,9!/)%?E'R_F1L MYC^>?EF+\RX7\B:5!'+K&FI^DKC5)/L6+%&^KV]01^^OCMP_W7`K3O\`[HY1 M?_G%/\S;F6TN/RS\Q!K;7=!,BZ?'*.+M!&Q$L!_XLMG_`.27_&+/1.;-FS9L MV;-FS9LV;-FS9LV;/__2]4YLV;-FS9#?.?Y2^3?-FI6NL7T,UGKUE3ZIK6GS M-:WB`=!ZB?:I7X>:MQQ33/RTTFVU*VU+4]0U'S#>V1Y6+ZM<">.!^GJ10HL4 M`E_XN,;2K^R^2V2-)$:.10\;@JZ,*@@[$$'(/IGY0Z#HH10O''<1SB!C_`,4>G_PN&ODK\O/*GDRVGBT*T,1=(\X6$=AJT]Y'9QNLIAM+A[<.\;*\;.4HS> MFZJZ;_"WQ8=V%I]3LXK;UI;CTEX^M.W.5J=W;;D<*_*_DW0?*XU--&@-M#JM M[)J5Q`#^[6>5$1_37]A&],-P_FY81G\I-!A\SZCYITR_U'2M>U5^=]=VMP., MBA558V@E26W9$XU3E%S5N7QX:>6_(6A:#JE_K,1FOM=U,*M]J]Z_JW#H@`2, M$!(XHEH*1Q1QI@KS;Y.\M>;M&DT?S#8I?V$A#>F]0R..CQNI#QN/YD;(Y>_D M_H^I:1!H>L:SK&J:!`4II5S=+Z;K&042:2...YF1:#X99VR9Z;INGZ980:?I MUO':6-J@BM[:%0D:(NP55&PR#>;]=36]>:_N;^&@M76[EC6!5;F%A M5*!*,>6*>8?R6\L>9(8K?7]0U?4[6%@ZVL]_+Z)934%HUXJY]V&2OS%Y?M=> MTB;2;F>XM[2X4QS&TE,$C1LI5DYK\05E._'(QY"_)KR=Y#N99O+37MK'<4-S M:O1H1@3S'^0WD;S%YE3S+JTFH3:U"R-:W2WDJ&#TG+QB$ M+01K&YY)3#>P_*SRA;Z[%K]W#/J^N6XI;:AJD\MY)"!O^Y64F*'_`%HXU;)' MJ^F1:IIESI\LTT$5TACDEMI#%*%;KPD7XD--N2X6^6O)^G^7/+ZZ#IMS=BPB MC]&U]68R201\>*K$["JA/V/M</'C\.=(X?N^')OL\>=?BZ4K7QSG"_D!Y&7S0 M?-:SZFOF1G,AU07THFY,GIG?I3T_@X\>/#X<,?\`E4'EB7S+I_F._NM2U/5- M*D]6P:]O99HHGI2JQ$B,?0N&/GW\NO+_`)YTY-,UY[I].1@[6EO.T,C1JRVA4)&BCH%5:`8(R#V/Y1Z)I>KZCJ^B:GJ>DZAJ M]Q+=:F]M<*\<\DTC/5H)XYH!PY<8V2-75/VL./*GD;0?++W]Q8++-J.JR^OJ M>IW3F:ZN)!LIDD-/A0;)&BI&G[*8(\U>5['S-I$VD7\]S#8W*M'0?RB\I^0WF'EM[RVM[AN<]G)(;9/-6B07.GZI+)))*L%Q(L#"4\ MGC,->'I$[^G]E?V?LY+/,WEC0?,^BW&BZ[9I?:;<@"6"2O4;JRL*,CJ=U=3R M7(=I/Y'^7],TT:-#K6N2>7A5?T')?'ZKZ;?:BJB)/Z3?M1^MQSH-O;P6UO%; M6\:PV\*+'#$@"HB(**J@;!5`H!D9\]?EAY-\\16XUZS+W5DW.QU"!V@NH&J# M6.5"&&XY<3R7E\6`[;\J-(,EN=:U;5O,5O:,KV]EJUUZUN'0U1Y(HTB2=E_9 M^L>KDVSG7F[\AO(OF[6EUG7WU"[OXMK9_KDJ+"O(N%B5.(158U%,GNGV?U*S MBM?7FN?2%/7N']25MZ_$U!RPE\\_E_Y4\\:/^B?,ED+NV5_4A<$I+%)2G..1 M:,IIU_9;]K";3?R?T2V@MK._U?5];TJS*-;:5J5WZMJ/2(,0=$2,S+&0."3M M*G^3DXFC]6%XN;1\U*\T-&6HI53V([9SG3_R!\BZ?YH/FJTFU*/S"\CS2:C] M=E,CM)4/SK\+*X-"M.."_-7Y'^0/,WFJ'S5?VT\.O0^D4O;2XDMVYP&LE^:M";0]5GNOT=*H2YC@F:%IE%/AE9=V4TJ1D>\O_DG MY7\NZ5+I.@ZAJ^F:=,[226UO?RHO-@%9E/VD+!1]AEP[\B_EYY:\DV=Y:Z&D MP74+@W=Y+O>8)[OS%J6G?\M!)%S:/U%*^I&:.M12JGLP[9SG3?R!\C:9Y MDD\S6,^IP:_,TCSZB+Z4RR-+O)SY55@_<$9TD"@`K6G<]B]E5XC$W*,1<:!%C/V`N=#MX?0MXH>;R^FJIZDAY.W$4Y M,>['OD5\_P#Y7^6?/EO#:>8GNY;&!A(EG#6M$62TTV MV22."CEI5]5F=F#M4\^;LU<"^4_(&D>6'O3875].FHRR7%W#>7+W,;3S$-)+ MQ>M'>7;3RN%]O^37EVV\OIY>MM4UF#18T,:646H3(HC))*!EH M_#?[//CA_P"6/)6A^5_*L7EC0UEM--@6582LA:93,[.S"1JGGR6+O4+O3+S46EU5VFOS>HCS M#ZWUG])+>RK+ZO\`-M1>GPE:<>/PYTT;#-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-G_]/U M3FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9 MLV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV?_ MU/5.;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV M;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS M9__5]4YLV;-GG7_G)W\YO/OD'S#HUEY:O(K:WO+1YIUD@CF)=92H(+@TVSB_ M_0V?YU_]72V_Z0[?_FG-_P!#9_G7_P!72V_Z0[?_`)IS?]#9_G7_`-72V_Z0 M[?\`YIS?]#9_G7_U=+;_`*0[?_FG-_T-G^=?_5TMO^D.W_YIS?\`0V?YU_\` M5TMO^D.W_P":/O^I M\7[-$SC/F_RIK'E/S)?>7M8C$>H:?)Z9O*_EW1?+^CS1ZV-0\PZC$+F]TVWC!@LXVKP M22XY_'.13E&L?[O]IOL\AF@?EA?:S^6WF#SS'?116OE^:.&:R96,DAD,8!5A M\(_O>^0Q(I9*^FC/Q%6X@F@\33&8_P!*7T_4X-Z9-`]#QKX5QN.DBEB;C(C( MW6C`@T^G&9UGSQ_SCUK?E3\N[/SO)JMO>6ETEI(]I%&ZR1I>)R1F)VV8A,:G M_./FMG\I#^8\FJ6\=J+8W@TPHYF]/UC$OQ?9^/[8SE(!)``J3L`,MT>-BCJ5 M8=584(^@Y1!'44PX\HZ!:Z]YDL='O-2@T:WNV99-2NS2&$*C,"Y)7J5X_:^T MV!M?TR#2]7'#+)7TT9^(JW$$T'T8S'B*0HSA"479FH:"OB<9CWBECIZB,G(57D"*CQ M%2?\`E#-`_P"V=:?\F$PZS9LV;/_0]4YLV;-GC[_G-W_E+O+G M_;/E_P"3QSS9FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9L._(W_*:^7_\`MI6? M_)],]0?G#=?D3I/YR#7O-=WK)\R:=]3NA86D<9M6,"J\&Y4/OQ7G^]7.9^6] MLD;@^E3XI/L^IQ:-E3X<@' M_.-GG37]._+#\QXK6:-(]"L&U'3>44;<+B2*8LS%A^\7]S'\#_#F_(+S%]5_ M+7\T?--]8VVIWEN\%_Z%S&IA><^K(.2"GP>K1N"\<1_(W4QYX\_><_S"\P6- MMJ'F'2M+^NZ?IZQ_N&N(XO31EB)8\E6%$'^5+R^WQPQ\O><=4_-[\I?S!?SQ M:VLLGEVU%[H^JQP+"T,PCED$2L/>)%_F9).+_LY&_P`N?_67/S(_YC;7_B=O MG2])U/1?R[_*WR&-)\RZ?Y7_`$S:K?ZE<76FS:@VH2NL$'@(S(8]_WG M'APX\&SFWG+1ORX\S_\`.1^@VVC)PT#6YK1]2MS;S62F1OVLZ-9?F=YCO_P`^[G\K+K1;)_)'JS6'Z'^J*%2WC@+K/6G1N(;_`'WP M?X?YLYA^5"^4O*/Y\Z]'>V$^HZ+I$M_;6-W!;/>BS9)^$5S*B+(W%(U=/4X_ M"S25'J2:UY"2ZL8NO*\T\PR0J/\`*)?"_P`W7/H? MEE^9/EB(CZKY3T?1-)C"].:1"64_/G)1O]7(#_SB[8Z+9>6?._G"XGM[35=( M@ABL]2NK=[M+))0Y>?T8P9&W4?9_93^3GC_SP\T>3O-/Y7V%W-K4'F#SC87@ M5-;M-,NK&.>WDY!HG>2-8JK\)X^I^Q\*_;R<_P#./5JOGS\NM,G\TZ+]0^,0G@M6^!N$/\`OJ3.2_EKYAU?S1_SDYIFJ:[`(;V> M_G2:Q9:+`([>5%@"D;>D%X?\-]K)I^6^EZ:GYR?FUYC>QBO]0\M?I*[TBSD0 M,GK^M*0RH.X]/@M/L^ID(\Z?FCYS_,#\KIY_,?E9+T65ZOH>E\:?8R.?F9I>FV/_.6^BPV=M%;PSZCI$TL4:A4:21H^;%1\ M-7ZM_-G3-)_,#4K[_G(K6ORUEL;`>4I(IA<60MH^4LGU5)6EE>E79R>)Y?#P MSD/_`#CIY5T"X_-'S//:*;TT/$UY%!LO^6ZODI\F> M=]8_.#R#^8%GYZM;66'1=/:^TS4([=86M)U25U16]C$O?GPYJ_+EA%_SCAYC M\OZ)Y1\Q"[NI/+&L7L\:6/G.2P^MVL"J%_<&1E:*-N1/)9&16]5/VE7`?_.3 MFG:_+;^6-?U";1]7MKR&6&W\SZ0IB:^X<36XC!>,,N[(8F9?BD7X?LYP?-FS M9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;/IUY)_Y0S0/^V=:?\F$PZS9LV;/_ MT?5.;-FS9X^_YS=_Y2[RY_VSY?\`D\<\V9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-F MS9LV;!.F:A<:;J5IJ-MQ^L6==\[^8I?,&N&(Z MA,D<;^@GIIQB7BOPU;MA3I6JZCI.I6VIZ;/):J=N3#[7[6;3?S2\SZ;H_F?1[1;6.Q\ MV.7U2,0]*EC2&AI&HYF@PK\F>=/,?DW7H=<\OW1M+^$%2:!D>-OM1R(=G1J= M/]E]K)=YW_/_`,_>;=#?0KGZGIFDSL)+RUTR#ZNMPP(-926=F^(!N->+?M9' M=(_,7S%I/DG6/)MH8?T-K/E+RC*%>#U^'^[7MDB\E_G]Y[\J:##H," M6.IZ9:.9;"'4[?ZQ]68_,S^9M5OY)M9:1 M)$NE/`QF,UC$06@C6.GP<XC^UD"\D_F#YK\EZ_^G=!O##?.K)<>H/42>-R&9)5;[:LP#?S<_S MT\Y>:=`D\OO;Z=I&D7$BS7EII5J+5;B1""IF-7+48!O];.=9T>/\_/S`BUSR M]K4;VJWGEJR;3M.I#\!MWC$1$J\OC/$?\%@";\X_.V$AJ/4*58LWQ-2K?#R;C] MIL$?\KT\_1VGEFRLIK?3[/RI(LVEV]I%Z:-(%XEIQ4^KR4RH3%!Q@>3TS$7>+EN[*WQ-7XF^+[6,T/\`-GSGH?GJ M]\ZZ947#^I)&T1/\`=E]P*_#^RV#OS`_.WSKYXTR#2=1^ MJV&CV\GK#3=.A^KP/+O^\<5=F;=OVN/^3RP;HO\`SD'Y_P!)\KV'EZ!;">/2 M01I&H7-HDUY:`_[XD:M=\]V/GB]6U&NZ>]O)$\4 M7&)FM6Y1ET+'EV4_Y.+6?YR>[-IJ_JR3-(@!1O5),B,AJK1M7[!R7><_^I]9BSL02/BX\>7[6%/Y?_G!YP\CV=YIVF&VO-'O MV#W>DZA"+BU=P`.?`E2&HJUHWQ<5Y?97`_Y@_FEYJ\]260UAK>"QTU&33]-L MHA;VL(>G(I&"=VHN[-D0S9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FSZ=>2 M?^4,T#_MG6G_`"83#K-FS9L__]+U3FS9LV>/O^^GBMHF&UBNHYFNH.')%BN88))%;U%X2Q M+)$_\V%$OY>^=(M;CT232)TU.:(W$4!`HT*UY2AZ^GZ:\6#/SXJR\<3;R'YR M6"_N&T>Z$6EW'U._8QD>EN0?5)=3 M>Y2.S>OK)]5*!RXIQ%3+M1OV6Y<<2E\@^<8;73KRXTF>"TU62*&QN)5X([S[ MQ`D_8]4?%'SX\T^)/APQ/Y9ZL/S)?R#];MOTE'<-:R79,GU'J<5X MD?W>/N?ROU%)M/:SU&UU+3=4M+V]L=2LUN'C<:>C/<1M&T23QR)P^+G%QXNL MG+A\6`(/RW\]3R6<<>BW);4+?ZY9U4*)+:B$3`L0!&?5CXNWPLSJJ_%@>+R- MYPEL-0U"/1[HV>DN\6HR^F1Z+P_WJN#\58J_O=OW7^[..&EQ^4?G^._2P@TJ M2]N'LK;4:6I$H$-XG.$$BG[UMT]+[;.K>GSPKLO(WF^^L(]0M-(N9[.:Z%A% M,D9(>Z+!1`HZF7DR_!@+6]!UC0[[ZCJUJ]I=<%D$;T-4;[+*RDJRGQ4X7YLV M;.G?EG_Y*_\`-+_MGZ=_U'KG,2?^4,T#_MG6G_)A,.LV;-FS_]3U3FS9LV>/O^FLW6IZ5?6 M6FP69TO4Y-8"2S7-X9+B4!74O<2.T/HP^FO[7VL!V_YLBTU&RDL]!MH- M*TW3[C3=/T[U99&A%W*T\LZW#EI/7]5VXM^S'\"_S8EK/YNZWJ-Z]ZEI!;7# M:\OF1"I=PMRD:HJ48_%&.'+XOB_RL`^>?/R>:+>RM8-)ATFVLI[RZ$<,DLI> M6_=))B6E9C3E'\"C[*X.US\V+[5=+^JMIEM!>W+Z<^KWZ-*6N_T1"8+0&-F, M<-(S^]])?WC?RX`L?S#O;7\R9?/8LH9+N:^N+][$EQ#RNBY=*@\^(]0TWY88 M'\V;F&[T_P#1NCVNGZ5I=AJ%A8Z9&\SJOZ4B>*XG>61VEDF;U*[MQ_=HO''Z M1^<&J:?J\E\]C%-;W&DV>BW%J))(RT-@D*Q2+("620M;([?L_$^(W_YJ7.IZ M3?6>J:3;7MS/M!PTL9EGO6B:16])D9%4P_`8V5UY87^?/.3R M>F6/J32$#U96Y;OQ^RJY&\V;-G3ORS_\E?\`FE_VS]._ZCUSF.;-FS9LV;-F MS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9].O)/_`"AF@?\`;.M/^3"8=9LV;-G_ MU?5.;-FS9X^_YS=_Y2[RY_VSY?\`D\<\V9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-F MS9LV;-FS9LZ1^5_F#RA;>4O.OEOS'JE>:)M; MU+S#;6MO;0'39;15-O=+,Q9WDD&Z@YR7-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV; M-FS9LV;-FS9L^G7DG_E#-`_[9UI_R83#K-FS9L__UO5.;-FS9X^_YS=_Y2[R MY_VSY?\`D\<\V9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LGGY=>1?+>O M:#YGU[S#J-W8:=Y;CM))!90)<2R?6YC"`%D>)?A;C^UBWZ+_`"&_ZO\`YB_[ MAMI_V59OT7^0W_5_\Q?]PVT_[*LWZ+_(;_J_^8O^X;:?]E6;]%_D-_U?_,7_ M`'#;3_LJS?HO\AO^K_YB_P"X;:?]E6;]%_D-_P!7_P`Q?]PVT_[*LWZ+_(;_ M`*O_`)B_[AMI_P!E6;]%_D-_U?\`S%_W#;3_`+*LWZ+_`"&_ZO\`YB_[AMI_ MV59OT7^0W_5_\Q?]PVT_[*LDGG[S#^1WG'6X=5GU7S!:/#9VUD(DT^U<%;6( M1!ZFY7=N-JDK;%?N.`O^59^4?\`RX^A?\B]1_[) MLW_*L_*/_EQ]"_Y%ZC_V39O^59^4?_+CZ%_R+U'_`+)LW_*L_*/_`)H_]DV;_E6?E'_RX^A?\B]1_P"R;-_RK/RC_P"7'T+_ M`)%ZC_V39O\`E6?E'_RX^A?\B]1_[)LW_*L_*/\`YH_\`9-F_Y5GY M1_\`+CZ%_P`B]1_[)LW_`"K/RC_YH_P#9-F_Y5GY1_P#+CZ%_R+U' M_LFS?\JS\H_^7'T+_D7J/_9-F_Y5GY1_\N/H7_(O4?\`LFQ6V_*KRO=7,5M! M^8NA//.ZQQ((]0')W/%1O;=R7KN6.>YTR=K>:6*OILR=2 MO(*U/F,)\V;-FS9LV;-GTZ\D_P#*&:!_VSK3_DPF'6;-FS9__]?U3FS9LV>/ MO^\T2WD>DI"180_6;R6YN(;6*.(N ML?)I)WC3[;JOVL=J7D;S-IESJEK?V@M[K1Q"UY`TD9:ERRK"8N+'UUDYHRM# MS^!N?V<+#I&K#UJV4X^KH);BL3_NT;H[[?"I_F;+M-%U:[:U%M9S2_7IA;6; M!&XRS,>(C1B.):IZ5Q]YH&MV5Q?6]S8SQRZ9(8=0'!B('5BI$C"JK\0\<"R6 M=Y'`EQ)!(D$G]W*R,$;_`%6(HO;_`%B`W:6D MQ"QW+VH?ZPD#EEXR-'^TO[.1[]&:EZ4$OU2;TKHE;:3TVXRL#0B,THY'^3CO MT3JOUQ++ZG/]5_P#N M*+_S1F_Y5,__`%.'E?\`[BB_\T88>7?RL>'S!I/Q8R33[^*."62VE2.ZWMG9&"RT-/W9(^/?^7+FTW48)989K6:*:'CZT;QLK M)R("\@15>5=JX8Z?Y.\R7]O%=063K:2W\>E"ZE(CB6\EW6)VPEQ)`X$:\V;B2O#EP#\NG`M\(;[.5=65[:.J7=O);NZB1%E1D+(W1@&`JI M\UD$;< M))F/$1HU.+/7]FN*ZCY4O^4JT;_F.MO\`D\N27\]O_)P^ M;?\`MHS?KR"9LV;-FS9LV;/IUY)_Y0S0/^V=:?\`)A,.LV;-FS__T/5.;-FS M9X^_YS=_Y2[RY_VSY?\`D\<\V9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS M9LZC^6__`)*#\UO^8;2/^H_.79LV;);Y"\U:)HEMY@L-:M;FYL=>L%L7:S>. M.6/C<17`8&174_W/'IDDE_.2SDU'6)_T6\=I>1:+::=;B4,T-MHD\,B"1RH] M226.#XFXK\;_`,N#],_/IX/\227<%U+=:OJ-QJ-I<>I%*_":%X$M9_620&"* M-_@XK\/QHJ?%\)5<_FS:2:#Y>M8H+^&]T4:=&]LEV$TYETV1Y!,D`3E]9GY_ M&Y;X&YM\?/X3:#\[]*@?595L;]FGO=6O;2W-P@M[@:Q`(#'J*<3ZXM*;ER;XE5>3_WO[(/2/SJ MBM]1TN[U"UN;F6VT.YT2\O3*LER3/=ONZA$LZP?6;>)$402&!(U]0M'ZGJ*G%9/CX\\'>:?SHTO5[F6 M2'3[GX]$U#15>9X^=;VZ:X20\0?AB#<.-69OM<\Y+FS9LV=._+/_`,E?^:7_ M`&S]._ZCUSF.;#7RK_RE&C_\QUM_R=7)-^>W_DX?-O\`VT9OUC()FSH7Y:_F M18>5M#UG2[I;Y#JD]I.EUI[6P=!:K,"C+E^1_,WE M9;:^D7S#+-*EYZZ(UN`5,*JBKQ/K\>%_QX>M'Z:K]C#R_P#SXM;BY\LW*:9( M1HUY9WMS8.T(@#65L+4"V8(94YC]X.1XHW#X).'/"ZW_`#2\NK?ZA'>0ZQ?Z M7=V5E;)<75Y'-?&6PO%O$+.Z%%B=E]/TQR]-?BY-EVGYPV46H7%W)97)1_-T M7FN&!)EX>FDC,]NX(^W1EXR#]K]G`4WYM\_)UIH@T\->VUZK27DC\EETV*Y> M]BLG6GV5NI7"XE^;7YFP>>+JRDMX9X(;9[J?A<&%BCWD@D:-&C16,:< M?A]1F_U(\3\W>=?*/F&REU&32+I?-MW:V=G/<-<@647U...$SPQ(JR,\T4*J M8I6:*/D[+R^#C*+O\^K!M1TG48=*N)Y+75+75KFSN[A7MX#:VK6OU>P`3]Q$ M_/U?B^R\<'PMZ>%L_P"<<,&HI/ID>H%K30;S1;/5;JX#:DTMY*\HGFF0#^Y, MOIQ*OQ+&OV\3OOS;L;O\OW\O/;WPOI=-M-,=/K"FP7ZG>K=?65AX\O7G`*RG ME]OX_BY88S?GO$UW?O#97,5IJ&J:UJ-S:K.`DD>K:>+.**0`<7]"1?5^(?ZN M`XOSATVW\@V/ENVL+I;JT^H.96G!C$UC=O<-)&2#(GK"2G%>*Q?Y7+#&Z_// M29)=6G2QU`-=7>KW=K:FY06T_P"FH!$R:A&%/K"S_P"/;C^QP3X,@/FSSG<: M[I7EW3%,T5EH6GI9"V>0M$TPED=YD0?"I=9$4_M?!D9S8;>4O^4JT;_F.MO^ M3RY)?SV_\G#YM_[:,WZ\@F;-FS9LV;-FSZ=>2?\`E#-`_P"V=:?\F$PZS9LV M;/_1]4YLV;-GC[_G-W_E+O+G_;/E_P"3QSS9FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9 MLV;-FS9LV;-FSKGY0Z/JNL?E?^:&G:39S7]_/;:2(+2W1I97*WQ=N**"QHJL MW^KD4_Y4Y^;'_4GZQ_T@S_\`-&;_`)4Y^;'_`%)^L?\`2#/_`,T9O^5.?FQ_ MU)^L?](,_P#S1F_Y4Y^;'_4GZQ_T@S_\T9O^5.?FQ_U)^L?](,__`#1F_P"5 M.?FQ_P!2?K'_`$@S_P#-&;_E3GYL?]2?K'_2#/\`\T9O^5.?FQ_U)^L?](,_ M_-&;_E3GYL?]2?K'_2#/_P`T9O\`E3GYL?\`4GZQ_P!(,_\`S1F_Y4Y^;'_4 MGZQ_TA3_`/-&;_E3GYL?]2?K'_2#/_S1F_Y4Y^;'_4GZQ_T@S_\`-&;_`)4Y M^;'_`%)^L?\`2#/_`,T9O^5.?FQ_U)^L?](,_P#S1F_Y4Y^;'_4GZQ_T@S_\ MT9O^5.?FQ_U)^L?](,__`#1F_P"5.?FQ_P!2?K'_`$@S_P#-&;_E3GYL?]2? MK'_2#/\`\T9O^5.?FQ_U)^L?](,__-&3?RGY)\X^7/RK_,R77]$O=*CN+#3U M@>\@D@#LM\A8*7"\J`YQ?-AIY6('F?2"30"]MJD_\95SKWYN?DK^9^M_F7YC MU;2M#>ZTZ]O9)K6X6>V"NC=&`:0'[QD1_P"A>_SB_P"I_P`XO^I_SB_ZER3_D?:_]5;J_YO^;&1@RG49B&!J#O[9!/O^7:PO)[1I*"0P2/$6`Z5X$5I7! MG^+?-?\`U>K_`/Z29O\`FK-_BWS7_P!7J_\`^DF;_FK-_BWS7_U>K_\`Z29O M^:LW^+?-?_5ZO_\`I)F_YJS?XM\U_P#5ZO\`_I)F_P":LW^+?-?_`%>K_P#Z M29O^:LW^+?-?_5ZO_P#I)F_YJS?XM\U_]7J__P"DF;_FK-_BWS7_`-7J_P#^ MDF;_`)JS?XM\U_\`5ZO_`/I)F_YJSIG_`#D!YC\P6OG/3TM=4NX(VT32W*1S MRJ"S6RDM0-U;OG,_\6^:_P#J]7__`$DS?\U9O\6^:_\`J]7_`/TDS?\`-6;_ M`!;YK_ZO5_\`]),W_-6;_%OFO_J]7_\`TDS?\U9O\6^:_P#J]7__`$DS?\U9 MO\6^:_\`J]7_`/TDS?\`-6;_`!;YK_ZO5_\`]),W_-6;_%OFO_J]7_\`TDS? M\U9O\6^:_P#J]7__`$DS?\U8E=>8_,-W`UO=:I=W$#_;BEGE=&H:[JS$'?"[ M-FR^3>)S)S)S)S/O^2?^4,T#_MG6G_)A,.LV;-FS_]7U3FS9LV>/O^;_`*%Z_.C_`*E2[^^+_FO-_P!"]?G1_P!2I=_?%_S7F_Z% MZ_.C_J5+O[XO^:\W_0O7YT?]2I=_?%_S7F_Z%Z_.C_J5+O[XO^:\W_0O7YT? M]2I=_?%_S7F_Z%Z_.C_J5+O[XO\`FO-_T+U^='_4J7?WQ?\`->;_`*%Z_.C_ M`*E2[^^+_FO-_P!"]?G1_P!2I=_?%_S7F_Z%Z_.C_J5+O[XO^:\(/-OY<>>/ M*$5M+YETB;3([MF6V:;A1V0`L!Q9NG(9&LV;-FS9LV;-FSJ/_.0__*8Z3_X# M^D_]0PSEV;-FS9LV;-FPR\N^7-<\QZM#I&AV;WVI7`8PVL5.3"-2[4Y$#X54 MMDR_Z%Z_.C_J5+O[XO\`FO-_T+U^='_4J7?WQ?\`->;_`*%Z_.C_`*E2[^^+ M_FO-_P!"]?G1_P!2I=_?%_S7F_Z%Z_.C_J5+O[XO^:\W_0O7YT?]2I=_?%_S M7F_Z%Z_.C_J5+O[XO^:\W_0O7YT?]2I=_?%_S7F_Z%Z_.C_J5+O[XO\`FO-_ MT+U^='_4J7?WQ?\`->;_`*%Z_.C_`*E2[^^+_FO-_P!"]?G1_P!2I=_?%_S7 MF_Z%Z_.C_J5+O[XO^:\W_0O7YT?]2I=_?%_S7F_Z%Z_.C_J5+O[XO^:\W_0O M7YT?]2I=_?%_S7F_Z%Z_.C_J5+O[XO\`FO-_T+U^='_4J7?WQ?\`->;_`*%Z M_.C_`*E2[^^+_FO-_P!"]?G1_P!2I=_?%_S7C9/^;F9?R"_+[B2/]R&L]#3_= ML>7T\Q2:7>IH4A`34S%(+K+_`#M]YQ5XKY+> M.Y=)5MIF9(IB&".T="ZJW1BG-.5/L\ER[*WU"^O(+*S26XN[EUBM[>(,SO(Y MXJBJ-V9B:`8;7_DOSOI^HQ:9?:/?VVH3Q//#:RPRI(\42L\CJI%65%1F=A]G MCA'ZLO\`.WWG-ZLO\[?><$1VNI2V4]]''*UG;/''/.*E$>7D8U8]B_!^/^K@ M?U9?YV^\YO5E_G;[SF]67^=OO.;U9?YV^\YO5E_G;[SF]67^=OO.=.\V$G\@ M?(A))/Z4U?<_ZT6&U1Y65!MR;C7B*[;X!NHKZTN9;6Z26WN8&,H.)>K+_.WWG-ZLO\[?>K+_.WWG%;F*^M9C#_P#;0UG_`).QYR[-FSIWF?SCY3U?0AJ$&K:I::R^C6.BMY>M MT$=GRLUCC9I)N;"2T=8O66#TO4^L-]KX>6'&O_F/^7%X-#-O:%[>VU73;R.R M^I0Q#3;&UC"7EJLBGE>?69/WGQ_"W#D_[Q\,O+?YA>4DTG5-=UN:W"W&O3EM M+CL+626[TX67"*TX43ZK"WP+ZJ?#S7_?BY%[7SQY*C_+)M%DB)OCITEF=+^I MQ%6U)KSUDU3Z[7U04MOW'I?Y/#^[R1:+^;'D.+SC-J-W&8M+MK'3+738%L(" MI$0A.HK(J@.7F=)>#F3]Y]F5O3^#"[0_S+\EVT>AVMZCR:;I.LZS=)8FV1HX MX=0A"V5P@J*FTF!=H?\`@?L+A)=^=_+9_.32/-4$8CTBPO-/GNY+>W]!I?JI MC,\PA+M\MY?-MC=7UI%8:!I5OK$5A:V22L?4U2VE MC]1S/++(S22O%S_><$7["8;#\Q?RW31/)UD86N&T74M&N[P26K+)R], M?!+@GRSYS\O:YYGT>:00V^LIH-]8W&J26]E$L5^9IGMKA(I6AMYWCMFCA2O! M_P"3XD7(3^<=QI%Q^8NJR:1+!-8@6T:RVJQI$TD=K$DI58?W0_>J_+T_@Y?9 M9LA>;-FSJ'FK_P`D!Y$_[:>K_P#$HLY?FS9LV;-FS9LV=2_YR'(/G#1Z?]2] MI/\`U##.6YLV;-FS9LV;.F_\XY_^34L_^8'4_P#NGSYS+-DZ\A>8_+L'EGS% MY8UN]N=)CUI[*>'5;6'ZP5:Q>1C#+&'B9HY1+R7BWPRQIRR4>5/S&\BV6HZO M/?SWTR3ZI#=O=ZC;0:E>:GID4;))87$CD"%YSQ;FOP_Y7[I,9^7OG'RP]YY* MT29+:TL[2\U&ZUIKF"!D/-7-IRFE'*58E9@L;LJ<\5/YB>1SYI:Z$Q2Z.@1: M:OF@:;`6&II.)'O/J5>'Q6_^A\_[W_=F%>M?F'Y1E@\S0Z/9?4H=;UFVF51: MVY<:8D4BW*H6#+;O-*8Y?2B^']CEPR5WWYN^0T\W:5J&ERRV\,%GK5A=7T=D MB.(KV(K8#,_[?#TDS:)YS\IR>3]`M;_`%75-%U+RN-0$,&E M(`UZ;XET<7'-1;O5O1N"\&7J'GCR5-^62:+#$1?_H^WM$TSZG"JQ:A M%=>K-J7UT'U7,T%8O3_XLX?W:+DBO_SA\E72WMFUJITV86ZUYG\HVGY86&DF>&ZO[W0H(X]-AM(#Z-^-1DD-Y+ M>*?565+9&A]!OV)$_8;&^9/S5T"^?7[M`;ZZUB+0X5]>UB#I!9V[Q:A;B0AO M2]5B.,L7Q,C?L\<,[S\U?(">;O+FJV_J3Q:=J=[>M M3@$Y\5_ROM9#,V;.F_\`.-__`)-_2/\`F'U'_NG7&2?^4,T#_MG6G_)A,.LV;-FS_]+U3FS9LV>/O^F?E_Y,UO7?(%R+6[T;2O- M5S>3KORQ9:EI_K27-WI MOF#59/69T1$TTE;=$`Y5X<=^?]Y^U@!_R6D/F'2O+L&LH^JWDQW!_=7/&$GX0T3L_P!E/3;U,BGGGRG%Y8UE+&'48=4MI[>*Z@NH>(^" M8'X)%5I%21""&59)%_E?(]FS9LV;-FSMR^=-6\K_`)"^39-.@L9S=:EJJR"_ ML[>\`X-&1P$Z.$Z_%Q^UD3_Y7CYN_P"K?H7_`'!=._ZHYO\`E>/F[_JWZ%_W M!=._ZHYO^5X^;O\`JWZ%_P!P73O^J.7_`,KR\VT_XYV@G_MS:?\`]4' MFO\`ZMF@?]P73_\`JEF_Y7AYK_ZMF@?]P73_`/JEF_Y7AYK_`.K9H'_<%T__ M`*I9O^5X>:_^K9H'_<%T_P#ZI9O^5X>:_P#JV:!_W!=/_P"J66?SP\TGKI7E M_P#[@NG_`/5+*_Y7=YG_`.K3Y?\`^X+I_P#U2SH/YU_FIK^D>9=+M[?3M&F2 M71--N&:YTNSG<-+`&95:2-BL8/V(Q\*?LYS[_E=WF?\`ZM/E_P#[@NG_`/5+ M-_RN[S/_`-6GR_\`]P73_P#JEE_\KO\`,_\`U:?+W_<%T_\`ZI9C^=_F8]=' M\NG_`+7?^X)8?]4LW_*[?,G_5F\N_]P2P_P"J6;_E M=OF3_JS>7?\`N"6'_5+-_P`KM\R?]6;R[_W!+#_JEEC\[O,G_5E\NG_MRV'_ M`%2S'\[?,1ZZ'Y3K\E?S/UG7?/T&F7.EZ+:PS66HEIK+2[2UG' M"QF<<)HD5UJ1\5#\2_#G`LV;-FS9LG/Y>^6M"O=$U_7]7M9-231VLH(=.CG- MLA:^E:,SSS*KLD$`C^+B/MR1_%A^/R4BO?.7F'33>CR_I>CBR>MX\5U(IU)4 M:!/45H(W0<^32?;X8ZY;?7];N-+AELJ`M`FL+S@D6DA>41J1Z MU8XOM?N_57XLK3OR;BU*PU^\L=<62+2#>"S>2V:)+MM.MA(/!>"3 M?LO-Z*/D8\^:#I^B:GI]O8AQ%_P#;0UG_`).QYR[-FS9LV;%[*]O+&[AO+*>2VN[=Q)!<0L4D1UW# M*RD,I'MAE?\`G/S;J&LPZW?:Q>7.KVW$6]]),[31A:\1&Y-4I4_9P-#YAUV& MW2WAU"XCMXX9K:.)9&"K#=;SQ@`TX35_>+^W^U@J?SKYOG&FB;6KV0:.0=*Y M3R'ZL5`"F'?X"H50"O[*X"U?6M6UF^>_U:\FOKV0`/<7#M(Y"BBBK$[*-E&` MLV;-FS9LV=0\U?\`D@/(G_;4U?\`XE%G+\V;-FS9LV;-FSJ/_.0W_*7:-_X# MVD_]0PSEV;-FS9LV;-FSIO\`SCG_`.34L_\`F!U/_NGSYS+-FS9LV;#+0?,G MF#R_>&]T/4;C3;MD,;36LC1,R-U5BI%5VZ'!5IYX\XVFJ3ZM;:W?1:GO)N/!>/+[/%<"1^8]?BA$$>HW*PA+B,1B5^/"[`%PM*])^( M]7_?G[6"#YR\V&SL+(ZQ>&TTJ1)M-@]>3A!)&:QO$*_`T?\`NNGV/V[M[.\:1[JWCF=4D:9>$I=0:-ZB?#)_/^UA?>7][>R))>3R7#Q1 M1P1M(Q8K%"H2-`3T1$4*B_LK@?-FS9LV;.F_\XW_`/DW](_YA]1_[IUQG,LV M;-FS9LV;-FS9L^G7DG_E#-`_[9UI_P`F$PZS9LV;/__4]4YLV;-GC[_G-W_E M+O+G_;/E_P"3QSS9FS9LV;-FS9LZ9Y?\_P"L0^3=,\NWGDFR\PZ9ILD\]A<7 MD%ZS`W3\I*-!+$I!*CM^SBW^,(O_`"T^D?\`2/JG_91F_P`81?\`EI](_P"D M?5/^RC-_C"+_`,M/I'_2/JG_`&49O\81?^6GTC_I'U3_`+*,W^,(O_+3Z1_T MCZI_V49O\81?^6GTC_I'U3_LHS?XPB_\M/I'_2/JG_91F_QA%_Y:?2/^D?5/ M^RC-_C"+_P`M/I'_`$CZI_V49O\`&$7_`):?2/\`I'U3_LHS?XPB_P#+3Z1_ MTCZI_P!E&;_&$7_EI](_Z1]4_P"RC-_C"+_RT^D?](^J?]E&;_&$7_EI](_Z M1]4_[*,W^,(O_+3Z1_TCZI_V49O\81?^6GTC_I'U3_LHS?XPB_\`+3Z1_P!( M^J?]E&;_`!A%_P"6GTC_`*1]4_[*,W^,(O\`RT^D?](^J?\`91F_QA%_Y:?2 M/^D?5/\`LHPG\_>?=3UK0])\OR^7+3RYIVERSW%I:VD=Q'R:XXB0GZQ)*3NG M;(+FS9LV;-FS9LV=2_YR'_Y2W1/_``'=)_ZA\Y;FS9LV;-FS9LDWY<^:-9\K M^:K?6](L$U*\MXYT^J2I))&T<\30OR6(J].,G\V2S_&$7_EI](_Z1]4_[*,W M^,(O_+3Z1_TCZI_V49O\81?^6GTC_I'U3_LHS?XPB_\`+3Z1_P!(^J?]E&;_ M`!A%_P"6GTC_`*1]4_[*,W^,(O\`RT^D?](^J?\`91F_QA%_Y:?2/^D?5/\` MLHS?XPB_\M/I'_2/JG_91F_QA%_Y:?2/^D?5/^RC-_C"+_RT^D?](^J?]E&; M_&$7_EI](_Z1]4_[*,W^,(O_`"T^D?\`2/JG_91F_P`81?\`EI](_P"D?5/^ MRC-_C"+_`,M/I'_2/JG_`&49O\81?^6GTC_I'U3_`+*,W^,(O_+3Z1_TCZI_ MV49O\81?^6GTC_I'U3_LHS?XPB_\M/I'_2/JG_91F_QA%_Y:?2/^D?5/^RC- M_C"+_P`M/I'_`$CZI_V48+TO\T+_`,OW@U;2ORUTK3;Z".58[Y(-1Y1++$T4 MA!>=D_NW<;C.19LV;-FS9LV;-FS9].O)/_*&:!_VSK3_`),)AUFS9LV?_]7U M3FS9LV>/O^7];O-+MY]",DT5K*T:L_P!:E7D0O>@ID*_Y7=^;O_4WZI_TDR?URS^=GYO@ M`GS=JH!Z?Z3)O^.5_P`KN_-W_J;]4_Z29/ZYO^5W?F[_`-3?JG_23)_7-_RN M[\W?^IOU3_I)D_KF_P"5W?F[_P!3?JG_`$DR?US?\KN_-W_J;]4_Z29/ZYO^ M5W?F[_U-^J?]),G])H/-VJ5_YB9/ZYO\`E=WYN_\`4WZI_P!),G]< MW_*[OS=_ZF_5/^DF3^N;_E=WYN_]3?JG_23)_7,?SM_-X=?-VJ?]),G]K^5/RXU+5+J2]O[G1YWN+J9B\CM]+QR)Z;*ZGLRD5&$?\`RN[\W?\`J;]4_P"DF3^N M;_E=WYN_]3?JG_23)_7-_P`KN_-W_J;]4_Z29/ZYO^5W?F[_`-3?JG_23)_7 M+/YV?F^IHWF[50?`W,G]GF[53_`-',G]ZE8CRIK$HMKF9I$ M]18`%:A/4I*SF1;B5QQE5'_`-]\U1V;&C1_(9_+&+6]2L--L;K5K#5+B!EF MN%O!?17K1V4=I"9'5K=0/3EYJ_[O^\?EQY):W8?E"NCZ<;22R`-UI`LI(9IV MO9('BKJQU.-B4A].;^YX+'\/]WS3XL'Z%;_DW?:CYGDOXM+L]/%Y/9:5`)YU M=+6*";T+F-Y)2SF:80\BJ2-S_9BAQVBW/Y7:FGE]]973&FL_+:006S2&WC;4 M([YA,MXW.,"3ZJQEB:1U5V9OM?NTR$^5X?)'_*UUENIULO)UC?37@]5S+RM; M4M+'`IHK3--P2%/A5I.>3?7+O\L/,/GU_,37MC>MJNAR3)#?!["U_3L!$!^M M11/6".>-&N(U];@TCK\>"+O4?RGU#\P=:N]7_1M]97&HZ%:6\AEG6&.Q:R:+ M4)8#&T;'T72(>I)RX_:R/Q7WD"'4I+RPDMM-74/)MX+NVMI9A$NK21S1K`O- MG?E(%A_=,[(S-AE:%KEG<*TK26HNZ2+8L29)1$TT?IKR]7[+?% MQFP%H_\`RJO4;RU?5;G3[HQVN@6]^=1N;A%BL%L>.I&U,;*6O89E1$C^+C_N MJ/[6$6GI^5(\F_5Y([5]3N+;7)/KD\DRW<;-DK_*S4=#T[\P-&O=< M:--.AF8O+,GJ112F-A!+(E&Y)%.8Y'''[*Y-;J[L-2\T:-%Y\\RZ;YDNX;*_ M,C-=QZ2UN(-7?4 MK73[FY>P98H7.E!I2YD6XE MVCDE62.;](JK6IC>5F:-;(LP^%4X?[LDFY9*-3D_)G4-:\X:C?IIUS)/=E[- M;>X-L@L6LN44EK0T^L?6?[Z,1R-S_=^DL;/D-_*;SOIOE/RYYMN9YI4O[A=/ M2Q@M;@6ES)QF2K[R^LWF2:*ZNOKGF'4'L+R>7 MXYGT^%[(R>F8ZM-=*RHRX;>5K'\F;CSIJ$^IG3H]$EAT@K:233)'&UU` MC:D8':52/J\W-.)]:5/]U?99L)88ORM7R0;5X[-M:?3M4G-Z99OK*WD%\JV$ M:@/Z/[VV+?#Z?[Q,'R6'Y1C5O*R3'3!Y<>>T%U<07%T=1>-K,-<_7X_BCA3Z M[\')/2D6/^Z5H_CR%_F%4 M6215?E\>1'-FS9TW\B/^.AYS_P#`0UK_`),KG,LV;-FS9LV;-FS9L^G7DG_E M#-`_[9UI_P`F$PZS9LV;/__7]4YLV;-GC[_G-W_E+O+G_;/E_P"3QSS9FS9L MV;-FS9LZ9^;7_*(?EI_X#Y_ZBYLYGFS8]II71(W=F2.HC0DD*":GB.U3C,DW MD'RKI_F/4K^+4;V6PL=-TZZU.XG@A6>4I:J&*I&SQ*6;WD7#Z?\`)K5[S6X; M3RW=)J.EW6F0:S!J-ROU3A:W$GH()DY2\)?K`,/%&DY?;^Q@"T_*'SG[9DA]11]GFT;=^2?[L5,,9_R;UR&UE'Z0L)=6CUJVT#]&PSI* M3=72L0/54^G6-UX2+^S^\_DP)K_Y3>:-$T676;B6QN+*&..=_JMU%,_HRS-; M"7@IKP6Y1H&;_?G_``6";G\D?/\`;W.DVTMK"LVKR_5H5,R#TI_1^L>E.318 MV]'X_P"3[2\N2MC(/REU?ZUJ5O>:A96XLM%.OVUPDHFANK;D$41.O\S%EW^R MR_9R"YLV;-FS9W/S5YC\J:3^7?Y<1ZUY4M_,,LFD3-%//=W=L8U%W("@6V>- M6WWJV0[_`!]^6?\`Y;.Q_P"XGJG_`%6RQY^_+/O^6=C_`-Q/5/\`JME?X]_+ M+_RVEE_W%-3_`.JN;_'OY9?^6TLO^XIJ?_57-_CW\L>_Y:6?T:IJ?_57-_CO M\L/_`"VMI_W%=2_ZJ9O\=_EA_P"6UM/^XKJ7_53-_CO\KZ;_`):VOT:KJ7_- M>5_CG\KO_+;6W_<5U'_FO-_CG\KO_+;6W_<5U'_FO+_QS^5M-_RVM_HU;4/^ M:LZ!^=GFKR#9^8M(CU+R1%JF/AYGXG_`&LY M]_CC\K/_`"V\'_<6U#_FK-_C?\JR/_);P_1J]_\`US?XV_*O_P`MO%_W%[_^ MN;_&WY5_^6WB_P"XO?\`]_\`-.;_ M`!G^4_\`Y;D?]QF]_P":'\I/-4VNVVCQ263O>V8U&SO4N4>VFMS)Z7*.1>1=O5!C M**O-65OV/BR]/_*?S'/<<+Z:TTV)-:_P].\\ZJZ)(J1@\I1'ZH9F3X?\` M*P7_`,J4\SR-?R6]YIQLK*XO81=374<`DCTV1$NIE5S7TX1+&[_\;8'TK\F? M/6IZUJVCV]M"+S1IX[2Z+S*(VN)BWHQ1N*J[3<&9#]CC]MEP$WY9>:%\LMYB M86PM5MWO#:F=/K7U>*Z-E++Z%>?".X_=O@/SMY2?RMJT&G/>PWYFLK2^]:"O M%1=P+,$->Z\_]FO%_P!K(_FS9LV;.F_D1_QT/.?_`("&M?\`)E/O^;-FS8<^5O->J>6;^ M:]T]8)'N+>6SN(;F)9XI()Q21'C>JD,,.8?S:\Y1ZS*-I$ M_24$4$@MAQ'U=N$/?J.0%:_69&;E_+\&#[G\W/.5QJ.F MZE));_I#3"7CNQ;QB25S#Z'.9J?O&]+X?Y?V_M_%@*'\Q/,D3QDO#*D>D'0! M%)"C(;$L7X,.[ASR$GV\C&;-FS9LV=-_-7_E!/RQ_P"V+/\`]1DF7UV]...&6Y<1>B&FE"MR/$#]GA_D\FP''^ M;GFZ+4&O(_JD:&P32H[)+:-;:.UCF%RJ1Q*!Q_T@>M7]M_M\D^'"^]_,+S/> M7`N)IXQ*NKRZ^K+&@I?SE"[]/LUB3]W]C!-U^:/FRXBN86D@CANAJ(DCCA15 M`U8QF[X[?#S,$?'^3]G%+;\V?.$&I:M?F2WGDUJ2*>^BG@CDA,T`*Q2K&1Q5 MXP[T_9^+XU;"\>??,@TL:9ZR?51I\ND@>FO+ZK/=_7I%Y4KR-Q\7/[7'X,`^ M8/,6HZ]VM8+)9(T6,O%:QB*(OQ^TZQJJ<_\G"O-FS9LV=-_(C_C MH><__`0UK_DRN2?^4,T#_MG6G_)A,.LV;-FS_]'U M3FS9LV>/O^9/\`N(V?_9+F M_27Y"_\`5B\R?]Q&S_[)9/^XC9_P#9+F_27Y"_]6+S)_W$;/\`[)9/^XC9_ M]DN;])?D+_U8O,G_`'$;/_LES?I+\A?^K%YD_P"XC9_]DN!?S)\[>7_,5GY< MTW0;"ZL=.\O6;V<0O9DGED?]0^9/^XC9_P#9+F_27Y"_]6+S)_W$;/\`[)9/^XC9_ M]DN;])?D+_U8O,G_`'$;/_LES?I+\A?^K%YD_P"XC9_]DN;])?D+_P!6+S)_ MW$;/_LES?I+\A?\`JQ>9/^XC9_\`9+F_27Y"_P#5B\R?]Q&S_P"R7-^DOR%_ MZL7F3_N(V?\`V2YOTE^0O_5B\R?]Q&S_`.R7-^DOR%_ZL7F3_N(V?_9+F_27 MY"_]6+S)_P!Q&S_[)9/\`N(V?_9+F_27Y"_\`5B\R?]Q&S_[) M-CQ(4_:SE.;-FS9LV;-FS9LV?3KR3_P`H9H'_`&SK3_DP MF'6;-FS9_]+U3FS9LV>/O^;? M\'?EK^7[Z9H6B7,^JV-Y-?7-_IMO=3.\5XZ*3)(I;9=LC7_*\M=_ZESRQ_W! M;/\`YIS?\KRUW_J7/+'_`'!;/_FG-_RO+7?^I<\L?]P6S_YIS?\`*\M=_P"I M<\L?]P6S_P":2OR]U\:;8:??ZM::@]]^CK6*TC=H;PQ(2D0`^%%SE6;-FS M9LV;-FS9U'_G(3_E*-`_\!O2/^H?.79LV;-FS9LV;.E_D)#9/YIUFXNK*VO_ M`*AH&IWMO!>PI<0^M;P\XV:.0%6XL,3_`.5Y:[_U+GEC_N"V?_-.;_E>6N_] M2YY8_P"X+9_\TY+/*_FWS1KNDG5I[+R1HMC)<_4+&;4M)MHEN+O@',2%(I`@ M173U)IO3AC]1.3X6V_GW\Q[G3+S5+7R3Y?N--T]G2[O(M#LWB4Q;R4=5(<1@ MAG9.2HOQ-\."+/S=^:MY'9R6OD'0Y8]0B>XLG70+2DL,?'G*AX[QIS7D_P!E M<;9^<3$T56!3[3_[K7[4G['+$++S_P#F M1>V"W]IY&T*>S>Y%BDZ:!:E3=,0HA'P;RU=?@^U@Y?,_YHA=8,WDORW;-H5F MFHWZ3:-9(?JTCA%DCJM)`>7+X/V5;"W6OS'_`#!T.&UFU?R7H%C%>*6MGFT* MT4/0!B-UV8*ZL4/Q?$N'_F+S#YOT#RU9ZY>Z?Y,;Z]:VMY!81Z%RF]*\4/'6 M0VHM>85JNOUC"V]\V_FO8SV,%W^7^BQ3ZG+]7L(CY?M>4LHH?34!*\Z,KVVI^4/+FFW-E8/JABN-!MP9+=)!%R3A&XHSGX7;C'\/V\ M9J'F_P#-;3KNRL[WR!HL%UJ,C06,#>7[7G+*A`:-5"5YKR6J_P"RS0^;_P`U M)]6GTB'R%HB9T#EH_@B=V=?3?DJHS+@.?S]^9$&A)K\OD?04T9PC) M?G0;3TBLC%$:O'[+..`;[//X?M9M>\_?F1Y?MX+C6_(^@Z?#6N_]2YY8_P"X+9_\TY+ORU\^2><=1UG2-7\O>7UM5T34KE'MM*M8)5E@ MMF:-ED5>2E6WSA6;-FS9LV;-FS9LV?3KR3_RAF@?]LZT_P"3"8=9LV;-G__3 M]4YLV;-GC[_G-W_E+O+G_;/E_P"3QSS9FS9LV;-FS9LZ;^9O_DM/RN_[9M__ M`-1[YS+-G7?+OE6V?R!HU[IOE2#S)^DH]2;S%J\J-K^LZ9;-K.I-H6GZ==W%O9K`T\\VH/!58!Q:D<,=S MR8L.7P-^SC-$_)/0;V_UFS?4KJ[2RUJZT:._LEB,%K%;Q&5;Z^YG^SQ;"[S!^2VA6"::D=Y?6)NM2TG3WOM02);:>/5;?UI)K4KQ++9 M'X9N3\L:[?R7;-?W^D1:E:,R"-[?5%>2L4B+Q3BL: MC^^E?X_WBV[_``X+N?RH\N74S0107,"6U]YCX:=;J&U&XCTLVOH6L325#O29 MG'[IF])7^&5L!V/Y0>45\QZGINHW]_\`5X-2T33+581`LT;ZW$[E;GER7U+) MU].9$^TZO_=_LET7Y3:8_P"6VJ>94NKF34].DN@T958K?T[6=(>2LZ\92W,\ ME6=)4;AQ@E^UG+\V;-G3OS)_\E3^5G_,%JG_`'4&SF.;-FS9LV;-FS9U+_G( M4?\`.S^7_?RUI'_)C.6YLV;-FS9LV;.F_D)_QW_,O_@+ZS_U#9S+-DQ\L^?[ M33-!71-7T&VUZQM;TZEIT=S)+$(KET6.0.(B/6@D6*+U(6_D^W]K!NB_F=J& MG^7?JZZ-#//I_P"D(M-U-3+&EHNLQ&*X1HD_HZA?Z+;W= MM=W.G7MI9>K-$+>?1XC!9'U$/.5$A/&57_O?M\D;`%C^9.L5TR]N-+AOX=&U MBYUNZ+J_HRS:@8JQR@?`BU@_=?\`&V"=<_."YUB>_:XTJ+TK[1(]"*>J_)%@ MN%N89^0`K(LB)R3CZ;_Y.!_S%_-36/.]M;+>6HM42=[JX,:?/.KZ_Y(L;6Z\OW4-M96=G8P:JES>_4RMFJQ*YMR?JG MJ.%XLW\S8,T[\[;M_-%OJ5Y:QVENVM-J]S)$KSE5EM!921"-I(N2^D#_`+L1 M_P"5L3\Y?F;HAU#ZOY8M.6E1^7!Y;#3>HM%-R;EI8P[/)\)/!?5;XOB;X?LY MO^5U>8X]6MO,,>E0IZ6O7^M*S>JT32W\$<,UMR)Z)$GPFOJ+SQ]C^?6L6FMW MU\+`26EW;V=M';-U>WU#RY?26 M<4\WEZZO[Q.;R4GDU&0R2>IO4<2=B/\`98&/YG:B='&F"TB11I=GI*S@L65+ M&_\`KZ2\3\)=I/@9?L<BGPK'RSE[(RTY`K4`BHIL>AQN;.F_\`./\`_P`I7K7_`(#N MK_\`4*V2?^4,T#_MG6G_`"83#K-FS9L__]3U3FS9 MLV>/O^D6Y&.IX\J4K3I7!^G^8]:TZ MSU"SL[IH8-5CCBO@`"SI#(LT8YD%EXR(I^!E_P"!P7Y.\MZEYCU.;3+&\AL@ M+6>ZNKBZD>.!;>UC,TK2%%=B%1":<&P??_EYYOLM;LM-L$_2T]W:B_TRZTMF MGBEM2S*98V`5E575T?FJ,DB\6P':>3//-[;W\]KI%_/#8M)#J++%(1$UN`\D MJ_J*>2OR/(-X@^.-]66I/-JD\B:FI8=_ MGEB>81M$)&])SR9*GB2.Y'2N)YLV;.X:]_RKS_E4GY:?XM.K^K]4U+ZI^BOJ MW'C]??EZGUC>M:<>.0^GY!>/FO[M._KFI^0/CYK^[3OZY97\@>S^:_\`@=._ MYJRN/Y`_S^:_^`T[_FK+X_D#_OSS7_P&G?\`-68I^0/:;S7_`,B]._YKS:O^1>G?\`->;TOR!_Y:/-7_(G3O\`JIF]+\@? M^6CS5_R)T[_JIF$7Y`][GS4/^>.G?]5[\U#_H MWT[_`*K9OJ_Y`?\`+;YJ_P"D;3_^J^;ZO^0'_+;YJ_Z1M/\`^J^86_Y`=[[S M4/\`HUT\_P#,_-]6_(#_`*N'FG_I$T__`+*,WU;\@/\`JX>:?^D33_\`LHRQ M:_\`./\`_P!7'S4/^C/3S_V,97U3\@/^KEYI_P"D+3_^RG-]4_(#_JY>:?\` MI"T__LIR;_E5;_E2EWYE;RQ>ZY/JG^&]7I'J5M:10>G]6/(\X9I7Y?R_#G!L MZ7^2NJ?EYIM[?S^<6M3&SVB107EJ;E7MS*?K?`B&YX2>GQH`D;OR^"XAXX(L M_,?Y<0^3)-'DMK)KN;3]6]2Y:S+70O?K(;3>%R4]11Z7+[+<./P38-\Y>;/( M7[BTB-V^C2V^F063SD\]K^B(&_1,\-EJ+6,LNFI?M=!H7N+3ZK"&9+/G%R2T=.;1\_4=&DR*^ M9?-'EZZ_+_4-#T^XM5D3S+/?VUO%9O;^I:2P!$DAY"4Q1AU/[F2?U%3TU^+C M\,JTC\P_*]CY*T;UO,#R&P\NZCI%YY36*Y(N+N\EN/19R5%IZ6I,;7]SYMK>Q37=;OM-MIK>:XLK87-C#%I\\D3(6EM MUN(S^Y*/(J\?4BX_#@G1+C\O[G6/-6JV;:-##96.D_[DKVP:73_KIFBCOI;: MR,;2)'.?5"((/AY?8B7[!?IGF_\`*BQCU@6^GV+176J:U+8QWUC]9D2R-C72 MD5F5^"_7E3X.7)?]V_N^6*>7/,OY2+YXUO4+VWT]+6[L]/:P-Q:/]12X$<)U M)!;K!<>F9']98^%OQ^TL,D/-),`2^9_RQ/E:[TN&QLHI+BQU1XY#:,]TEX=0 M]33D6Z9?4`6T^'[7'C\$V1K\SO,.G:[=:!=6,\,PM]#T^SN4A@,!BN+>+TY8 MW'!%M?\`@.ZO_P!0K9S+-FS9LV;- MFS9LV;/IUY)_Y0S0/^V=:?\`)A,.LV;-FS__U?5.;-FS9X^_YS=_Y2[RY_VS MY?\`D\<\V9LV;-FS9LV;.F_F;_Y+3\KO^V;?_P#4>^ M:^ELAJ%OUT>"'14T@:% M!I22,3':B?ZUR$\JREIFN*R.[QLK1[?RK#H\,21+:"2Z20CU M&L[EKE9&3C7G)SX2/?BR_"V;5OS$BFXV%./PY!^1O+P\C)48=6C\T`SH[:PS42WYM(;>7UC\!MUCYKR]3]G`E]^1OEJ"[\I6<>K74LFNW MUE9W,RQ?NG2\MEG::U4M"GU$:A=7EW M]3\T#0+6./THDD@0I(\LS&K*QB+*O#]OXL-;G\I/(_U[S%)M?^`[J_\`U"MG,LV;-FS9 MLV;-FS9L^G7DG_E#-`_[9UI_R83#K-FS9L__UO5.;-FS9X^_YS=_Y2[RY_VS MY?\`D\<\V9LV;-FS9LV;.N75]^6'F?R'Y.TS5O-4VB:EY>M;FVN8!ILUVK&> MY:8$.CQC[)&$_P#@[\G/_+BS_P#<#N/^JV;_``=^3G_EQ9_^X'_DUYD\NZ%YCU)]?NWL;#4=(O]-^M1Q-.4>[C]-6]-*%N-:XO_@[\G/_ M`"XL_P#W`[C_`*K9O\'?DY_Y<6?_`+@=Q_U6S?X._)S_`,N+/_W`[C_JMF_P M=^3G_EQ9_P#N!W'_`%6S?X._)S_RXL__`'`[C_JMF_P=^3G_`)<6?_N!W'_5 M;'MY4_*%D$;?F1<,B_90Z+G_F;<0WNFR":QD.AS MR"-U/($(\S)U[<<"GRS^4QF,Q_,JZ]8BAD_0MURI2E*^OX;8QO*7Y0-7E^8] MP:FIKHER=_'^^RV\J_E&Q);\R;DDUJ3HMR:U%#_N_P`,M/*WY1HY=/S)N5=@ M59AHMR"010@GU^F-'E+\H`.(_,>XXT(I^A+FE#N1_?9F\I?D^P4-^8]PP044 M'1+DT'6@_?8W_!WY.?\`EQ9_^X'3+K5-4M_.<^JW%QI5]806?Z)GM^4EU`8U M)D:1PM&/\N<:S9LV;-FS9LV;-FSZ=>2?^4,T#_MG6G_)A,.LV;-FS__7]4YL MV;-GC[_G-W_E+O+G_;/E_P"3QSS9FS9LV;-FS9LV;%;6UN+NYAM;:-I;B=UB MAB059G<\54#Q8G)U+^0?YQQ-Q;RG?DT#?"BN*,*]5)%?;$_^5%?G!_U*6I?\ MB3F_Y45^<'_4HZE_R).;_E17YP?]2CJ7_(DYO^5%?G!_U*.I?\B3F_Y45^<' M_4HZE_R).;_E17YP?]2CJ7_(DYO^5%?G!_U*.I?\B3F_Y45^<'_4HZE_R).; M_E17YP?]2CJ7_(DYO^5%?G!_U*.I?\B3F_Y45^<'_4HZE_R).;_E17YP?]2C MJ7_(DYO^5%?G!_U*.I?\B3F_Y45^<'_4HZE_R).;_E1?YP?]2CJ7_(DY1_(O M\X!_TR.I?\B#F_Y49^;_`/U*.I?\B&S?\J,_-_\`ZE'4O^1#9O\`E1GYO_\` M4HZE_P`B&S?\J,_-_P#ZE'4O^1#9O^5&?F__`-2CJ7_(ALW_`"HS\W_^I1U+ M_D0V;_E1GYO_`/4HZE_R(;-_RHS\W_\`J4=2_P"1#9O^5&?F_P#]2CJ7_(AL MW_*C/S?_`.I1U+_D0V;_`)49^;__`%*.I?\`(ALW_*C/S?\`^I1U+_D0V;_E M1GYO_P#4HZE_R(;.A_G=^5'YDZQKN@SZ7Y0]1O MY_R6_-(374TC(FBE2\C&@-\RL!4_M`_%G)\V;-FS9LV;-FS9LV?3KR3_`,H9 MH'_;.M/^3"8=9LV;-G__T?5.;-FS9X^_YS=_Y2[RY_VSY?\`D\<\V9LV=9F\ ML_E1Y?\`(OE+6O,-CK%_J/F2WN;B3ZE=V\$4?U>X,-`LD$C;CC^UA3^D_P`A M/^K#YC_[B-I_V2YOTG^0G_5A\Q_]Q&T_[)UY+F.VM[11!J%JJ>G:Q+%&:-;L>7%1RWP MD_2?Y"?]6'S'_P!Q&T_[)\L1WL%KY MCMKJ>2VOYHYY(S;S^B`&CCB&]"W3.>9LV;-D\_*_R?Y6UVU\S:EYDDOEL/+V MGB_]/3FB6:0F9(N-9E=/V\6];_G'_P#Y9?-7_(_3O^J6;UO^\F>:M8\M_IVWO_+EK M#=!-1DM'AD]:=8J4AC5MJG]K.4YLV;-FS9LGGY-^4?+_`)G\RW]KKZ3R:?8: M5>:DT5K(L4CM:H'"AV5P.73[.+_IO\BO^I6US_N*P?\`9+F_3?Y%?]2MKG_< M5@_[)3?,-Y?W3<+>VAU.%Y M';K0*+3Z<$^8+3\J/+U\+#6O)'F&QNF02QQRZI!\<;5`=&%J5=201R0X6?IO M\BO^I6US_N*P?]DN;]-_D5_U*VN?]Q6#_LEPZTC\R?R@TGR]KN@6WE76/J/F M%+9-0YZG"7`M)?6C],BV''X_M;-\.$R:O^1KNJ)Y4UYG>3_`#!;7=LYBN()=3B22-U-&5U:T!5@>QQ#]-_D5_U*VN?] MQ6#_`+)7\-Q-J,,R!K6$R`,@MT)J?\ MK.-YLV;/IUY)_P"4,T#_`+9UI_R83#K-FS9L_]+U3FS9LV>/O^6?+UD]E<:Y,?- MD%K:7DVGFU/U1_KD<Z`_N9&4\OVE^%_VDQ2+\E_-DT%W+;W.FSFUFN;6 M.*.\C9[B>RMUN;B*V`_OFCB??C\/)67"V7\MO,8F:V]#ZLNH-8"=3>K M8O-]76Z,'7T&F(3E7E\2MQX?%AM;?DCYPN?,K^6XI]..JQP0SR0BZ5N)N&XQ M1'B&I,]5;C_NM&5I63$[+\G]=U#3=#N+*[MI+S69-026R9BK6J:9O/),P#?` M%!)XCE]A5YL^%T?Y?WEK^8%KY.UZ\@TJ2::&.;4'8-`D4Z+)'*&)0%7C=2G) MD^U\?#)#??DV!YIAT6"^FTY)M-O-2]36+=8"/J4:6RJ"'E10SIZGV8TXL[\7^'X M<'I^2OF=[>XA]>W_`$Y;ZZGEXZ/S'J-.R%_463['I@"O^IS?]G$9/R9\W1:M M<:?-+8P0V]E%J+ZG-<"*S-O/-]7A(D<*>4EQ^Y5&16Y_Y/Q947Y1^8I'N+!0 MIUFVUHZ'+%SC%NLB0232R-*6!"1K"[,_#AP^+ED7\PZ#/H>I&QFN;6\^!)8[ MJQF2X@=)%Y*5=/\`AE8*Z_M+A9FS9LZC^9__`)*S\J_^V?J/_4<.%N7FH0:4W\,?#!- M/-'##&TDTK!(HT!9F9C0*H'4DG+N;:XM;B6VN8GAN(':.:*12KHZDAE93NK* M10C%ETK46TM]66WUO;9S'<6\@HZ..JL,#4-*]O'!-QI>I6VH?HZYMI8+[DJ&VE4QR!G`* M@JU".088G=VES9W4UI8?+MU':ZU82V4TR"6`2`%9$)*\D=24<<@5^ M%OM?#B%MHNJW6F7NJ06KR:?IQB6]N@/@B:=BL2L3^TY!XKB-K87UWZWU6WDG M^KQ-<7'IHS>G$E.4CT'PHM1R8X'S9LV=1_*O_P`EM^:7_;+LO^HQE2KYR.E0SV]QYAATVUM M[MHX5DD6UC]*\FG"DB*2]^*1Q#R_O'5G_::6_F#^:GDJ/S+I\,<9\Q6NE:[; M:H:QVXMHK2*W2.2TM'5G]9)I/WS^HL:>I&O)&^-\(;K\W=%AUFWU"UDO=0U" MST;4;"/7KN"WCNY;N[:1[5WC#RH$M.:HC\W?X?@7CP3&G\U_+4?Y;V6@0Q7C M:Q;26-T)Y$3C'=6UW)/.\<@E^'U5D'`I;I+_`+^EE^#@;:K^=OE.YM/-L<5K M<2S:Y>:A=1-=6ZOZ\5_`D<$4_&Y14^HLK>BS)=?LR0K%)G#LV;-FS9LZC_SC MQ_RF.K?^`_JW_4, M2&*SMY+F4#D4A1I&ITK103DHU/\`,+SE?>77T2\6+T(XX+*]OA:QI>20VY_T M>VN+H+ZK)%Z:\$9O]UKRY<,5N_S>\[75QIEQ)<0+/I=Y#J:2QV\2-/>VZA8K MFZ*J/K$JHO#E)_E?SM@C3OS:UC3/*/Z%L;>&/4'O;^\DU5XXY)$&H01V\@M^ M2U@?@DBF1&^S)_DX6W'GWS;_`(5BT&8QK82VXM8[LVZ+V M2X'/AR^VO'[*\<&:;^<'G?3M9U'6()X&OM4>UFNFDMXW7U;(@V\BJ116CI_J M_P`V-T3\Q?/$'`(.!1U^+]O#*7\U/-#ZK8W\265K' MIUO>9].\OZU= M2:DDS:?J6GWFEW4MKQ-Q"EY"8C+$&*JSI6O!F7FO).62#0?.7D_0O,3&PN=6 M:Q&D2:;::U,D+WEK=22>H;FUMC)Z<,8'*)8EN.?&227U>;<<%Z[^:NCWD7FV M+2+:6P?S'>Z5M:P/#=&8K_=R7/D?G_-S2+;5 M7OK.2\O=2B\OW&E1:_\T:?%:SRW.LW6IS))8BY58I;/CQC;TKGCQ3T?3Y29&/R\ M_,+0_+FFV%IJ-M/.;7S%9ZS*(TC=&M[:VFA=*.PK(6F7BI^#C^UAQ8?F[I4D MT-S?RWUMK#^7UTFXU^W@@ENH[J/4&N?417>,.DMKQM' M;M6UG4K:^6VE\QVOF&Q6."WEDDCMXYHVMY@TJ+'R]97JAD7X./'".V_,;RXG MY2R^5)8KG]*\G>V>&-(XQ*UTLZR22"0B551>/Q6WUA&^!+CT?@PR\P_G)IM] M=:Y<6IO"^N7VD7$[3QQ%_JEE;O'5/- M6EQ6EX+C7[C5)X8GBB,*-=W*36K_``RJJ&.-.#UBFD5_[F5(^2-%[SS]I\OY MHV7FVV:^L[2V%B#);^BMXAM;2*W=HQ()83\4;%5D^%T^%^.223\R_(,?FK1M M2MK6XB_1UE>PW-_:6D=@LMS<^'[UL4UG\Y=#N_, M.HW5N;J*VOM`O-'-Y'`(YVEN)6EB,JOF7 MGE#RQIEIZ#:K=VT&H^9);=XY!]8@@6RM49H_LR?5HO6FB^TLMQ\?QYS+-FSJ M/Y5_^2V_-+_MEV7_`%&+G+LV;-FS9LV=2_YQZ_Y2?S#_`.`UJ_\`R8SEN;!> MDBP.JV0U$D:>9XOKA7[7H\QZE*=^%<['Y[TJVN]=LK#79/+^F>4+O7T@T?4- M+^K"]CTAB5]13;5!M%B,;-)>?OO7_P">N`]6\B_EY9Z_8)<)]4#Z;J]WJ&BI MJ45QP>QCE>Q(NT#`&]X*?2^)OY/[Q%QVL>1_RTN-2T2VT=7A^LZ]IFG7<2WJ MW+2VNI6L5S*5`4%/J\DCVZN.7_%G[S!M]^6?Y<6_G'2]-N&-BTL&JM/H_P!? MBN#+)9.RV%;A>(B:^HW[GDK?N_W?#U5P/;^7?(%K-YCL;.")_J6O:"+:]N;B M!Y[>UG9A=JM"\4L44I]*0_']N-I_[O!=YI'DIM-N)+>*SCGAE\W13:DLMN7D M:&%GL$:,KPI)_N@QHOV?W'%GPGMO)?Y537'E#U-0:&'S-/#+=#ZRG^A00VRQ MW$,Q8?`]QJ'J"*1_[N!>6"KCR9^5]EK^I_68)&M[6TTR0:8U]''PN;R\6"X4 M2H9F9(X6]?@Q]1/]V?#C+'\N_P`M1HWFR6:]>ZGTO4=3M+6:.Y@5H+:TCY64 M_%F19Q=2_`Q7ESX\(?WF,;\OOR^/EOR??F;TIM0N["'5PU]`LLJ7*,UP802T M*+$R\>1V1EF)Y> MBU%5RA>;BK<^?Q<VJ7Z,))=,@]6S*RT9E^M ML?A^!?6_W5$N+>6/(OY;'SC=S0QQWUO;-H%U::9/J,$<44%]&LU_*\L@`N5L MGXQ-"?V7_>YQ[S2+8>9M7%KP%L+VX$`BH(^'JMQX4VX\?LTPKS9LZC_SCQ_R MF.K?^`_JW_4,O_4L:%_W%;C_`+),\Q_\Y97?G*Y\ MRZ$WFC3K+3KA;*06Z6-R]TK)ZIJ69XH>)KVIG"?E1YPTCRNWF:XU"2=7O=(:ULHK666VFEF-W;R<%N(E=H?@C=N M?^3P_:P_L?S%\N^8+S6[GS,T>GIK>N:'=36OIRW4?U.Q2>*=I*4:8A&B]7DZ MR3L[OBVN^:?RQM]LKR64CM%I4EB1!Z!*\X:7G'@$_>Q_ZF M$NB^;?)%EY:T[ZQ%:WFKV&BR0107MJUS$M\^M>M]EU,=?T>SMR^Q^Q]OX_T>[L;/4J3GTKB8IZ9K;K)*OV3\2KD[L_.WY8 M7GFR:?798=7N+71M/T^#6]1@E:WN[JV=?KY:3[9_-?Y<:KY.,"6%A;ZTL&D2AK"R-K(;D&==23FJJG'TA;?#_`'7/XX_C]3#G MS'YG_)D^:-+NM,L=.;2[:+5655MI2A22S9=-ANH3!"'ECNJ?'SN&^+][<,O' M"V3SGY)6W\VQZ>UG8MK_`)9T^+TTLV2$ZK$;>2\BB01L(.3K/P*A8/5X/S^P MV81"EU;LEVAY$Z@+5X&@/$JR6Y]8HJNR_#*TO!O3 MPWU3R)^4[^:]-L+2X:STU/,%[H]Y(U_'+]8MH(8I;>;U"H6`3RR-;^K\47[7 MVD;(M^;]AI%C=^6[?3[*#3G71T^O64$\5V8K@W=SR66>+^\E"7[6T8V-IK:ZEI\G.]65;>[@FDM[&ZDD*KQCD?T7E5O@]/DR?#@ MC3_+'Y>7-_+HZ7072%\TZ7IDDS3PB22V%O<)=W*2LO-8GF3FC`^BBO'SY?#C M-)\G?EKJGE:_U<*;..FIM),^HQ>IIS6D*M80^@RJ]X;^7X>2K^UQCX>G@+7O M*GY>P^2$N+%BNN06&BWLL_UQ)!++J'-;J$04^#T.*OLW-/V\/O,?DG\HHK/6 M(=-5HKJU77$L[HZDDP+:1Z+VS^GP`?ZZ)WCX\O\`=7[KDW+`P_+W\LOT%Y0G M^MN9=5NM)CO[T74(1Q>$_I")D+I($OK-KB&U992$X2W"Q(\8;]N3G%^SBNG^1?(6GZ7Y+U9I(& MU&35=#_2/.ZBGMYK:]Y27/J1M3BL#(L4O[M4B^.*1Y?M9R3S*+=?,>JBV""W M%Y<"$1TX.FWMW+J%C#<6DFJPK8,\IFF?1$$EYZ M96,Q46-N2%Y$Y_9P'=?ECJMMY:_3RB&"X?]WZ1# M.ZTU">ZN_T?M:NCZMI^J:59O%&)&-R-8)<2B5T^!N!Y_O%^U MZG/]GF"U7\G]4M;?4KF*^M0UH+^ZM=,D=S=RV&FW+VT]P&6,0?"\;_"SH\BQ MR.D>`=>_+#5-&\M#7I-0L[E$73Y+NS@:4SP)JMN;FU+\XTC/)$?F(Y'X-@3\ MO?+6D:]JM_'J\MQ%8:=IMYJ4OU3AZSBSB,G!3("@YTI4Y)6_)I]4UBU3R[>E M='O-'@UP3Z@C>M!#/<&T$4B6RRM(_KK\+1IQ]+]ZW#`5G^3.OW"W4;ZCI\-_ M#=ZAI]M8-)(TES<:7"MQ<"%DC:'@8GK&[R(KM\.(VGY0^8+ORI9>8X;JV-M> MS6T'H-ZRNGUR=K>)BQC$3_O$_>"*21D7C@V;\GC';W<"Z]9W&LVVO6?EY8(1 M,UNT]VK\OWS1K_=/&5;X>/P2?\5\P^N_D_J>E:!=:U'K&G7\%G`+J6&V:X$A MA%Z=/D=1+#&O[N[7TZ;;._P!*L)[RQ2XU.1X7#/*HMY4M M?K9$I,?QKZ(/[V#UH_45X^6!U_*40IK;7FM6_IZ?H,7F'39[=)GCNH9Y8XXU M^-$>+^\XGFG+GQ_8Y.O/,V;.H_\`./'_`"F.K?\`@/ZM_P!0QSEV;-FSW]Y4 MUC\[%\K:.MKY;T22V6QMA!(^ISJS1B%>)91:MQ8KU'+#3]-?GK_U+&A?]Q6X M_P"R3-^FOSU_ZEC0O^XK2UNCIUE?1WJ27MG;-& MTMXS("MQ+$VZCMD3_P"A?/S2_P"6"R_[BNF?]E.;_H7S\TO^6"R_[BNF?]E. M;_H7S\TO^6"R_P"XKIG_`&4YO^A?/S2_Y8++_N*Z9_V4YO\`H7S\TO\`E@LO M^XKIG_93F_Z%\_-+_E@LO^XKIG_93F_Z%\_-+_E@LO\`N*Z9_P!E.8?\X^_F MF*TL;+?K_N5TS_LIS?\`0OGYI?\`+!9?]Q73/^RG-_T+Y^:7_+!9?]Q73/\` MLIS?]"^?FG_RP67_`'%=,_[*HRQZ6]O'>?5Q#>-J<2R.ML(W,X^ MJ\OWC21<>/\`L<*3^2.NKK-[I3ZQI236=[#I'K&:8Q2ZG<<^%E&PA)]4>FWJ M,ZI#'^U+B6F_E#J6J:=H+V5]%^E-7GU.&YL94E'U5-*57FD=D5^=%)^"-6?^ M[6-9&9N#)OR=URUO=3M]1U/3-.@TZ2U@%]=321P3S7T+3V\<;>F65GBC=G]= M85AX_ON&*VWY7VLFA6.IKJ0N7O=!U'7'MX@8S`UA,T(1F=:2*Q0UX?M*_P"Q MP=VS_DMYFBN["R6\L)KV[O[72;NWCED+65Y?1F6".Y)C"_$BOR:$S*C(Z-\6 M1[S9Y/N_+C:>TEY:ZA:ZG;FYL[NR9VC94F>"13ZB1.&26&1#\'']IM/,[S)';MIT'UBX24M$&;C%]B6%989&5E23X<#:9^2_ MF/4?,LFA6]]9,_U:UO;6]!N'@N(+[A]7>/A"TJJWJ+S:6*-8OB]7CBWEO\F; M[4;[R_%J>KV>FPZ_J$^FP1@R37(>U=HYG$2IP*+(JHK>K\7J+_E<4=*_)S4] M1T>'5QKFE6UE<1R7$1G>Y#FVBO?T>9^*0/\``;EHU5?[S]Y]C[?':3^27G+4 MUUHQ-:Q-HEY<:;*LDCTFN[1&DECB=4:-:(GPO.\,;L\:*W-\!7GY7ZO:>5T\ MPRZA8F$VMI?RV:O*;B*UO9C!%,Z^EZ=/57BR)(TG[7#CA=^8'E6'RIYNU#R_ M#>KJ*6+*OUI4:/D617(*MT*\J9'F_G#6+=IHH9+O0-3MK=IY$A1I9H@B+SD*J.3'QP'_P`J`_,7 M^73/^XMIW_5?-_RH#\Q?Y=,_[BVG?]5\/?\`E77YY?5TM_K]AZ,<%K:HGZ5T MN@AL9?6MD_OND,IYK_PV/?\`+[\]7+%M0L#S>_D;_[ZJ@CO3_>_\?"#B M_P#PG'&W/Y=?GC<^7D\O3WVGOI$:)&+H'4;"2ZL+']%6K2ZII4BK8\&C-N4>5D>,H[*P=6Y9;^1?SX M>ZO;IM0TXW&HO:27CG4])^-]/I]5:GJT1H.("%./P_#ES>2/S[GTN[TN74K! M[.^:9KE3JFE21(ZQ.W[&`[W\L/SIO;&:PNKS3Y;2X M6S2:$ZKI=&73XC#:`TFK^YB9D7_AL2\O?E+^<'EW4#J&C3Z9:W;1/`S_`*3T MJ0-%*.+HR22NC*R[&JX8KY'_`#Z&M3ZT=1TZ34+F!;6=I-3TF2)K=.)2+T'E M:#TT*(T:>GQ1EY+@Z#RM^=]KY9?1;232X))[N]O+S4!JNEM-*=0BCAE4%I28 M?@C8HPAD9F MC#/\/+$+;\N_SQMGNGAOM.5[V^BU6X8ZGI3$WT#F2.X'*4\)%=V^QQ^UQ^SC M)ORV_.Z>PFT^6^T][.XA:VFA.JZ71H6NS?,G]]6ANV,W^M_DX+G\E_GY<7%E M"!P+W3BLFFC1 M75M4TIE.GJ05@(:4CBI565OMJWQQ_0NI M0!TU*RF8R2V[!%"12NYY'VS@>;-FSZ=>2?\`E#-`_P"V=:?\F$PZS9R[4-O^ M7/^V?+_P`GCGFS-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV=-_*7_`)0[ M\S/^V`O_`%%Q9S+-FS88ZEYAUC4M1AU*]N3->V\<$4,Q5052U18H110!\"1H MN'%A^9WGBPU#4=0MM2(N]5N?KU[(\4,E;L%F6X171EAG0R/PEA".G+X<#:;Y M]\V:;#9PVE^5CL)KBXM0\<4A5[R/TKD,75B\TNM/B3TXN0M;Y_4N(2Y7FR.]6^)O@9F]/CR;!L_P":7GN=].DEU1C+I<\5 MW:2B*%7-Q;H(X9IF"!KB2*,<$>?U&5,(M0UO5-1MK*VO)S-!IT;PV2$*/3CD ME>=U%`*UEE=_B_FPXUC\R?.FL:4-*O\`43)8\8$DC2*&%I%M5"0"62)$DF$* M@>GZKOQPUTK\XO-=MKL>LZ@T6I7,-K>V\1:*&(F2^MS;O/,4C_TB0`JS&?U/ M4X\6P!;_`)I^>K;4[K4H=2"W5X+99?W%N8P+&AM?3B,9BA^K\1Z/I(GI_LX# M3S[YMCO-,O$U!EN=&N)KS39`D?[F:YE]:5P.-&YR?%Q?DN8^??-GU06:WW"U M6)[=($CB1%BENUOF10J#BOUI%EV^S]C['PXK#^8WG*$:H%U#E^F)Y+N_]2&" M3E<3!EDFCYHWHRNKLI>'TVXX$G\X^99].?3IKUFLI+2#3WAXI0VUI+ZT$=0M M:1RGG7[6!=>U[5=>U.35-5F%Q?S!%FGX(A?TU"*6"!06XJ.3?:;]K"_-FS9U M'\J__);?FE_VR[+_`*C%SEV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;- MFSZ=>2?^4,T#_MG6G_)A,.LV['_3XF=1S9__7]4YS#\C? M[[\P_P#P,M5_5%G3\V;/'W_.;O\`REWES_MGR_\`)XYYLS9LV;-FS9LV;-FS M9LV;-FS9LV;-FS9LV;-G3?RE_P"4._,S_M@+_P!1<6.>;,V M;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9TK\GK_0$TSSIH^K:O;:,VMZ2MG9 M75YZGI>K]8CDHWI)(WV5/[.!_P#E5WEO_P`N+Y=^^_\`^R7-_P`JN\M_^7%\ MN_??_P#9+F_Y5=Y;_P#+B^7?OO\`_LES?\JN\M_^7%\N_??_`/9+F_Y5=Y;_ M`/+B^7?OO_\`LES?\JN\M_\`EQ?+OWW_`/V2YO\`E5WEO_RXOEW[[_\`[)D67E+RC M^7WGJT/G#2M7OMWL;2P^M%R\5RLC5]:&)?L_Y6<:S9LV;-FS9LV;-FS9 MLV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV?3KR3_P`H9H'_`&SK3_DPF'6;.7:O0?\`.2'E M_P!_+=Z/^GI,ZCFS_]'U3G,/R-_OOS#_`/`RU7]46=/S9L\??\YN_P#*7>7/ M^V?+_P`GCGFS-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV M;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9L^G7DG M_E#-`_[9UI_R83#K-G+M9V_YR.\N>_EV^'_3PF=1S9__TO5..>;,V;-FS9LV;-FS9LV;-FS9L MV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-F MS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FSZ=>2?^4,T#_MG6G_)A,.LVD=&TY=,T>QTU9#*MC;Q6PE(H6$2!.1`Z5XX,S9R[7J#_G(KRJ>YT'41_R M5CSJ.;/_U/5.D>=0S9__]7U3G,/ MR-_OOS#_`/`RU7]46=/S9L+/--Q/;>6-7N+=S%/#97$D4B[,KI$Q5A[@C.#^ M3+'S/K/E'1]7N_.GF!;J_M(KB<1W:!`[K4\08R:?3AS_`(:UW_J=?,7_`$F1 M_P#5+-_AK7?^IU\Q?])D?_5+-_AK7?\`J=?,7_29'_U2S?X:UW_J=?,7_29' M_P!4LW^&M=_ZG7S%_P!)D?\`U2S?X:UW_J=?,7_29'_U2S?X:UW_`*G7S%_T MF1_]4LW^&M=_ZG7S%_TF1_\`5+-_AK7?^IU\Q?\`29'_`-4LW^&M=_ZG7S%_ MTF1_]4LW^&M=_P"IU\Q?])D?_5+-_AK7?^IU\Q?])D?_`%2S?X:UW_J=?,7_ M`$F1_P#5+-_AK7?^IU\Q?])D?_5+-_AK7?\`J=?,7_29'_U2S?X:UW_J=?,7 M_29'_P!4LW^&M=_ZG7S%_P!)D?\`U2S?X:UW_J=?,7_29'_U2S?X:UW_`*G7 MS%_TF1_]4LW^&M=_ZG7S%_TF1_\`5+-_AK7?^IU\Q?\`29'_`-4LW^&M=_ZG M7S%_TF1_]4LW^&M=_P"IU\Q?])D?_5+-_AK7?^IU\Q?])D?_`%2S?X:UW_J= M?,7_`$F1_P#5+-_AK7?^IU\Q?])D?_5+-_AK7?\`J=?,7_29'_U2S?X:UW_J M=?,7_29'_P!4LW^&M=_ZG7S%_P!)D?\`U2S?X:UW_J=?,7_29'_U2S?X:UW_ M`*G7S%_TF1_]4LW^&M=_ZG7S%_TF1_\`5+-_AK7?^IU\Q?\`29'_`-4LW^&M M=_ZG7S%_TF1_]4LW^&M=_P"IU\Q?])D?_5+-_AK7?^IU\Q?])D?_`%2S?X:U MW_J=?,7_`$F1_P#5+(]^84/FOR]Y,U36;'SIK[7=G&CQ"6Z1DJTBH>0$:]F\ M<]'VS%K>)F-6**2?ND:L/N,6=/S9_]?U3G,/R-_OOS#_`/`R MU7]46=/S9L*/./\`RB.N?]L^Z_Y,MG'?RP_\ESY:_P"V=!_Q')/FR/>;O-DG ME_\`1<4&F2ZK>:O=?4[2UADCB8R<"^[2T3HN-\N^=K+5;;59+VVDT6YT.4PZ MM;7CQD0'AS#&5"8V0K^U7!=EYQ\J7VE7.K6>K6L^F6?^]=VD@*1?\9.Z_3@- M?S(_+]F"KYBL"S2B`#UUWD/[/_-WV/\`*PQUSS+Y>T&**76M1@TZ.9BD+3N% MYL.H4=33OCYM?T.![19K^",WZ-+8EG`69(T]1VC;[+!4^/K]G!&GZA9:C9Q7 MMA.ES9SCE!/&:HZUI53W&V1SS)YYN-)\Q6OE^QT2?6-0NK5KU5BG@MPL:/P: MIG*K6OOAK;^884TVRNM:C&B3WTHMX[2YECD/K.Q6./U(BT3-)2JT;+D\U^68 MK!M1DU2V2P20.V`KWSWY?C\IZAYGTZXCU;3].1GE^JN M"24I5*G[+?%7XL$:CYS\K:7]335M4MM.GOHTEMX+B155:L&4,>)'VE7E]O[&+:MYJ\M:/%!+J MFJ6UG%V,Z75G<+S@N(F#(ZGN" M,`#S?Y5.M_H(:M:G60>/U#U!ZO*E>-/YZ?L?:Q.[\[^3[+4OT9=ZS:0:CZBP M&TDE"R"1P"JD'I4,O7$_-7GCRWY8MY6U.]ACO5MY;FWT]I%2:<1*6XH&[N5X MIR_:PSTS44O](M=31#''=V\=TL3$%E$B!PI(VJ*TR&Z#^;`U/]"SW7E^[TW2 M_,$QMM+U.2:"6-YOBHC)&?43EP859M:PR*SKQ-&V'VN)^UQ^SA9JWYD^5 M['6+/1H+J*_U2ZOXM.FM()5]2W:4-^\D4]50KQ<+\2LV'%UYD\OV@OS=?AQ/6/-GEC19;>'5]5MK"6ZWMTGD"%Q6E0#^S_E' MX<#WGG;0+/S9I_E:::FIZE"T]O0J4H/LJQKRY2T/IT7XL99>>-$;RVGF#5+B M#2K)I9(>M'5+8:1,RI'?^HOH MEF/$+SZ5Y;;XIHNOZ'KEJUWH]]#?VR.8WE@8,`XW*GP.^&&;-D+_`#F_\ECK MW_&&/_D_'GH&U_WEA_U%_4,5S9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV1.X_-O\K[:X MEM[CS7I44\+M'+$]W"&5U-&5@6V((Q/_`)7'^5'_`%-^D?\`29#_`,U9O^5Q M_E1_U-^D?])D/_-6;_ENWPT_1?,&GZC?,K.+:VN(Y9"J_:/%2309( M1>;=4@27UIXZ1J8V"TBD1?M.W;)O_P`J$_*;_JPC_I*O/^JV;_E0GY3?]6$? M])5Y_P!5LW_*A/RF_P"K"/\`I*O/^JV%GFC\C/RLM?+.KW,&AA)H+*XDB?ZS M=FC)$S*:&4CJ,B?Y36EO;?EMY=2!."R64:$M8+16U;2M,LK"I5>,UGQ]:OP_`/A^% MOVL-?/WDK7M4U?2=6TQ/K1LK*>QN+,7?U)OWU#ZBRF.4%=N,J4;32 MM2+Z1=K#%'/^B9O2]-H:"D$BCX8VX_9_E^#(9YR_+C5+WS#I%[!IEMYET[3M M.>Q>#6+MTD:5I2ZRM(%9G<+WPUUKRKKFJ_EW!Y8@TNQTF2>6.&>&.8S065LD MO,S0,55I)@!6-?AXNWVLCOF/0M:T?\L?+NAW5I:R7MAK=A!`D9)M[E!.QCDE M`!*>M7]_LWQ:V4VNFPS^=;OS:FHRK;O: M0:_'JL*W:V\T6$45A M.9>++/%!Z/"1..RL3R]3EB6K>3_--OJ<&I:98V.K--H,>AW5K>S>D+=T']]& MQ2021M7XT^%FQ:R_+W4+2\\@K(T-Y:^5[6Z@OY).K230JD9C1@>2JX('\JX< M_EIY>=9_-L&HSI`UI:^ M8/TJLD=PL<;6IJ`%M5B7_2%'][++(SR?LX*\R_EKK>I1>=S;QVQN-?O=.N-- MD=@&$=H8S+S;B3']AN(_:P1YU\E>9KW6]>N]*L['4(/,.DIIK/>R^FUI)$&` M=!P?FK\N7P\?WOQ9-M#L+BR\N:?IT]/K%M916\O$U7FD00T/<D:FG)/C^+C7(_Y2\B>:;+4?*D.HVEA:6'E`7'#4+64O-?>L MAC4&/@IA7XNX,3P/9J%9/3"-S]3C\+< ME5<,_,_E#S._F>[U;2[#3=6AU32HM+EAU-R$MFB?D7X<6]:)A]J-2C7=1O;U],EFX6\\=Y)(5I+P8++&KJR%D^UBG_*N=>D\GSV$R6JW^H>8( M];N;%'K;00^LKO`C%1SHB_R\7=LE/ECR]>:7Y@\U7TJQI::Q>Q7-DL9%>"0" M-N2@#B>8R29LV0O\YO\`R6.O?\88_P#D_'GH&U_WEA_U%_4,5S9LV;-FS9LV M;-FS9LV;-FS9LV;VT&3RM8SP_H>74X MKKTXE+7*F40VO#TS_?\`H,%?E]K]G!D>NZ`?RAD\_/Y7L$N(M-EU%M-].(KS MB5B8_5]/Q7[7#)C8>7O+%U8V]R=&L4,\22E?J\1IS4-2O'WR'6]Z=1\S7]MH MWDS2[O0-'U!-*U*Z5S!%+Q^*2$!^6W']W)P9N&%.C_F+^5&JW-E M#;^7Y(TOVM%@N9M,1(::@66T=GH>*3R1R1H?YT_E^+!0\\?E"==U/1!I]O\` M6]*CNY)V^I1%'.GJ&NDC(%2\-?VE3G\7I\^+8ZU\V_EQ=RZ;%;^6II9-2ACN MU1=*!:&UFE]&&XN$"\XX9G!X'CR]-6D951>6!YO.7Y?V7UI+S0(;BZBU"_LH M+33[$7$K1::%:XF92B46)9$YT+?:58^;9--.T7R9J.GVVH66F6,UG>1)<6TR MVT5'BE4.C"J_M*:X(_PKY8_ZL]E_TC1?\TYO\*^6/^K/9?\`2-%_S3F_PKY8 M_P"K/9?](T7_`#3F_P`*^6/^K/9?](T7_-.;_"OEC_JSV7_2-%_S3G/]9TS3 M;#\^O)BV-I#:J^E:L7$$:1\B/1I7B!7.J9$_S"\_1>3[2PE:U2YEU":2&(SW M"6=NGI027#>I<2!E1F6(I$G']Y)\.$?_`"NO2G\P>6M*M[!WB\R6MC=V\[RH MDBIJ(D,?&*AY^EZ7^D?O$X\M+DS+;SQS&WD,,XC97,+@,IXMC_6B]7T>:^KQY^G4^N*L6)GNI#+*U232KL?A_9R.W?Y<^0[ M_4[6.^YWNJZ?!:-&L]W++<>C:7+S0/)R69?+L/E MUHYQHT-I<6(LUN)E1X+I>,@DHW[QJ?W;O\4?[&'.G:3;:>TYMWE*SF,F.25Y M$011+$HB5B5C7B@+*GVGY/\`:;(^WD#R7J6O/Y@B,DLQNDN+J"WNI?JX@,:K\2_:C7G\28'MO+7YD^G+=I2XN M(;,O1))TKZDBQ_S_`,[XY/R[_+_0[.U:1!9VMF=-CMY)[EE4'3)7>Q7D[;LL ML[_\9>7%N6"5_++RBFHZI?+;RK)K"7"7L(GE$)-XO&X=8^7%9)?VG_X'CR;& MW_D/R:VHZ1-,TEK=6L,-A9QQW-U/\ MJ_)^H!S+#/#,]U=WC7%O@B5_4Y6NHZ;$Q^%D*M^_964JQ^TOPM\:<756PH? M3;\ZM8:C%^5^MP?4$LHX[.+4M.6VD&E\OJ)EC^L'FUKS;T_B_P!?GCM;M?,& MMPPPZG^7_F6XAC]19XFUBQXW,4MP+GT;@?6/CB215]/[+I'^ZY\,%6\OF.'S M3_B3_E7.ORWB/-+;6\VJ:?);02W*+'/)#$UQ\#2(E"*\/M<$7EC+Y=:OM;L] M;N?RRUM]1LYVN5E_2.F_&Y=)$#CZQND311>F!Q^&-4^),D__`"L3S_\`^6UU M7_I-TS_LHR*OK^O:Q^>OD=]6\N77EYHK'6%B2[FMIO6!BB)*_5I)>/"@KS_F MSMF;/__2]4YS#\C?[[\P_P#P,M5_5%G3\V;"CSC_`,HCKG_;/NO^3+9QW\L/ M_)<^6O\`MG0?\1R3YLV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9" M_P`YO_)8Z]_QAC_Y/QYZ!M?]Y8?]1?U#%N,?!7X>/)OAQ'5?(7YE3"+4;.5XO,LOD^+2IM3^MT*:E'(DD MH/Q4K,OJ*DZ)\,O[SX?M8.T/R1YY>T\O6NI7FHQV$&K7=WJ$+7Q6=+(VS?5H M'DAEE>6+ZT%?TS/-\#<6?ACM$\H_F1ITUU?&XN+B\N]-UI)H;C4)'A-[)?<] M*"`LZP!;4LOJ0I^[_;^+"C2_)_YJ0>6)K.]%]+,)<0 M1W/KR-%_IO[[B;K]XBM\?[SCAAJWD_\`,>7A-:^NJ_H;2K6ZMUU"MS*]O?M- M?6ZWE(G]:2T;T_K=(^;?M+]O%(_)7G^]T31[&]N;RWM4O]4FN+9-1D%S#8RP M3C3K>:ZC<27#12M!R_>21O-"_F;^EM/TM4LIM6@U"ZNYY;2XM'A2W6&254D0:A; M7P5?2C6"3ZM^U^T^"?S7\G^=_/MK8Z):VEMIVF13WLUY/>R^JKM$A@L75(&$ ME6]5KM:_W4D,7J?RY,_*EWYL;3=*MO,&G"&^_1Z-J=XDT;H+U"$>-54ECZGQ M3!Q\"_8^UD#;R3YYG_-*UUF[BFGLK/5KJ\M]1>]#6T=C-IKV]O#'8EO@EBG= MO4=8UY66*%7]>X6XBDNE:0RW$'[R5HTD5 MHQQ_2?,&DZ_%:WWEJQNA!K-_JK><)9D,[179E:/TT4?6/K M/&5;>19/W"Q1_:?X,7_,?R;YM\UP:5?Z;:+IFI2&[T76HI)D9AHM^WISR*Z? M"[A88IXH_M+SX_;SH=AZT-Q+8)8_5M-LXH4L;A70K(.)#(L8^*/T0J#XOM<:#\]_RZ/'ZG8IR`8,/B6-6&Z]CG78D$<:(#4(`M M?D*8[-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9S+2/RB\RZ$MY!H/GJ^TZQN[RXOC:+9 M6$H62YD,CT>6)WZG^;!_^`_S&_\`+D7_`/W#M,_ZHYO\!_F-_P"7(O\`_N': M9_U1S?X#_,;_`,N1?_\`<.TS_JCF_P`!_F-_Y$YTW-G__U/5.'SX:UKYQUC_B<8SJ.;-FS9LV;-FS9LV;-F MS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV M;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9S/SM7_`)7A^6A_Y=]>'_3M#G3,V?_5]4YS M#\C?[[\P_P#P,M5_5%G3\V;-FS9R[\@][+SNU*?\`R=OY9'_BK71_TZ19TS-G M_];U3G,/R-_OOS#_`/`RU7]46=/S9LV;-G+?R`WTOSD>M?-VL'_DJN=2Q)KN MT5)I&FC5+>HN'+`".@#'F:_#\)#?%C3J%@JP.;F()=$+;,76DI85`C-?CJ/Y M<=M=3)!$"`9)6"+4F@%6(&YS-=VJW"6S3(MQ*I:.$L`[*O4JM:D#+ MDN;>.2**25$EF)$*,P#.5%2%!W:@WVQZ21R('C8.AZ,IJ#](R\V;-FS9LV;- MFS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-A._G/R>CLCZ M[IZNI(93=P`@C8@@OC?\;>3/^K_IW_27!_S7F_QMY,_ZO^G?])<'_->;_&WD MS_J_Z=_TEP?\UYO\;>3/^K_IW_27!_S7F_QMY,_ZO^G?])<'_->;_&WDS_J_ MZ=_TEP?\UYO\;>3/^K_IW_27!_S7F_QMY,_ZO^G?])<'_->;_&WDS_J_Z=_T MEP?\UYO\;>3/^K_IW_27!_S7F_QMY,_ZO^G?])<'_->;_&WDS_J_Z=_TEP?\ MUYO\;>3/^K_IW_27!_S7F_QMY,_ZO^G?])<'_->;_&WDS_J_Z=_TEP?\UYO\ M;>3/^K_IW_27!_S7F_QMY,_ZO^G?])<'_->;_&WDS_J_Z=_TEP?\UYO\;>3/ M^K_IW_27!_S7F_QMY,_ZO^G?])<'_->;_&WDS_J_Z=_TEP?\UX)L/,GEW49_ MJ^GZI:7D_$MZ-O/%*_$=3Q1B:;X8YLV;-FS9S/SW0?G3^6)_R=<'_3G'G3,V M?__7]4YS#\C?[[\P_P#P,M5_5%G3\V;-FS9R[_G'^OZ&\VGQ\UZP?^2JYU'. M.7/Y:ZW:^6/->G66F^I;77FFVUBVTTRHYO-/A:S>>/E*Y%9?0F'"=UY?9;X& MPAUO\KO.=SYK`/T1/?:M'>VLQ)?BOH6J>F6MO4>-H_ M2C^!LF_YF:+KVO"P8>7WU.QTF\NDETYY+8_7$N-.EAAN461UC"PW$_'C*5E3 MBTJ+]G(O8?EIYSMO->@S75D+J6V3R^SZ\)8C]632K6:*_@^)A/\`Z3))\/IH MR3>JS2?8R?\`G[R)#K]YINIVYF35[)Q%;3QNJ)$C2+*TK+N_& M.3G#R7!?Y=#S3'Y>%OYBL(=.GMG$-I;P<:>@D:=>,DX^&3U$1_4Y2Q*DKI&[ M\,C7G+\VO,6D>>I/*6A^6H]8GAL(M1EN);];,!)9&BXA6BDK0K_-@+_E:WYH M?]2':_\`<:C_`.R?-_RM;\T/^I#M?^XU'_V3YO\`E:WYH?\`4AVO_<:C_P"R M?-_RM;\T/^I#M?\`N-1_]D^;_E:WYH?]2':_]QJ/_LGS?\K6_-#_`*D.U_[C M4?\`V3YO^5K?FA_U(=K_`-QJ/_LGS?\`*UOS0_ZD.U_[C4?_`&3YO^5K?FA_ MU(=K_P!QJ/\`[)\W_*UOS0_ZD.U_[C4?_9/F_P"5K?FA_P!2':_]QJ/_`+)\ MW_*UOS0_ZD.U_P"XU'_V3YO^5K?FA_U(=K_W&H_^R?-_RM;\T/\`J0[7_N-1 M_P#9/F_Y6M^:'_4AVO\`W&H_^R?-_P`K6_-#_J0[7_N-1_\`9/F_Y6M^:'_4 MAVO_`'&H_P#LGS?\K6_-#_J0[7_N-1_]D^;_`)6M^:'_`%(=K_W&H_\`LGS? M\K6_-#_J0[7_`+C4?_9/F_Y6M^:'_4AVO_<:C_[)\W_*UOS0_P"I#M?^XU'_ M`-D^;_E:WYH?]2':_P#<:C_[)\W_`"M;\T/^I#M?^XU'_P!D^;_E:WYH?]2' M:_\`<:C_`.R?-_RM;\T/^I#M?^XU'_V3YO\`E:WYH?\`4AVO_<:C_P"R?$KO M\X/S*M+2>[F\AVPAMXWFE(UF,GA&I9J#ZOX#.B^2_,?^)O*6D>8/J_U7]*VD M5W]6Y^IZ?JH&X\Z+RI7KQ7#K-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9Q7\B?(7D?5_ M((OM5\OZ;?WLFHZD'N;FTAEE8+>RJH+NK,>(%!G0O^55_EE_U*>C_P#2!;?\ MT9O^55_EE_U*>C_](%M_S1F_Y57^67_4IZ/_`-(%M_S1F_Y57^67_4IZ/_T@ M6W_-&;_E5?Y9?]2GH_\`T@6W_-&;_E5?Y9?]2GH__2!;?\T9O^55_EE_U*>C M_P#2!;?\T9O^55_EE_U*>C_](%M_S1F_Y57^67_4IZ/_`-(%M_S1F_Y57^67 M_4IZ/_T@6W_-&;_E5?Y9?]2GH_\`T@6W_-&;_E5?Y9?]2GH__2!;?\T9O^55 M_EE_U*>C_P#2!;?\T9O^55_EE_U*>C_](%M_S1D?OM'_`")L9_0N?+VD*PN3 M9LZZ7&\:S*8@P>1(62-5>XAC:1V6-9)/3Y1(Y9;> M4'3[=626!S'(C*T8(*NI_P")?9P7_P`JK_++_J4]'_Z0+;_FC-_RJO\`++_J M4]'_`.D"V_YHS?\`*J_RR_ZE/1_^D"V_YHS?\JK_`"R_ZE/1_P#I`MO^:,W_ M`"JO\LO^I3T?_I`MO^:,A2>6O+NA?\Y`Z%%HFEVFF13>7K]Y8[.".!787,(! M81A:FF3O\Q-:US0_)6L:SHL5M+?:=:S72I=LZQ<88V=C^[!9FHOPI\'+^=C7]F+..U-K;Z?INHZC%*CM)3^FF#/+ MOYAZ[>^>&TZ\%J-(NKC6K6VCC1EGMSHD\4/J2R%V5UN/59_[N/T_W?VL;+^8 MVO)^8;Z6J6S:)'JL6B&V".;MGFTIM2^M"3GPX`KZ/I^E]GX_4PJ\K_F5^8&O M:=>K:VMG=:G-IFF:W8);QD>C!J,\J2P,LLR)--;Q0EX^4MOZK_"W')5Y%\_K MK<_Z/U22O34_4H5D*>Q.MC_`*;/__0]4YS#\C?[[\P_P#P,M5_5%G3\V;-FQ&^:\6RN&L4 M26]6-S;1RL4C:4*>"NRABJEOM,%;.2>5=(_.;RO;7UMI?EO0Q%J%]<:E<"75 M;ESZ]TW*3C_HPHFWPKAW^F/S^_ZESR__`-Q*Y_[)\WZ8_/[_`*ESR_\`]Q*Y M_P"R?-^F/S^_ZESR_P#]Q*Y_[)\WZ8_/[_J7/+__`'$KG_LGS?IC\_O^I<\O M_P#<2N?^R?-^F/S^_P"I<\O_`/<2N?\`LGS?IC\_O^I<\O\`_<2N?^R?.>Q7 M'FF?\[]1D\SV=I8ZG_AZW'H6,SW$7IB[?BW.1(FY'>J\-)9]/MGGCCDKP9D&P:E#3`7D;S#JVN)?F^AC]*VFCCM;Z"*>"*X5 MXP[\8[D>H#$QX,WV&_9R'P_F]K,D\=K]1MA2"WMFF4I3;=EH:X#_,3S1J'EGRZ-2L+: M.ZN6NH+<02\@I$K$-]D@\MOAPLT?\R?K;>9[N>W0Z1HWHR:?)"0)+B&4NG)C M(RQCD\?P[JO'!^G?F)IVHQZ2;/3[N:;5KFYM$MU$58GLV`G:1BX3TT!Y!DY< ML+Q^:EE;:=;W-W97%SZD,MWFSYLLDO+9^/PIS9OM8:IY_T=_- MS^6$AG:YCE^KO=!5,(G]'U_3/Q>H/W?^[.'I\_@P9YKUNYT:PM+BWC25[C4+ M*R97K0)=3K$S"G[2AJKC?,'F.72-;T:P-H9+;4FNOK-SR`]!+6`S%N)-6V&_ M^3_E87^4_.UQYAUNYMAI\EE8+I]IJ%FUQQ]:5+MY`KT1G41LD:LH^VOQ<\WF MCS9J.FWMW:64<'*UM+:X,ERP12UU=&`;N\*<8TCD8\I%Y.T:\L%>6_,\NJWB MV[H#'+IEIJ<,H0Q&EPSHZ.A9^/Q1\D^+[+?M<>62+-FS9LV;"[S)_P`HYJ__ M`#`W/_)ELF'Y+_\`DI?*'_;)M/\`DT,F>;-FS9LV;-FS9LV;-G)K7SC^W0RW9O@TD=Y%Z\/]WR^-8Z"7;[?V?APV+_\`.0G:+RF? M]GJ7_-.5ZO\`SD)_RS^4_P#D;J/_`%3RO6_YR%_Y9/*?_(_4?^J65]8_YR'_ M`.6'RG_TDZC_`-4F=0SCWFNY_,S4/S2U#2_ M*]U-2TXZ+<>6] M1--.U:0:_!!1^4-E9O>W%M("#0F!>6WQ8_\`*#SIJ5UI&O7WFO4C\>N"'3S< M@1B..^@MIK:V2@7HUP(UK\7+#O\`*GS/+JGE73H]6OOK&NW'U^8QR4$K007\ ML`?B`/A0>G'D)E\Y_F&/,DMLK+^@E\[Q:9]>];]^+=HXR;06_H\?0/+EZWK\ M_P#)PZT?\TM>U'S;8-^D-1&I2*;J2*E(O02ABF_=_S_`!Q? M!R.=5_,[SEID6JC38K:=[6Y\S7+-?B:7]QHAB>.&(1M'Q]59605Y.6&V=6_NO7C_>8 MK^=?F/4--\LZ'=Z3J/U&*^U6VAGNUN$M$:VDAF<\KEXYUA1BJ'U/2?+_`"P\ MT76L>1;2VUG5F&M:E/J5GIUV61I)5MY)>$EO*$C2Y$4`5UN/2C]7CS]/`/Y7 M^<=?OK?5-7\V7CV=EY9M(=&U/UP(X6U.T+F_NR:#[0-N%*_N_MY()/RTBN;E M))=4N8[2#5I]9MK6'TO2DDN"DM+E)4E67T9A(T!''ASY?WB(ZGOEC0'T>WOO M5E$UQJ-]WE^7RYI5 MOJUZ/+]X!;W-U]47@;F/FW/TY-UHE!3XN7^3AS>ZU^=%]9SV5YY!TFXM+F-H M;B"36`R/&X*LK`VVZLIH<+[^'\S-0O-/O+[\L]#N;K2J'3II-65FAI0C@3:[ M4*JR_P`K+RQ(V'YBF]U*^/Y8:";O6(FM]4G_`$JO*XBD`5TD/U7XE<`<_P"? M]K'PVWYE0ZS#K47Y9:$FK00BVAO5U51*L*KP5`WU7LGP#_(^#[..TB+\S=&6 M]72?RTT2Q&HN9+WT-6$?JL:_:XVP_F:@_9Y8^T_Y6C9ZE^E+7\MM$AU'T%M? MK2:LJR>B@`6/D+7[("JO^JJ_RX9_XG_/+_J1],_[C7_9MD5U#5//E]^E%PXT6GVN6=PS9_]'U3G,/R-_OOS#_`/`R MU7]46=/S9LV;-FS9LV;-FS9P+S_JMOHGYZ7FHZA#="QGT"V@BN(+6XN%,HN9 M&*U@22AXY?\`RLORIXW_`/W#-0_ZH9O^5E^5/&__`.X9J'_5#-_RLORIXW__ M`'#-0_ZH9O\`E9?E3QO_`/N&:A_U0S?\K+\J>-__`-PS4/\`JAF_Y67Y4\;_ M`/[AFH?]4,#ZCY[\CZE87&GWT5]/9W2&*XA;3=1`=&Z@TA!R[WS[Y*O8HHKI M=0DCADCFC'Z.U):20L&C-5A!^%AT^SA2NH_E,MQ]873;L3\@_J?HW4J\A3>V< MZ?J;LLEU_?O5XF):6GQG^[]3ASX94_F'\N;KR M_;Z!>0ZC=:;;)"D<4%9/B>-F8.IXLCEDP/8WWY3V,-Q#::??0QW2Q1S@6.JFJ0/ZD2`F, ME4C;["IQ7]G[.',GG[R3+=?6I(KU[CTV@,C:7?DF)F#%#^XH5Y*&WRX_S`\E MQW$US''?+<7`19I1IFH-__`-PS4/\`JAF_Y67Y M4\;_`/[AFH?]4,W_`"LORIXW_P#W#-0_ZH9O^5E^5/&__P"X9J'_`%0S?\K+ M\J>-_P#]PS4/^J&;_E9?E3QO_P#N&:A_U0S?\K+\J>-__P!PS4/^J&`];_,/ MRU*)?T;?BKO&RJ*F&FY.=8_)V">#\J_*<,\;131Z7:K)%( MI5E81"H930@Y,,V;-FS9LV;-FS9LV;.:?E]_Y-_\TO\`C/HW_=/SI>;-FS9L MYE_SCK_Y+1/^VEJG_4=+G3$=]Y(\LWVNPZY=VK2ZA;M%)$3-,( MO4@KZ4A@#^@TD7(\':/DN&]S9VMS!-!/$KQ7*&.=2/MJ1Q(:GL:8HL42QK&J M*(U`"H`*`#8`#'<5VV&W3VS4%"*;'J,V;-FS9LV_KZR/^Y?G3,V?__2]4YS#\C?[[\P_P#P,M5_ M5%G3\V;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9 MLV;-FS9LV;-FSFGY??\`DW_S2_XSZ-_W3\Z7FS9LV;.6>6_RO_,;RSIS:7HG MG6VAT[ZQ<7$44ND+*ZFYE:9@7-RO+XG\,-?\+_G%_P!3U9?]P1/^RK-_A?\` M.+_J>K+_`+@B?]E6;_"_YQ?]3U9?]P1/^RK-_A?\XO\`J>K+_N")_P!E6;_" M_P"<7_4]67_<$3_LJS?X7_.+_J>K+_N")_V59O\`"_YQ?]3U9?\`<$3_`+*L MW^%_SB_ZGJR_[@B?]E6;_"_YQ?\`4]67_<$3_LJS?X7_`#B_ZGJR_P"X(G_9 M5F_PO^<7_4]67_<$3_LJS?X7_.+_`*GJR_[@B?\`95F_PO\`G%_U/5E_W!$_ M[*LW^%_SB_ZGJR_[@B?]E6;_``O^<7_4]67_`'!$_P"RK-_A?\XO^IZLO^X( MG_95F_PO^<7_`%/5E_W!$_[*LW^%_P`XO^IZLO\`N")_V59O\+_G%_U/5E_W M!$_[*LW^%_SB_P"IZLO^X(G_`&59O\+_`)Q?]3U9?]P1/^RK&Z%^7?FJ'SW: M^;?,7F2'5Y[.QGT^"W@L!9@)/(DA8L)I:T,?\N=`S9LV;-FSF?YB&GYN_E6? M^7G6!]^G'.F9L__3]4YS#\C?[[\P_P#P,M5_5%G3\V;-FS9LV;-FS9LV;-FS M9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FSFGY??\`DW_S M2_XSZ-_W3\Z7FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;.9_F-4? MFS^5A_Y?-6'WZ;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9L MV;`?Y`_\=;\Q/_`@?_DQ'G7LV;-FS9LV;-FS9LV;.:?E]_Y-_P#-+_C/HW_= M/SI>;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9L!3ZYHL%E-?3W]M%96[F*>Z M>9%BC=6X,CN3Q5E?X2I/VLTFMZ-'-:0R7]LDVH"MA&TJ!IQ2M803638_L8_4 M-6TK34C?4;R"R29Q%"UQ*D0>1NB*7(Y,?Y1F_2VE?I+]%_78/TEP]7ZCZJ>O MZ?\`/Z5>?'_*XY5IK&DW@5K2]@N`TCPJ8I4<&2,5=!Q)^-!]I?V<%YS+\R]O MS0_*T_\`:PU(??8/G3(3WUC`X2XNH87(J$DD1&(/>C$'%_<=#T.;-FS9L0N;^PM7C2Z MNH;=Y32)99$C+G_)#$=>S9LV;-FS9LV;-FS9L MYI^7W_DW_P`TO^,^C?\`=/SI>;-FS9LX[Y#O?S6\YV&IZI%YN@TR&WU2^L(; M0:7#/2.UF**2YD0FJ_Y.2;_"?YL_]3]#_P!P:W_ZK9O\)_FS_P!3]#_W!K?_ M`*K9O\)_FS_U/T/_`'!K?_JMF_PG^;/_`%/T/_<&M_\`JMF_PG^;/_4_0_\` M<&M_^JV;_"?YL_\`4_0_]P:W_P"JV;_"?YL_]3]#_P!P:W_ZK9O\)_FS_P!3 M]#_W!K?_`*K9O\)_FS_U/T/_`'!K?_JMF_PG^;/_`%/T/_<&M_\`JMF_PG^; M/_4_0_\`<&M_^JV;_"?YL_\`4_0_]P:W_P"JV;_"?YL_]3]#_P!P:W_ZK9O\ M)_FS_P!3]#_W!K?_`*K9O\)_FS_U/T/_`'!K?_JMF_PG^;/_`%/T/_<&M_\` MJMF_PG^;/_4_0_\`<&M_^JV;_"?YL_\`4_0_]P:W_P"JV;_"?YL_]3]#_P!P M:W_ZK9O\)_FS_P!3]#_W!K?_`*K9O\)_FS_U/T/_`'!K?_JM@;4O+WYM6>G7 M5V//D+FVADE"?H:`5X*6I7U>],.ORPUR_P#,WY;Z#K&KE)KW4[));PJH1&9P M>7PC8#(>?RYUW3O*EM9V.EV]P-+\TW&M6^BK)'''-8O<3F*-6<>DCK',DJH_ MP\H^.$R_E'YQAMO+UC]7@F*6&E6EU?B90=-DT[5#J,IB##G()(F^K1^E^U&O M/]WA]^:OE+SAYIB62TT:"9EM=9T>.VFN8Z*FHQQQ6^HU9:#T_3+/"O[Y.?P< ML;8?EYYFM_S#M[R2WBDTZ'44U5]>,B>L\:Z,-,-F8J>KO,/6Y5]+T_\`BS'P M>0/-'EK6K:;R=!&FG_6EAECO)1,4M0L*-)5S55:*+T.,?[Y4M[;^>?.JYS/\ MS:C\S/RN/_:ROQ]]@^=,S9__U_5.<&_+?S%YXTS5OS`@T'RB=?LV\VZH\EX- M0MK3C(3&#'ZI?F M=Y]O-3TJ71;V1M+]73IY(IGCXVA45>$M&>:CF.)_:R:YR'SKHMSJ_P";<]K; MZ+IVMR?X>C/HZHYCCBK=2*)4(20\P3VX_P"MB_F*X\S>2_*ODWRW!J!1I6>U MU'5DD@B(]*,R)%'-=@PQ\B>"-*/B2/BN/'FKSA<^5/)[?I2*'4-8UH:;=:E: MK!.LML1*`XV,/J?`O+A\/J+_`"_#@7RSYE\Y#4M`EOM<>_MKS6[_`$*>TD@A M16BM5=;;SKJ]I8WT-E'I4UG'86%Q+:PPW*3JK M.TBR@W,WJU*QM;?W389>>O..MZ7Y^L]%M-<%II6H"V_2DIA20Z46DHO[PJ47 MZZ/@'K\O3_O/LY/M>U+7;%K4:5HS:L)7*W)%Q%;^BHI1SZG]Y6IV7.4ZPWE@ M:]Y\;S/!IUWKRSQKIEOK,IA0Z9Z0X&T;B[!OM_W"^IZO'#:7S=<0_EAY2ETZ MXFTF75I8[2&DD,DBQIZE8S=WA6*+X8_[Z5'_`)%3$+?SMYIN?RHBU-=5@CU8 MZH]@;Z1X8C+#',R\8YF0VJ3R(/@FDC6+]K);^5WF*ZUWRY--=W$USNVVCRZ?+]5CC M].3BLH6$\KN1@6Y?6N44?[*IB_G;S/YPM=1\[W6GZT]G;>58].N+2Q6&%TE- MPH]1)6=3)P;P#8-_,+S+J2>9#H\FNIY9K[5KBPF MN_-<>JW>I6#W=]H8@C#6D@>GP/$!Z*Q_W;1W!YR?:7*_.&TDO-7\DVT=A;:I M)+J,X6PO6XV\O[BO&1N+T7O]AL!R6/F?\O/RU\R:C;1VUO?W-[];M;"TY2VM MA%.\<3>GZ@'+TUY2'X?3PLGUKS+JGY>>>K:\U5;RWL;5)+.\BFM+BX`9"TL, MSVJ^AQ;C\)7]XJ8?V5_Y@N]?\I:%IWF!X]-ET)=0N[E(X)GN##*B\0U`JU!] M)F3]CE_NSXL)M=\_^8[?4=;O(M:6#4M+UB/3M.\FF.$FZMG=%$AJ/K#M*CM( MLD;<4X88^:_-^JQ><]:L9/,T?EBVT:&RDTVWE@2=;YKG^]+H09IE4_NN%O\` M9^U@'SN^LP>?O,NI:7J;Z7*>U@#W(C5O2$EX#$$7EZC1+^\D7[.#+OS#YOU%?)- MDNK+IESKEA?S:C=620S+(]M"KQO$9%90&^U\/\_^KB'Y=^:_-M[K/E2-3FM?-'Z8DBU*+3K/68;> M'U%]5E'I-(YCLW=:G_2O[J/E\2LV1Z_\PZOK'Y.^>XM4NQ?/IET;2"YYPRL8 M@T+J&E@5(92&9AZB+\6#O.WGGS#H_G!TCU7T])L_J*?5+0VKR(9N/J"YM)PE MQ<>KR_=O:R_NU_RL[`>IS9L!_D#_`,=;\Q/_``('_P"3$>=>S9LV;-FS9LV; M-FS9LYI^7W_DW_S2_P",^C?]T_.EYLV;-FSE_P#SCU_RB.L_^!#JW_42SN9[& M.XMY;&X:SOK*\B,-Q!.BJY21#7]AT=>)9>+80:5^<_DK5!H9M7N"WF"\N-/L M$:&C":T_O/4%?@3=>+?MF9>3?LG M]\G'^;&Z[YFTK1)M+BU!V0ZO=BPM&`JHF:*28VF>%PK.P5JO&W#?XE^+%+KSQY:M-6DTZZO$@,. MG+J\EY*RI:BT>4PJYF)X;N/^!P+IOYC^5]22"6RG,MK<7MW81W8*"'G91O++ M)S+4:'A$Q61.7_`X80>&YA$+R#JBR:42;_"ACC+1M^W@KS!^8?EW0;G4K M;43,DVEV,>I2JL9;U8)I6@40T/[R3UE]/A_,\?\`/A+Y\;S3<:I/::8]U#&^ MC/+8I;$JTEPMW$;A*AX_WOU<*D9$BR(LLKP_'C?R\;SI#J-G9Z_)+)*NBI)J M2R,9!'<&[E%LO,D@S&VY+.:\G])&?.A9LV;"_P`Q?\H_J?\`S"3_`/)ML\]? ME?9>3G_+[0&O/S;U#1[DV<9ETJ+6+"W2W:G]VL4D9D0+_*S9*?T;^7W?\Z]4 M/_;_`+`?JCS?HS\MS]K\Y]5/_@QV@_4N;]$_E>?M?G%JA_\`!E@'ZJ9OT-^5 M)^U^;VJ'_P`&B,?J897Z"_*,]?S:U,_^#53]4@P9I7D?\LM7NUL],_,;6-1N MW!*6UOYEDFD(45:B1R%C0;G"WS!Y`T[RO^9_Y;W%KJ>JW[W.HWD;+J=_/>*H M%E(:HLI(1O<9W/-G_]#U3G,/R-_OOS#_`/`RU7]46=/S9LV<*A_\G+^8GSTG M_J"R1XST8?6,WIIZQ7@9>(Y\:UX\OM<:_LXVYM;6ZA:"Z@CN(&^U%,BR(:>* ML",WU6UX1)Z,?"`@P+P6D944!04^"G;CE+9V:\>-O$.#F1*(HXNWVG&VSMW; M[65+8V,MQ':`U@EEC1W0_Y#,"5^C+EL+":W%M-:PR MVP/(0/&C1@@UJ$(XUKF:PL&@>W:UA-O*298#&GIL3N2R4XL3[X^WM[>VA6"V MB2"!!1(HE"(H]E4`#$FTW36G:X:S@:X?B7F:)"[%/LU8CD>/[/\`+CWM+23U M?4@B?UZ"?DBGU`O3G4?'3MRRKBRLKGT_K-M%/Z1Y1>K&K\#XKR!X_1BL4<<4 M:QQ(L<:"B(@"JH\`!0#`\>EZ7%,)XK*WCG!J)DAC5ZGOR"\L=<:?I]S(DMS: MPSRQ@JDDL:.RJVS`%@2`>^5<:;IMS'''1/3D9D4ED_D8D?$G^2?AQEQI^GW,*07%K#/!&08X98T=%*].*L"JT]L4:" M!G1VB0O$"L3%5)4$4(4T^$$=:8V.TM(S&8[>*,Q*4B*(JE%/54H/A4]PN6;2 MT*2QF",QSDF="B\9"=B7%*/7_*QGZ.T[ZG]1^J0?4J4^J^FGHTK6GITX=?;+ M6PL%B>%;6$0R4]2(1H$:FPY+2C4IWRI=/T^:XCN9K6&6YA_N9WC1I$_U7(++ M]&",V;`?Y`_\=;\Q/_`@?_DQ'G7LV;-FS9LV;-FS9LV;.:?E]_Y-_P#-+_C/ MHW_=/SI>;-FS9LY?_P`X]?\`*(ZS_P"!#JW_`%$G.H9LCWG_`,GP^NK`^HI8L&$CGA^^;FWP<<@?EW\@[;1M5TN_76I)UTN:WN(;I>3=7O==M-<.L+'?Z;%J<.G'ZJ"D:Z@(A#S7U/WG MU;T=_L^O_P`5XKYM\C6?FF+0HM6>.XATB^2_N()8%DBNF2WE@*-&Q*JI,WJ? MM_8R/)^3HLM+TVVT?4HK2YTC4-2OK$RV:36JQZH90\!MN<8I$DW&)@Z_8^QP M9DQ&Y_(^T-C96MKJSQ_HW2=/TNS::%9ASTR]6]BFE7DJR(\B!)(/A7A]E\$6 M_P"4+"R@AN=6$EPE_JNI32Q6RQ(TFKVL]LZ)'ZC<%B^LEU^)N7'XOYL+]1_) M^?3_`"Q>0:1,;Z_$&@I:0<(H5,N@,"CL)&]*034Y/"Y1?V/5_;4#;_DQKFL> M28+#5[V+2=8_2>I:F988N;1?I&20T0P2PB.14D^)$EEMV_NI%G3.GZ19ZS:W M=Q%=727&F)#;16`*!9@\:%9WD*T5O4/`K0+Q^+(7HOY*V.D^8=!UR#4Y/K.C MS:C+<1B(!+KZ^]P\7,U^N2(DGQOO+.HZMJADOM#>NH M/#`(H[^,21SK%)'S;TT6YMX)@.4GV/\`*R76T%^EY=R3W*S6LK(;.W$?!H0J M`.&?D?5YO\?V4X_9P3FS9LV%_F+_`)1_4_\`F$G_`.3;9S_\D_*?E6Z_*;RK M<7.C6,]Q+I\32S26T+NS$=69E))R;?X)\F?]6#3O^D2#_FC-_@GR9_U8-._Z M1(/^:,W^"?)G_5@T[_I$@_YHS?X)\F?]6#3O^D2#_FC-_@GR9_U8-._Z1(/^ M:,YX-&T?3O\`G)/3(["PMK-/\*W,G&"*.(<_KRKRH@'Q31M%-<$HRND94\ADS_Y7GY4_ZM>O M_P#<&O\`_JEF_P"5Y^5/^K7K_P#W!K__`*I9O^5Y^5/^K7K_`/W!K_\`ZI9O M^5Y^5/\`JUZ__P!P:_\`^J6;_E>?E3_JUZ__`-P:_P#^J6;_`)7GY4_ZM>O_ M`/<&O_\`JEF_Y7GY4_ZM>O\`_<&O_P#JEF_Y7GY4_P"K7K__`'!K_P#ZI9O^ M5Y^5/^K7K_\`W!K_`/ZI9O\`E>?E3_JUZ_\`]P:__P"J6;_E>?E3_JUZ_P#] MP:__`.J6;_E>?E3_`*M>O_\`<&O_`/JEF_Y7GY4_ZM>O_P#<&O\`_JEF_P"5 MY^5/^K7K_P#W!K__`*I9O^5Y^5/^K7K_`/W!K_\`ZI9O^5Y^5/\`JUZ__P!P M:_\`^J6;_E>?E3_JUZ__`-P:_P#^J6;_`)7GY4_ZM>O_`/<&O_\`JEF_Y7GY M4_ZM>O\`_<&O_P#JEF_Y7GY4_P"K7K__`'!K_P#ZI9O^5Y^5/^K7K_\`W!K_ M`/ZI8$UC\ZO+%UI-[;1:7KYEGMY8XP=&OQ\3H5'^ZO$X=?DI:7=G^4_E:UNX M9+:YAT^))H)5*2(P&X96`93\\FN;-FS9RV__`/6E]*_\!2Y_ZCEQ;\T]O/\` M^6!_[7%R/OLI,Z9FS__2]4YS#\C?[[\P_P#P,M5_5%G3\V;-G%M;\F_F59?F M/YHUW1M%M-3TW7#9&!Y;\6KK]5MA$U4]*3J_+$[R'\WK.SGNYO*5@(;>-Y9" M-7!/%%+&G^C^`P'Y;O\`\T_,6@V&N:;Y3LFL-1A6XMC)JH5BCBHY+]7V.&7Z M/_./_J4;#_N+C_LGS?H_\X_^I1L/^XN/^R?-^C_SC_ZE&P_[BX_[)\WZ/_./ M_J4;#_N+C_LGS?H_\X_^I1L/^XN/^R?-^C_SC_ZE&P_[BX_[)\WZ/_./_J4; M#_N+C_LGS?H_\X_^I1L/^XN/^R?-^C_SC_ZE&P_[BX_[)\WZ/_./_J4;#_N+ MC_LGS?H_\X_^I1L/^XN/^R?-^C_SC_ZE&P_[BX_[)\WZ/_./_J4;#_N+C_LG MS?H_\X_^I1L/^XN/^R?-^C_SC_ZE&P_[BX_[)\WZ/_./_J4;#_N+C_LGS?H_ M\X_^I1L/^XN/^R?-^C_SC_ZE&P_[BX_[)\WZ/_./_J4;#_N+C_LGS?H_\X_^ MI1L/^XN/^R?-^C_SC_ZE&P_[BX_[)\WZ/_./_J4;#_N+C_LGS?H_\X_^I1L/ M^XN/^R?-^C_SC_ZE&P_[BX_[)\WZ/_./_J4;#_N+C_LGS?H_\X_^I1L/^XN/ M^R?-^C_SC_ZE&P_[BX_[)\WZ/_./_J4;#_N+C_LGS?H_\X_^I1L/^XN/^R?- M^C_SC_ZE&P_[BX_[)\WZ/_./_J4;#_N+C_LGS?H_\X_^I1L/^XN/^R?-^C_S MC_ZE&P_[BX_[)\WZ/_./_J4;#_N+C_LGS?H_\X_^I1L/^XN/^R?-^C_SC_ZE M&P_[BX_[)\/OR8\H>:M`/FB[\Q6L-G<:YJAOX;>"<7`1#$J4+A4[K_+G2;-FS9LY!Y'\P_G1YRT-M;L MM4T*RM6NKJVBMYK"YD<"VG>&K,MRH/+A7[.'_P"C/SU_ZO\`Y>_[AMW_`-E6 M;]&?GK_U?_+W_<-N_P#LJS?HS\]?^K_Y>_[AMW_V59OT9^>O_5_\O?\`<-N_ M^RK-^C/SU_ZO_E[_`+AMW_V59OT9^>O_`%?_`"]_W#;O_LJS?HS\]?\`J_\` ME[_N&W?_`&59OT9^>O\`U?\`R]_W#;O_`+*LWZ,_/7_J_P#E[_N&W?\`V59O MT9^>O_5_\O?]PV[_`.RK-^C/SU_ZO_E[_N&W?_95F_1GYZ_]7_R]_P!PV[_[ M*LWZ,_/7_J_^7O\`N&W?_95F_1GYZ_\`5_\`+W_<-N_^RK-^C/SU_P"K_P"7 MO^X;=_\`95F_1GYZ_P#5_P#+W_<-N_\`LJS?HS\]?^K_`.7O^X;=_P#95F_1 MGYZ_]7_R]_W#;O\`[*LWZ,_/7_J_^7O^X;=_]E6;]&?GK_U?_+W_`'#;O_LJ MS?HS\]?^K_Y>_P"X;=_]E68Z9^>H%?T_Y>_[AMW_`-E6"_RQ\\7.O?EII_FK MS%+;6DTRSM>S)^YMT$-Q)$&_>,W$<4'VGP]O?.7E2Q@T^XO=6M;:#5N)TV26 M546<.%*LA)W4\T^+[/QK_-BL?F?R[)KDF@QZC;MK42>I)IXD4S*M`U2E:_99 M6I_*RMFN?,_EZUUJWT2XU&WBU>Z7G;V#R*)G7>A"5KOP?C_-P;C]G`\?G?RA M(=2$>LVC?H>IU.DR?N`"5/J;[?&K)_KKP^U@[3M:TG4E5M/NXKI7B2X5HF#` MQ2E@C5'9BCC_`&+9SN__`/6E=*_\!2Y_ZCDQ7\U:_P"._P`L3_VNIQ]]E+G3 M,V?_T_5.UO]!M5@"K"\J7;4H"S3 M/6)"Q8_'QX\%R*/Y[\P_H=K7_%,JZ$FL7-K%YO\`]&]22&+1_KT)P4_>>O9 M,)N%OZ;/ZWK+\*9UC\RD\U#1(KO0-333&LY?7O'<59XU4A44>G+ZA]0I^XXI M]8_NO6BY8G^7OG:/7Y-3TZ99UU7396:^$JH(T,DTL8BCX,Q7T6A>/C,(Y614 MGX\)4;`_YF_F'JWE.ZT"QTG2HM5OM>N)K:))[@VJ(88O5)+B.7J!X80?\K-_ M-;_J4-,_[B[?]DV;_E9OYK?]2AIG_<7;_LFS?\K-_-;_`*E#3/\`N+M_V39O M^5F_FM_U*&F?]Q=O^R;-_P`K,_-;_J3],_[B[?\`9-F_Y6;^:W_4GZ9_W%V_ M[)LW_*S?S6_ZE#3/^XNW_9-F_P"5F?FO_P!2?IG_`'%V_P"R7-_RLW\UO^I0 MTS_N+M_V39O^5F_FM_U*&F?]Q=O^R;-_RLW\UO\`J3],_P"XNW_9-F_Y6;^: MW_4H:9_W%V_[)LW_`"LW\UO^I0TS_N+M_P!DV;_E9OYK?]2AIG_<7;_LFS?\ MK-_-;_J4-,_[B[?]DV;_`)69^:W_`%)^F?\`<7;_`+)LW_*S?S6_ZE#3/^XN MW_9-F_Y6;^:W_4H:9_W%V_[)LW_*S?S6_P"I/TS_`+B[?]DV;_E9OYK?]2?I MG_<7;_LFS?\`*S?S6_ZE#3/^XNW_`&39O^5F_FM_U)^F?]Q=O^R;-_RLS\UO M^I/TS_N+M_V39C^9GYKCKY/TS_N+M_V39O\`E9OYK?\`4H:9_P!Q=O\`LFS? M\K-_-;_J4-,_[B[?]DV;_E9OYK?]2AIG_<7;_LFS#\S/S6)`'E#3-_\`M;M_ MV39*ORK\]S^>/*,>O7%BNG3-<7%L]JDOK*#;RF,D.5CK7C_+DOS9LV;-FS9L MV;-FS9LYI^7W_DW_`,TO^,^C?]T_.EYLV;-FSF7_`#CK_P"2T3_MI:I_U'2Y MTW-FS9QW\OO(GFO_`!S?>9;R5M/LX-8U@F-WNS$))J%Q+;>K)&0.$EL6B MN6Y?$L*\_LX9VR>8++\@SY?:TU.3S%<:'JD=L1%.\RRPI)Z8D>G..:3DGH!O MCD;[&="\NWLLVCBP>"ZBO+"UMXIGEC:/G(]LK_NI)/AD*\N+M^Q+\#YQGR"O MG71H?,9T72;ZYU.#0YG@O+^"]M'EU*-ZQ175OO5G-U92^DZKP^S(F M2'R_J_YL:CHFCQ2WEU#)=Z[]7N=1DT_A<)IPL7E?U8YK>W1?]+7T4N/JZ+]E M/WGVW4U>[_-*ZM_/>FW$$LMEI&FZBFEN+<5U*:\#36(AX*"_U2W_`-'E6/\` MO)F^+XL%V6M^?U\YSV3"^2""%5T[3?J"G3IH!IRR>M-?D*T4WU_E!Z8E;[*I M]7^/UUC^B>:?SCF\@ZS>7SW2:NCV'HL^FRK/"\K?Z?$D8M1SBB&T^C\ M7Q7/')-J5SYNUK\A+^6ZM;U/,MUIDZ_5_3]*\:6K*A$<2H5=U"NO&.-OB_NX M_L80:7,7 M^6N#K+6/S0OM*TN"UNKZ.*Y\Q-9C6;G3HXKM]&%F\GKSVSQHD!^M+Z*2M#%R M7TWX?'\1,^D_F'/J\<$=_K$,UOYIUB5;]H.8ALVTZ9K8H'C]"2WE:\TZ.Q^K2)QXK&A0R>J)&^'@GI8&U#RGJ=]YTAUN MXU'28K:]N-%U#5.-T6D@N-'67E#;@HOJQ3M,.,CM"R+ZG[OXL1\I>1=.L[Z> M'S'J.E7.C0:?7_,<,D'F+2H/++QL]WIRW4;,)6#`(#(IED*'T>-PUROPI+S@:2;U,2;4]-O M_P#G)'2Y+&[ANXT\K7*N\$B2`-]=0T)4FAI@[\UZ?XV_+(_]KR4??9RYTS-G M_]3U3G,/R-_OOS#_`/`RU7]46=/S9LV;"KS8:>5M9/A8W/\`R9;([^2'_DH? M*/\`VR[?_B`R-^<[37-<_.FP\M0>9=5T32W\ORZ@\>ES1PEIXKQ8@3SCE'Q) M)\6W[*8:_P#*G;^M?^5@^:Z]S]C_CWS1Z(Z1?6K3AUK M]GZK3KOCF_)N\8,&_,#S4P<<7!N[4@CP-;;<;Y1_)FZ(0'S]YI(CWC_TNU^$ M@4^'_1?AV\,V4/R=O@21^8/FL%C5B+RV%32E M3_HWMD#\_P#DFY\N^>/($LWF76-=%Q?W:"+5IXIDCXVC'E&(XHJ,>^3'-FS9 MS;\R=4\R:;YLTFZTLW4EI!87!N+6#F8I))YDMHBZK\)>-IED6OV>'+"N#S+Y MVT'R#H*1L\]Y)<:C!?:G?QRW#K]7EE^KAP:O^_*A5;^7X8_B9"6_F%M*P@NI(7?ZH)C1?WI7F)'7E%Q]-OCD7"#SYJVH66N:U+ M<-J)N[9;23RU:64US`DD(3E*-:S.GIEGXOZG!5;TY(^?[?/@RX9_F--J$/DO4I-.>9+Q1#Z3V_(2BL\ M8;CP^+[-:T_9PKT_S%YNG\V/:3!%TJ:_U+3X4%LP:-+2!98)S*6H_-F*4XJC M_P"MD9M/._GNTTCRU"A%U/U;@"R/'%\7(+R;[?]VK9 M([C7_.K->-`\,2-Y@CT:R5K1W,=J7H]RYYCU-F^$_!'\/VOBPHUWS_YSLO*N ME7D$"_I:9+Y[A3:.8Y392^FBA:UC:9?CX*&9OV&55P4VK>8?\7WMO)/-+:G6 MM(%K;<)$2*UGMBTK(ZD!H_4^%^7).?Q2+@:'S]YS:PUB<0)-=VFG75VUF+.6 M/ZC>0W'IPVKL3_I7K15D^'^7E]AL'WGFWS99:-J(G9&O[;58+&WODM"L9@F@ MCG+M&6*J$9VB]6KK_D\\9HGFS4GU#3-:UTRVED_EWZQJ$21S"!+GZZ(^7I48 MK)Q]N:I_DX??F1>7=EY4DNK62:*2*[L6D>WYF01?6XO5VCJY7TN7,#]C`'F' MS+;- M5NKW5-6UV[DDMH]+L)9HDM9X8K>X>2;UX$A/,O+$2DB(>/Z7]0PFMQ)%I=W+?Q27MW'+``--@:::2(%")8UX.C/R1?@;CS;X<5C_-GRT_ MEN7S!]6U&.TBDBB6&6RFBFD^L*'ADC1PH:*1&Y>IRX+^WQ;XUO(Y[6VEFAA@OB5M9 M+AU4^BL[!@G/^7X^*X+\]:C?:?Y?]>SD,+/=V4$]RM*PV\]W%%/**U'P1.YY M?L?;R/7VI>;M/NM2:>YEE`\QZ=!I"-$L:365TEND\*T'[Q(A+#\A_R='3REI_TQ5_6<>/R-_*`=/*.F?3`I_7B@_)/\HQT\H:5]-K&?UC M'C\F?RE'3R?I'TV<)_6N/7\G_P`J!T\G:-]-A;']:9"K/RSY<\O_`/.1VF6V MA:7::5;R^6+F26&R@CMT9_KB#DRQA06H*5PX_-G;SE^69_[7S#[[27.F9L__ MU?5. M;(#55Y,-SA9%Y_\`),VF76J1:W9R:?92+#=7*S(R)(Y`120>KU'I_P"_/V,, MAKFC'1_TT+Z#]$>C]9_2'J+Z'HTY>IZE>/#CORKA;+Y_\DPZ3;ZQ+K=G'IEU M(8;>[:9!&\BUY("3]I.+<_Y./QX9:MKFCZ18'4-3O(K.R4J#<2L%2KFB@'O7 M%K2_LKP.;6=)Q&5#M&P8`NBR+N-MT=7_`-5LY=^>5CK;:QY*U73M(O=7ATJ^ MN9KV+3XO6E5)+8QJ>-5ZLWCA#_BS6_\`J2/,O_2"O_53-_BS6_\`J2/,O_2" MO_53-_BS6_\`J2/,O_2"O_53-_BS6_\`J2/,O_2"O_53+'F[7!T\D>9A_P!& M*_\`53-_B[7:U_P3YFKX_45_ZJ9O\7:[2G^"?,U/#ZBO_53,/-VNCIY)\S#_ M`*,5_P"JF;_%VNTI_@GS-3P^HK_U4S'S=KAZ^2/,QIT_T%?^JF4/-NN`U'DC MS*#_`,P*_P#53+_Q=KG3_!'F;_I!7_JIF_Q?KO\`U)/F;?K_`*"O_53*_P`7 M:Y_U)'F;I3_>%>G_`",RQYOUT&H\D^9J_P#,"O\`U4S?XNUVE/\`!/F:GA]1 M7_JIF_Q=KNW_`#I/F;;I_H*_]5,W^+M=_P"I)\S?](*_]5,9+YIUB5"DOD;S M)(C4+(U@I!IN*@R8X>;M9?\`I!7_`*J9O\6:W_U)'F7_`*05 M_P"JF;_%FM_]21YE_P"D%?\`JIF_Q9K?_4D>9?\`I!7_`*J9O\6:W_U)'F7_ M`*05_P"JF6OFW6PP/^!_,NQ_Y85_ZJ9*_P#G'K1]8TG\MXK75[&?3KQKZ^F- MK; M-FS9LX/^3?YI>2/+'DPZ/KM])9:C#J&HO);M:7;D+)>2.AY1Q,OQ*0?M9.?^ M5]?E5_U>'_Z0K[_JAF_Y7U^57_5X?_I"OO\`JAF_Y7U^57_5X?\`Z0K[_JAF M_P"5]?E5_P!7A_\`I"OO^J&;_E?7Y5?]7A_^D*^_ZH9O^5]?E5_U>'_Z0K[_ M`*H9#1Y@_P"<N3_`'?J^AS^K\/W7H?W?I_# MC9]=_P"<>)XY$DU2ZXRQ7$+TAU`?!=Z@NI2_[I_Y:D!7^5/@P/T-Y!$`G7A\*MPY_%B8=4GMX+J&\@FG M&I2S1M;1^E"B,\+*L21?!PX_Y?\`>_'AGY;_`#$_)[R[)91:;YCO%TNPT]=. MMM-DM]0>(!93()6!AH90#Z?/CRX?:P,_FS\@'OGOCJESZ\EW>WS'ZOJ%/6U& MV%I<&GH?9,(^!?V&^+&P>:_R&M[S2KJUUS4+8Z5:VEBL4*:E''<0:?4VJW2K M"/7]%F9EY?:Y?O.:_#DAT[\YORELK1[7]/7-U&\DLC-=6U_._P"^'_`.D*^_ZH M9O\`E?7Y5?\`5X?_`*0K[_JAF_Y7U^57_5X?_I"OO^J&;_E?7Y5?]7A_^D*^ M_P"J&;_E?7Y5?]7A_P#I"OO^J&4WY\_E65(_3#]/^6*^_P"J&(_\X\(Z?D_H M(=&1O]*/%U*M0WDQ%0:'IG1LV;-FSEVH_P#K2FC_`/@+77_4:F*_FW7_`!=^ M6A_[^"GWVDV=,S9__];U3G,/R-_OOS#_`/`RU7]46=/S9LV;"CS@:>4=;/A8 M77_)EL(?R3_\E'Y0_P"V5:_\FQA1<*3_`,Y)69\/*$Y/_<2C&'M]Y'>X\\W> MO1&&WMK[1)M*N7C%+AIY)E99&HH#A(UX@L_+(-I/Y2>TW>-I*^IQX_NL*-4_*CSG=V,UW$=/&K:C<:V]U8R2RFVA MCUNW2W!241C'ZO.5?@SH=]Y0L;KR?;:#>0+J/U&WB2`2220 M/@C^K$1)'R(^)D/V6;"KR-Y3\W>7]7NH+J_@F\M>C2SM(U"L)CP/(*(U:/B? M6#"0^ED9_P"<@(?K5UY'T^269+2^UHPW:0320%T-M(W$O$R-U'CA M#_RK/RG_`"7W_<2O_P#JOF_Y5GY3_DOO^XE?_P#5?-_RK/RG_)??]Q*__P"J M^;_E6?E/^2^_[B5__P!5\W_*L_*?\E]_W$K_`/ZKY']:TW\L=%U(Z?J'Z525 M(H[B>6.ZU26&&*:0Q))-*DK)$I=2.3X<_P"`/(QNS9B:Y-X%YFV&JWOJ\?YN M'K\N/O3&+Y(_+Y[>6Y2[F:V@)$\XU>\,<9'4.PN.*_[++D\B^08E@:6YGC6Z M(%LS:M>*)2=P(R;CXZ_Y.)ZGY+\B:8;,7AOT-]4/RYBMKNZ:\G:"QC,UXR:M>OZ2*"2SA)R1L,?;>2?R_N?JWH7-Q(UY$ M+BUC&JWO.2)A4.J>OR*T]LI_)GY=)&TCWLB1H>+NVL784-2M"3<4K3MBK^0O M(DG),NKWA17Z<687'$-_DG, M_DC\ODM8[M[N9+28@17#:O>"-R>@5S<<6^@XRV\E>1+G4KW383?M=Z>(6ND_ M2&H`*+A2\=&]:C55>V;4_)7D73$MGO/KZ+=W,5G`1J&H-6:<\8U-)M@3^UEW M'DOR!;:E9Z9/-=QW]^)&L[B+AP M#)2WD4<>H++8W!MKA&U&_J&"+(K"D_V7CD1UP7 M_P`JS\I_R7W_`'$K_P#ZKYO^59^4_P"2^_[B5_\`]5\W_*L_*?\`)??]Q*__ M`.J^;_E6?E/^2^_[B5__`-5\P_+/RG_)??\`<2O_`/JOA[_SCB'CTSSA:>M- M+!9^8[NWM1/+),R11Q0A4#2,S4'SSKV;-FS9LV;-FS9LV;-G-/R^_P#)O_FE M_P`9]&_[I^=+S9LV;-G)_*/GK\X/-VDMK&D:5H$5@;FYMHENKJ\67_1IFA)8 M)"Z[E*_:PZ^M?GQ_U;O+'_29?_\`9/F^M?GQ_P!6[RQ_TF7_`/V3YC=?GN.N MG^6/^DR__P"R?,+K\]R*C3_+!'_,9?\`_9/F^M?GQ_U;O+'_`$F7_P#V3YOK M7Y\?]6[RQ_TF7_\`V3YOK7Y\?]6[RQ_TF7__`&3Y1N_SV%*Z?Y8%305O+_K_ M`-(^7]:_/C_JW>6/^DR__P"R?-]:_/C_`*MWEC_I,O\`_LGS?6_SWK3]'^6* MC_E\O_\`LGS?6OSX_P"K=Y8_Z3+_`/[)\WUK\^/^K=Y8_P"DR_\`^R?*-Y^> MP-#I_E@'_F,O_P#LGR_K7Y\?]6[RQ_TF7_\`V3YOK7Y\?]6[RQ_TF7__`&3Y MOK7Y\?\`5N\L?])E_P#]D^;ZU^?'_5N\L?\`29?_`/9/F^M?GQ_U;O+'_29? M_P#9/F^M?GQ_U;O+'_29?_\`9/F^M?GQ_P!6[RQ_TF7_`/V3YC=?GN!7]'>6 M/^DR_P#^R?#3\K_-]YYP\C:;YBO+>.TN;WUO4MX69HU,4[P_"6HVXCKDJS9L MV;.7:C_ZTGHW_@+77_4:F*_F[_RE7Y:'_OXE'WVLV=,S9__7]4YS#\C?[[\P M_P#P,M5_5%G3\V;-FPG\Y?\`*(:Y_P!L^Z_Y,/A'^2O_`)*3RA_VR;3_`)-# M(?YO\IZ1YH_YR"LK#5?K'U:+RK+.GU6YGM'YC4%45DMWC6O*WF7R%=:3]<]:?6O2D^M7UW=KQ^K2-LMQ+*JFH^THY9+LV;-FR M,:EY"TK5?-,VM:H/K5N]G;VJ6):1$Y0322\I`C*DRGU%_=R*R_#@"7\OKR7S MU_B9[Z$Q++-(D'I,).$UG]5]-B&$;<"/4YE>;_8Y?#A;I_Y3WEGI$MB-0MR5 MN[&\M+93\*_:_9;]G)/Y@\O-JHT8)/Z0TK4+>_)<%S(+<,.%:BC M-R^UD=TS\KXK*SEMA<3MO\7I\^-&_X+&6/Y8R0^9- M-UF:ZAD%FMB9(U252LMA"85]"DBJL<@/)A(K\?C^USQ:V_+&SAT[2+-VMY/T M?/?W%RQ@6EP]]'*BLP-?BB]5?B;E]C`=[^5E]1QV[7VIWJ^C&4F"ZI;F`KRK3E"3R1 ML`V/Y4RQVV]*!H=)E]0&2,LW.>X'PR/\`9_ULO6ORLN+_ M`$"/1X+Z"&!;K4[@JT!XA=19R@3@RLIM_4^RK+'+^W\/PX=Z?Y9U+27UB^LK MB.:_O;&SM[1'0\%FL;8PJS_$O))'(:E5^']K!'F?0=3UK2=/BAN8;74K*[M; M_P!22-I(3+;?$5XJR-P9C_-@74?*>IZK:C=V_P!%T#1WT7 MI!H.3NT6/UB:VT^SC]*U:*/TK`NK/(H>KS3 M1O\`:K\,G\RX<7GDS1+Z6]-Y&TT-Y/\`6FAY,G&1H!;RT9"K,D\2A98V^%L, M-.TN&QEOIE8O+J%P;F9B`*'@D2(`/V4CC1<&YLV;,.N0S\H/(9\PS>=;L>8] M;T?T_,EY%]7TJ\%M"U$C;FR<'K)\5.7\JKG0_P#E3S?]3QYL_P"XF/\`JEF_ MY4\W_4\>;/\`N)C_`*I9O^5/-_U/'FS_`+B8_P"J6;_E3S?]3QYL_P"XF/\` MJEF_Y4\W_4\>;/\`N)C_`*I9O^5/-_U/'FS_`+B8_P"J6%OY4/J]E^87Y@>6 MKK6=0UC3]&;2_P!'OJ;-FS9LYE_SCK_Y+1/^VEJG_4=+G32?//E#R?7+HO<:EK$-U?V MND0M%':6)B$.-Y>/)_CEX)B&IVWYU3VFE&.^OXKF#3-/:Y>VB MMHQ+=R:DL5SZT;B4"1-/=Y716X8/^5O0^2]+M[2:_-W#J6HP:A>1 M)')?M9QR3KITA5%(97`MVD9$^+X?4X(TF&,**W M6#](>A+_`'0JTJV[/_O9PY*C_5^#7EG5-3U+3[VSTNZU4PV5S##;" MV6]LFFD9&5719K:XLIVX_N]1AD_9OC]57XK%*\G+X8VC63E)C+B#\X+/R@-6M+B\OO,,FIWJR:3.+=4 M2SF:>UM"@55^""MK>DLS.RJ_^IEZWIOYAZ=ZU6SC@^O7%O M#ZJZC+;AA1I]T/'C\'-O17E@/6W_`#E-SY773)M2CLS:H9IIX+9IVN_K8JNH MQP_NU7ZGUXO&G+U&_OE5 M:)K/B2O)TCD_G_8P_L;_`/,@_F-%I]Q;WOZ"CU:^EGO"D7U1M.DT]?J<:R`\ MR5NP^U.2M]O(S/'^<=,\V2_FK9W%M; MWTB?6-&;2+N#U?JD%I%/,=92=E(A1I8#&.,WQ3?NEB^Q\(;R$OF71?,FJ:GJ M6GZM)]6M+\Z]^[GE%W>-J9>R-HC'A/QL2>/U?X4C9(W^+X<3&D^>3^8NJS6< M%_%J+S:JQU"0RBQ;3Y;"-=,C1V/U`\H2?CJ29 MTS-FS9LV0G\SOR\O_.*Z))I^KC1[W1+TWT%PUL+I6;TVCXE"\0_;SD_GRW\_ M^3]4TC2G\SS:O?ZTMPUI!8:+:%@+4(TG+U;N,=),)OTI^:_\VL?]P33?^R_- M^E/S7_FUC_N":;_V7YOTI^:_\VL?]P33?^R_-^E/S7_FUC_N":;_`-E^;]*? MFO\`S:Q_W!--_P"R_-^E/S7_`)M8_P"X)IO_`&7YOTI^:_\`-K'_`'!--_[+ M\WZ4_-?^;6/^X)IO_9?F_2GYK_S:Q_W!--_[+\WZ4_-?^;6/^X)IO_9?F_2G MYK_S:Q_W!--_[+\WZ4_-?^;6/^X)IO\`V7YOTI^:_P#-K'_<$TW_`++\WZ4_ M-?\`FUC_`+@FF_\`9?F_2GYK_P`VL?\`<$TW_LOS?I3\U_YM8_[@FF_]E^;] M*?FO_-K'_<$TW_LOS?I3\U_YM8_[@FF_]E^;]*?FO_-K'_<$TW_LOS?I3\U_ MYM8_[@FF_P#9?F_2GYK_`,VL?]P33?\`LOS?I3\U_P";6/\`N":;_P!E^;]* M?FO_`#:Q_P!P33?^R_-^E/S7_FUC_N":;_V7YOTI^:_\VL?]P33?^R_!&@7_ M`.8.J>;--\LW6M7NCWVJI/)9RWNB6/IL+9/4D_NKR1NGMG1?^53_`)F_]3[; M_P#<&B_ZKX_3-'U+\G?(?F35YI'\UW=S?3:O=F*..P53+&BN2&DDI&ICK^[Y MO\7PQ8?>8_S+DTCS-'I4>FBYLH/T:-5O3-Z;P_IBZ:TMO2BX-ZW&1.4W[R/B MGV.;97DW\S6\QZ^^G-IOU2TN(KVXTJZ];U&FBTZ]^H3F6/@GHL9>+QJ'E_=M M\7%L#R_FW'#YGO-.ETTC2+2YO-/_`$B)@96N["P&HS#ZOP`$7H%D23UN7J+_ M`'?'XL,?R^\_7/FDW<-YIHTV[MH+*]2-)_K"M;:C"9H"7X1<9%"NDJ<>*LOP MNZX#TK\T7GUFXT[5=,_0JPW30I"0M-$ZW*<)O@E MXSW.7?E[_P"3K_-3_6T3_J!;.HYLV;-FS9LYI^7W_DW_`,TO^,^C?]T_.EYL MV;-FSF7_`#CK_P"2T3_MI:I_U'2YTW-FS9LV;-FP@T'S/)JGF+S+I#6XB30+ MBWMTE#5CJK:+>C5)$U:2UTI%65O2T>1HI M9Y74TCAYA%?[3J[<427CRR4:KYMN;7R%%YCA@3ZUE<<0"*'IFS9LIOLGY9P;\E-= M_-.W_+32(-%\J6%_IJ&Z^KWL^J_5WD!NY2Q:$6TO"CS=/+6@)_K:II^?Q_W1Y53_`)ZZBW_,MO_0R47@/*#_CJ2YTS-FS9LV;.-?G!_P"3:_+O_C!K'_)F+#/- MFS9LAGYBZWKVG7/EZTT>:>*35+J>&?ZK!#T_1(=;T^*;6)[:*?6(XY"AB$EPMN&5522/:)JT_F;RK!J%G(VE MW%ZC!)5"3^D\===TWR#8^8=4N#K=]J]U':6T' MI);QQ,\LD0J85=F6D?+[#/R^!<.+'SW?WL^E11Z4(C>Z=<:G>^K/0P);2>DR MH%1O5YN5X'X/@^UA9H7YI:EJ.I:?;7&CPV]O?26">M'=&1T&J6[W$!X&)`W' MTF67XOY>'+*N?S(U2QBN_2LDU"2"76IG,TP@"6^D2("B\(FY,RR?!R_V;X9R M?F*J^EA3HMYYBBF\MV MVHS2RWMRNHKJ<:/J5S?RV%]$T-S&NF:HA9&Z@,MN&'T85ZO^8WY$ZMKMIK5Y<:D;RU M]#X4L-62*7ZI*9K;UXE@"2_5YF:6+F/A?`]CYX_(2PN-1N+.ZU:"74HYX6:. MTUE?J\=U*9YUM:0_Z-ZL[>L_IPU9K6W189)*?$F"/*?YF_D=Y5BN(])NM3K<^DLDMQ8:M/)Z=NGI01 M!I(&(BAC^"-/V<3\Q_F+^1/F)I&U:XU*9Y&4\ET_5D*HL;Q&)2L`XQ/'-,)$ M_;]5LD*?\Y!?E8BA%O+T*H`4?HK4M@/^C?"K\G]7M->_,S\R-?TY9SI.H-I` ML[B>":W]3T;1XY*+.D;_``NM/LYU[-FS9LV;-G-/R^_\F_\`FE_QGT;_`+I^ M=+S9LV;-G#/R0_,S\O="\B_HW6?,5AI]_%J.I-):W$Z1R*'O964E6(/Q*:Y/ M_P#E=7Y2?]3?I7_25%_7-_RNK\I/^IOTK_I*B_KF_P"5U?E)_P!3?I7_`$E1 M?US?\KJ_*3_J;]*_Z2HOZYO^5U?E)_U-^E?])47]9IO,L7F^U@U.YDCFNO1U>6."5X8UB0RVZ2B"2D:*OQ1X`OK_\` MYQLO;06DWF6P6%9+UU]+5)(F":DW*\AY)*K?5YW^-X*^GR_9PZ/GS\@FCCCD M\Q:/(D5C^BU5[Q6'U3X3Z1!>AW1?B^W_`)6#KG\UOR3NDX7'F?1Y$]2.8AKF M+>2%@T;-O\11E5EY?RX*_P"5U?E)_P!3?I7_`$E1?US?\KJ_*3_J;]*_Z2HO MZYO^5U?E)_U-^E?])47]?.F9L__2]4YS#\C?[[\P_P#P M,M5_5%G3\V;-FPD\\_\`*$^8/^V;>?\`)A\*?R:%/RF\G_\`;'LO^3"X2$_] M9)*/#R@?QU(9TS-FS9LV-EFBB7G*ZQITY,0!]YSC/YS+J)\]^2]_Y$6_\`U7S?XSU/_J4- M>_Y$6_\`U7S?XSU/_J4->_Y$6_\`U7S?XSU/_J4->_Y$6_\`U7S?XSU/_J4- M>_Y$6_\`U7Q.3S7=RR12R>2];>2`EH':VMBR,PXDH3-\)*GCMB-WKJWLLGR%JQO M(PHCN39VGJJ$V4*_KR/-=J;>W(D>4!7+`S[\E`7')YA9"I3R+K"E61U(M+ M44>->",*3?:1/@0_LK\.)_IF'_2O^=`U7_3O][?]"M/W_P#QE_>_O/\`9X+_ M`,8ZC0#_``?KM!T_<6^U/^>^;_&6I5K_`(/UVM*5]"WK3_D?E_XSU/\`ZE#7 MO^1%O_U7S?XSU/\`ZE#7O^1%O_U7S?XSU/\`ZE#7O^1%O_U7S?XSU/\`ZE#7 MO^1%O_U7P/H$NLZM^;WE+5Y-"U#2M-TJ#44O+K4$BB0&X@XQT*R/U9>.=Y_2 M6G?\M4/_`",7^N*0W%O-7T94DX]>#!J?=BF;-FS9LV;-FS9LV;-G-/R^_P#) MO_FE_P`9]&_[I^=+S9LV;-G']#\Z^8O,B7UYH?Y<6%Y8VM]2V MD,;MP:W)'(BO7#+ZY^8'_EK],_[BEK_V39OKGY@?^6OTS_N*6O\`V39OKGY@ M?^6OTS_N*6O_`&39OKGY@?\`EK],_P"XI:_]DV;ZY^8'_EK],_[BEK_V39OK MGY@?^6OTS_N*6O\`V39OKGY@?^6OTS_N*6O_`&39OKGY@?\`EK],_P"XI:_] MDV;ZY^8'_EK],_[BEK_V39OKGY@?^6OTS_N*6O\`V39OKGY@?^6OTS_N*6O_ M`&39OKGY@?\`EK],_P"XI:_]DV;ZY^8'_EK],_[BEK_V39OKGY@?^6OTS_N* M6O\`V39OKGY@?^6OTS_N*6O_`&39OKGY@?\`EK],_P"XI:_]DV;ZY^8'_EK] M,_[BEK_V39OKGY@?^6OTS_N*6O\`V39OKGY@?^6OTS_N*6O_`&39OKGY@?\` MEK],_P"XI:_]DV;ZY^8'_EK],_[BEK_V39OKGY@?^6OTS_N*6O\`V39(?RP\ MW+YJ\K_I$:6NCM!=W-E)81R+*B/:RF-^+JD:D%@?V?.FYL__3]4YS#\C?[[\P_P#P,M5_5%G3 M\V;-FPH\XVUS=>4=I>5/,Z7NF:?;6EUZ>CW,B>I#$J/Q90>2\AL<2\K>:[3S)_SD))=VUCJ%@L7 ME0PM%J5I+92DC4`U0DP5BGQ?;_FY9U^^CFDLKB.&1H9GB=8Y4`+(Q4@,H-`2 MIW&>>=$T+SXOE;5TNX=1738KG1S]5=-2+WKPJZZBTD9+7R).QA>X:V22+U(_ MW?K1\WR8LWGB/\CVT62TU)_-TNCS21O#Z@E3]]PCB,YJWUE()$/HEOK$BQR? M%ZF$]KY3UW5OR]M-)NK._6[N==GM=/OP;VV:STV>7U'NU@DD]>&-(8VCMHKM MY.$OIM]E^.2+SIY1UK3M5.L:+-?7\8L?J[Z-&TM#;0(B/'ZX9V_>_#Q18FN/ M4>:9)&X\,G_EC4K[4]"M+Z^L6TZZF4F2S?E5>+%0:.J.`Z@2*LB)(JMQD57S MG?\`SDG;P7/D;3+>X02P3:]ID_EQ^5MC93WMWY?L(K M6UC::>4Q$A8XP69C0UV`P!H?E7\F-=CG?2]&L)Q;<3<*T$D3()!R1F64(W%U M%5?[+89G\L?RR"ACY?T\(VZL4%"#X&N5<%P(RJLH)!^T010@]<%K^5WY:-7CY M=L&X_:HE:;5WWS#\L/RS*JP\O:>5;[+&X![D5S+^5WY:/7AY=L&H M:'BE:'PV.%%KY;_)2ZUAM'@T>P?4%>2,)]7D"-)`*RQI*0(I)(O]V(CLRX87 M_P"7OY4Z?8W%_>:#I\5I:QM-/*8R0L:"K-123MBR?EA^6;\>/E[3R6')1PWI MXTK7O@?3?('Y3:G8QWUCH>G3VDR\DE$=!2I%2"05Z?M8)/Y7_EH`2?+M@`.I M*=/QQL_Y9_EC!;R7$OEZP6"%&ED?TR0$0Z>,JC"X*B'KO^\+J%Q6X_+_`/*BVO+6RFT+3TNKUF2VA],EG9$,C#8[ M?`I;XL#ZKY%_+:QNK*T3RK8SW%[Z[1IQ$8"6T1DNZ'JRR-I6HVV MH+"0)3:S1S!">@;TRW'Z[M;<1F>:.(3.L41=@H>1]E1:GXF;]E1EW%S;VT$EQ7]3GEM]-U.TO9X16:&WGCE=!6GQ* MC,5W\<6FU;2X/K'K7D$7U,(;OG(B^D)/L&2I^#G^SR^UB>O:Q;:+HFH:Q=`F MVTZWENI@OVBD*%R![D+D5N_S(O+.ZU>WNM&(_0^G?I2Y>.X26B(J,Z.%7]T[ MJTQME<\Y_J\C<(DXN:G+;1:>[)+*1J#`H>'Q.G$L64?RY)?.&G^;Y/S2M;BUAOWC%QHITFYM_6 M^IPVB3SG65G*'T%:2`QBD_QR_NO1^S@?R&/-&C^8]2U+4['5Y%AM-0;7@8[B M9;F\.IEK(V:,2DW&QY4?)_F35/*FN65U+J^CZ06?^Y(+#(Z3R)+<<2.$BQR7">I%S7[J7NBZSI5RBPH)FU MF=W<2N%C1$J46)OW>W[B1_B@D:=8WE7"O5?_`%I'0O\`P&;S_J+3'_G1MJGY M<'_O[;(??!/G3N/+UQ%Y421[NUB@F9T_2+#TRLZNH6IY5`Y?#D@_Y5M^8?\`YFRQ\_L-A(/RDNY=%L--NYK6=; MDT5P[HLFI'E;,M5'^\Q_R?^,>2SS'Y=U+5?)O^'X+M;>>>&WM;N\(+'T5 MX"X*#N\B*RKR_F^+(_#^6-ZFGP:1VTW4;O49[(%Y8JW$02)8N2QK^[D42T]../E]E,0E_+75B MNG!I+"^^K+>1NEZLS)$;J_\`K:W$`3BWKHG[K[4?_&3CBJ?EYK/^+M4UM[FV M$=]%J,*%`RR%;V)4A]10@WA*?&QDDY?L<,-_)/DL^6IKDH85@N+33X6B@!4& MXM(6CGF8$"IF8AN7V_Y\!Z9Y+UNS\XC54GM[;3OK5Q=7"6SW`-RLZL%26UD/];N(?J"6_I(1\'U5Y&+-4_:C^Q^ MUB5E^4UQ:Z+?Z?%<6T$NH:(^EW,T2,`]TUP\RW#].0".(Z_;P:?(&J7UA M/U=HN$3N-Z&I-5'[*Y%F\F>9[OR+#Y8U$:8YT]+!;&1#,R2?4I$9O6#K\'J) M'P_=AOMMEVGD#4[?SFNN@V+1QWMY?+9/V<,\V;-FP%^3/\`Y,7\R/\`C-I/_4&V=?S9LV;- MFS9LV;-FS9LYI^7W_DW_`,TO^,^C?]T_.EYLV;-FSE__`#CU_P`HCK/_`($. MK?\`42(!I9H)8XP30%F0@;_`#.?_P`FO/&LZEYM?3[6 M!K/S)/)-,KS(ID^IVL/Z/J#_`,O1N`W+["IR_;SIGG31O,.M2Z/9VU@HMM(U M?2=1-X\T=)(H)&:YXI]I6A"IU_O>?P?9P7YQTO4?,OD'4M/N-)Y7ETI4:8;M M8BPBG#(5N461$=E194Y(RHVEHK6<]QK,%V(`]K!J%Q M8+$B3)<36)M;9YFD7X626%I((^$LG+#C1/(7G2>^T1->U._-C9Z#/;7,B7SI M)^D99J1-*L+`320VSNJRGG\:\N3/\6(Z)Y-_,H:)IK:W=FYUF+7-.FNA]9+1 MC3M.586=>1ISN>#W4R#XF>;BWV<`0^3OS5_PSY@M5DNH?,%RJ@ZD^J-+%>,+ MXRR&UMZ_Z%SLOW"MZMO]I8^"\/7P/K/DC\VG\GZ);6%U>R:E:7%]*]O)>A.* M2L#:1SNDZR.L(KZTS4+ZXO;ZTN;)K=++T5CNRW*.X,D0>3T M]@W[ICP-<_+_F;1[[4;`6\.EVNHP74DL]K*LANYEDB%HMNBS+]C M]ZUW))_Q7DA\R>1O,GF#S5HNJ?48K+2]6CM5\Y6,DJ2,@TJX^N6:`I\,_.5F M@D9?]UYT&:!M5AU33-3L.&G2@VRLTBN+F"6("1N*_%'NSQ\6^+X>>%K_`)?> M57@O8S9A9]3@%KJ=ZOPW%S%Q1&$T@^WZB1JCM_+DC````%`-@!FS9LX-^47Y M6^5?,7E[4M3U%M06ZDUK5$;ZMJ-[;1T2[<"D4$L<8_X')O\`\J+\CT_O]8_[ MC.I?]5\W_*C/)?\`RU:T/#_RNK^Y6 M7R]>2EK^\GO&#?6$6@:9G(2G['V>7Q9(OSJK]?\`RY/AYOL!]\-QG3,V?__5 M]4YS#\C?[[\P_P#P,M5_5%G3\V;-FS9LYG'3_H9*;Q'E"/\`[J39T&\U?2[* MYM+6[NHH+F_D]&RA=@'ED"ERJ+U8\49L"0^;?+$VJWNDQZK:MJ6G(9;^U$J\ MX8P`6:05^$*&7G_)R7EBVA>8=#U^P&H:+?0ZA9%FC]>W<.O->JDCH<`Q>??) M]ADTEHC< M"^5U]'TE!+.7KQ"K0\OY<9I7F+0]6CADTV^ANTN(VFA,3!N4:/Z;-M_+)\'^ MMD*_/>'RK-Y,MD\R:S/H5H-1M9+6^MH&N9?K49:2)1&J25KQ/[.4B:_ M\K5U[_N!M_V1YOT]Y1_\NKKW_<#?_LCS?I[RC_Y=77O^X&__`&1YOT]Y1_\` M+JZ]_P!P-_\`LCS?I[RC_P"75U[_`+@;_P#9'F_3WE'_`,NKKW_<#?\`[(\W MZ>\H_P#EU=>_[@;_`/9'F_3WE'_RZNO?]P-_^R/-^GO*/_EU=>_[@;_]D>;] M/>4?_+JZ]_W`W_[(\WZ>\H_^75U[_N!O_P!D>;]/>4?_`"ZNO?\`<#?_`+(\ MWZ>\H_\`EU=>_P"X&_\`V1YOT]Y1_P#+JZ]_W`W_`.R/-^GO*/\`Y=77O^X& M_P#V1YOT]Y1_\NKKW_<#?_LCS?I[RC_Y=77O^X&__9'F_3WE'_RZNO?]P-_^ MR/-^GO*/_EU=>_[@;_\`9'F_3WE'_P`NKKW_`'`W_P"R/-^GO*/_`)=77O\` MN!O_`-D>;]/>4?\`RZNO?]P-_P#LCS?I[RC_`.75U[_N!O\`]D>;]/>4?_+J MZ]_W`W_[(\WZ>\H_^75U[_N!O_V1YOT]Y1_\NKKW_<#?_LCS?I[RC_Y=77O^ MX&__`&1YOT]Y1_\`+JZ]_P!P-_\`LCSI7Y#Z=Y89/,6O:)YDNO,LFI7,,&HW M5Y;?5'CFLXJ!/3,<)_NY4K\.=6S9LV;-FS9LV;-FS9LYI^7W_DW_`,TO^,^C M?]T_.EYLV;-FSD'Y#>8-!L?*^LP7NI6EK/\`X@U9O2FGCC>AN30\68'.D_XP M\I?]7NP_Z2H?^:LW^,/*7_5[L/\`I*A_YJS?XP\I?]7NP_Z2H?\`FK-_C#RE M_P!7NP_Z2H?^:LW^,/*7_5[L/^DJ'_FK-_C#RE_U>[#_`*2H?^:LW^,/*7_5 M[L/^DJ'_`)JS?XP\I?\`5[L/^DJ'_FK-_C#RE_U>[#_I*A_YJS?XP\I?]7NP M_P"DJ'_FK-_C#RE_U>[#_I*A_P":LW^,/*7_`%>[#_I*A_YJS?XP\I?]7NP_ MZ2H?^:LW^,/*7_5[L/\`I*A_YJS?XP\I?]7NP_Z2H?\`FK-_C#RE_P!7NP_Z M2H?^:LW^,/*7_5[L/^DJ'_FK-_C#RE_U>[#_`*2H?^:LW^,/*7_5[L/^DJ'_ M`)JS?XP\I?\`5[L/^DJ'_FK-_C#RE_U>[#_I*A_YJS?XO\I?]7NP_P"DJ'_F MK(1_SCVZ2>1[UXV#H^MZLRNI!4@WCD$$=0O\O#X>;]._&*<9TS-G__6]4YS#\C?[[\P_P#P,M5_5%G3\V;-FS9L MY;+?6-G_`,Y'SR7EQ%;(?*,2J\SJ@).I.:`L1X8=>;+;0M8USROJEMJ&F"?1 M-1-U<3R31>K]6-K/"T<;"IWDEC8I55^'(-?>0)M1O=;M'UK2[?3[F/S#]1OD MN@\TC^8!'Q6:*B\$MBC!B)7]5?3X\F_Q-RSH7D[1])LO)4F@:[=6-S^D)+^;4+2.9 M7@"ZC*.K&E9-Z` MX*+O4_$?ORN;_P`Q^_-S?^8_?@#7;_5+/2;F[T^**XN;=&E]&XD:)"B`L_QH MLAY<1\/PY'+;\R8[;RII>O:_"+5]959=/L[-VN':-H1/\1D$(#(G+G^S_+R9 ML&7'YCZ!#ZCJ;J>WATY-8FN886:)+.16:-F8D4=^#!8_M M4^KOQ+XCF`5ED"*]/A9U/PNOV6PALOS9TEM,L+N_M[F&6\@2ZF6!#-%!%+=-:(\D MGP_"95`^S^U@Z;\P+8^9K70[6VN)A)>3V%U?LI6W2:WMFN'2-]_4D7BJLOP_ M:^U\..C_`#(\NOI\^H"2X%M;:;%K$I,3(](P1-*7-&974\-BC<>')OV>.-LOS#L+XZ;/;17"V&HQ7 MDT32_P"1]OX6<%W"7$-Q&LL8<%6"N*CDIZ'?ID4L/S`O) M_.-89HI:?"(9GD1?B?\`:Q?SKY_B\L7> MEV[PFX-XY>\;GP^KV:.D4EQT//C)-&.'^O\`RY*RS@_:/WY7-_YC]^;F_P#, M?OSJ_\`4TWO_)J'.N9LV;-FS9LV M;-FS9LV7LD7D:34Y(KF M:&ZN[?RZURC7$;E9?WJ0L&;G]K?-^F/R0_\`+;W7_A+R?]4,WZ8_)#_RV]U_ MX2\G_5#-^F/R0_\`+;W7_A+R?]4,WZ8_)#_RV]U_X2\G_5#-^F/R0_\`+;W7 M_A+R?]4,WZ8_)#_RV]U_X2\G_5#-^F/R0_\`+;W7_A+R?]4,WZ8_)#_RV]U_ MX2\G_5#-^F/R0_\`+;W7_A+R?]4,WZ8_)#_RV]U_X2\G_5#-^F/R0_\`+;W7 M_A+R?]4,WZ8_)#_RV]U_X2\G_5#-^F/R0_\`+;W7_A+R?]4,WZ8_)#_RV]U_ MX2\G_5#-^F/R0_\`+;W7_A+R?]4,WZ8_)#_RV]U_X2\G_5#-^F/R0_\`+;W7 M_A+R?]4,WZ8_)#_RV]U_X2\G_5#-^F/R0_\`+;W7_A+R?]4,WZ8_)#_RV]U_ MX2\G_5#-^F/R0_\`+;W7_A+R?]4,WZ8_)#_RV]U_X2\G_5#.A_EOK'D[5O+" M77E&R73]'6>:(6JVPL^$T;E9080%XMS^UMDHS9LV;.7:O_ZT?Y?_`/`;O?\` MJ*3%?SMH)OR^)[>;],_XA,,Z9FS_U_5.9--B-Q;Q+&_ILSDK4=B57),>IS9L3G@CGMY8 M)16*9&CD%:55P585^1PFO/)/EV[T?3M)DA=;3255-.:.5TEB"1^B.,@/+>/X M&K]K%9_*.@SQ7L,D!,>H64>FW2B1_BM80X1`:U!'J/\`']K*NO*.A7.LP:Q) M$XOH%B0,DKHKK`2T0E0&DGIECQK_`++&1^2?+25'U3FC+>HZ.[,K+J;B2Z4@ MGI(R_P"P_9Q.#R+Y?AT^ZLE%PRWIB-Q<27,KW!^K@"%1*S%^$0%$3['\W+EC M+[R3IK>2;KRGII^HV<\3Q(YK(5,DGJ.QJ06+-R/VLI_R^\LO9"U>.=_],_2+ M7+7$C7#7/I^EZC2DEF_=?NZ?RXO#Y)\N0V73ET=T,CFMDA8K'6M: MCU&^/[>"/+_EG2=`BN(M-5U%U()KAI9&D9G6-8@:L=O@1108!'Y?>519_4Q: MM]7%O':OHQ7'UM%K6NTYY[">M)Z`N)8C#) M*(*^GSDC/%SQP/I_Y>^5]/@NX+:*=8[RV6REY7,S%;>-V>..)N7*)8V=N'#% MK+R/Y=LH+.*VBD3ZC=R:A!)ZK\S2_M?:7`\?Y>^6H],FTZ-)UM[B9+B5A<2RBL+:PYLT2)"[,'HS']X>7'G]K MC]KEB$?DS0DU==5XSM/'-)=0P/<2M;1W$JE'FC@+>FDC*S;C^;`]W^7?E&^4 MC4;+](-]4%@LMY(]Q(L')F^!Y"S+)R<_OE_>?9^+X<.;/3+>TD9XGE8M%%!Q MDE>10L"E4(5B0'(/[QQ\4G[>"\V;-F'7`O\`SCM_O/YY_P#`IO?^34.=:39:K%I\\,=E=^I':R6B3O=R7_, MV:&)Y./U=D]1U^S]K!:?GKHKP:_=+I5\;'1+:[NTN@J\+A+"?ZO,JDD".0R; MQ(Y_>1_'\/V<'^7?S735?,B:%=:)=:;,\UY:B>62"5/K%@D8_+UCKL$#V]KJ,?KVJ2E2Y@J_ MF=>Z3YIUO2I=/-]':W&D66EP6Y6.:2?54E/[QY7$?!6B7?X>*_S8C_RMYY'\ ML746EM'I.LP:I-J4DKKZUJ=*5O5550LLM'1_L_:7[.)Z;^>%GJ&@'58-`U`R MR75C:V=F?24S_I/_`'F9)798NOPS+S_=8:VOYH0S>;D\O2:3[U.P98YYU;2O2'& M.6*7T_C,GP;-SY+S]'%I/S8$%KE2Z1ZMNS>MJ*J]LPF#^C MP977G\7P?%@'5?STT?3_`"II?F%M+N9$U`7CS68>$30KITABN33D?5X./A]/ MX&_;>/)1Y2\R7NL:IYGM;A(UBT?4A96AC!#-$;.WN*R5)J_.=OL\?AR29LV; M.`>7]<\Q:%^1?F#6-!NXK.\LM=U*226:(3$Q'4&1E0%@BN>0^-UD7_(_EE'F M[S[YDT_\RX-)MKQ+>TBN=$MX=):.)FOXM4GGBO)@S#UO]$2)7'HLJ)P?UN7/ M$?(?YE:G=>8[PZ]K$'Z-^J:A=W\$H@A32GL]3:SAB>0!6598/B;ZRS,SQ\T^ M#X<0;\R/-V3RZ(X^44.GV$=S:W/)1]8_TB9N!9W])UF1 M8UY+@;RIYP_,3S%Y;UE=,URWO+BQ32[P:NRVT"JMY9_6+RV#B*2W7ZM)Q;]Y M"[I"WIR?O.,F33\O_/Z:W?W6C7TCG7($]>:(1".)(U6)"$W,E29$E/JJO]]P MBYK%A/JY_P"LC_+_`+^6[W_J)3%OSNJ&\@GP\WZ7^(E&=+S9_]#U3G,/R-_O MOS#_`/`RU7]46=/S9LV;-FSF5J/^LDK\_P#?HV__`'49,Z;G*KGSMKMM^;=Q MI#7XNK!W-OI^C6LMJ721---TSW<#0_6UB=PW"9+GAR]%>/Q8C^4?YBW^I?77 MU_7(;VR%CHUT;R000K;ZCJ:R">PY1A%K'*L21Q/RG3GP=FY9'[K\T?.MO!YF MN;;45NKZVT_6[F72S%"PTN73M36TM"511)^\M6>=EN&?U?3]1/W>=&_+/7-3 MUC1]9$FI#5H[#4[FRTO6&6(BX@C1&21C`(XI.$CO$6B55;T_YLC>B>>O,6@: MQ9Z1YTOOK/4D(/&5)6YR*5KQ42/\)8A\3?97#.#\O/(\%O=VD6CVRVUZ\< MEW;T)1S%)ZL:E"2HC63XQ$/W7+]C#?2=)TO2+%;'3+=+2RC9W2"(<44R.7?B M.B@NS&@PIUG3O)EKJ$=_J5G&;Z^N;:1)Q%)*[W%I46SGTU:AB]0B-F_GP0OD MWRJJV$:Z;`%TQYYK!0O]TUUR]3/(FA:7(5T^VLM-M)4 MU&1GJ(XGLQRCEY,?@6`+\`^Q&OV<#^6;G\N/,=U-J6A"VN[NSO#>SR*CI+'= MW%OZ'KLD@1P9;8>FK\>+Q_9P);^5_P`I;35;GRA#96,>I:C8K+<:3OS>RCF) M0A2?ACCG9FBX\?3;XH\,[KRCY&TK1N`(8^86WN5YW@(->?KA* MR\N7J?M9"M.UW\OM/9-!L/+T236^G_XJDM1*A=+NU2&6*)BY,KW*PRQNCG]V MB*J_9^S+U\A_E[K>BZ?71[>?3/1EDLHRI51%J!$TPH"*K.Q]21&^'G\62"PT MC3=/DNY;*W2"2^E$]XZ"ADE$:Q!V\6].-$_V."\V;-G`ORH\I^>=6\LZH^F> M;QI6ER:UJB_HQ],M;Q05O'Y$R3'DW(_%0_9R:2?EW^9LMU%=R?F!&]W`&6"X M;0K`R('V8(Y/)>7[5,3_`.59_F+6Y/\`CN&M[0WA_0.G_OB-AZN_[S_9XHGY M=_F8EX]ZGG^-;V1!')=#0K`2L@Z*SUY%1_+7&P?EO^9-O;R6UOY]BAMI2S2P M1Z#IZHQ?[9900K9]-_YR&T2/7]?_`$_/)Y?O6AG^J0V?II]80%.,)(;??D^5P9)+ZW>Y3T[:^(*A4>*C,TRGER_9R2?H;\_/\`J9M`_P"X M9_/1BC'6O++-&YEC M)TRYJKFM7!^L;,:_:R$_FU9?FI#;>5G\TZII%YIO^(]."Q:?:3P3>KR?B> M@2-0.9(1#;FW^(T*))+_`"\OAPRU3\P?-.G:->--%:&^L];.DS:@(W2T2'T! M.)V225.-2PA^*X5.7_`X.@\Y^:YV$L=C;E8/+ZZS?]:U+0=4YS6MR]M=Z1;)=:>L\`9-1DC]R%\EV'U&[6 M1XT>&W+Q1((RM)YVVA9OY?L/A!#^87F>UO/*VF>A%,M]IVFSW,]UM-=271X3 M^DW-/WD('J,%BF^)OC]-/BP]\_ZH;/5=%M[_`%2?1/+MP+LW^I6[^BWKQHIM MH6FXMZ:O61_^+&3ABT]_K3OYBGTQKW3;B:/ZO=2B(CA+)%2B>HW M"-Q3XN?V<;Y*\SOJ6D7'F74YWMK#5KQ(M*MIZJ(HP$MT15I4--<"1O\`@M;M M3%+#J^EZO';P0.\UW--=1#ZLD=8HWBX%*>FUS<1\N/U=(/BR]*_*GSWFBY*OJ>JW)\3G_)#S+=>6 MM/TVZO+66ZTW1-2T^UD,LY6.^N;M)K.=&"*:6\2%>?'E'_NM,/;_`/+CS1<_ MFK9^;!/:K8VEQ"X99'6X:V6R>WEA9?2);E/)ZO\`O0L/#_=/J_O,EUU::UKG MEK7-.U"TM89KKZ[9V<4W.:WEMVY1PO.@*/QD4_O45E_R&R->1?*?G[R];ZO+ M)):L]Q':1Z7I<]]=7T41@+"9C>3Q+=")T?\`'V_C;`$WY6^;I/S(' MGH:K:BY35$>.Q],T_10@^JM%Z_'U/4:-GG]'CZ/UC]O]K.C6UO>WFFSVVN0V M]9S/%)#`SO&UNS,J/J"GPORXX6OY#\NO8);-!6YCL'TM=3HGUP6T MB+&Z^KQ^TR1H.5/V*V@01P0(L<4:]%1!Q51\@,4S9LV;.:?\X_? M\H5?_P#;5/0\C$]O-^D? M\3<9TS-G_]+U3G,/R-_OOS#_`/`RU7]46=/S9LV;-FSF=W_ZTAIO_@)W/_=0 MBR8>=?-MCY2\MW.NWT;2P6S0IZ:,B%FGF2%!RD*HHY2#DS-\*Y&=4_.;1M.T MS3]0DL)KB&ZLY-4NS:RVTZVUC#.EN\[2)(8YOCF3]W"SOQ]3^3#_`,X^5D0!(8F_:^)^*?M82P?G%H%SK&G6-K: M7,UG?KI_+4J1K%%)J\3S64;H6]0F1(_C**RQL\?+[6&GFS\PM+\LZQIFG7]O M.R:B'8W:`>E$L9`8FI#.5YV$%VT30&9`Y@DIS2O[ M+TZ,/VE_9;.;?\Y"0W;>6_+]Q;VES>+9>8;"ZN8[2&2XE6&+U"[^G&&8A^_ZIYO\`E8.E_P#5HUVG_;'OO^J>;_E8.F?] M6G7?^X/??]4\W_*P-*[:1K@_[<]]_P!4\Q_,#2B"#I&N$'J#H]]O_P`D\;-Y M\T>:*2*71]<>.52DBG1[[=6%"-H_#`.C>8?*FC1S)IN@Z["+AE>=VTK497=D M4(O)Y$=SP4<4W^'##_E8&E=M(URIW)_0]]_U3S'\P-*8%6TC7"IZ@Z/?$?\` M)O,?S!TL]=(UT_\`;GOO^J>;_E8.EGKI&N_]P>^_ZIYC^8.EGKI&NGOOH]]_ MU3S?\K!TO;_<1KNW3_;_E8.E_]6G7?^X/??]4\W_*P=,_ZM.N_]P>^_P"J>;_E8.F? M]6G7?^X/??\`5/-_RL'3/^K3KO\`W![[_JGF_P"5@Z9_U:==_P"X/??]4\W_ M`"L'3/\`JTZ[_P!P>^_ZIYO^5@Z9_P!6G7?^X/??]4\.OR$6[FUOSYJ^9XKJVO9CJ<&E/K+6Z74C>I)_O M*#%R):NV5ZOY0_\`+?YX_P""\P_\TYO5_*'_`);_`#Q_P7F'_FG-ZOY0_P#+ M?YX_X+S#_P`TYO5_*'_EO\\?\%YA_P":/^"\P_P#-.;U?RA_Y M;_/'_!>8?^:/^"\P_\TYO5_*+_EO\\?\`!>8?^:8?^:K^4/_+?YX_X+S#_`,TYO5_*'_EO\\?\%YA_YIS>K^4/ M_+?YX_X+S#_S3F]7\H?^6_SQ_P`%YA_YIS>K^4/_`"W^>/\`@O,/_-.;U?RA M_P"6_P`\?\%YA_YIS>K^4/\`RW^>/^"\P_\`-.;U?RA_Y;_/'_!>8?\`FG-Z MOY0_\M_GC_@O,/\`S3F]7\HO^6_SQ_P7F'_FG)_^3^K?EY^C[_R[Y-:\"Z5* M+B_@U"*ZCN%DOB\@9C=JLC>H5=LZ#FS9LV7/_`=OO\`J(3%?STV MM/))\/-^C?C*PSIF;/_3]4YS#\C?[[\P_P#P,M5_5%G3\V;-FS9LYG=_^M(: M;_X"=S_W4(LG>OZ-^F--:R%Y/8.7CEBN[4H)4>)PZD"19(V%5^)'1E9YTNRTTW=ZD-O%'+BS6M4&DSZ[J1LKBZ: M"*YHGI%A\$HIL1_DX1"T_.D]/S#7_N#VG]T_KF^J_G1_Y<-?^X/:?US?5/SI_P#+AK_W![3^N;ZK^='_`)<-?^X/ M:?US?5?SH_\`+AK_`-P>T_KF^J_G1_Y<-?\`N#VG]T_K MF^J_G1_Y<-?^X/:?URQ:?G2>GYAK_P!P>T_KE?5/SI_\N&O_`'![3^N;ZI^= M/_EPU_[@]I_7-]5_.C_RX:_]P>T_KF^J_G1_Y<-?^X/:?US?5?SH_P#+AK_W M![3^N;ZK^='_`)<-?^X/:?US?5/SI_\`+AK_`-P>T_KF^J?G3_Y<-?\`N#VG M]T_KF^J_G1_Y<-?^X/:?UR_JGYT_^7#7_N#VG]T_KF^J?G1_Y<-?^X/:?US?5?SH_P#+AK_W M![3^N7]4_.GK_P`K#7_N#VG] MT_KAY^1?FOS=K;^;+'S+J:ZK/H>J&QM[I8(K:J+&"3PB`&Y_ULZGFS9LV;-F MS9LV;-FSFGY??^3?_-+_`(SZ-_W3\-=1\Q^/V?\K(SJ7Y@^=='U+S:]Y#IE]H_E?3I;Z8VJW$3O.5AYCCNA%<0F[@D8O:1\N<4)9EC]3 MELTGP-ZG#X8Y.4/VXVR1YR_\G/\`E)_S,_\``DD_ZAXLZAFSE%G^9_G*Z_,R M\\NVUC;W6EV6K#39XHK6[]:.V-HLYO)+RILU"2.$]!@LK_LX;_F)^9-UY0\T M^6;22*$Z'J2WDFL7,G+U84@$20M&0P08?R\?S#JUM!; M:K$U\DMM`'$2M:2R1J/C9FZ(.?Q8>^1M3QQ5$:O/ M$LC!>1)X@MM4YSS\Q/SGUORIK_F.P6QMWL-,TZVFT^]D#D?I"Z]1HX)^+#X) MHX)?29>/[Q.'^[%R5W_YG:=9^9SHCV%U)##=V>FWFJ)Z7H0WFH('MHBA<3.& M#Q\I$CX)ZB_Y7$NN/S6O99[$:;H4[6EQYB/EZ2YN9(D#&(SI/+"JNS$(]OMZ MBIRQ+3OST\O7]MK%S#I]Z+?3('N8)G$:1W,:7'U;X)&=4CCWL[7#:DLMHAA#Q?HA6>Z8L[HK*$1FCX_$_\N+77YRZ; M'Y8U#53IUU;7MK>0:;;V,PB9GN+Z&.>U8F.0QB-XIXY)/WG)/C7[6/T;\U4O MHM`M(].O9]0U?3[B^GFDBCMUMULI!!<231/)R"^LPX+$9>:_9_FS>4OS5?6T MT>!-+N+R:ZLM/NM5OK=8HH+5M31F@K%),92I]-B_I^KZ2\?B;##RC^9^D^9O M,6I:';6LT$U@C3).[1/%+$D[6[,K1.]#ZB?9/[/^5\.5^9?F;S3H=KIH\OVJ M3R7EPT=Y<&WDOG@A2)GYI90217%Q5PJ-Z3?NE;U..#_+OG&UOO(5OYKOI[

MP]98Y0%*/\$B*Z?8;"+\FOS,N//6C7TU^EK%J=C.@EAL MI/5B$%S"EQ;DMR?]YP=;7\S[_`$B#7+6]L+&.YEU'35BC46D:6HDMT5J_6;F\:4/).D7.)+?_`'W) MQY(?DI^9.K^8+;4?\3:A"SH-,:S=_J\=7U*WYB-7@/I'G*"((&_TN-?AG^-E MPDO_`,U?-=C_`(O-KK-KJT=CID=_IUU'#%Z4#R7S6TQ"QL76.T0J'CO?WTDL M,LB_N<.(O-7YB7?EJ6^TO4K:ZBT?6;RRN=2=(E^N6L$BK"P5$:-^1+P.EL(Y M)9>'HLGQ9,_('G6S\RVEW&DKOJ%A(5OD:/TU0R._%$I]I(^#Q-Z?-U^/ M(QK7_K1WEO\`\!V^_P"HA,5_/:OZ/\F$=O-VBG_DLV=,S9__U/5.<]7_`,.?G?IGF&]T_4+C23YI($;T$?C\"%M\.?^5X>5/^K9K_`/W!=0_ZI9O^5X>5/^K9K_\`W!=0_P"J M6;_E>'E3_JV:_P#]P74/^J6;_E>'E3_JV:__`-P74/\`JEF_Y7AY4_ZMFO\` M_<%U#_JEF_Y7AY4_ZMFO_P#<%U#_`*I9SS\SOS`T;S/YL_+VWL+34K=[?6O4 M=K^PN;-"#$1\+3H@9O\`)7`_YCSWZ:]"ET;T:,=-E.GI9R74*2:KZH"K-+9K M),K>CO;AE:/G@'7?/'G+3_+GEN6PM[A;^YL!2*Z>K M%)]A>#+A=8>=?/$OEO5KQ0;N:VM["1;LZ?)`;>>XDXWT(MS\5Q]1C_>[?ZK\ MLK3?-7F33=.6\EFN+ZSN=;U.*:]DM)N36XM2]DT<%&>&.2X5%0*O#XN/[6#F M\V^;3/Y=2=C8_7M.L[J9182W'UJ]FE5;BV/`CZKZ49Y_Y/+DWP)@*;S%YPTX MZA%+>S)`=?O()]2ELFN39V:P>I:^G$H^..XDI&K_`!*G^LV*ZGYU\]6P\JRR M61MWU&VADU6QBMFFE^L23*C(O*BA1&2S1B9)HOMMS5,,?S4UKS#I\"6FF326 M=M=65^6O8;:2ZD:ZCC7ZM;)Z>\+3:M%TB.`#3I+?3O5 M]:&1VG6:$F[D,P5BDD#`?:*K_OW^\7!GY@3*FO:8NK3:A!Y8-I=%Y---PK'4 M`R>@LC6O[W^Z]0PJ?W;2_:PKU?4O.FGZE%>Z7+>O;6^DZ49;2_@]62=IKXQ3 M"4)1(KE86YS-$O/X?B^#+U:?S@_FJZBTZXN+*.'6;P13^E)/$T$>D+(G*-V] M)D:?X4I^[]3]GU,?JWGSSA:6&GR+:,EWJ.D6%U#$MI+(/KTMTB7<9H#P].W8 MMPDX\/M8IJ_FWS6?.FJ:-;QR_HE(KZ!:6S(R-'8&:&6.=>1;G-\*/R7E]A(^ M2:1Y;:^T])$N)]5O[:QD^I.U;2!7>VYHXY)ZW%`KF)FE^RO#[6&?FZ\U2 M]_+S3[UII;"[N/J4]]Z,=P5`1_P#!8)_+[5Y#Y:L( M[^.YBGN+JYM[3UC/<\TC9G5UEEC29;=D'[EKH*_'X.3_``X2^;-<\T'SE!I4 M4\UK8PZAI)MK:"VE8W5O(];J9[M/A2.)OW3Q-\/'[?VL&^5_,_G&_P#.^HZ= MJ,"1:9`UVHA,+HT2PRA;5UEX\9!<1_&W)_\`C%]EL(/-,/G#_%VL:A9M=II] MGJ&D1Q2Q7-VK1Q2^D)_0M%_T6XC-6]H\?%U#Q\_\I9?/%SYJ>9UFDGLK37*:&MO+#!'+`Z"Q1YOL733HH MDC;_`"VX?:R4?EGKWF+6=/NI];XOZL0=O1YK(/JZP\/3^JM:_O&;[7[>+^ M<[O7KJ[TZ?R])>&Q\T6OZ*:1!+%]4D%PCB[*,%:!OJYN4]3BK?#%D^MKNUEG MN+6$N7LF2.7FK@59`RT=@!)\)^)D+?%]KXL*O^<>_P#CM?F1_P"!`_\`R;&= MDS9LV;-FS9LV;-FS9Q31_.*^6OS3_,*]O]"UV6SU6YT];&XM=*NYXY/J5KZ$ MK!D0CCZGV&_;7XEP^C_-7RA'JLVK)Y8\QC4KB&.VFNOT)?\`-H86=XT_N_LJ MTLC?[+`LWY@^09H[Z.3RGYB*:G<1WE^!HFH#U;B$1B.1B$'Q+Z$7_`8H/S)\ MC"/4X_\`"?F$QZTS/JJ-H5\PN"T2P-Z@,9K6%%CI_+@?2_/7Y>:7I$VCV'E+ MS'#IURQ>YA_0VI,968`$R.RM(]554^)OL+P^QBVE_F)Y#TJ]O;[3O*?F&VN] M0;G=RIHE_5V+,YV*$+5W>1@G'E([/]IL-/\`E=>A?]6#S+_W!+[_`*IX2_D+ MJ<6J:K^8>H0Q3P17/F%Y$ANHG@F4&WBVDBSV5NL M$VHS_6KYUK66;@L?-J_M<(T7_8X4ZA^7?DG4;7ZK?Z1!3#_`$R9 M+B?J?]V311R'_4P6GE'RVD4426$:Q07$]Y$B\@!/=B03R4!W,GK2\J_SXII' MEG0M'=6TRS2U*6L%BO`M06UJ"((P"2.,89J8'U;R1Y3U@:B-3TN"[&KI;QZD M)`3ZR6C%[<-O_NIF9DIE7/D?RG=>8(O,-QID,FL0E#'=FM>40*QNRUX/)&K, M(Y&7G'^PV/?R=Y9>VBMFT^/T(+XZK"@Y#C>M(TK3@@@\VDD=C_KMA3=>2_RW MLGDL+BPMX6\Q2^B+=F<>M*C/><(1R_=%71[FD/I_&OJ?:P:OY>>2A:"S_14+ M6Z_6Z(Q=M]00I=DDL6)N%8^I7[6$]R_Y1/JMSY.FDLAJ5]-`\^GAV60W-O"@ MMZ2*1PN(X(8O25'6;@G+#,:=Y!T74;*S,=M9W\&G74=E&[$.+`.DEU0L?B3G MZ;RL?B_:Q+2/)/Y=7B:+KNEZ;;2QVEM;_H:ZCY\PVT%OK%FMTEJ_JVSEG22)^)7E'+&4D0E25;B_Q+@9O(/DYM/73CI4(L$L MWTU;5>2Q_5)7622+BI`XNZ*S_M-_P6*S>2_*LTMU*VFPJ]ZEO%=F,&/U$M)# M-`&"%?[J0EE_YIPZS9LV<.L]3\\V/YW?F+_A;0[76?4CT;ZW]:O?J7I4M'X< M?WH'44_+71%U`DDWJZI&)CR%#^\^J<]Q[YK>\_ M-:VB]&V_+31((O6%SZ<>JQ(OK@U$M%M`/4J/M_:QT.H_FS";MHORTT:-K\DW MS)JT2^N2""9:6O[RM3]O'V^L_F_;6D5G;?EOI,-I`08;:/6(DC0JW)>*"U"K M1OB%/VL=;:_^<5J93;?EOID#7#F:#_JMF_P"54_FC2G_*PXZ>'Z&@_P"JV;_E57YHU!_Y6''4=#^A MH/\`JME_\JJ_-*M?^5AI7Q_0\'_5;*_Y53^:._\`R$./?K_N&@_ZK9A^57YH MBE/S#CVZ?[AX/^JV8?E3^:(K3\PXQ7K_`+AH/^JV8?E3^:(Z?F'&/EHT'_5; M-_RJG\T:$?\`*PXZ'J/T-!_U6S#\J?S1'3\PXQ\M&@_ZK9A^5/YHCI^8OYAQGYZ-!_U6S?\JI_-$BG_`"L..@Z#]#0? M]5LW_*J?S1W_`.0AQ[]?]PT'_5;-_P`JH_-#_P`N%'MT_P!PT'_5;#_\K/RU MO/)*ZY)>ZQ^F;S7;WZ_<7'U=;4!R@4@(KR#?KDZS9LV;-FS9LV;-FQD\PA@D MF*LXC5G*1J6=N(K15&[,>PSFNF?G_P"5M5M?K>EZ)YBOK7FT?KVVD7,T?-#1 MEY(&7DIV88+_`.5TZ3W\L^:1_P!N.]_YHS?\KJT7_J7/,X]OT'??\T9O^5UZ M%_U+_F4>WZ$OO^J>;_E=GE[_`*L7F0?]N2__`.J>;_E=WEO_`*LWF+_N"7__ M`%2S?\KO\L?]6GS!_P!P74/^J6$WY"ZI!JNJ_F'J-NDT<%UYA>2..XB>"4`V M\6SQ2!71O\EAG6\V;-FS9LV;.4+^5_F3_E9Z>8Y!9RVJ:I/J(U5IYC>_5IM/ M>TCLQ`4,(2WE;FC>K]G]GESY"?R=_+?S)Y0N-1EUF[%P]S'%$\D=PTHNI8WD M9KN2,PQ>G-('56Y23R-]EY.*1X(TGR?YRTOS'>6L4&E7/EN^UN37GU"Y]22\ M0S`,T*0O^[A_W7SR_S%\A^9/.&E6GIR6NFZQ:7=S;K.DDCJ=) MO5:VN5KP!$\MJRR<>/!)XT_>?M9-K&&]MKHV<=O!#HMO;PI8M&[>KS7DKHT? M$(L:((_38.W+XOA7!^;-FS9LV;.8^1/_`"=_YG?\8]"_ZA),Z=FS9LV6O?R]?\`_)],4_/K_CC>5#X>:M&/_3QG3?-'_2=K7_-&;Z]^2O_`%//FC_I.UK_`)HS?7OR5_ZGGS1_ MTG:U_P`T9OKWY*_]3SYH_P"D[6O^:,WU[\E?^IY\T?\`2=K7_-&;Z]^2O_4\ M^:/^D[6O^:,WU[\E?^IY\T?])VM?\T9OKWY*_P#4\^:/^D[6O^:,WU[\E?\` MJ>?-'_2=K7_-&;Z]^2O_`%//FC_I.UK_`)HS?7OR5_ZGGS1_TG:U_P`T9OKW MY*_]3SYH_P"D[6O^:,WU[\E?^IY\T?\`2=K7_-&;Z]^2O_4\^:/^D[6O^:,W MU[\E?^IY\T?])VM?\T9OKWY*_P#4\^:/^D[6O^:,WU[\E?\`J>?-'_2=K7_- M&;Z]^2O_`%//FC_I.UK_`)HS?7OR5_ZGGS1_TG:U_P`T9OKWY*_]3SYH_P"D M[6O^:,WU[\E?^IY\T?\`2=K7_-&33\HK+\MOK6NZIY/U6\U>\NGMX=9N;^:Y MFF#P(WHJQNE5]DD;_8X2_P")?-,7YL:Q8PW=XM.\\"UO[G4=0MK:2ZAOK9IY8[(-?M$\!M9[ M>+T;J&VY21JOJ?!'S_E9SRSN/.^I^4?K^D^8)Q9:9K=U'87F],).FVA.Y, M,=3_`+`8)S9LV;-FS9LV;-FS9R;_`)QA_P#)8G_MJ:C_`-1#9UG"#RIYO@\Q MRZQ'%97-BVCWOU"5+M521V]"*?F$!;BA68<>7^MD='YSZ$L^K-<65S#IVG6^ MI7-M?5C872Z-*L-ZL<8;FC)*ZK%ZG'U5^+&W7YP16>DS75WH5XFH6E^-.OM. M1HY6B=[9;M&]1"4?U8718E'Q/.WHY,M"URWUBU>YMUXQ"1ECJREF0?8D*C=% ME'QQ\OB]/B_[6&.'9%8\I9?@1?M-Q?^7!>G:WIVH3S6]M(Q MGMTAEEB='C=4N$YQ,5<*:,`P_P!='3[2X.S9LV<(\JZK^8-E^8_YD+Y7T&SU M>W?5H3<275\;-D<6J455]*7D*?M9,?\`$OYZ?]23I7_<9/\`V39O\2_GI_U) M.E?]QD_]DV;_`!+^>G_4DZ5_W&3_`-DV;_$OYY_]23I7_<9/_9-F_P`2_GI_ MU).E?]QD_P#9-A7I>B_FEJ?YLZ-YKU[0K#3-/L+"ZT^86^H&Y>DY$BN!Z,=? MC14X_P"5RY8._/S_`)1[RX?#S-HY_P"GD9TS-G__T/5.<'_+:W_,^35?/[>5 M;[1K;3_\7:H)8M3MKF>8S5CJRM#-"O#CPHO'ERY9-OJ?Y_?]77RO_P!(-_\` M]E6;ZI^?_P#U<_*W_2%J'_93F^J_\Y``_P#'1\K$?\P>H#_L8.;ZM_SD!_RW M^5?^D34/^RC.??GO#^;B_EU>/R%_,BRT'R+) MITNA:[?NFI7[FXT[39[JW/*=C02Q@J2/VAG1O^5SZ=_U*OFG_N"W?],(HO/. M@V[:N]GH'G.TFUJ]CU"[GATBX#K)$D,7&/E&P6-X[=$=:-]I\)5N?(?UG57E M\L>S75YSO&^KO/;SGT8?0CC_T M?ZLG*1)%PH\^)YWU'SS>WFAPZJND:_H]CI2,L=Q&L`OS-))<<"%]&:W2%5E- M%DB]5$;CRP]UV;S!_P`J#MM'@M]2/F>3R];2@1Q7!N!+%Z"2(TH'(7%7_NV; MU6_>-^P^=+D&GZ[9:AIMQ%/]75VL[H,)K8O\"L3%(/3=DH^TL3<>7+XOASEO MEG1_,OEO\J[R]T2&\A\U7FI-;EKL7%[(MN-7:"-_0G9O@CLGYU7CRC_>,W[6 M#IO,WYE6WYF6NC1)<7FBPE;6ZEEL_3BF/Z.>87(ECB*(LEXJQ%OK"*K\H?JW M^[/-/F#5KRSUN\>Z:'2M/O9XI+-;/T+RZDG6XAC('[^!/258IOBY_P`[ MY)OS@75#^7>J_HM+B2^4VSQI9B1IRJW43/P6+]XW[L-4+^SA3YI\P:IK$OD_ M4O+SZI:Z>FO)!JT?U.XMV:`VTM/7BFB67ZL93%&9"GI?O.?VH^2D_P"5.I>> M-4\Y2:AYD:^,AT54O+>>RDLK:VO1>.9+:&H$<_IIQXS5D9T_W8W[,LG\JQ^9 M9+K5I#<:;#K-G:13V=Q!%]9BDL9Y9(F:.99X:,)G#HZ/^PRX8^6?)UOH-]-- M!*SVZV%AI5E&Q+,EMIZR<#(Y^W(SSR.>01">4G]CU&5%7[4C?9^P^ M`M`_-'3]9\]ZEY1BLWBGT_U_](,L3$FU:))#)"I]6!',Z_5W?^_7FRXX?F79 MM^8<_DQ;55DME5IKR2YAC)+6_P!8I'`Q]67BA7EP^S]K[*-A18?G99WFD:A? MC1KF)[:VL]0L8'DC_P!(L-1F:&WN6=>0@4-&[3K(/W,?Q?%DM\J>;;7S';&X M@@>V'IQ/Z4Y`FY.@:13']H>DY])F_P!^JZ_L8>YS/\_:?X9T`GMYDT<_]/0S MIF;/_]'U3G,/R-_OOS#_`/`RU7]46=/S9LV>?,EKYK\UV5IY@NK2YTLVWZ"T:WT]+M+F22W61HY' M$3NG*0]Y%^UDI\U?FE)Y;72;*ZT^.76[RQ^O7MM+=1Y/_0\AU1I0Z2"4 M>B=.*EC><^/[+#T_1^UZG[>2&Y\R^7K36K71+K4(8=6O`IM;)B1)(&)`*BG< MJV<4T[\R/-CVMK=CS#=3ZM-JWU)=(GT^)-/>(W!CXF]]-`K>GOM+RY9/_//Y MLV?E?7)=*2Q6\>TMTN[YGN8[9A'(Q"I;HX)N)N(Y^FO''WOF/S%=_F;YGMJ;!%CX<5I7CR5%_;;%[W\PI;[R9I6N6\<^FSW&L0:;=6\;12 M,KB)BOVE57X_P`N7K'YK7&G:KJL/Z">;2M%UM0U);A%*FYXB M-DA*\WW;XEK_`++!_FK\P;O1]9N],TW19-7?2[']):O(DR0"&`UX<`X/JN>/ M+B/V@ZJNKZ'IVJK'Z*ZA;170B)Y%!,@?C6@K2N#\V;-FS9LV;-FS9#OSA M_P#)8>8O^84?\G4SO6E_\ESQGE#SG^3GE1[F73]2UJ66:W MAL8)+G2]1GJ>I(W[;MFT;SC^26C^8_P!/VM_JIO/1 M,)$FF:B5)9(T>1F^J"1FD$*,RM)Z7J<\4:=^G+.[9L__2 M]4YS#\C?[[\P_P#P,M5_5%G3\V;-G*_^!F!0&WC]).``%/A^U@'S'Y*T_6[^W MU'ZW>:;J5M%);)>V$BQ2-!*:O$W)74K45&W)?V6Q\ODW2)+[1[QGG,VB6]Q: MV9:4N62ZC$1^)H_4]+E^QC' M_+?0W\QCS*9[K]."Z%RMZ)%Y!`GI_50./'ZKPV].G+_+R4\(_4$A12Z_98@$ MCY'KD7'Y<:`/*Z>6Q)/,]./V<6U[R+IVKZN^K" M^OM-O)X5MKUK"80BXA1BR))56(XU-'C*/Q_:PP/E[3SYAL]>!D%[96CV$"\J MIZ,CASR!!9GJH^+EA;IGY?:%IQT8V[SDZ%7J^I\(Y+\9X?9Q MH_+O0!HD.C![CZI!J7Z70\UY_6!*9J$\:>GS/V:?[+-J'Y>:#?Q:S%.\X77+ MV#4;WBZ@B:V*E!'\)XI\`Y#XLC_YE>2?,.LZK+=Z+:J6O=/:PNKB/4'L68,2 M56YCX2+/`E>06,I)^Q]G)QY>TMM)T#3-*:02M86L-LTH%`QBC"%@/>F&&;-F MS9LV;-FS9LAWYP_^2P\Q?\PH_P"3J9WK2_\`CF6G_&&/_B`P3FS9LV;-FS9L MV;-FSDW_`#C#_P"2Q/\`VU-1_P"HALZSFS9LV;(3KGY5:=J?F>Z\R0:WJ^D: ME>P0VUT=-N4@1X[>OIU!C<[ M:/\`I/C_`.J.;_E5$O\`U.WFC_I/C_ZHYO\`E5$O_4[>:/\`I/C_`.J.;_E5 M$O\`U.WFC_I/C_ZHYO\`E5$O_4[>:/\`I/C_`.J.;_E5$O\`U.WFC_I/C_ZH MYO\`E5$O_4[>:/\`I/C_`.J.;_E5$O\`U.WFC_I/C_ZHYO\`E5$O_4[>:/\` MI/C_`.J.;_E5$O\`U.WFC_I/C_ZHYO\`E5$O_4[>:/\`I/C_`.J.;_E5$O\` MU.WFC_I/C_ZHYO\`E5$O_4[>:/\`I/C_`.J.;_E5$O\`U.WFC_I/C_ZHYO\` ME5$O_4[>:/\`I/C_`.J.;_E5$O\`U.WFC_I/C_ZHYO\`E5$O_4[>:/\`I/C_ M`.J.;_E5$O\`U.WFC_I/C_ZHYO\`E5$O_4[>:/\`I/C_`.J.;_E5$O\`U.WF MC_I/C_ZHYO\`E5$O_4[>:/\`I/C_`.J.&GDG\OM+\HOJDUI>WNH76LSKF#R5(_V1DHS9LV;-G,_S_K_`(1T@CMY@T@_]/:YTS-G_]/U3G,/ MR-_OOS#_`/`RU7]46=/S9LVM+_XY MEI_QAC_X@,$YLV;-FS9LV;-FS9L\Y_EQ<:]:?D4E[HU]-9S0^8V69((U=IHI MM5CBD0L0S(O!V+,G_$8O,T?YO+I\5]OS^!D2']KX@WY2>=-6?ZW<^8-4N;JU&GV$NK/=H:6FLW-U/#-:1JJ M*8U`%O\`N?B]+X'_`-V851^;_P`P1?\`FKZG=W=SJ]O8^89+C3'CY164EG<( MFCF"/A]J>W+NJ\G^M?WF&5A<>:]7\J:Q+HGF>Y&EZ5J@;3]8N`TLUS:_48FD M1755:;TKZ5_37CQE:/ZJ_P`&3'\NO.%SK-SJVF7UM=1ZCITQ:[EG"^GR>1T] M*,+_`':QF/\`=*_Q2P^G6_-OYZ>:;;S#:M>V]EI6F26L?K3 M1*C2&4.0(G3[7%>N2;_E07Y3?]6,_P#27>_]5LW_`"H+\IO^K&?^DN]_ZK9O M^5!?E-_U8S_TEWO_`%6PO\Q?DU^4FB^7]3UA_+S3KIMI/=M`MY>*7$$;2%0? M6-.7&F1;\M?*/Y1^=9=1@/E1;*;3X[69GM]5N+ZW9+Q&=%]:.50LR<#ZT++R M3X?YLC^JR?DOITFL0OY*F>XTG6HM&$0U&['K)(SH;H'U/AC1HG5D_F_:R?>8 M_P`JORCT2^T&T;RVTYUW4!IR.+V\7TB;>:?U"#*>0_<<>/\`E8EYY_+/\G/* M.@?IJ[\O&6V6YM;:7_3;Q`BW5PD!D)]5OAB]3U"/VN.$^E:!_P`X^W]CJ^H_ MH9AIVFZFFDVL\%UJ%P]Y-)#%(@@BCD,C.S3>GZ85OL,WV6OR`@?29UT< MMH^I6NI7NLL+2>KZ@9F1DHKHZ<>.(6/ES\EK\WK6WE6:.* MTU33M)4WEUJ-K([:D(2K^E(?5C*>O14=?WG\Z*V#+3RY_P`XU7/U\K9O''IM MM/>W,LTFJ11FWM93!/)$SNHF$4P])_2Y_'E_X9_YQR&D76J2:;<0P65U%87, M,QU6*X6ZN%1XH?1D=9.;K(A^SQP3YC_+S\FM*\AW/G&S\MRZA:PVZW,%M];O MX))0[!56DDG*-OB_:3"S2=`_(&_M]6OI-#DM=+TJ&QF:Y:[OGD=[\,%@]!)# M(L\T9'')6'[[N#BG_`"H+\IO^K&?^ MDN]_ZK9O^5!?E-_U8S_TEWO_`%6S?\J"_*;_`*L9_P"DN]_ZK9O^5!?E-_U8 MS_TEWO\`U6PA\H>5="\K?GS?:7H5NUII\GEB*Y>W,LLJF9K]D+_O7REU"^-S92I:P`-(RQ74;O0$CHJDY$#YH\S5_ MY0+S'_TCV_\`U7S?XG\S?]2%YC_Z1[?_`*KYO\3^9O\`J0O,?_2/;_\`5?-_ MB?S-_P!2%YC_`.D>W_ZKYO\`$_F;_J0O,?\`TCV__5?-_B?S-_U(7F/_`*1[ M?_JOF_Q/YF_ZD+S'_P!(]O\`]5\W^)_,W_4A>8_^D>W_`.J^;_$_F;_J0O,? M_2/;_P#5?-_B?S-_U(7F/_I'M_\`JOF_Q/YF_P"I"\Q_](]O_P!5\W^)_,W_ M`%(7F/\`Z1[?_JOF_P`3^9O^I"\Q_P#2/;_]5\W^)_,W_4A>8_\`I'M_^J^; M_$_F;_J0O,?_`$CV_P#U7S?XG\S?]2%YC_Z1[?\`ZKYO\3^9O^I"\Q_](]O_ M`-5\W^)_,W_4A>8_^D>W_P"J^;_$_F;_`*D+S'_TCV__`%7S?XG\S?\`4A>8 M_P#I'M_^J^;_`!/YF_ZD+S'_`-(]O_U7S?XG\S?]2%YC_P"D>W_ZKYO\3^9O M^I"\Q_\`2/;_`/5?-_B?S-_U(7F/_I'M_P#JOF_Q/YF_ZD+S'_TCV_\`U7S? MXG\S?]2%YC_Z1[?_`*KYO\3^9O\`J0O,?_2/;_\`5?-_B?S-_P!2%YC_`.D> MW_ZKYO\`$_F;_J0O,?\`TCV__5?-_B?S-_U(7F/_`*1[?_JOF_Q/YF_ZD+S' M_P!(]O\`]5\W^)_,W_4A>8_^D>W_`.J^;_$_F;_J0O,?_2/;_P#5?-_B?S-_ MU(7F/_I'M_\`JOF_Q/YF_P"I"\Q_](]O_P!5\W^)_,W_`%(7F/\`Z1[?_JOF M_P`3^9O^I"\Q_P#2/;_]5\W^)_,W_4A>8_\`I'M_^J^$/GRY\Y>8/)VJZ+9^ M1=?CNKZ$11/+!`$!YJWQ%9F/[/AGHS3D>/3[:-P5=(D5E/4$*`1@C-FS9LV; M-FS9LV;-G*/+GY8?F5Y1L[C2?*_FC3H=%:[N+JVBO=->>=!<2&0J\J7$2OQK M3EZ:X:_H'\\O^ILT7_N$2_\`97F_0/YY?]39HO\`W")?^RO-^@?SR_ZFS1?^ MX1+_`-E>;]`_GC_U-FB_]PB7_LKS?H'\\O\`J;-%_P"X1+_V5YOT#^>7_4V: M+_W")?\`LKPA_+>V\R6WYT^<8O,5];ZCJ0TK2RUS:0-;1\"TW$>FSRFH\>>= M@S9L!ZSI5KJ^CWVDW?+ZKJ%O+:W'IGB_IS(8WXMO1N+;'`B>6;"#08M%L))= M.MX1"J36;+%-2$J=V"T_>!.$OP_&O+(QJ/Y)>2-0OKB^N%N?K%S)/-(RS4^. MXNDO'(^']F6/BG\L;R)^UD@O_)^G7^KVVHWEU=2RV=['J5E;M*/2AEBMGM:1 MIQVC=)G>1:_%+\>7?^3]/U'0+71=0N;J[@M9K:Y6YED!N'DM)UN(S(_$/!OLXM9?EA MH=O',)[R_O[BXU"RU6>[NYE>9[C3O3^KU*HB\`((PR\?BP)>_E!Y;;2KJTM> M9EETR_TN(7+L\7IZC<_7)"X3TWJ+BA1D=61,`^7_`,I9SH.LV'F759;V\UF_ MBO[F:%_4*F""*!$4I3YA*QS0-YFN+>\OVADX%+FT8/%/!0?NY!* MHF/VN4F;2OR\\KV-Y8-'=7%SJ>EWL^KO/-.KSRW-]"]L\MP`!56B+)&JK&G[ MOX?L8BWY1>5F>=FDNV69]6D$9E'%/TXH%X$^&O$D\N>5=2UQ/-T%RUA M%ZH@.EVZ!_B"TYK&5YK*WE2)'8C;=E!.+YLV;-FS9LV;-FS9L MV;-FS9LVL5FDL9T*W\T=MQ*2H9+E']1YD=?J/PQMB'F2P_.62[UB[TV^U2+X M];;3[:+ZMZ5+;T7TI5#(6XSN9E:K?O$^!N.'&IO^:S_F=I_I/7:6)"0Q1 MO:M&5?Z^MP2RE).7'TV^TO[OT5?]YF@TK\P))].O;PW%Y<#S1?2B&Z2`Q6NG M1Q7T=FT?%0R1R<[;E)R:;X_Y>6%VF7/YI#R+?FYBUQ]>D;3TO#.+13'.\M-0 M>P$*M(UK&GV=N7#_`'F;GS;);^76N>8TTC1='\T6UVVOW$%[-/=RI&%6.VNC M'$)BC&DDD+Q,GPMS^+D_/""\\O\`G;_%6N?H\WFG6.L>9+)KF^M3&)#IR:,( MY71I`_%1=1QQ\N'/G@"&X_-Y[?RB=375ED.G1_7OT:WM)O420O'QI'<+P/P_\QNG_`/49%CCU.;-FS9LV;-FS M9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;(=^95E99H:5]0]L5_07YX?]37HO_<(E_P"RO-^@OSP_ZFO1?^X1 M+_V5YOT%^>'_`%->B_\`<(E_[*\WZ"_/#_J:]%_[A$O_`&5YOT%^>'_4UZ+_ M`-PB7_LKS?H+\\/^IKT7_N$2_P#97F_07YX?]37HO_<(E_[*\WZ"_/#_`*FO M1?\`N$2_]E>;]!?GA_U->B_]PB7_`+*\WZ"_/#_J:]%_[A$O_97F_07YX?\` M4UZ+_P!PB7_LKS?H+\\/^IKT7_N$2_\`97F_07YX?]37HO\`W")?^RO-^@OS MP_ZFO1?^X1+_`-E>;]!?GA_U->B_]PB7_LKS?H+\\/\`J:]%_P"X1+_V5YOT M%^>'_4UZ+_W")?\`LKS?H+\\/^IKT7_N$2_]E>;]!?GA_P!37HO_`'")?^RO M-^@OSP_ZFO1?^X1+_P!E>;]!?GA_U->B_P#<(E_[*\WZ"_/#_J:]%_[A$O\` MV5X[RGY$\W6?GNY\W>9=:M-3NI=,72HH;.S:T58TN/7#'E+-R-689/LV;-FS M9S/_`)R%_P"4`@/AK&E'_I]CSIF;/__7]4YS#\C?[[\P_P#P,M5_5%G3\V;- MG*_^@S$$& MAV.:E8M=\DZMYTL[ M_P`F^8+]=3\R:AJ=G=Z=:)/`]O.4$;!FE0U/"OV;1_P!NQ3^J;-_RN7Q\C>;1_P!NNOZI9IM3 M@1I]+THZGI]X]NEO63TRWIO`DTW*.OQ12\E]1,++O\P/S(MX-0E-[IS?4=$M M?,-/J;CDDY`:U'[WWKZWVO\`)R0^>?/7F*RN?+>GZ)#Z=SKEM+>23"`7;H(H MD?TXXGD@5MW^-F?X4_9P-K/YC>9M-_+G2/-\\%M%>&41:EI#$-]8Y.T?^C2( MS\6^'UN/Q_N^?\N2O2=;U)/)-IK5XOZOY?U"\BNK&^DE\O\`U@6-S5&%"[K(JKPIS_O/LX,.J>2-%X(#(J;+K\ MR+G0(KJT72=+M;.ZO6,!,TS3AE=8R&XQAF7G^UP^SD9LOS*\TROIVLR2V3:5 MJ6NG0QH*Q$7D2^HT8F,W,EI%X\WC]+APPQB\Y^9KSS'J9BO]+T_2=*UA-'.F MWRLD]P"`6D2<,2)7K^XB$7!\CNO>8O-.@>9OS#UO2KJ`6FDSZ6UQ8W,32F99 M(40I&W-1!]HL656Y-AUY]\_^;]/\S7.E:!;KPT_3XM0DYP+.)FE?Q89 M^0_-7F;4/,[Z7K4MK/'<:39ZS:M;0M#Z(NGXF`\F?U`O^_#D>T+S3K$/E;0+ M'2C;:?=Z[K>H67UV9'FA@6*:5RW!Y/CDDXT56DX\L.=4\X>8+7RKIC1:A876 MN7VH-IZ7.FPO>)-Z9;EZ$!:-/7"K^\22;TH_B^/"*;S5J^O^3?*VHWY$5\/- M=M9SF$>D'$-PZ59%9U'(?;17=,,+W\P?,UIY\:QNFB@T`ZG'IT$JVXN('$B@ M<9+J*0R079<[120N;-FS9LV;-D._.'_R6'F+_`)A1_P`G4SO6E_\` M',M/^,,?_$!@G-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9L MV;-FS9LV;-FSF?\`SD1M^6Y/AJFEG_I^BSIF;/_1]4YLV;-FSE?_`#DS_P"2 MEO?^8W3_`/J,BQQZG-FS9LV;-@:\TZPO6MVO+>.X:TE6XM3(H;TYE!"R)7[+ M@$_%BTT,,\3PS(LL,JE)8W`965A0JP.Q!&%=AY0\JZ=8W5A8:1:VUE?`K>V\ M<2JLRD%2LG\RT-..*OY:\O2+*KZ;;LLULMC,#&*/:Q_8@;QB7]E,VJ^6_+^K MV<5EJFG6][:04]"&:,,J<1Q'"OV?AVVQQ\OZ$18C]'V_'3`1IR^FH6#DO$^D MM.*57;;%M-TS3M,LTLM.MH[2SBJ8[>%0B+R/(\5&PJ37+ETW3Y;^#4);>-[Z MV5X[>Y909(TD^VJMU`;]K-J.F:=J=E)8ZC;17EG,`);>90Z-0U%0?`X#C\J^ M68]&;1(]*M5T=S5[`1+Z+&H:K+3=N0KR^U@JVTK3+6X:YMK6*&X>*.W>9%`8 MQ0BD49/\L8^R,"Q^5/+$6L-K<>DVB:NY):_6)!,2=BW*GVC_`#?:RY/*WEJ7 M64UN72[5]82G"_:)3,"!0'E3[0'1OM8^X\NZ!8O\`F%'_`"=3.]:7_P`:>68[``7D6$Q\]^2*_\I#IO_27 M#_S5F_QWY(_ZF'3?^DN'_FK-_COR1_U,.F_]):_RWB@TJSA2XU\).B6\2B1/J\AXN`OQ+['.E_P"#O*/_`%8]/_Z18?\` MFG-_@[RC_P!6/3_^D6'_`)IS?X.\H_\`5CT__I%A_P":A>7=5TO38K35Y)HVFM6G,B>C`\M1S/':]D$-I%(ZJTLA!/!%)JS4!.V!H_,_ER35KG2(]3M6U2S3U;JR$J> MK&@`)9TK50`REOY>2_S8IHNOZ)KEH;S1K^#4+4.8VGMI%D0.M"5)4G>A!_U< M"1>=?*$L.HSQZS9/#I)IJ<@GC*VY!*_O37X/B5EW_:7CBB^;?*[6^GW*ZK:F MWU5_3TV43)QG>M.,9K\1Y?#_`*_P_:PRMKFWN8O6MY%EB)90Z&JDHQ5A4>#` MC.;?\Y&[?E5>GPOM,/\`W,(,Z;FS_]3U3FS9LV;-G+OS?W\Y?EB/^U^3]UM) MG42&'3)K?ZQ'. M[,.3&1HU@4!?BGFWI%NG$/3C7Z<6U M31-3TK41IU_"8+LB-A&WA*`R&OTXK>^6=>L[B]ADLI9!ITDD5W/"C20HT1H_ M[P#C1:X'72-6:WAN5LIVM[AQ';S")RDCDT"HU*,Q/0#&QZ7J-$4BK;[?#EC0];-U-:#3[DW5NO.X@$+^ MI&O7DZTJH^>7HVC7NL7AM;3@I6-YIIIG$<4448J\DCG[*KBUUY:U>#4ETZ&( M7\\D8G@-B?K*21,*AT,8.WC4?#A8Z/&[)(I1T)5T8$$$;$$'I@C3-.N=2U&U MTZU"FYO)5AA#'BO-S1:GL*XKIVAZIJ5W<6MC`9Y[6.6:=5[)`*N?^:?YL?+Y M>UB'1_TQ/;/!8&2.*.2560R&96=&C#`09N#1GXBSM]K_=/'$=7ATN725U*SMA9B74+B&W@#,U;941EJ6)) M,;-QY?Y?^3A)FPX_+?]04F>FO.7E.36]2\M7]O'`+C1=4CO M99Y1206XAE22.-@K-5F>,\:JK<UOT=VN6? M7+5+<1R1<%"K;%6;GZKZBCP3R".S&HWINI M$0KZ?K^B/3=4EC])[F&.3A\.'GD*T\R:387-GYBO[2:**4)I:0%1Z=NJA0"0 MD7PFGP(WJ2)^W/+D<_YR)NK:7\J-2$,R2,MWIC$*P8@?I&W\,ZCFS__5]4YL MV;-FS9R_\W*GSO\`E@/^U[(?NM7SJ&2?5_/6J-^6V@37&H#2]=U"/1)?,$Z<$FL[34) MDBN+KC(&2$5]5`\B<(O]AD,UO\Q_.T/E;1;M-8DAN%L-1NM-F$<5=6NK35([ M6SA<%")/K%FWJ^G!Z;2^IZR?"F=6_,N/S5^@8KO0=4CTE[.3U[R1Q4O&$(55 M'IS>I^]*?N.*?6/[KU8^6,_+WSLFOR:GITZ3KJNFRL;X2J@C0R2RH(H^#,5] M%H7CX3!)63A/QX3+D'\W>9OS!NOS7U;RWHWF(Z-INGZ=:7:(MG;7):2=F5JM M*O+MXXVGYL?]3\__`'"['^F8+^;)Z>?9#_VZK'^F:GYL?]3[)_W"['^F:GYL M_P#4^R?]PNQ_IFI^;'_4_/\`]PNQ_IFI^;'_`%/S_P#<+L?Z9O\`D+'_`%/S M_P#<+L?Z9J?FQ_U/S_\`<+L?Z9J?FQ_U/S_]PNQ_IFI^;'_4_/\`]PNQ_IFX M_FR?^F]D_P"X78_TS4_-C_J?G_[A=C_3-3\V/^I^?_N%V/\`3-3\V?\`J?9/ M^X78_P!,U/S8_P"I^?\`[A=C_3-3\V/^I^?_`+A=C_3-3\V/^I^?_N%V/],U M/S8_ZGY_^X78_P!,U/S8_P"I^?\`[A=C_3-3\V/^I^?_`+A=C_3-Q_-G_J?9 M/^X78_TS&G?3[=YUA;3+)0Y7L2%-,[KH5S-=:)I]U. MW*>>VAEE:@%7>,,QH/3_P`[?_)V:Q_V MS+#_`(WR*YLV2?\`QW=OH$.@7-JEQI<-H;98&=A2;U6ECNDV^":,OPV^VGPM ME2^60$`6DIE"IQ19`KUIQ>21(_P#= M:Y4_GR$7]M8XO+*:*M MB?4X0I+<^J"',-U]9YT*%^3_`&&'J\/VE7[6+S?F//+J]MJ+6=?0U"^OO3:4 MD\+]%1HE;C\!B5?@?^;]C+TC\PX]*EN5MK*;ZK*+0V_.Y$MPCV081DRRQR+Q M;F:JD73KZ\EN;?ZW::C!-:WUN']-FCG(8E'`;@ZLJLOPX/LO M-.E6=S?1VVE-!I5]:QVDL,-P5N?W4BRB7ZP4(]1W3]Y^ZXZG+;>C?WMR9V9')C6,K01\"*EJCEZG+XOY<0T'5/T3K=AJ@C];ZC<1W'HU MX\_38-QY4-*T\,,X/,6CVFK37ECIT\4%U:W5M=0/="1B;M&0NC^DO'AR^R4; M!'F+SNFLZ3)9_4W@N+B6UGN9C.9(N5I;M;@11%1Z:NK6(%F(`))"_9%=A7K3-FP3Y5T/3==_,WRCI M6IQO+8W-Q="9(Y)(6(6U=Q22)DD7XE'V6STA_P`J$_*WOI=PW^MJ.H']=QE_ M\J$_*COHK-_K7E\?USYO^5!_E)W\OHW^M<71_7+F_P"5!?D_W\LV[?ZSSG]< MF7_RH'\F_P#J5+(_,.?UMCA^0WY.CIY2T_Z8R?UG(9^=7Y;^0_+'Y7:S?>7] M#M-,NWETZ*2XMXPCF,ZE;$J6_EJH.=PS9__6]4YLV;-FS9R_\V:'S[^5X_[7 M4Y^ZT?#+\U?./FGR_=^5;'RXMF;S7]4_1[F_61H@K0NX/[IE&HU_XEB?U/\]/0]#CY1]#_`'UZ6H<.M?L\J==\>\'Y\N&#_P"$ MV#CBX,>HFJ^!JW3*-M^>Y"`CRD1$08P8]0^$@4!7XMMLY$YMXI'$0B<^@R- MZP^)H*M]K$M1;\P-,\QZ%I5C/<7.EVUM8Q/=F'U4NI%-=.$H0VLWF#4VU&YEB1Z62IZML$=TXB&8_"'3^9D3& MZ5JOYFO=:IS@N)+I++4'>VN8$BM(;R.0C3X[*4!3.DL6\G)Y/\ID;X<"Z-YF M\VM9ZKQGU*_;2[S1VECN;-([T6T]'OE^KHBLPISX?#SX?8_FP2;KSO>:;HEW M/:7#7B2:W,ZRVZB2(QQS#3BRG!8_Y\=H,OYCPZ_IQO[N\NK![JWCNXYK M>%4]&XTXS3.6CC1E]"\`B3XO@^P_+`IN/.UE##$D>H6=M)?:M)RT^SCN)7F^ MN#ZFDJ2#BMM+"TC^IRCY_P"_5PVM-5\ZO^9;VTD5VOE[G/"ZR0CZN$2W5X98 MY5C_`-V2\Q_?R-^RZ1_!@7SKI_J^:;F75=)U+5[&;3X8M!&F^I6"\$KF8\T9 M5MIGK"R7,GP<%P3=7_GM/.\5M$MU]0%U:QQ0"%'L7TYH*W4\UUQYK=I-\**' M7]G]VRO@"UU?\R_K/FI$AN;B6&WN)-(,L"QPK*L](DC5D7U']`\DX3W$;;X:8]PM]RN;V$6UT]D+1^;W,<:QA8UN&**S(O)>.%^ MF:U^:'Z`U>:_6]-Z/JJJB6H$D$TEP5N/J]8:20)#O\$=UP^VCORQ7]7N9A:Z=J2.-9BL+:[ MOW],I"6EJK!=S1N:-RC_`&,@_D_3M3LO/X`BEB]"9H294*!RH!YQU^W&:_"^1 MS\UO_):^9?\`F`E_AG:O+'_*-:3_`,P5O_R:7#+-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV; M-FS9Y'_/G4K"Q_.O56O+A+7O\` MJXP?\'F_Q-Y>_P"KC!_P>;_$WE[_`*N,'_!YO\3>7O\`JXP?\'F_Q-Y>_P"K MC!_P>;_$WE[_`*N,'_!YO\3>7O\`JXP?\'F_Q-Y>_P"KC!_P>;_$WE[_`*N, M'_!YO\3>7O\`JXP?\'F_Q-Y>_P"KC!_P>;_$WE[_`*N,'_!YO\3>7O\`JXP? M\'F_Q-Y>_P"KC!_P>;_$WE[_`*N,'_!YO\3>7O\`JXP?\'F_Q-Y>_P"KC!_P M>;_$WE[_`*N,'_!YO\3>7O\`JXP?\'F_Q-Y>_P"KC!_P>;_$WE[_`*N,'_!Y M(?RKU73;W\Y/)BV=S'<,EQ=EQ&:T!LY*5SV9FS9LV;.9_P#.1]/^5/ZR3VGT M\_=J%OG3,V?_U_5.;-FS9LV&Z6RE><-(.7IW+\"L/JMQ21_LKA M[YV\]V7E2*U]6RN=1N;L7$D5K:"/GZ-G"9[B0F5XUI'&OV>7)W947"Z/\VO+ MTOF&STFWM[F:"[-G'^DU5!;QS:E`]S:1,"PEY2PQUY+'P3G&K?:P=YF_,71? M+FO:=I&H1RAM01Y?K0X>G&B5W(9@[TI\?I(_I+\C9PKSN^MZ+^. M)_XZU/\`ZD_6ONL_^RC-_CK4_P#J4-:^ZS_[*,W^.M3_`.I0UK[K/_LHS?XZ MU/\`ZE#6ONL_^RC-_CK4_P#J4-:^ZS_[*,:OG6^61Y5\F:PLDE/4D"609N(H MO(BXJU!TKCO\=:G_`-2AK7W6?_91F_QUJ?\`U*&M?=9_]E&7_CO4_P#J4-:^ MZS_[*,K_`!UJ?_4H:U]UG_V49O\`'6I_]2AK7W6?_91F_P`=:G_U*&M?=9_] ME&;_`!UJ?_4H:U]UG_V49?\`CK4_^I0UK[K/_LHS?X[U/_J4-:^ZS_[*,W^. M]3_ZE#6ONL_^RC-_CK4_^I0UK[K/_LHQ@\Z7HE:8>3-8$S@*\H2R#LJUX@M] M8J0M33'_`..]3_ZE#6ONL_\`LHRO\ADAT#3(95X2QVD"2(>H98U!&WOAAFS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9 MLXS^9'YWKY9\[7/ER+RI%K$UM;07$EY)QW</VLZ+YEU_7M/\[^4]-MS;C1]8FN8+P,K&X+P MVDTZ\#7@J5C7E^WG/;[\X/-MC;:[J/\`HMS''9:YD5:S?1M02QC]=U? ME(DRR>M+R5/L_N_AR;^3?-VHSZ5KB:KEP MB9V7GZJ>IAS:>>_S#NO+?ESS)!#9S:=()H]7"T0S2QW+6Z&,,Q*).J>I%Z?J M<9'_`'G[GXLG'D?S58^9-#2\M;DW,D16*[D,3P`RF-9:K&X#>F\*]N+>XOM93S#!>+Z;/;WL9B* M%%92C1CT15)%;DK/A7>?DAH%SING:>-0O(H;6WDL]093$6OK>:Z6]E28E#P] M2Y3GRAX?"\B89^:ORV'F*KSZW>V]PDURUI/$L'*"VO;86MQ:H&C(]-TJZN_* M5)?BY_LXC'^4>A0^8K/5K>ZN8;6T-E*=*!C,$D^FV[VUI*S%?5!CBDH55^+L MD;-]G)3K>B6^L6T=KUMH"Y:*,RM7U6C4` M(K?M8E9Z7^2%SINEZ@VDZ5:PZPO*P2Y@CCD?XN!!4].+_`3]GE^UE_HK\D%; M41/I6E6JZ7="QNWGMTC43E/4"J2/BJ*_[)6P;#Y2_)R?59=)ATK1Y-3@4M-9 MK%'ZB@`$U'^2".0_9_:P-:Z'^1UW#<36MCHDT-H%-U(D<96,._IJ6-.C/\*G M]K%KGRG^5$4D,47E[2[B::]_1_II%"I6=5+R*W*GQ1(I=D7D_P#DX&M-+_(> M\NHK6TM-"GN9W$<$21QEG9AR4+MOR'V?^:LN?1?R7M%NY-1T;2=/BM+QK!I+ MB.$!YD19#QXEC]EJGGQ9?M-\."V\I?DZNJ1:4VDZ.-2G420VOI1\W5E+*1M3 MXE!9?YE^+"S6](_*W2M:31_\&V]Y>/;K=?N8+1%$;2&,;SR0U;DOV5Y8:GR? M^4*ZLNCMH^D#577FMD88_4H06Z4Z\06X_:X_%]G`T6@_DA-!>SQ6&B/!III? MR!(N,525'(^[`JM/M-\*XU_+_P"3O'2Y8="TVYMM7DEBM;J&"-HP8(7FD+G; MCQ6)Q_-SQEEHOY+W$EE;2:1H]OJ%^D5E\M67Z1AM_K#2&UC]$ M[*QC#_[]5)$D9*?8;#6[_+W\L+.UEN[O0-+M[6!#)//)!&J(BBI9B>@PDL]/ M_(^ZL+S4AI.E1:=977U-KR2",1R2F-9!Z=*LWPO_`"\OA;X?AP?JOE+\I=,T M.36Y_+^G2Z>D:2))!;QRF42$+&(N/VS(S*J?ZV5H?DS\N]4^L)+Y*@TRZM75 M)K:]M(E;XUY*RO&9(I%(_D?X6^%\`Z7I/Y2:E>6-E!Y4M5NKUKU3"]K$##^C MI!%-ZU">/[QE6.G+ERR0_P#*LORZ_P"I:T[_`*1T_IF_Y5E^77_4M:=_TCI_ M3-_RK+\NO^I:T[_I'3^F1O\`,G\OO(MCY`U^\L]`L;>[@LI'@GC@171A2C*0 M-CGHGRQ_RC6D_P#,%;_\FEPSS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV>3_`,[?_)V: MQ_VS+#_C?(U%:74T,\\43/#;*K7$BBJQJ[<%+'MR8\<;;PS7,R0VZ---(:)% M&"S,>M`!N<3J*TKOFY+XC-R7Q&/GAEMY#'.C12``E'!5J,`P-#XJ:XZ*VN)H MIY8HV>.V4/<.HJ(U9@@+>`+$+AAIWE;S)J=J;O3M,N+NV!*F:)"R@KU%1X85 M5`)%=QUQ6VMY[JXBMK:-IKB=@D,2"K.QV"J.YQ,[,5.S#8CO7!^G:!KFIP33 MZ?83W<-O_?21(6"[5IMU--^(^+"^H\XS5'2N+P6=W<1SRP0O)':IZMRZBHC0L%Y-X+R8+B')?$9@0>F'^A:! M8WL>FR7DTL::CJ7U`&$*Q151"6HQ&[-*E-_A57^U@2]TJ*'2H[Z-V+&\N+.1 M&I_ND(Z,M/%7HW^5C/)%ZEC^:?E*]>*69+:2^E:&W1I9G"6,IXQQK\3N?V57 M[6=^E_./09YH)G\G>9YIK9BUO*="N2T;,I1BC,/@+(2II^S@:'\Q_*R75Y=0 M?EWYB6ZU)>.H3KH+*]PI%*3,:&04_GQUE^8&@6<%K;V/Y:^8H(+%VELHHM%C MB2&1P59XAS41LRNX9E_F;$D\X^7UL+K3HORKUT6%ZYDO+0:1:)%,Y->4B&8* M[5'5A@Z+\R6C@M[>#\M?,BP6E/JD*V5DB1<5*+Z:FY`2BDJ./[.5I_YA7.G6 MYM],_+#S!9VY9I###;:?"G-S5FXK=`GYA:SJ/Y7:Q:77DO6M)MI& MM.>HW@M!#%QO(6!<13RR?$1P'%/M-G?\V?_1]4YLV;-FS9S'\T*'\S/RM!_Z MN5^?NL6P#^?FE6>K:E^7FFW@:Z?D\K5_>3O))3;IRR;^G)_*?N.;T MY/Y3]QS>G)_*?N.$7F7R9I_F*YTJ34H_6M]+GDG^J.@>.8R0M%Q>O9>7,?Y6 M%GF7\L=-UJ\L)XV^I0V=M]1:T2!'A:V]190BH>*QD,NS49?\C!3^1$?5);UK MJ0QOJ\&MK;&)2%FAM_JYCY=61PJM_,C+@:V_+:WBUHWKWD\M@D]]>6VG>FB^ MG<:FACN6,X_>.I5F]-&^QR_R5PJLORKU*-=3TVZU%I]-N=*LM-L+P0QQS1?4 MIWDC#1J.,G`&/XV_O/B^SAS9_E\T36LUSJ$UU=0:M-K4LQA2/U)IX&A9.*[( M@Y\EI@.T_*FSMH[%%O)F^HC2PA,2@M^B9)9$KX>L9CS_`)>/PXM>_EL\M]<: MA9:G-97\][=W@F]"*956^@CMYHA')53\,2LDA^RW^3CKC\N!-YJL]?;4)R+* M6WFAM&C4J#;P-!Q#`KQ1U;FU$_O/\GXH5A,/%Y%H7CHW/BZ.Z MM]B14^'`,'Y7O'H3:-)JL\D$'U8:3)]7A5K464QGAY4'^D'G]OU3Q9?V5;XL M%0?EXB6]HLU[--DJ":?4()()?@7X8T42\D5?Y,1M?ROM;=H2+R M9C#^B*5C7?\`0JLL?_([E\?\O[.2!-+U6;3+ZSO;N3UKI[@074"JDD,,K'TE M7X>)>)"-V7XOVN6$7EO\O;G0OK\UMJ16]U!K;U)8+."WA"6S5-+=/W7JSJ66 M:;[7\OV$7JK^\_=I MAKJWE>;5_+%UH>HW@A5?3,?^7RY8WLUQ%-+<-!&D8BCH&@B MA%4B64?WD@^/E\6)Z7Y+M=.\R:QKT#R&XU<*!$RCA;D"LAB_XSN%DDK^TN'% MC:7L%G##=3->7$:!9;IHQ&9&'5BB?"M?!<7].3^4_<^;_+\WE&WTE+ M8272&,3^I#Q$DB7)E>X]0/\`"TT9X/\``S_%P^QQR0>8]>T"PU;0KZ>:*]CB MU&\NY+>)+:1H[22)%@BI`SH\:'X8_496^'["Y'8_.&CR>2[_`$Z[]276+Y)V MD=H4X"X>5'BD5EXA0(TX[HSK^QQ3#>U_,;RZ-4O[ZZC>>2ZBL@LDUN)#QMX# M'-;,H=*I))\?+EP;]K[*X47/F_1W\G3:3`TL,LUE!:C3U@00K/%=":2?UP>; M>J@Z%<(=&U>WLM&UZSEY^KJ5O##;<1\(:.Y25N6^WPJ<.M)\W:7;KY>MI^<= MKID%P;OA#&2UW(TWHR$TYNJK(@/Q6'YA>5[?7;F_C6:S66[LKI MI8K:-WFBM[<1SV[!FK'SF_?<^37SY1 ML]*6WY7<+0>N6@%3)%<&62X63G0--&>++PY?L?9XX*U?\P-*O]/U&S,;%+J/ M4$@4P1*`9;A)+'==U]",2#;['+]K`>J^8/+>K>7]%TBKVUQ;R6\=Q.L*HD<2 MH4E=@6(=ZGG5&C]3[4OQX3Z%K%AIEKK]K(7D&H6HMK1U78E+F.3DP)^$,D>2 M*]\]Z!=ZU9WD]LTMO::I=7$2^A$"EE-&BP*%%%8Q2AI?3;X?\KXLC7F&^T_4 M+J:Z%[-=7*1P1QS26T4'KLH(E=Q&WP<=N!8/))^WA4MU<+;FV61A`9!-Z?;U M%!4,/`\33*>YN'@BMWD)AA+M%'V#24+GYMQ&&GY;_P#DXO)/_,1>?]0PL MV;-FS9RS_G)__P`DAYA_UK+_`*CH,ZGFS__2]4YLV;-FS9S'\S*G\T?RL'_: MPU$_=8-C/SG_`.4D_+/_`,">#_DQ)DBNOS,T:SOO,]M>6MW;1^5;)-0O;B6, M*LL4GK4^K@FLG^\[4;X59L+Q^;ML;+BNBWAUX7[::VA\X/5$J6?Z09O5Y^CZ M?U3]YRY_;_=?:PXO?/VEP^4=-\RVD$UY#K/U--*M$X)+-+J#(L"$NP2/>0>H MS-Q3XL(;[\[="M-*LM1.G7DDRM[*Z6RN7DJX$GIW+\.,/-G5 M7=5H-1U2UTZTF MNM1EU>_TXO$[,$CX6M4/`X3?X)U#_J3+/_PI]9_IF_P3J'_4F6?_`(4^L_TS M?X)U#_J3+/\`\*?6?Z9O\$ZA_P!299_^%/K/],W^"=0_ZDRS_P#"GUG^F;_! M.H?]299_^%/K/],W^"=0_P"I,L__``I]9_IF_P`$ZA_U)EG_`.%/K/\`3-_@ MG4/^I,L__"GUG^F;_!.H?]299_\`A3ZS_3-_@G4/^I,L_P#PI]9_IF_P3J'_ M`%)EG_X4^L_TS?X)U#_J3+/_`,*?6?Z9O\$ZA_U)EG_X4^L_TS?X)U#_`*DR MS_\`"GUG^F;_``3J'_4F6?\`X4^L_P!,W^"=0_ZDRS_\*?6?Z9O\$ZA_U)EG M_P"%/K/],W^"=0_ZDRS_`/"GUG^F;_!.H?\`4F6?_A3ZS_3-_@G4/^I,L_\` MPI]9_IF_P3J'_4F6?_A3ZS_3-_@G4/\`J3+/_P`*?6?Z9O\`!.H?]299_P#A M3ZS_`$S?X)U#_J3+/_PI]9_IF_P3J'_4F6?_`(4^L_TS?X)U#_J3+/\`\*?6 M?Z9O\$ZA_P!299_^%/K/],+?,GEQ=*T#4-2U/R/:3:?:0M+=1#S+J\A:->HX M,`K?(YZAT!XI-"TV2&/T8GM86CA!+!%,:D+R.YXC:IP?FS9LV;-FS9LV;-FS M9LV;-FS9L\F?GC/!%^=FKF65(P=-L:! MSV-FS9LV;.6?\Y/_`/DD/,/^M9?]1T&=3S9__]/U3FS9LV;-G,OS)W_-;\K! M7_C]U0_=I[8#_/C4;+3=2_+S4+Z406=IYCBFN)FJ0D:6\K,QH"=@,`:G^8__ M`#C_`*I>:[8/O//?Y$S:-:Z/;^=Y M+.QTV"QCTF*-';ZK-ILGJ07*<[=NGZ/K7*>IR@])EY.B?"V3C5/SU_)B_T^:Q M/FR.!)U]-Y(DG#A"?B"DQ'CR7X>7VE_9^+"/RG^8OY!>6-2U6^T_S8K-JKAG MAD27TXU5WD"H$A4M1IG'.4R2>GZ<7/TXDPATWS5Y?\T?G3YEU70;U+_3VT>Q MB$Z!E'-)6Y"CA3M7PR;9LV;.<>7F\[WWG&^NX[FY.C6.K7L%TLUQ&T#VT<=( MH(;7AZBR+*RMZWJ<>.%<7YE^;-5\GZ]?QI;:==6,-M<121CF]N9+GTY8)D+O M\:1K7F_I-]O]ROPMD@U/SMK]K^G9T2R^H:;?6>G07++*507*0O)>3D-3ZO$L MQ/%#_K28`N_S-UB+0=-OBMC;?6[C487U.<3?4I$L%8PM"`PZ]:6-8=/TX72%45E"M(P96X_#R;ECAYU\P77EK5)[N.** M[M)M(:%[/U8AZ6H^A*4/(LW*(2,C,/[S^5<$0?F'?-<>86G-FBZ2FH.FFJEP MUW"+&3A')/Q#(4N!^\55]-N/]WZGQ\3#R#YGU#S1I&I&_$<,]K=/9+/9GB&0 MPQR"1*/.JL/5I59)%^'"#2M7UO1?*WFS77OKS5KC2M0N;2V@OY#+&MO;SHH; MBBHW((S%GP8GG>[U'4M.GM9A^C8];U"S+V_)DN;6VT^2:-F^URK(.7P?:XKQ MQ_D3\R7UF'4)=::VM8+9K(6US$"JN;]3PC8=-:TW47TBQGAT]1!9W$4[AS<7+37HBDB MMB#P'I1CE+R5_@?]C[6&-CYXUBZ_,2\\NO:P1V$$]Q`%+4N0D,2R)<4YDM%* M6X_W*)]G]\[Z/Z2UUKB^L[:7[:PNQECA04V$%NT=6/\`E&M)_P"8*W_Y-+AEFS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LY+Y M@_,/_G&V]U:=M>N-&O-4@8V\\MW9>O*IB)4H7:%C\!J.N%W^,_\`G$[^3R]_ MW#5_ZH9O\9_\XG?R>7O^X:O_`%0S?XS_`.<3OY/+W_<-7_JAF_QG_P`XG?R> M7O\`N&K_`-4,W^,_^<3OY/+W_<-7_JAF_P`9_P#.)W\GE[_N&K_U0S?XS_YQ M._D\O?\`<-7_`*H9O\9_\XG?R>7O^X:O_5#-_C/_`)Q._D\O?]PU?^J&;_&? M_.)W\GE[_N&K_P!4,W^,_P#G$[^3R]_W#5_ZH9O\9_\`.)W\GE[_`+AJ_P#5 M#-_C/_G$[^3R]_W#5_ZH9O\`&?\`SB=_)Y>_[AJ_]4,W^,_^<3OY/+W_`'#5 M_P"J&;_&?_.)W\GE[_N&K_U0S?XS_P"<3OY/+W_<-7_JAF_QG_SB=_)Y>_[A MJ_\`5#-_C/\`YQ._D\O?]PU?^J&;_&?_`#B=_)Y>_P"X:O\`U0S?XS_YQ._D M\O?]PU?^J&;_`!G_`,XG?R>7O^X:O_5#)-Y!O?R+UO5GD\E6NCRZKIZ>JTMG M9)#-$KU3D']*-ARJ5^$YT7-FS9LV8?\`6LO^HZ#.IYL__]3U M3FS9LV;-G,OS&W_-O\JQ2O\`I>KG[M..)_G3_P`I!^6G_@46_P#R9ESI_"+? MX5H.NPS<(]OA7?IL,Q2,=5'W#-PCK3B*^%!FX1UIQ%3TV&;A&>BC[AG!O.GZ M:T;\XM9UF#1I=2L+W3+.UC:VN+.-EDB9G8,D\T3#9AVQO^-=8_ZE._\`^DO2 M_P#LJS?XUUC_`*E._P#^DO2_^RK-_C76/^I3O_\`I+TO_LJS?XUUC_J4[_\` MZ2]+_P"RK*_QKK'_`%*=_P#])>E_]E6;_&FK[_\`.I7V^Y_TK2]S[_Z5F_QI MJ]*?X2OJ'J/K6E_]E6,F\WZG-"\$OE&^>*12CH;K2Z%2*$?[U>&,L_--]9VD M%G;>3[Z.VM8UAMXQ=Z80D:`*JBMT3L!BW^-=8_ZE*^_Z2M+_`.RK-_C36/\` MJ4K_`/Z2M+_[*LW^-=8J3_A*^J>I^M:7O\_]*S#SIJX%!Y2O@/`76EC_`+&L MW^-=8_ZE._WZ_P"E:7_V59AYTU<=/*5\*=*76E_]E6)S>;-0F01R^3KUXPRN M$:YTNG)&Y*:?6OV6^+%#YTU=JQ]O]*S?XUUC_`*E._P#^DK2_^RK- M_C76/^I3O_\`I+TO_LJR_P#&NL?]2G?_`/27I?\`V59O\:ZQ_P!2G?\`_27I M?_95F_QKK'_4IW__`$EZ7_V59O\`&NL?]2G?_P#27I?_`&582^=-:\PZ[Y2U M;1K7RM>1W&H6SP1227>F<%9J4+<;HFF>B-`@FM]!TVWF7A-#:PQR(>S+&H(V M\",'YLV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;/#5H!^D-=V_Z7&H?]1#8*H/`9J#P&:@ M\!D[\J:;Y,7RHFI>888>,M_<6TDSFY]?TTMT=%MEA_=>J';_`'?\&`9?(]I' MY.@UTWK&YFB2X$`CK%P>X,'I\QTE6G,\OA_8PRUC\M]&LK6^:#4+F2YM!J'% M9(8UC9M,,?JU(8L%D65>&WVOM8!U#R'9V6AZ=J)NIIY[KZFTMO##R#+>@D+" MW0RQTX\7/[QO]7"[SQY6C\LZP--69[D^D)3<-&$1N3-01T+5X`<)/^+?43]G M)+YNT#R7%?P:'8QPVNK27UI;H+8W+NL$T8]4W/K_`+KU.;J8_0/^M@:Q_+G2 M[V[O(;>]NGBAU!M*BE6W0\)4C9WGN0&_=6W)>*G[6(Z+Y(L-5L],DDF^KJUA M+?:P+K&A:1;>8=`M;6&7ZIJ%OITTZS?MM<\?4XD=C7 MM]EL-=>\O>7;_P`VRZ%HL4-M]5%^7^JI(A9O\`6Q?R_P"0=-;UYK_U[STY M=4M4CAB_<(VGP%@\\@8-&72](NK6UN;F:2UB&G:;<2_5HP[R M2W]PUO4^HU-CQ8T_X#+LORVMY;:]>6ZG:6VFU*)7@@5H4_1B;/2V;-FS9LY9_SD_P#^ M20\P_P"M9?\`4=!G4\V?_]7U3FS9LV;-G,_S"J?S?_*P?\O&LG_N7'$OSI_X M[WY:_P#@4VW_`"9EPIN_)'F"V\L:[8C3[J\L&\WQ:E-8-*9YKW2%:W:9097+ M3!N#_NI9/WBIZ>1_6/(/GV7R[H%M^C+F>[CT^XM])"R(3I=Y)JD=Q;2RL7'I M>C8+Z7J)SX>DT'[?Q3'\WM,UKS!':K%H-[J&GZ?)J%M-9+Z0,UQ/8E;*\B7U M!6**=ROJ/PDAD_>\/@YX3P>3//$?Y@Z1=WMI/<7D+Z,_Z=$BM#%:VEA+#J5N MS%N8,]RW+T^'[_U%D_W7\,V_,#R5<:OJFEZUITUS'K%CRAM1$R+$@8%FD9G4 MM&:!E_=G]ZS11R\H\,_R\NM?G\M0KK>E+H]Q;L8(+1*T]&-5"FA>1A0\H]W_ M`'G#U?A]3CG&[_RWY>UG\Z_S!.KZ9:Z@8?T3Z)N8DEX(PU_P"5 M=?E__P!2WIG_`$BQ?\TYO^5=?E__`-2WIG_2+%_S3A=Y@\K_`)::%IIU"[\K MV4L?JQ0)%;V4+R-)/((HU52%ZNP[X#M=/_)V73)=1NM$TS3(;>Y>QN4U"U@M MWBN8_M1.&%.5/B^%F^'%9=)_)J'4[K39]+T>&ZLK>*[N?4MX$189VXHW,CCN M>/\`P:?SXM'Y?_)V6[M;./3M#>[OHQ/9VXBM^7_P`G M3?7%@-.T(WMJ':YMA%;^I&L:\W+K2JA%^)_Y@/BXJ/6Y#T^3*K8A-IOY(P7+VL]KY?ANHG$WMTB5;CD$W._5/VE_U>6:30/R\N?EIHWU2.7RI:7=Y?RF&RL;2QADG ME=%+O0$*H5$')V9E7$H]*_)S]'6>H76CZ5I\-^62WCOK6&VE,B-Q="DB@AD; M9L=?Z3^2FGW,MK?V>@6MU"*S031VR.HH&^)2*CX64X(NO+/Y16DUI#=:7HD$ MU_0V,TW\K==G6*V\HPVXF@% MY9RW6FQQ1W%L6"B6)J,*;K\#\).+2_H8#'M\2'XN3?L^F_P#+AX?RY_+_`/ZEO3/^D6+_`)IS?\JZ_+__`*EO M3/\`I%B_YIS?\JZ_+_\`ZEO3/^D6+_FG(E^;'DCR98?EWK5W9:%86MU%$ABG MBMXT=29D!*L!4;'/3EK_`+RP_P"HOZABN;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FSPU M:?\`'0UW_ML:A_U$-@O-FR_4DX"/DWI@\@E3Q#'8FG2N/^LW/H"W]:3ZN&YB M#FWI\OYN%>/+WQRSWTK%5DFE9N190SL2&^V2*G[5/C_X;+-SJ"0PJ99U@C)> MV!9PBM7=H]^(/NF)/-+(%$DC.%J%Y,6I4U-*^)-EW=Q^KZ<\B>N*3<78>H#U#T/Q_[+!S:AKT]O8^F)DATZ)H;.6W1H^*, MY=_CC`J69FYM7`"W5TLD`L56)X` M&H"U/P[^&&WEB`7&H7=S,[M+9V5U>QT=E=Y8HR5^($-LS>HWQ?L8>V5AIEW< M^7VC29Y+ZPNI[BWDN9':YO+4R_5T9E*%>:=:L+&XLK65%CNO4$LIC5IOWR\)*2$?DC'^9S? MF!Y@'E:;1H[SZA`9SJ4=R\7H>J?3">BRMZE?MU^'.X?5_P#G)7_EL\H?\B-2 M_P":\WU?_G)7_EL\H?\`(C4O^:\WU?\`YR5_Y;/*'_(C4O\`FO-]7_YR5_Y; M/*'_`"(U+_FO-]7_`. M?O(O_.0?G+RI>^7-2OO*RV5Z8C*;:._CE_WWF?5-!U?3-=ET'5?+[W+VEU%!%?F?_`.7/O_\`N&:9_P!4LW_*O/S/_P#+ MGW__`'#-,_ZI9O\`E7GYG_\`ES[_`/[AFF?]4LW_`"KS\S__`"Y]_P#]PS3/ M^J6;_E7GYG_^7/O_`/N&:9_U2SGOE73-6T_\T_/]GJ>J2ZW?1_HKU=2EBB@> M3E:EEK'"%C7@IX?"/VC_HNX8QP&XMYY/A M+EA=(73IIYH42-I(F^M1F.;U%#QN MS,K?;]3_`%N2?#B=_P#EE'`P!R!IT_K1N&Y#9U+1O'Q_ MXC@F_P#(!NO,C:HEWZ-A-=V>H7-@(%+FXT]>,/ISU!BBH%YQA/\`5X\VPGC_ M`"RU"W\R1,ER)]!DBUE7!C6.X@;5@&(,E2UQ\9?B2J^FJ_M8,L_RSNTTN^L[ MW53[EDTZ>V+0B6..73"Y0NA9?523U3 MR2JHB1-%''S8<.+))Q7[/[ MSD^'_F;RW>ZK2"WN+>[N9H>;3M<%6,G%'B">GPXI&?4C]/]GDO/%[O\MX M;G6;G4WN3SN;KZV8_1!`/Z-;3N-2>GQ>M_PO^5@/5_RJEU"WT:V&J/';Z3:6 MEIZ9A+>H;.5)5D%'0*7]/BRN)>/['%L6UWR->IIMY+I*^OJLVN+KL)*1+Q<, M/@82_!,J+6BNR?[#"RS_`"IU2?RS86=W>K8Z@+.^L-1"P)<(UMJ%P9Y%CW18 MIEVI(G)/\EOAR=6%EJEM>SH\@?28X;>+3X./[U&C4K*SOU;G^[I7_*R.:%^7 M5UI6O3ZP-01IGAGAB]&T2W:1IV#++>>FW"ZDAI\!]./_`"L1UW\KY==NI-0U M#6+D:F+2UMK.>W00QQ2VTGKF9H@2LGJ7`67TZKPXJN2U+&^D%['>S^O!=#A% M&D?I&)&B"2#D"2Q9^3AOV.7']G(3;?E$R:5?:=A>4(=.\NW.C7+?65OFN'O9$1H@YNJB2@9I6'PG[ M32.W[6!M`\I^9=*LVM7\P274-M9BQTF,VR)'"$%(YIE#'ZS.@"KRK&G']GXL M5NO)4=UYKTSS%-.YFL(1'/;A*1SS1JZPS-O\+0^M-P7_`"_\G#NSM[^-91=3 M?6&:5WA(C$?")C\$9H3R*#_=G[>+\'_E/W9N#_RG[LA?YS*P_+#7R0?[F/M_ MQ?'GH"U_WEA_U%_4,5S9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV>&K3_`(Z&N_\`;8U# M_J(;!>;-FS9)/R_UZVT'S`^I7#\!':7"Q;%N4C)14H`?M_9R2ZSKODR[NO+6 MG17:2:1H\UW&S2PNR>BRQM$SH0*K)*'_`)N/[:XVSU#\NO\`$UW+,MHNGS6E MH%=HF9$G'^])C3T>#$T^(>G#S_W2\>!M*UGRB]GH=KJ#V[PV`U-`DD)!665N M5I++\$@:(CJ#ZO%^/-&XX`UG4_*8LM=&FVMK]:N;NW6R_=LX2W]!AE(W^ZY%R/ZCKD(\N:!#87")>:>;V.8 M)'PF"32?"6:E&22)B&')O\K(WT^CIBGUFX^K"U]1OJXD,OI?L^H1QY?ZW';$ M\V;-FS9T3_G&C_R9OF7_`+95K_R>;/2V;-FS9LV;-G__U_5.;-FS9LV;.7?G M7_QVORU_\"NT_P"3,N%DOG7SE;^6]8%_K$:7,'F^'0Y]9B@BA2TL)7MU=T27 MU8TXB5E$DYEXL_-L(-6_-7SM%Y=T6]755@N?T=<7ELWHP4U:X@U6*RBBHRG: M>U?U>%MZ;L) M$1I6*NT?'U7C7BGV\);;\Q_.$_GK2K2>[%L9Y-%@?R]Z<8]:'4;"6XO+CXE- MQ_H\T?%61_3C]%DD7X\F?Y@7OG;3-4TW4M'NH1I$=8[K3WISGF:I`IZ9O+T5]9RRSB$BWGFG5$=Y517+TB9X_C5U>B-\ M'+TVXNC+G"_/.BSZ]^;OFZ#3-,M%N+$:?]?U;13'5+218_W84K] MG`/_`"KCS+_RR6'_`'&=>_ZJYO\`E7'F7_EDL/\`N,Z]_P!59?^62P_[C.O?]5_ZJYO\`E6_F7_EDL?\`N,Z]_P!5_ZJYO^5<>9?^62 MP_[C.O?]5_ZJYO\`E6_F;_EDL?\`N,Z]_P!5_P"JN;_E6_F;K]4L?^XSKW_57-_RKCS+_P`LEA_W&=>_ MZJYO^5;^9?\`EDL?^XSKW_57-_RKCS+_`,LEA_W&=>_ZJYC^6_F8;&SL1_V^ M=>_ZJYO^5;^9O^6.Q_[C.O?]5_ZJYO\`E7'F7_ED ML/\`N,Z]_P!5<)O./E#4M%\LWVJ:II5C>V%JBM/:_I?6WY@NJ@<7EX'XB#\6 M>N;8@V\1`H"BT'AMBF;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FSB-S_SBUH74/F? M5;9;VYFNWAC%L45YW+L!RB)I4XS_`*%8TO\`ZF[6/NM/^J.;_H5C2_\`J;M8 M^ZT_ZHYO^A6-+_ZF[6/NM/\`JCF_Z%8TO_J;M8^ZT_ZHYO\`H5C2_P#J;M8^ MZT_ZHYO^A6-+_P"INUC[K3_JCF_Z%8TO_J;M8^ZT_P"J.;_H5C2_^INUC[K3 M_JCF_P"A6-+_`.INUC[K3_JCF_Z%8TO_`*F[6/NM/^J.;_H5C2_^INUC[K3_ M`*HYO^A6-+_ZF[6/NM/^J.;_`*%8TO\`ZF[6/NM/^J.;_H5C2_\`J;M8^ZT_ MZHYO^A6-+_ZF[6/NM/\`JCF_Z%8TO_J;M8^ZT_ZHYO\`H5C2_P#J;M8^ZT_Z MHYO^A6-+_P"INUC[K3_JCF_Z%8TO_J;M8^ZT_P"J.;_H5C2_^INUC[K3_JCF M_P"A6-+_`.INUC[K3_JCF_Z%8TO_`*F[6/NM/^J.2S\L_P`E=+\AZS?ZM;ZM M>ZG=:A`EM)]<](!4C;F./I(F=%S9LV;-FS9L_]#U3FS9LV;-FSD?_.0,VH03 M_E]/IUJM[?1>:+5K:S>00++((9>*&4AA'R_FXMAK)Y@_-B2&6&3\N+!X9R3/ M&VLP%7)V/,&VHU:=\:^N_FJX@#_EMI["U(-K768#Z1`H#'6V^"@_ERIM;_-. M=&2;\M=/E1W$KJ^L6[`R+2CD&U^V*?:Q[>8?S9:Y2Z;\N+%KJ-2D>6+O6KO\U//]QK6G)I6I/\`HKUK&.<72I2U(6DR MK&&Y+1OL_#]G)MFSF_FS0_->L>?)X-+GEM+>/3+1X+]KBY@B@F^M2&1XXXAZ M5S+Z8"M%+\/'C@P:]YWF_,.ZTG@(='5I(X@;=C^X^K!X[I)@A0O]8/'@\G#_ M`'7PYX6^5=6_,!M,T6+U);B2'1KF]OTN[8B6>^AF:..T:5^)C8U7XOM.J_[+ M'V/FKSR_EO6+E?4O)K>*Q:"]?3WMWBEN&I?QK:GXIQ8I\:_S?8^/$[7SUYH& MG0W9=[ZW34]4L)[J*Q<.R06Q:Q+0(&>)I)^/+X?\GX<$ZCK'G$6Z:A#;-^DH M_+]I/$WU=V"7US=(EROI_9+"/0W5D8]5BBD^J?5R M&L9DCMI.:'!]"UWS%Q:%1;!2`?5$P+,H,C^LOQ*D>")_ M,/GFSTC4TN9BT]OJ=A;1ZHME\26=W%')/+';+43M`[M&O'DW\WQ+BGESS%YQ MUJW\LLERJQWD^I_I6[%I0-'8SE(4XDTMVF5>&_Q?:_:PC/FWSS<>5=>N=900 M-`MHR1F&6W:WG>]$;P!P(_401<=_4=_YFX28:IYI_,`ZMYEC>WI%8V^HO96O MU9ZH]N?]"9'"<9OK"_$R&1N?^ZU^%L;JOF;S]IUWH%LK/=2316D^INMCQBD^ MM7(25`5]0QFVA;XA^[X?WCN_+ADQU>^&H>7-:_1DUQ'<0)=6BRV\3&X2>)2I M,,;+2P?%R^'XL3AU'S9_RLXZFUI??XC7U`3=JX^L>GZ M?HM_>9*?,FMZBGE+4=2T&*22^A#+`KP.7!241RN(6"O)Z:\Y$4?WO'X?M9"1 MKOG2R\O:A=V4]Q>-<:Z\?Z5GM'1EL3;*5FCM65N$;RJJ;1\/C;X_2R5TF$9D3ZUZ",!(LGH>H46GJ+_K8OY4O=$L[.]FTT:H= M)-W%%;?7DN)1SD"H?JZS!KKT.9_>M+\"OS9?@PJT6S\Q1>=[FPNGNOT'H4EY MJ$%PS2,ER-0"F"&N_J_5/]*^#XN'[K_)R=6=W#>6D-W"'$4Z"2,2(T;\6%1R M1PKH?\EARQ;(7^_XPQ_\`)^//0-K_`+RP_P"HOZABN;-FS9LV;-FS M9LV;-FS9LV;-FQ"2_L8Y98I+B-)88A/,C.H9(B2!(P)^%/@;XC\/PMFBO[&6 M988KB*29HEG6-74L86-%D`!W1CT?[.+XC=WMG9P^M=SQV\/)4]25U1>3L%1: ML0.3,0JC]IL6S9LV;*=U12[D*B@EF)H`!U).5')')&LD;!XW`9'4@@@BH((Z M@XPWEH+M;,SQB[>,RK;EE]0QJ0K.$KRX!F52V5%>6DMQ-;13QR7%MQ^L0JP+ MQ\QR3FH-5Y+NO+[6*2RQQ1M+*XCC0%G=B`JJ!4DD]`,9#>6DTLL,,\2U_9Q7`C:QI*,ZM>P*T1QR6ES%<1RQK-&\3JX:*2O"12I-4:GPM]EL4 MGGA@ADGGD6*")2\LKD*JHHJS,QV"@=3B-WJ>FV=@VHW=W#;Z>B"1[R614A"' MHQD8A.)KUKC;/5])O;2WO+.]@N;2[-+6XBE1XY3OM&ZDJY^%OLX)FFBAC:69 MUCB059W(50/"I(W!_BPQU[S-H.@013ZQ>)9Q3OZ<;/R-2%+,?A!HJ*I9 MW/P(OQ.V#;2]M;R-Y+:02QI(\3.*TYQL4<`GKQ8%=L\_^:+S5/+OYM><+\6= MI>6VKC3_`$`^K:=9R)]7M0C7["Z@#+((I=>T9UYQGDC4,U*JPJ,7/YC:F>NCVG_A0:/\` M]5\W_*QM2'_2FM/_``H-'_ZKXU/S!OD!":)9*"2Q"Z_HPW)J3M-U)QQ_,;4R M:G1K2O\`X$&C_P#5?-_RL74O^K-:?^%!H_\`U7S?\K%U+K^AK2O_`($&C_\` M5?-_RL;4ZU_0]I7Q_P`0:/\`]5\W_*Q=1_ZLUI_X4&C_`/5?,?S%U(FIT:TK MX_X@T?\`ZKYO^5BZE_U9K3_PH-'_`.J^;_E8FH_]6:T_\*#1O^J^5_RL34?^ MK-9_]Q_1O^J^$7GGS#K'F3RGJ.AP:98V\U\BHDSZ]I#*I617W`GK^SGJ*V4K M;Q*>H10:;]L4S9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV_F=I&H6OUFXU> M&WDT8RU6)X18^E;HK[*/2O$G+K^RTG-O[S#"TTK4[?S?Y&MTC*3:3HEU%K4B MBL8C9+:..(N/A8M<1ET7_BIVSH61+\T?+NJ>8?*JZ=ID:RW0U#3KDH[!!Z=M M?0SRFK;;1QMD=TKR=Y^M?,LNIB^G7ZW)KZS&>\DG@2*>X5](XV[,T:").>T: MLEW8R:U9MK;2SZA'%`Z7;6\U5^J+-31#R-Y>_-B_\EW]W:7-]IUUJ6@6\5L^HW\DTL^I^HS/<1\R[V/*W MXP_91E?BWI_NN;2&W\E^>[G0OJ#/>Z;83Z_:W"6#:F\MY;Z2L2+=1M>I(SMZ MLPED6))GXI)]K^4,_DC\QKOS;K[W!F30M1M-5LDB:^=X726.-+!@AE=T8!9. M?&*'TF;_`';RYX%T3R#^9EGJGE$>K=6>EZ58Z5;RV\-XK1P/:EA?I,AEXS)< MKQX%8I_W?%%^K^GAC^7/D?SOIWG\:WY@AE=H].O[.[U.:]^LKK!]>9@;"WTWZO>),@=HYW$P5 M>3^H[<>4;X9_EAY7_,/2O,>JW?FB^N+F*99EJ]PLMM-(UTSPRPQ\W>'T[?C% MQ].W7]CTY.'J87:IY%\X2^;+ZVATZ.32-1\SZ;YC_3!GC58H;*.`20M`?WQF M+VW%.(]/X^7->.#-&\G>?[7S@=5GNKA[.YNM=%Y%)>O+#]4G=6TI4@9C&G#X M_P"[56C_`&\(E_+?\Q;?3II++G!KL_E/2M+>^2\H1>65RSW<(^(<6F@;C#.O MPJ_J?O(V?DR6L_E_^9=WY2M=-E%]J43V^L0G3WU);>6&:[XBP>>59&%Q;VZ> MLGHO-<<5E7EZW')UYQ\I7^I_EQ8:,MB;V]LQ8.UO%7O-^GZLLLGZ8L$^J6DE^9(S?QW4DC>FYED98WA M,2\F]%7^P\,?')%IOE/\QT_,>YU6>ZNTT0\S9Q"[5H%M6L5BCM9(V>3][%=5 MD]58&^+][]8DY>EAE^3>@>>]%M=4@\TM+)&[P-8R7-R;F=B(R)R])9HEJ_'X MX_2];XG:WBSHN;-FS9LV;/_2]4YLV;-FS9LY;^=]!JGY;L30#S;95)_XQ389 M>8/R]CU:^\Y2+>V]K;^:-&ATM#&*.DT?UGE-)2@<-]83OR;@V$J?EQYK`;65 MO=,;S*^K2:FUKSF^H".32_T5Z8?CZW(1_O\`EZ?VOW7V?CPTNO(FO1^4=#\N MV-[9.GEN/2)]/FG,BF:\TR56D6;CRX6\L<:B/ARDC?\`FXY'M3_)G7[G0;33 MX=3L1/=6.H:=K;OZG!(]3U%-1DDM`!5FB97B19>'->#_``\>.=(\W^6].\PZ M.;.:&VN)XB&LY+FK+%(1P+T7=J(S?NS\$OV)/APO\B^7/,6@W.I1:CJR7NDL MRC2;4;M$BO(:L2J\6,;0QL@]3D\33\^7<%_I&FP1VCP0-)]5CD9KBXC:98EB2-GKZ2 MHR:6D;6MM6-H M^'[U]O[I_53C3XLDEM;?E9:C<>7[)X+*&2XE M2*SA>0K&I8A5X[MMA7Y1@\D>9+66XB\KV%O''PXR".RN8I!(O(<)8.:\UZ21 MMQ:-LJGY>?XR_P`*_P"'+/ZUZ'J_6_JD'H>KQ]3ZO7C7UO1_?4_DPXO?+'D. MQLY[V\T?3+>TMD:6>=[6$*B**LQ/'MA!9:A^5%U;7]W^B+&*SL+F*S$SV*'I\OA_EP=J-M^6MGY:;S&FC:?=Z:8TDMVM[2!FF,K!(E MC!4?%)(RI\7^RQ;1-`\MWXG2^\FV^DW-NZJT5Q;6LBN&7D&CEB#(X_9?^1L+ M=/E\@7NJ6NEIY7M$OY[F^MIX6M;;]Q^CJ>I))1?L2)'4F9!LRJ"-L]*VO\`O+#_`*B_J&*YLV;-FS9LV;-F MS9LV;-FS9LV;(=J7G^ZCO==M=)THZDVA26EO-_6@F!_> MQK]E$'GGS6/*OEYM8-L;L+RZCMN7*C?8]7GT^+C@.P_,W MRI>ZW<:.DD\4]N;U3/-!)';NVFR".[6.9AP#\VO*DVDKJ4<=_Z M0,OV47]YPP5#^97E:X.A"U>XN'\Q>M^ MCDBMY68?575+CUAQ_<>@[\9?5X\/BP#IWYR>1;ZPO;\7$]K:6-DNIO)=6TT/ MJV;L4$T`9:S)ZB^G\'Q<_P#67%Y/S5\JQ:3)J,RWL30WL>F3:6TERJ")4%/@A?H[_P"5PPUM MO,@UCRI#Y@\L11ZDM["EQ813R-:K(KD5YN4D:,@PVEE:6<[7D_IS1R.)."PQDR/I+_K>IAI??G5^7UEI^DZA M/?.+36(#=V[B%ZQVZNL;RS`@&)$D<(U?B_X%L%>?/S%M?)]]H$-U:/<6FLW3 MV]Q=(U!:Q1Q^H]PZT/.-!\4FZ\(^3_LX51_G?Y4MO+6FZUK7.P.I/?"*VC#7 M++#IUP\$T[,BC]TH57;;]OBO/+U?\X[&PO-2MXM)NKE=,U'2].:5!43C5>)2 M2W50S2E`]5C_`-V_#Q^U@N__`#G\AV&AZ?K-S=3):ZC]9]&/T)/606+%+LRQ MD:6>*\TBVN;RYYP2*K0V85KAHR1\?IAU_P!?_=?/ M$(?S?\G2Z;<7P-XK6]S;68LGM)ENI9KY%DM5BA*\W]>-N:?Y/VN.!+;\Y_+2 M^7M+UC4X;BS;5[F]MK.R2-YIB+"=X9&90JL#QC#F+CZGQ>FJNV3]6#*&'1A4 M5VZ_/+S9LV;-FS9__]/U3FS9LV;-FSDO_.06G6&IO^7^G:C`MS87GFJSANK> M0522-X9@RL/`X>?\J$_)S_J4K#_@#_7*/Y!_DV?^F3L/^`;_`)JS?\J"_)O_ M`*E.Q_X%O^:LK_E0/Y-_]2G8CY*X_P"-LO\`Y4#^3?\`U*EE]S_\U97_`"H' M\G.WE6S'R]3_`)KSG/ECR[H^@?FKY_TG1+-;+3K?]%>C;1G)_*?N.;TY/Y3]QS>G)_*?N.$VG^3](L=;O];2U674[^<7#74L:-)$1$ ML7")^/-4XI6G+[7+"6V_*?0;=-6CC:<0ZK!Q0+#*G%0JOR42'X>'+]GCB+?E[`T M(=M0O?TL-0_2QUBD7KFZ,7H$\/3]#AZ'[OAZ?^5]K"BQ_*8OY2VVH%5X\?5 MM;=[9%^S7@4D);_*P+!^6FE0Z/>Z4LMT8+_3;?2)7)7F(+4.$9?AIZA]5N6W M'_)P3%Y'AAU&_NH;Z]AM]1:6:>QC95B%Q/"L#SJP3U>?!`47GP23X^..\G^2 M+3RLMV+26>X:],+3M,J#XH(_24@1JF[+]LGXF;XL*K'\HM!L[ZUO8I;LS6DD M$T88IQ+V\KR@D+0XH8+58RG,I`XD%92GJJ7;^]X.JR+^SA\FDWTEEJ%K>7<\@O M)9C#+$?2E@AEV1(W4+0Q_LM_Q+"G1?($>DMJ,]O?W7Z1U(0+/?+';Q.$MB2@ M$<<2Q%F#,LDC(TC\OM8S_E6FC?IO].\[K]+_`*0_27UKU&Z\?3]'T_[KT?1_ M<_8]7A_NS#74/+4>I:!>Z)J4L]U;7Z2QS2MQ64)*Q8!2BJH]*H6/X?V?CY82 MS_EC9W5E75WWA%NE(Q&(2GI#BR,F&6K^U@G$FL:A=WEQ-%-+>S& M/EQBI^Z2-4$,<;J.,G"/F_)FY3A'ZG\WIIAG96=Q;VD,$LLMW)$H5[F8+ZDA'[3\%5.1_R57%_3D_E/W'- MZ>@+7_`'EA_P!1?U#%6GTK6)9M7N+K38])O)I99."V\;%_3MEK6! M/5;U!Q/+GQ^+X%P\L_RU\N6\"([75W<#48-8EOKF=Y;B6[ME5(6ED/VE2-$C M6/['%<0A_*CRC%KUYK82=KN^^N>NC3,8Z:@%%R`.OQ\%X_%^[_W7Q7$[+\H? M*%G?:5>PBY]?28+:UA+3%O5BLB3;+-45?T>5%^SR7X9.>"?+?Y9>6?+NLG5M M.-UZRPSVMM!+.\D%O!JO(?R_9^S@NX\A^7I]=;7)(Y/K[7=O M?EA(P7U[2WDM8CQZ7=,\O:#9Z%IJNNGV,0AMU=B[!!7J MQW/7"ZP_+[RW8Z)H.C6\;V\DHF:*5B"60R#EMQ?\`R\D6L^5=%UF^TZ\U&$S2:8;C MZM&2?3(NH&MI5D3HZM$[+1LC3?DKY&_0NCZ/%%<0VVA"XCT^1)V]58KM_4GB M9VY%D=J?Y:\?@=<-;G\N?+5SJD^HR+,);BZT^^DC65A%]8THCZLX7M0*JR?[ M\5<`7WY/^3;RPLK-DN(ET^:\GMIHYB)1^D93/=(6(/P2R&O\R<5]-EPQOOR\ M\LWL&L0312"+76M7OU61A4V*QK#P_DHL*3AJFJ:EQN3/J\=_%= MJ9CQXZIQ^M!=JCF44I\7[O\`W7Q7X<7N_P`J_*ES#75[);Z#;WF@6YC M7TX;E_K=4@55`E<>G&?CYR-\"M^SD4'F;6?T&6?7-3'DW].RP1^8>4@NC:#2 M3,@]?AZOI?I7]SZG'[7^C\N.2?6?->N#\M]!COKJXL=<>'1;CS3-"CQSV]E= M3)'=S:_/L?E?0YTU'48[F2QU"30I$1O4O[Z+ M4XXM/CN`$_>^MIY]3TY`OJJTDK?8^'JWYFV7F.XT"&XT;5VTB6SE$MR8U=GE M4J45$"?$[B1D,<3?NIF^"7X<;^7?FR[UB35--OK2ZAU#3)C];GG'[II)))`8 MXZ?8$?I_!'_RSM!-_NW.3^>;;3=8_-/S/:6?DFUU._T\6/Z0U.;6;[3VF]:V M5HOW4'P?NU'#"[_!\_\`Y;VP_P#"GU3^F;_!\_\`Y;VP_P#"GU3^F8>3K@F@ M_+RP)_\``FU3^F8^3;D&A_+RQ!]_,VJ?TS?X.N/_`"WEA_X4VJ?TS?X/G_\` M+>V'_A3ZI_3-_@^?_P`M[8?^%/JG],W^#[C_`,MY8?\`A3ZI_3*_P?/_`.6] ML/\`PI]4_IE_X.N/_+>6'_A3:I_3-_@^?_RWMA_X4^J?TS#R;6'_`(4VJ?TS?X.N/_+>6'_A3:I_ M3-_@ZX_\MY8?^%-JG],W^#Y__+>V'_A3ZI_3-_@^?_RWMA_X4^J?TS'R;:-'L=%T&\U35ORYL9=.M55KB-?,>IRDJ7"CX"*-\1& M>KK<@V\14<044A>M!3IC\V;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-G)->U.[GU3SPNI3 MZE#'8WFF6EE%IYG^"U:W6999?JW^D+:S7,DJWDMM^_\`2CX.\C:CYFCO M/R]BU![MK[4-'U!-;ANVD^8OS+_`,33&YC- MWIMQ+K\5K8FT]%8AIMPJZ>?7ZM]:C8_$_P`,B_%'A-8^>/S#D\J0WDUW<^I+ M=V,>KWYT6:*334F@=[M8H6Y?6U@N%C@]3T6]'U/C];CRP\T3S!^9&HOY+6Z! ML$O;?4+G7G:S(,BVDL2VH(<_Z(]W$QE9&^-?B55^#(MY2_,K\TM4\JZKJEI& M=:N%T*"_MF_1[VZ0ZE)(RO;0CX?KBK`!&GW M,DK3:_:Z=8Z_-IK1/)ITT2-/OZ-#]: M33Q::K#9S?4C$\5Q:QQBUDBD"E6,Y:1X^4K^K^Q%#QP)H7G'\TEU+R?IQ$TM MG/8:4;N6[M)>=U)*674?6D$3-%-:A5IR:'XOWDOJ+)@W\NM;\]:O^9*SZ])= MK$FF:@EWIYM);6TM+E=0B6&%9&'IW3_5UYI-5VX,S%O"T;EO8+N[O-&O; M[1K2X@N+1^,D$^F!I[E2P4V_"91S"*J++R]7XL./RP\U?F)K'F75;?S+;"VL MX5F/U4V\D1MY4NF2&-)2BI-');`25]65_P#=B\8WXX2ZM?\`FA/-NH:$@U/Z MY=^;-*OK'TTN3;_HB.*W-R1.H]!(`8IQ+$77X_V/CPTT?S)^9,OF]H;]7DT. M[NM>M4M_J9B]"+3W7ZC+ZX^)C<*S"K?#)_NO([::]^9NF:2UY;+>RW@\GZ3/ M;:9+;RR11WAN6CO9!R#.US;PL)6B=FEDY+R5_3QNO^%6A9,E_YB_P"+/^526/Z$,Z^8 M"^CA6'JEP_UF#U3-Z?[TQTY?6/\`BOGRPETRX\SQ>6-)@N+?4'\SP^:+.+S. M\_UB17)F_?7%LR\$_1[1\6@5!Z$4?[N5.:OC=&\X_FW%H6J7M]#]ULM=M=/N-< M&DN+B"QET\7+2M8A2W)KEHX.1C^%)/4XX%A\U_FCI'DGRZD(O$O&TJYN5:;3 MY[R:]U1;FD%A.#5[598CRYOP;_BS]U\4CU[7/S4E\YS6.G3MIVDB\L+-2M@M MR%CNK":>XF$S;-Z%Q$D?^^U]3B_[.3SR-J6KZIY-T74=9A^KZM=V4$M_"4,1 M6=D!D'IM\2?%^R?LX>9LV;-FS__5]4YLV;-FS9L@_P":?DK7O,\'EZ;0KBU@ MU#0-7@U>,7PD,,GH1R*$;TOCW9U_V.`Z_P#.0W\OE+[]2_IFK_SD-_+Y2^_4 MOZ9J_P#.0W\OE+[]2_IFK_SD-_+Y2^_4OZ9J_P#.0W\OE+[]2_IFK_SD-_+Y M2^_4OZ9SKRM_B/\`Y6GY_P#\1_4_TQ_N*^L?H[U?JU/JIX?8X\N7[63 M?-D:_,FTU&[\CZK;:;')+>RI&L,<7+F3ZR5IPHU.->7']G(W>Z/YU\K^69$T MJ8237FIK+<16"S3)96;1<66V$ZWSM9[R\5$L?J;K:Q- M;W;R3D7YO)52EOZ,-/2X-#_ST;$IO,/FZ'\P;;39YKB&UO=0O;>WM&MHQ:/: M0V32VTD5R5Y/,\H+2KZGP\>/%/V@\&L>?-2\KZNEQ9W8O(]#M46*:U](R:DS MR)=B->(]0<.'V?W?\F/UN7\R%U*^32[BZMK"*2]BL8(;6!HUBMK".:U*%XV8 M^K=X*W4OKS64:22B.91`D\21R\&>(NP_WDYI\3<) M/W>'?YDZ/JVK_P"';;3X%G7](%KQ)C,MN(OJTN\Y@991'SX_M?;XX2^81Y_\ MMZ+H>DZ+-=ZA"IITH:7K;3" M<(OE^V>UT];=`L^HW$#_`%A:T]3G$ZK^Z5OVL2GD\XV.KZT4EU)+"?4-/,D\ M-N+AX;!K+]\]FC(ZLRW*K%*JK(R+\?I\OCQNK:U^9T.C^79XH+EKV1)#J5M! M;+ZLA$RK#ZG[N:*&1H/CDA?T(^3-^_3APSH4.HPWC:A!`LJRV4AMY:KPK(8E MD'I,?A;9U^+^;.<_EU%J6BWE_)/I]]+916`>XNI+>ZANI+A)/[N2"226&ZNF M4LQN+0\6_P!EB^LMYS?\Q8->M=/NWT/3)K73^(?B)(+A&^MR_5OMR\7GBI*O MV/J[Y.;Z^OY-(U272K=SJ5LEQ'9Q7"%%DN(D/IE:_:B=^/%_LOG.+&Y\_1:9 MKVHVOZ1N+^<:0HGO;40S*H4K?>A`L;*?1Y,%98)&_:XS?M2NU;SE>?EO=9YK2Z6SE*&"0O\`&+=BK+'PE*<-_3C^/X^"8"\E_HO38+FZL=&UFSBCM;9; MU+E9F]6ZK1_3MY6:22=:_OKA/W;K_-C8M%U\?F*;,K,/+<5R^OK=%F],W$L` MMQ:UKT2?U+GT_L_9R:V-XEY;^NL4L(+.G"=#$_P,4)XG?BU.2-^TGQ8(S9"_ MSF_\ECKW_&&/_D_'GH&U_P!Y8?\`47]0Q7-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9' M[KS'Y6L=3UJXF*QW6CVD,FL7@3[$+>I)#$SC=WIS=(A\7[U?]^XGHOFGRKK% M_I=Y9H?KFM:9]+_+Y9),+/,?F/2_+NF?I/4V M9+7UH+?DBESZES,D$8H/&21RBGC>9`C<&YQJ MQ=>+_"U1\+8@OG#RDUA<:BNM6#6%H_I75V+F$PQ25IPD?EQ1J_LL<7D\P:`J MV9DU*U5=2I^C^4T8%QRH!Z/Q?O:\E^QR^U@70]9\F_H^2VT._P!/.GZ5&HEB MLYH3%;1!:KR$;<8DXBHKBJ^;?*K:4-776;$Z46*#4/K,7U?F.J^KRX5]7M#+ID#7=_"DR/+#`B\S(\:DN%XD'[.5I_G3RGJ$>F/:ZM:LV MLPKJQ02W,\<#+*L2P MR)$ZR,A(CE#R+^[;XL4N?.'EVSN;^#4+V*P&G-$EQ/=R)#%RGC,J!7=@">"L M<5UCS/H>D^79_,5W=*=(MX?K#747[U6C-.)3ARY\ZCAQ^U@/2_/6A7FG7%_= MF718K2407*:O']29'90Z;RD(RNK#BR.R_P"RP7/YL\K06-KJ$^L6,5A?'C97 M;W$2Q3$]HG+<7_V)Q*X\X^7+2XOHK^^AL%T^2.*>>[DCAB+S0^NH1W8!OW?Q M8;6]Q;W,$=Q;RI-!,H>*:-@R.K"JLK"H92.A&*9LV;$[FVMKJVEMKJ))[:=& MCFAD4.CHPHRLIJ&5AU!P+HV@Z+HEH;32+&"PMBQD:*WC6-2YV+-Q`Y-M]HX. MS9LV;-FS9L__UO5.;-FS9LV;-FS9LV;-G"M;TCSUI/YI^;]8L_*EYK&F:R-/ M^J7-K-:H/]&M1')432HWVS3[/[.*_I3\P/\`RWNK?]).G_\`5?-^E/S`_P#+ M>ZM_TDZ?_P!5\WZ4_,#_`,M[JW_23I__`%7S?I3\P/\`RWVK?]).G_\`5?-^ ME/S`_P#+?:M_TDZ?_P!5\WZ4_,#_`,M]JW_23I__`%7Q.2\\\R2122?ESJ;R M0$M"[3Z<60L.)*$S?"2IX[8I^E/S!_\`+?:M_P!).G_]5\WZ4_,#_P`M]JW_ M`$DZ?_U7S?I3\P/_`"WVK?\`23I__5?-^E/S!_\`+?:M_P!).G_]5\WZ4_,# M_P`M[JW_`$DZ?_U7S?I3\P/_`"WVK?\`23I__5?$H+KSO;^I]7_+C4H?5ZJ*FII<:?U_Y'Y?Z4_,'_RW MVK?]).G_`/5?-^E/S`_\M]JW_23I_P#U7S?I3\P/_+>ZM_TDZ?\`]5\WZ4_, M'_RWVK?]).G_`/5?-^E/S`_\M[JW_23I_P#U7S?I3\P?_+?:M_TDZ?\`]5\W MZ4_,#_RWNK?]).G_`/5?-^E/S`_\M[JW_23I_P#U7S?I3\P/_+>ZM_TDZ?\` M]5\WZ4_,#_RWNK?]).G_`/5?"'SW8_F3YD\HZEHEMY#U*">]142:6XL"BE9% M>K<9B>BYZ*MU9;>)6%&5%!'N!BF;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FSGT_Y;-?Z MYYHCOIKB'3-9O+#5[.\M91'*MS;0+`8G!#56-K>*=.27^C:C MY+LQ39T+"#SSY4'FG0/T2 M;GZH/K5G=>L$]3_>.ZCN>/&J_;]+A6OP\LC]G^4MG;ZO^D?KM':?7)IC'"L< MCC795D*^H&)K;<.*M^W_`)&%MG^3-]:Z+8V@U6R-]I-Q8S:;.NF1QPLNG0/; M1+>1K+ZETS1RLQ?UT].3BT*QX::%^5%GI3^6)&NENV\M6^HQQAX$4/-J4J3- M)&*D6XB9&6)%Y<8VX<_A^*)^4OR*OV\G36/F"]CL[Z_T�S;V5O&@MUBE:< MM,P=TO)/5;BS?NT:/DO^[';))#^40FM675+Z"XN+C7;77KZ.&T6*S0_RDD\J^8H]4_2<=U;6EE=:=9P+:B&8Q75VMWSN)Q(_KRHP M*[5TDU.RU-K-X%=:V5C-9B.I;]OU_5Y\?AX M2([]7,%E]26_DMHI4:G=[:7U(W0_9:-C]G]K(?36',CF&..:-H(X&9EC@]22)T_OEDP\N/RFM M[CS!'J\]\LJIJ=GJ;6KP!E8V6FOIXCJ6/V_4];EQ^'CP_P`K))Y(\LCROY2T MKR\+CZV-+MTMAWT26"W?2]2TO2+))S;H2]PB7%S*#9+"^]3UH8X95NK%T/J4B+IQ93+&W M!VC^&)X_M9T7(E^:/F+5/+_E4:CIDBQW1O\`3K;DZAQZ=U?0P2BA\8Y&PFTS M\V+V?S%<6-YI"PZ8K:U':7<-P9IY&T*<13GS7@_P`/+"/2/S]D MGT/4]6U#18XUM=&AUZUBL[Q;GE#-*T`BN&,<8MI1(O)OMJL7)O\`=;KADWYM M:PNDR\-&MKC7H=:MM!-O!>\[)Y;N%)HY([OTJE5651*OH\T?FN![G\X]3;7] M/J2\?W4DK+P_><6;X0^B?G9J\]Y MY9TVYT=+F?4K'2KC5KNWE<*CZMR6-H$,91DC*A7&EWUY;6R2K-X'%&MY*>I^YK(OQ?;YHV#-:_,;7- M.\UZEHUA9QZC<-J&G:;I\%Q,+:%&O+&>Z9VD2*63C6WW!#_Y&/UC\Q[^Y_)" M?SYI,8L+Z731>V\4G&98I"0"#4!7`->V!]>_-W5-+.NLFBQS6^F:K;Z%93&X M:L]Y<)%(6DCCBD>&&-)A]GU7D?X$3`G_`"N#40MMK$]HEG8MYUT"!]6N+S5+&:WENWBA1 MM)MS1K0(\*.K_:QOFG\Y=7]"S&A6<%LLUKH>H7-S>3J)ECUF[6- M8[>W*$7!6-9%E?G'PYKPY<C^14O=9NM7-F5O;>V?6K6]:)KDJ_[K MQ>QT_P`IS:Q87]A+`]Q::>8M,M[>1##'93.I:2"-/AX2&*-/47X>**BX?X"U MAM%6RKK)MA9>K%0W?#TO5]1?1_O/AY^KP]/]KU./'XL?'I.EQ3+/%9P),C2N MDJQH#!IF!`J#,PY2_[\;[6`E\H>4UTZ?3%T6P73;I_5N;(6T(ADDK7F\? M'@S5'VF])TN(6XBM(8OJD;06A2-%]&)@`R14'[M#P7X5_E7"KRQY$\J^6 MM&&DZ5IT,=LT2P7+-&ADN$1>(^L/Q!F/$D?O,'V?EWR_96<-E9Z9:VUG;2B> MWMHH(TCCE!J)$15"J]?VQ\6,'E[RU;WEQJ@TVSAO)@[75]Z$2R.&6CF23CR( M91\?)L3MO+/E(G3[RVTJP)L8Q^B[B."$^C&WQ#T'5?@0\N7[O-9Z7Y2T_6Y6 ML[2PM-F$'7IQQ%[#RQJ2:AISV]E>)*ZOJMF4BE#2.BLC7$=#5VC6-E,@^QPQ1O+O ME]K86K:9:&V%N;,0&"/@+9B"8`O&GI$JO[O[&%%O/^6=MJD>@6[Z-!JD+N(M M*C-JDZ/-'QDXP"CAI(=GHOQQ_P"3@_4O+_E`)#?ZEINGB/2H:075Q##2U@B^ M+X'=?W,.&Z.CHKHP9&`96!J"#N"#EYLV;-FS9LV;-FS9L__1]4YL M@GG7\Q]9T3S;I?E?1/+IU[4M4M9KQ!];CM%1+=@K;RJRG[7\V(?XU_-S_P`M MQ_W.;/\`YHS?XU_-S_RW'_*[)1HU5118_^&R; M9LV;-FS9LV<8\W>2O,FM:OYMMXHY)+EM6T36+,*XA^L:?:1*AMX9G5HDEBGC MN'4/\*R,CM_>7-3\P^51IVFHCW(O\`3KDK(P1?3M;V&>3<_P#% M<;4R.:3Y(\\6GF:75%O98S=RZ^+AY+N6>)8KFX5])XV[,T:B%.?PQHOI_9PD ML?(_YBQ^4HK6:SN/7BO+*35M..MS22:DD,#I=O'.U/J@GN&CG]-95]7T^,GI M2_.8;R6=;O)I8]&MM0DU1([V4UGDEB>PCE(*F\^KQJT;/)\+LG)N7 M/(?Y$\J?FI>^2]1N()[K2;O4]`MX+9KV_FGEGU$.SO=4?D]B6@*V^P5D;XN' M[KEDAM?(GG>ZT`:?-]9TRPN-?MKH:4-3FFGMM*2)$N8?KJMZC^M*))?223X5 MDX\\#MY!_,*Z\WZ_+<\DT/4K35+)(S>N\4D4#ZD]IINE6.EV\T,%Z/3MGLRPOD="2)TNUXTXH_P`'[O\` M<>FK89?EQY#\ZZ7Y_.M:_"7$>GW]G/'CQ^%68R\P>1_-6J>;+N4S2+H%WJFG33)#=R6[M906%Q#<)^Z9'`:XDA^! M6^/[7[."/\'^:;[\C)O*FKO]9\RSZ-+92/+.7#W)C98^<_5ARX3AW?BKJ^&/Y6^4/ M/^C>9-6O/,M[/B\JQ.O+_4P'=_E MS^9U[Y>T>WN;VX&I:?HRV[21ZC+&?TBE_$XD9XV7U?\`0UE7U'_U?M8*UOR) M^8Q\G_H*P:294UK49;FR>L;`>JTBEQ&SQ1HU^RDCHN*S>4/S0 M/F?R?J`EDECL+/38=::6^;T?4AY?7F]-#&[2R=1S9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS M9LV;-FS9LV-FE2*)Y7KPC4LW$%C114T`J3\AD1L_S:\B7=EJE]%>S+::,C/J M<\UG>0K#P*AU8R1)61>:UB7]Y_DY)_TGIOU1KWZW#]36H:Y]1?2%#0U>O'KM MB&MZ_I&B:5)JNI7`AL8^`]55:0LTK!(U1(PSR/([*B(BLSLV)Z'YGT76[+ZY M83DQ"9K5TGCDMY4G3[43Q3+'*D@_D9,I_-7EZ/6(='>_B74;F`W4$)-`\0D$ M-5?[!/J,%XH+?FOJ%!^T$KRX^^%-QYW\KVVB0:W< MWRP:?5721@[K&M(642_;=1]CX<&IKVD-]9Y7*PK:7'U2=YJPJ)N*N$5 MI`H>JNM"G)<$2W]A%)Z4MS%'*!4HSJ&IXT)]\?\`6;?A(_JIPAJ)FY"B%14\ MC^S0;[X0>6?S#\H>9KM[71KXSSI%]817AFA$L'+AZ\#3(BSP\_A]6$NF'2:G MILEN;F.[A>V5BC3K(I0,#0@L#QK7+AU+3IU=X;J&58U#R,DBL%5AR5F(.RD; M@Y0U/33;278NX3:PDK+/ZB>FA78AFKQ6GOER:EIT8B,EU"@GX^B6D4<^6R\: MGXN7:F(?IW2A/>PR7"PMIQC%X\P,4:&90Z?O'"HU0?V6_P`G!,E]91RPPR7$ M:37%?J\;.H:2FYX`FK?['%LV;-FS9LV;.;>3?_)W_F+_`,PNA_\`)B;.DYLV M;-FS9LV0K5O/VH13^95TFQMKF'RP(!?SWETUI%S>$W,_QK%/18(&A;['QM(R M_#P^)_E[SUJ5Y=>7+;6=*&DW'F.PGO+>#UC,T4MNR,87/"/=[>5)?LKQ99(V MR99'O/GFM_*V@#54MA=L;NRM/1+\!_IEU';%N5&^QZO.G[6`[#\T/*]YKEQH MZFY@EMS?+]:G@>.V=M,D$=XL6IM(34TM=2"7,T$&G M6[64R37AND,L#6JL`)4DB1Y.7+]VB_O>&"H/S,\LW)T%;7ZU+8`T[\Y_)%[I][J#275G:V5BNJ%[NVEB]:S=BB MS0`@F5?4'IT7XN?'^9<$2?FOY9BTF2_F@OXIH;Z+2YM+:UD^O+=W"+)#&8!5 MOWJ.C(R_#\>)W?YM>6X-3U/2$ANGU73;.XO?JK1%/6%I&LDL<;']I?40?$O% MO]U\^.!=-_.ORCRU#7;:RN!;LG-;+\L M6U3\S--TG6M1TV]@EF>UN+.SM(;*.2>XFGO+>2X5.'%5'PPO0J[+_/PP7?>? M=._Y5Q=^>-)0WMC%ILVIVL3UA,BQ1-($:H+(:KQ;X?AR,>5?SMM+[3=?O]?M MX;&WT&*TGEN+.2:=)%O>2QQJD\%K-ZHD4)_=^DS.O&3[6'=G^;GE*]32#:"[ MGGUF[GL+:VCMW>5+BUIZZRA:JBQ*?4:3EZ?I_'RP#;?GEY)N+E(4CU`1R/&@ MNFLY1`$FNFLEE+_[Z^MKZ'/^?_(^+#^3S_YFW'ZTUG] M>`Y=.'U?XN?\WPX1:-^<.CZMJEXEM972:-::2=934)89$>XB$S1AK>'CREB= M4YQN/B;^3)'Y.\Z:+YNTR;4-),GI6]Q):7$=1S9LV;-FS9LV;-FS9LV M;-FS9LV;-FS9LV-FD,<3R!&D**6$:4+-05HM2-SG'=1T/5KSR?YU\OC2M363 MS7>W5W#<&VA*P+2X?+U],UM!!$#>VJ3V MS^A(LG$K];$ZK\/&*1)?5A^"1/B3"BTT'SG;^7+"T^I:C+J.FZW'K-A%<1M< MVD$21F(6:RS73W;Q@.\BN[?;;A_=X0:C^6&OW>DZ9IYTR>5[72)M'GN;BP1V MB:XNQ9&+C\L-=?3]*M%TNXG:RTVRTV6YNK%'DA-C? M->>M9$7/[MKCGZ4O+^1/M?8PS\Y^1]?U^WU2"'3KV.+4]3O-199[.%S&MWI\ M=DG%A.Q#Q-&TAXTTJWG2U@,\!M8&1 MV1VGY?O)3'*`O^^UYX;^35U>T\@S:/K_`)>U=]9UI+F;7[B"*WHUU?\`(S%# MZ_1`PCC_`,F-<+]'L_/B>5[CRQK%O>G34T9M#TV;3["**<`Q^BMW*TET>,JQ MA?W,)]+ER;E]CB5Z;Y(U--)OK*]T&>)+^]T>YEL+&QB2Q]+2)8V?]T]Q\4UV MD?&5OL_W?V^/+`MCY!U+1-!UVWT[0;YKC4="U/2A%!:00"2:[NI[FW=V]?[, M,/P?!\.:U\C^9%\O7]G^@Y+.?4;S3;J2PMK"$62QZ=&L;`!IW*W$_ M'F\P1OL)_P`9,J7\M;^X\MV6DW6DWL\]AH-SHMK.ZC#7!9/3 M6/A\/[S^5L,?.GE#6?,%]J5[%I>HJ;O4;'48K2>VB,3"SLGLVBF(G;[1D]9& M"-Q9%^'$+SR+K+ZCY3GLM,OX5\O6UC:2RS6J3.R64_K419;F5.+?9C8^G-#] MOU9?L+WO-FS9LV;-FSFWDW_R=_YB_P#,+H?_`"8FSI.;-FS9LV;-D3NOR[TJ M[N_,JW3M)I7F@6SZA9*60^O;H(F=9%->$T4<*NE/]UM_OS#*\\MK>>;--UZ: M:J:3;7$-G;!:4ENR@DE9J]HHO31>/[;X=86^8O+NE^8-.&G:FC26HF@N>*L4 M/J6LRSQ&J[[21J<+X/R_\L0WB78MV:5)-1FH[LREM7<27E5)H5D9=A^Q^SA; M!^4?E*#2AIT;WW&*6":RN6O;AI[5K1#%;BVD9CZ*11.\:JOVD=O4YX9Z9Y#\ MMZ6=)-C`\;:+!5_R5\KZ3Y>67C]6C8OZ<"%V^KIZC&2D;?;_:^%<.K/\`+?RU;6Z1$7%S M,NHPZO)>7-Q)-<2WENH2)Y96/)PB(D:I]C@N(P?E9Y1AUJ[U=8IFN;PWAFC: M>0Q?[D0HNN*5V]7@O^K^QQQEA^5/E.QO-,N[8723:5!;VL7^D24EALRQMEG% M?WOH2/+ MT'DQO)L<+C0FM)+`PF1B_H2J58>I7G6C'XL+8?RH\HKI^IV5RMU?_I:&&WO+ MF\NIIY_2M6+VZ)([%HUAD8R1\/V_BP;IWD'R_83:3<)Z\USHSW,MG<3S/(_. M\3A,7J:-5=E6G%/V,`P_E-Y+AMEMDMI1$L<<('K2'X(;\ZD@K7_EK;G_`*OP M?9P3-^6_EB7S2/,SK=1S9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS M9LV;-FS9LV;-FSFWDW_R=_YB_P#,+H?_`"8FSI.;-FS9LV;-G$O/%WYFNKWS MG'`UVLUMJFB6:+;>NPBT=D2::9H[8BX>&61[I;CZL4F94X<_W6&7D6Z\QP:A MY`BOC=?I"\TC4HM:BNV0O\W8= M8E\GJFDK?I+2R1:!S)Z0U"$S']W\7`1<_4_R.7+X<)-*US\SQYEE:X62Z MTZXDU^*WL9+00QQ#3[A5TUO7`#GZU&S?%(W&5?BC_FPGL?-_YC/Y5@NIKK4/ M5EN[&/6;QM$:*?3XY8'>[6V@HQNTAN1'!ZGU=_25V;E<<>2G>B:U^9>H/Y,% M[ZEA'=6^H7.ON;,`R"UEC%FL@>OU1[J%FD=/MK\:+]CX8MY1_,+\U]5\J:IJ MEDLNLSG0H+ZU>33S;+'JD_4]5@LIOJ?IO'<6T<8M)8I1$$K<%I'B_TB;U?]]0<!KRA^"=(4,G'BK-Q?[6#9= M0\[ZM^1-S?3+7P?LY']'N?S!MO M.'Z0MKB^N=(OM0T>UN8+FT(66VETH&>ZJRJ]N8YU7U/3$<:R\O57DV&WY6^9 M/S,U7S'JT/FJ#ZO9Q+*5MFMY(O0F6Y9(DCE,21RQO;@/_?W+?9DYHK\,+#:L M?S(U"77+;7I?,'Z8@_P[<:?]8%DFD^E%]IZBQ$`?ZQ]=27]^_P"Q\7IXO9^: M/S/O_/VMZ1$DUII+0:G#IUQRD2XF(8,O[S487X2/\`"J>F MO[6+Z+YI_-*'RCKM[JL5S9OSBO]$LHB]Q:7ANM92>^&GAW>"TM_5L6XRQ1*/7?X%D]"+UOV M8U?)+YWF\T:E^5.E7,<%Q'KMS)HD][;VJ2)*C-=VSW2\%^-%1?4]13]E.7/( MS>^8?S+U*/\`,/2+J"\DMX],U,Z++;VLD'"17:.VBC;THI3.\1#)ZF">&5)A&>7J78,7)KCXVY1?5 MU^WB=MYF_."W\JZY+<+/=:E'8:)>6DYT\*\+7Q_W)I%`@`N'LHP9%B/*3G\$ MG/[.%GZ=_,G2?)%Y>Z7+?SWEQYBOG^L7-C,MQ-9&(M"R1-!.MLLD@3ARMUB? M^[7T.>=KT.YN[K1=/NKR)X+R>VADN8)5"2)(Z!G5T!8*RL:,O+X<&YLV;-FS M_]7U3FSEWF'_`-:(\H_]L/4O^3D>=1R*:U^:_P"6^B:G-I>K^8[&QU&V*B>U MFF59$+*'7DI\58-@+_E>/Y0?]3=IG_(]N;_`)7C^4'_`%-VF?\`(]^8=173=#\P66HW[JSK;6\JNY5!5C0>&"8_/GDZ7S$WER/5[9 MM;5BAL@_Q^HJ\VC!^R953XFB#>HJ_LX?5&^_3KFJ/'-45IW\,Q('4XA'J%C) M>36,=Q&UY;HDEQ;!@9$27D(V9>JJ_!^)/VN+8I+-##"\TKK'#&I>25R%5545 M+%CL`!WPG\N>=_*7F5IUT+5(-0>V"M,L3?$%>O%P"`6C>AX2+^[;]EL.ZCQZ M=]U"PL8/K%Y<1VT`=(S+*X1>_P#<+U/_`+)LDGE#SOY9\WV5Q>^7[LW=O:SM M:W):*:!DF55=D9)DC<$*Z_LX>YLV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9S;R;_`.3O_,7_ M`)A=#_Y,39TG-FS9LV;-FR&ZYY_\L:-JVH6=9U+3)[2W9+G6K&:6RNY8U1V2SF"7%JQJ M762"1^31_8^VRKZ]FD@,B>@_"8$>,3&D@_8_:P)%^97D&73 M;G4XM>LY+&TD2&XF64$+))_=J`/B;U/]U<1^\_8Y8*;SKY1"Z63JUJ5US;2* M2*WUK=01%2O.G->7\N`]`\[?EW-IUQ'H>JZ>-.T>!9+A+=TCAM[>AXO0<56+ MX6^(?!\/'%?^5B>1_P!!G73K=J-(6;ZLUXT@"+-U$35W60]D(Y9I_P`P_)L, MNH0'5(9+G3+:2\N[:,\I%BA0/(0O[3(K)S5?B3FO+&:;^9'DO4$T6=,O=1MM5NTT]=.DMX7GG=.,DE MS"TZ(BJS2<^$;_"R+R_8Y8*U'S?Y?L?*D_FM[I9]#@M3>_6K?]Z'A"\@8^/V MN7[.%>E_FGY,U'7WT*.]$-^?JYM$FHGUD75N+J/T:FI_=G[+A&Y*W'EAQI7F MORWJ]_=Z?IFI07=[8DBZ@B<,R48H?F%=61BOV7^#[61YOS;\LKK.IZ,8[GZ_ MI6I66E7$?!!R?4&1(IHR7^*%7DXRM]M/Y/B3D9ZCYY\E)^E[*XU&WGETNVFF MU2Q4B1Q#$M9@4_;XA@LB#[/-5?[6%'EO\T/R\EN[+R_I\L>FK):V,FD6SHEO M'+'>QLT$4"`_"RB/CZ95/B^%.6'Z>=_*+WFH62:M;-=:5')-J,0D%88X?[UF M_P",7^[:?W?[?'"^#\S_`";/'+%[O\R/(EGIEIJ=UKEK#87PE-I.ST$GH'C-3O^Y)_>_[[_;Q'S!^9GE' M1-2T_2Y[Q+C4]3N+2WM[*W9'DI?2>G%*PY"D5?B_FX?$BMAK8>:_+FH:M=:1 M9:A#<:E9$R"6Q#@RJ85#R+Q_ MF1#S*_:X?%A#_P`KC\IOH'Z>M5GN=..FWVJAE5%E,6G2)',@BD='YEI/AV]/ M^9U^'#`?F;Y1BAOY]0NQID-A>_HYY+LJ@DF^K1W1]/B6+*L4P+M^QQ?E\/Q8 M9-YQ\K+K$&C'5+6?)WG#1=5;3^&ES^6QJUYK`U"4227Y^N/)*(A$4$ M<8+>;6+P7UBJW5AK-I)J\-Q,\NHRW\W."6] M!7A#]0`:(<'F;[7#@GP80:Q^56J:CJ.DZ)Y?AMVM;/R[';?IPSSF"TU$7JRR MW5NZ!_5O`>A^D8M0&JF687RVD=G] M6;3%A"^C]7DE_?E_5_;;]UZG%\(_,7Y/:K_@W]&Q3Z?'=7FJWU[JMW=32*K_ M`%MKA+(J\D^BHC2MR;X%]2"1+^5.H^2[RZ^KS:E!?0AXY/ M72V%X7*I&?3MPT<7/^[6*)/]UI\&$TODGSI)'JFMZQ%9P7MEY8NM!TVQTAI9 M3<-(!(93SCA*?%$BV]NOJ<.;_O,(M&_*WS&?(VKZ>T]GHUUJD&CW!TE+B5D( ML`KW;W331EHGOA^ZN/W4R+Z?[WU_CP^\N?E/?P3>5+JYG@GM]"MM2>*$SR3I M'/]_)+]K#+S/^4OF;5Y;JYAFL=2M+K4-3O( M+"ZGN(X`NH6T$5M<\XD?]_9M#(\:!>/&7]W+')\6#;_\HM9NM7M=4EOHKK4+ M!?+R6FH2O*LP.ESN^H/0`A6O(F"_M<_LR?#@WRG^7?F'1_S,UCS)-+;?HO43 M=-Q$CRW#FXEC>,5,<;1I&L9K')-OYLO1#=M$)Q&?1M]S&2H?;;[6 M`M&\_?F#_P`J^\M>89;BUU74_,&KV]FMGZ(M(EA>2:)H_4#2T+>D']7@W#^1 ML%7OY^+#H^@WUMY?N+JYU>TNKZXLXY"QABL9UMYE1DC<2R>HW[OEZ,?'[7Q?"G+(OK'Y MJ^>O+R^2KGS';06*WEE>77FFT,='41/%!`4/-_1;U+B)I$K)]KT\7\G_`)E> M<[[3?))U9K?Z_K.MZCI>KB.+@O"SCN2H0?O,6GZ]KT%EJ4& MCV'EC3K7491)9F]ENS=/*&8H)(G6T@$/&5X?WG)_\GBQGKWYL_HFZG"Z4UYI MUCH2^8;^_CF$96*02B*..%UY.TCPTJS(L:MR?[/Q5;_FU(B30ZGI*VVHVNL: M;H]U##=+<0+^E?3,4R3A$#\%F_>1\%^S]KBRMA=??GA*FD6NHV.AK=">#6KR M5)+V.$);Z%=?5YBKF-A(\P_>1(/]DW[>=-T^]BOK"VO8@RQ74231JXHP610P M!'8T.+YLV;-FS9LVK!."/J[K:HR2\D;EZO!T]/EFT?R;HWE M_5?)=O%J-O'I.BVEXFFO+-&DU[>:@RI%6G MH\>*;\OYL"P?E>MOIVG:,_FB5M4TN2VN?+TKPV@>"+3HC;(#`JK]97TIRDSN M?MNG#TL-]#_+/3M'DT"6&[FFDT(D,@3]])JDB33RMQ`X?O$8HL?PJK\W.BQ:'PMEB1+2".4STC8+^^;UBK,/ICT!Q7BOVN?VL`P?DEHMGJ.AZC=: MJTITJ#3K.03Q1<9SICGZFPKM%)5E5N(;G\/I^F^&GE'\K;7RKK::L-7FN;.P ML[JQT^SFCB1+>VNKE;M@TJ@/(R.E.;_L?Y7Q8+N/R[TV]\S?XE6^D+RW]EJB MQ*$:,M9V$H5)C6".2T:E0\#/9QN:_&DJXVP_)70;/S!J^K+= M2,NJ"_*1&-"\$FJ;W+),:M0FO!*+_E^IQ3BVW_*/2[5K%;C6)7N8Y=%>(LL2 M&5O+X=HE"_\`%J'][Q^SQY+C+7\C]#MKWS!<)>R&/7(=1A13'&9+%5%([&Y^LAC2A_>_W4 MJ!E_=_9XX!B_)[1;'1+6PFU61(+2'6+5)F6)`?T^_P`?7X08V/&$?M?M8^?\ MFK1M7M+V'6+B&VBETFZN[+TH6$]QHH"6[^H1SC5HU"R(G^M_-R$:5Y$T7RSY MWO\`S1/K?HOJ27\%=49FG>3[>!]?_)O2-?U^ M[\S2:O>QZK<7%A=Z=/!*1#;KIY5H56$'TIU+>JW*57_OY.''!]E^7^C6WFL7 MZ:DS:A'JEUY@-D?3Y?Z;9BP(*CX_24)R1_Y_API@_*#1+K0WTB/6Y;F*VT[5 M-`,L8B+1IJ,T8?\`UHCRC_VP]2_Y.1YU M'/GY_P`Y-G_D.'F;_7MO^H.'.79LV;-FSM'_`#B-_P"3GL_^8.[_`.3>>E_+ M^G?F9)YOO$U-]12QD&JIJ4\D\/U%XI)1^B_T:B,9898X/[YF5/BY>IS?A@O1 MO)^KV'_./Q\K+:.-:.@7%L;(NI?ZW/;O6/F#PWE>E>6$=C^6/F[ROY#U:Y\O MW(7S/JMMIDD]N]T92J-80,)1PCY\?VN?P-@[S5Y>_,J._\`,5]I M"3(^H7.BFZGL659IK:WMI$NQ;5DB=2LQC_W9$_I\N#8&UC3_`,Z_J6A)#-J, M]XFE1)'-!):P*FK"YJTFJ)S998/JO%66)IDYK-^VZ-DABM_S&3\XFG(O)?*< MG(,'DC2TBB%H`IC57?U2UT/LM#%<(S,WJO!Q7(W^9GY>><-7\_:EJFE632V. MJZ;::%=RB1%!LIS(2"Z5IHED@]!67_=T?\`>?!ZGIX>7UA^8\_G#S0/3OW\M7-A M>Q:%$\T#1"^:WC5B\9^/ZO(U19J[,LG1)'9E;U+R$\GDF-U]CTD^SZ?I2HB281Z18_G;)I?F-;@ZE;7 M-Y'9-8K+/"[PW'Z0;ZV().;+Q%F4W$<,3?L0\OMC[_2OS3MM(CM'DUB\TZVU MK4ED^I7,"ZI+IY1OT:PGD9.4:RG][5_5X\.?)%9<5U2T_.-=5\F2\KJXEAM+ M%=>BMI(HK1KKUA]<>1U<;B+]E[>6&3_CW]*7.OYLV;.3?G9K&EZ+YK_+C5=5 MN4L].M-6N'N;J6H1%-FZ@L17]H@8=_\`*^_R<_ZFVP_X,_TS?\K[_)S_`*FV MP_X,_P!,W_*^_P`G/^IML/\`@S_3-_ROO\G/^IML/^#/],W_`"OO\G/^IML/ M^#/],W_*^_R<_P"IML/^#/\`3"?\@]2L-4?S]J6GS+2_P`V!;GR?Y3N M;:TMKC1K*:VL7,EE"]O$R0NS.::T$(T0-Q$DM(W979/C!^%GCC8K_ M`#(G\N5'H.B1F`QZ?;(;::2ZMRL2#TYYN7JRI0?#))S?FZ_$W-L1U?RIY8UJ MX@N=7TFSU&>UJ+>6Z@CF:,-U"EU:@."1H^DAG864')X%M'/II5K=:\83MO$O M)J1_8^+`47DWRC%HTNB1:+8IH\S3?\`R=_YB_\`,+H?_)B;.DYLV;-FS9LV$6/I0(&/PCT;R.8L/V6?U/]V84>+2KK M4;=;4,I023P6<45U*@-/A:15CY_MO$^+?FUY>U3S%^7NKZ/I4*W&H72P^A`[ MK&KF.>.0J6;X1\*'KD%N_(?Y@7.D^;M1TVSC\OWOF"\TR2/0[6Y0/]5L0J70 M,\1BB2>\3DOP.OP(B/+\7+%3Y%_,2+1M/EA#W&KV?E_6;"-[F["SI/>W,$EK M";B-N7[N")D]99/@X)^^_P!VX"M_RY_-&3RK;:7(U&XM]97RM96&G2?77$0U<) M*M[(R(>'J.&14N67X6;U$^)_7CR8R_6867^[^%T7TW^RJY6I_EWYS@O=9>RL9[G2[[S!<:G=V%KJ36HO#[?IHF'.G^1/-\UUILGFO5KF2"R\M"SO;NU MNY8U;4V+K+.8T*&5T@?X)77[?Q_;X\1WY(IYDNO*3ZSYCGEEU#4Y%6-9#(%% MM9QK:12+')0Q_6O2>[;X5Y>OA!Y$_++S-I5SY>M;Q9[/2](GUN>[BAOW,<\U MQ>QSV$CHCUDC]+GRC?\`W8K>HO[SXF>7?*OYL#0M3LM4^L6]U'Y=72;.=-15 MI)[Z.:=FNHWI)Z+21R1A9)%]3X?CXXS0?R^\\7?-MU^8]AJ4,-Q=Z-&EF+62#4 M6LH[)XIY'O'FMUK]<^L0M$BIP?['I_NO[S"7R]Y/_,NVUW59[R293-;ZLES? MO?M-#?R7,W+3#!;$TLOJGV\*;S\J?.DGD[4=*F6XU!YH_+MY' M;3ZC)(TE_9RA]4XRR2'TS(JCA\2Q<^+)QXX;ZKY#\]/9^8KJ*:ZN+F_U^.X& MGKJ,D7KZ'$48VMN_,):/(QDY<3&S_P!VTG%L"ZE^77GR_P#*VD6ER@N+ZVTW MS%:LD]R)I(1J4#QV%N\[[SM$ACADF_R.7Q?:P5H_DK\Q[?\`,E-3GNYDT:.- M%MW2Y!MDMUT]8?JKVQ?=EO`9^2P_%]OU_P#=6/\`RD\D>;M&\R3ZGK]I+%*^ MDP6-W>7%^;]KJ]CN)))[B,%F:"&7F'2+X./^^UQ/RYY$\Y6'YF7>IFVEM-)N M=4U*\O+P7Y:"YLKJ`)!`+)6I',+@+,9>'+BG]Y\7###\E;+S"T6K:AJ][<7= MM;S?H;17G:6DMEITD@6[*R4K+<-(5DDI\?H+\6=-S9LV;/_0]4YLY=YA_P#6 MB/*/_;#U+_DY'G4<*[SRIY6OKE[J]T>QNKF2GJ3S6T,DC4%!5F4L=A3$/\#> M2O\`J7]-_P"D.#_FC-_@;R5_U+^F_P#2'!_S1F_P-Y*_ZE_3?^D.#_FC-_@; MR5_U+^F_](<'_-&;_`WDK_J7]-_Z0X/^:,W^!O)7_4OZ;_TAP?\`-&"+#RQY M:T^X%SI^DV5G<@%1-!;Q1.`>HY(H.^&>;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV4R(XHZA M@.E17&_5[?\`WTG_``(S?5[?_?2?\",WU>W_`-])_P`",WU>W_WTG_`C-]7M M_P#?2?\``C-]7M_]])_P(QRHB"BJ%'@!3+S9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FSFWDW M_P`G?^8O_,+H?_)B;.DYLV;-FS9LV;-FPC\]WMY8>2/,-]92&&\M=-O)K:91 M5DEC@=D8#?=6%W?E"\GDM+6TU&/6UN[>)5EBNWL%!MFB MD264)ZB@OZ:2R_[M^.5?BPM\R_FGYRA\IZ%?7WU&QN-3TM_,`]/ZU$ER\)AD M@TB!E?U/K4ZR?O-_C^RD+)SP5YD_,[S7H6L>8YH8N4(N-#M[>&\"^A8+>VLL ML\CU>V4_O$6,^I<1)ZC+\?[.-UC\Z_-=C8:1<'3K&"XNM)BU-K20RRG4+B2Y M]`V.G/&W'UN%)UKZ_P`,L7P<.?-7L=+OYX[*ZTVUTZPA1`R0:A M?F=X[I3Q)Y(EK)U^#-)^;_G'2=*\BVL=I#?3ZOHME?7EY?,L3W4\K11201,9 M(%6>CM*>*7#\F3]QPY/AUJ?YGZX?-OFKRTGU5+32=-O;JROHA,LL\T-O&_U: M-C^Z]>U,G.X*L_PO#QC3][CO+GYEZW=>9-)T.>6QMHWM=-)MKL7#7][];LC< M2W%NR53A"Z^F_J1<.2R8KJ&TLI7L([";2V"2HI%[? MM9LDR"626L:J)/B%O-_/;HO'D/U'\VO-5CI\,5X-,L;E=6U/2[S6[F.==/0: M=&9(OW?J=M/,?YM^?H]4NK\Q:?<:>EI%;WMS;HB MRV2,X"1.B[L*X,_Y59Y6_P!_:K_W%+[_`*JYO^56>5O]_:K_`-Q2^_ZJYO\` ME5GE;_?VJ_\`<4OO^JN;_E5GE;_?VJ_]Q2^_ZJYO^56>5O\`?VJ_]Q2^_P"J MN;_E5GE;_?VJ_P#<4OO^JN/\BZ);Z!^=FD6&G7-Z;.[T6]FG@N;NXN5,B31J MK4F=Z4!R7Z+J'FY?/WG*PNO,<]WIWE^TMKFTLWM[106OH9WH[QQ+(1"T2^G\ M7_&3GA)HWYU^9K3R1=W^M:?;WFJ6.E:%J$4UO(P28:V?25YQP41&-U,LOI?N M^+<4R8:?YVUC5ORPU/S"$MM'U2V@OEBFG8RV:2VI=$G8IR;T:J)'4CG'\2-] MG(?Y5_-?5[+0-?N=5NVU6[TB32VD^L/8O`D6HSK`\B7NG_N)8MWF5)(89H57 M][R5N2B=<_-[66;3+O1YM.M[5M8UG39&O)PMI<1:;!*T;F<*S(7:/DOI_M?# MRXX)E_.VZ&J>48SID5MI_F.ST^[N))Y6:6&349/22'TXU9UXG[$LD?I3?8Y1 M?%A;YE_.#S!IFEZG;VAMDOC<>8Q!J&H3)%%%'H[<8XH@L?&6X;U%,44G[,;^ MH[X*_P"5L:QI]E?33-'=7:VWE];6.X(2-KC5('>4JL,?/DW`MP9^'^7$N#O+ MWYL^9/,GZ"32-'M?6U70IM;G6>Y<<&AE^KK#'QC//U)F3XFX<4Y9(?RS\_2^ M=],N=62R^J6$;PP0%F)=I_JZ272,"!3ZO/(UO_E-$^07\L_S!\T:I/JE[K&K M?64M!JC0V'KZ8J-]3N)(XU^K11KJ$?&./[3-7U&. MTL-/U*TL]#U2VD]62>$6NLRTXR\DCI)&J/R8?!\7^3@^X_,+S.GF^UTZ">W% MC+YHDT>Z^L-9&?AS+R,_!>7!N*ENC_`)W:V7\J6!TWZ\^J M6&FW=_=2RI'*_P"DIW@K"%6.)FA]/FXXKZG]VBJV2?R7^:%UK_GG6?+5U:06 MJV)N6LFCE:9Y8K6X%NSED!A^+DI9.:2PM^[:-OM9T+-FS9PG_G*JXNTL_*,$ M%U/;1W.HS)/]7EDA9E$!-"T94]1G$?J4O_5RU+_I/NO^JF;ZE+_U:96^JH0L32EOWFY M]/\`XLXY(M%AU()YI7R0VMP:"?+;E7U$79G&N_&5^KB]_??6/2VN/2_=>KZ7 M'X\4TW4/S$M]5MM6M+N\N;5K/RO!>07%H[BY^M7$T-Z_Q!6@D@C;U)C&O+[# M3?#@QO.OYJ#S3YIMQ;@66GV^J-869M)BP%M$&T^:.41^G*;EOM1M._/EQCC3 MTFR2:Y%YFG_*"Z^OW]TVNW-B))[O3K4K<1M*0[)%;1NLG[M6]-@DGK\%;A^] MR&>4?,7F/0_+WJVEG2U@O5:_AC2?@LG]\BR^ MIZ3<,`:EYM_,WZGH7F"M[9ZQ+H6HL;1--FGBGOUO8_JEK+`!2W>=%X^JW%U3 MGQ9K%/\/]RUOS M;GD#UO7/S''DG2]*07VGB?24F2.WLKF:>YO3J!66!Y_CEM?1M@DM69>2R-]I M4X8?>:/,_G_1HO,/Z&@N8;F?7[M;.?ZK+ MK\62;\M-?U?S'Y5B\PZB!''J\LMWIEMP"-#8NU+9'I]MVC'JL_\`Q9DJS9LV M;-FS9S;R;_Y._P#,7_F%T/\`Y,39TG-FS9LV;-FS9LV;-0$4IMX97%0``!1? MLBG3Y9BBFE0#Q-1MT.9D5@0P!!Z@BM M=1S@VF_^3>_,K_F*TS_J`7)/FS9LV;"/1O\`R?6@?]L'4/\`D_'DE;\X_+46 MH>9XWTN=7T.RNKZYG3ZNYNH-.D]"5046K MA-2^O6NA#0V6U]29[FW6YMTYB0V_H_5I/4^.3]W\:8-\L^<+F?\`*F?S*NDQ M6\UI!J#QZ/$%BC464TT:Q'/+EQR+^6/S/M7O8=(O/*D-IH^JQ:, M939I`88KG7(G(2Y0LOJJ[JJJT<;<4_OL&77YG^3KE/,6DVNA`Q:#:ZG<6TTU MM#)9R3:6"MPOI*P9/W@^#U/2]=$?@V2+RSYITWS+KS6AT-FN-'M;6:369(X1 M#'+=V\5PD,%7>=6].:IHO%>'V_LX0:;YNO[_`,^-Y>U[2M/M=,EO[R/3H+BT MGYSM`KM'<6]Y22QN9I55WF@_<3PKR^VR/B>K_FMH%SY.O]3TW1%FF718=;BM MKV*-HGB%R]M%$X1C5T:)BG[*_#Q;!]U^9VBZ=Y>U#4)M`NM/O=*O5T:[L%%N MLENT\:W"N9XW:&.W:.1)?4Y\5?[7Q8!T7SWH'E;3+33](L)Y]+DTVQO]/LU* M2WD]YK-_)`JO<&9H7>2=N4C\N/VG]5E^'$_+_GNVEN--N[O0;/3+K4-8UK3+ MJ-;>,SK%IL5Q)1Y5?B)6%O25N4D3M_D_'B]E^7+B5X[JQTIM M*1;21IS?*#:(K"3T&3]YQ*L_&/XLK6_S8T+19;Z'4=&-[=6^K26]I9VT4(D# M6FGV]W)*S22<'EC6<1QLG%W;A&B_MX9/^8?E$^<="T(:,WK74$$VEW\L4$*Q M+=QM(BPK*4EV5.,RPKRC9D7A_+.X-.T^"YFNH+6**YN*?6)TC59)*=.;`H*QU&6YD1?M,L-HCD#W(7)[Y>\_\`F5="_P`3>:X=-M]`GT?].P_4)9'N MH8@BR^E)%)_?_NG'[^+@GJ?!Z?Q*V"4_-NP&F7UQ%XOCX<_MI\&*6_YP:7)HVJZA-I-]9SZ5]39]/N?JTHT M^JR*_K>@J25/+G*K1\'Y+@.?\]O+Z:+8ZO!I.HW5M=V-UJ4J@^G(WPB+U/4_8P1K_YNZ=Y?U#5[>^@>X^JWME8:?!`$2266[LS=GE)- M(D0"HKMR;T_Y/B;%6_.3R[^E/+M@EI>'_$=O;W-K/(L4*HMTYC1&$TB,\J,I M]:.$2/$O%OVL'?F%^9FD>1X;6;4;6>YCN!+(YMS"#'%#Q]1^,LD;2']X*)$' M;[6,/YGZ8/.7^&6TZ]!^NKIIU0K%]5^MO9"_2+^\];XK?E\7I<%?X<+?+/YC M0>=]??1&T5X_+=_I,M]!-?K&?KD)N!;U6-7D7T)$)/"94D^S\'%L*;O\TM?L M?S'G\G:7I=K/IVG7NG:>EG!%<_6/JUW!'))<*\:FUABM`^Z2AP7]P]R%B9)AI9XW21@2%T<-_=>NL7K<6:/[.*^6_S>T[6_,$ M&B-HVHZ?//-+:K-="W],3Q6RWHC)BFE:KVCK+7CQ_8^W@;2OSP\O:K:ZS*DE8Y@O-.7Q^FWQ*N0#RE^>.IW/E[5/,.O::LND: M?IMGJ1N],AN$'JW3%7L@+O@)IX?@?U(9/297R3K^;.GKK,&F7.CZA;25EEE!D:KI\$/*27XN$7PY(H/S!AN_,%[I-AI%]>06+-;S:K&L M0M1=K;+=?5R6D$BDQ21CU&C]+U7]/GD`_(OS1<^:_/7FWS'Q:?+1.=D7^;`O_*A+/_J=/-'_`$G0_P#5#-_R MH2S_`.IT\T?])T/_`%0S?\J$L_\`J=/-'_2=#_U0S?\`*A+/_J=/-'_2=#_U M0S?\J$L_^IT\T?\`2=#_`-4,W_*A+/\`ZG3S1_TG0_\`5##/RG^36C^7?,\7 MF3]-:OJVHP6TEI#^DKB.9$BF968*%BC/5?YL.8_RT\BQM?,FD1#])0W%M>KR MD*O#>2>K<1A2W%$EE_>,J!?C^+!%]Y$\HWUO>6]UID;Q7TT-S=4+HS3VR)%# M*'5E=)(XXD161E;BN#--\M:%INAC0K&RC@T@))']2`)CX3%FD!!)^V7?E_K8 M`L_R^\FV:1);:7$BPFS:+=V(.G$FT-68G_1^3>GECR!Y/%SJ5S^C(_4UB.:' M41R?A(ES_?CT^7!/6_W:T:JTG[>&.EZ#H^E27$FGVJ6SW7I?6&2OQ_5XE@BK M4_L1(B#_`"5PNM/R_P#)UIK[^8+;3(X]6>22;UP7XB68%994B+>DDL@)]25$ M61^3SO&^" MWMFN'=%MY&8?N(?3B^-/@^SAW'H?Y3^7]*>WDEL;2P:]CGEDNKRI:\T]T:,- M--*9&>U:*/C$S_NN''AQPO\`-EG^5OE[0;J!YK?39]7L)]-M3!();EK?4[@E MV@A9R95^LW)F8J/^$QEAY>_*32]`OM)O?1L;2WO88+V[OKIK>26\T^**2*2* M9IO43T5X-$L;IZ7["*N&4WES\I-/MK;1KC]'VT-Y97%E9VDMUQ::SOIEFG2, M-)RD2:;BW)?VOLMB/GRV_+73)[*/S%9-ZWF?4[6V@N(3,K_78XC#;R>K$Z/; M^G%6/U8V7X.7+]K`>FR?E!Y@BEUHQI!:>4;Q=*-S>226ULDM@RO#4/(L4ZQO M(K6\DH?X_LX<^:],_+#S`^FR>89[*=KR*2WTUFO/1^LPW)3G&GIR)]8CD98C MP^->?I_M8'AU'\IY[O4=6-W913Z1K`_2%Y<3&$1ZI%:BU4EI&52_U8^B*?`W MQ?MJV#/+_EG\M_+VOUT9;6UUJ^@;TH%N6>1K:1S.1#"\C<(.:M(!"BQ_:XX` ML/-_E:S_`#"U'0[30]3A\P:H\<^HW8M)/0ECA`MH[EI2Q00`((Q(HQ>UT+\J M[BZU66UDLIWU=;FTU**.\+QOZZ>I=H(A(8XI)$'JW'I(DC?WCX)AT_\`+6QU M;3[F.2QAU.]E^NZ6QN!SGDEMEM/5A4O^]YVRI$.`9>/^5A?Y=\L_E5K=GKUM MHL$=U9RW,NGZS;)-/Z:R0RF22!4+\8HFE+,R0A(9>7[2Y*=.\M:'IND2Z/8V MBP:7*9N5FA;TP+AF:55!/P(S.WP)Q5?V..-N/*OE^Y\MKY:GLT?0E@CM5L26 MX"&$*(TJ#SHH1?VL#77D3RG=^8HO,5QIR2:O$8W6XY2!2\(*Q2/$&]*26)6( MBE=&DC_8;"FS_*CRU]5X:NK:G<_7KW4!=$O;L#J$_KRPTA=>4%0@:)RZ2>FK M.N'">1_*R>9&\R+8*-8>I:X#2<>9C$)D]+EZ/JF$>EZWI^KZ?P<^.0+\L-!T MG0/S:\_:3I$'U73K:TT46]N&=U0-%.Q5>98A:M\*_97]G.LYLV;-FS9LV;-F MS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS_]3U3FSEWF'_`-:(\H_]L/4O M^3D>=1S9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;-FS9LV;`VIV?U[3;NRY^G M]:ADA]2E>/J*5K3:M*Y!K;\G-'L/RY7REI3PV5YZ5CZ^K);C]_/\G#)]3DU#54NKB"_P!7U&DZ5>O-9B:1UT:;UX9+=_57ZL96Y+*O[W M]GC\2X:77Y26]SK#:A+?AU;5;_5O0>!6%;_3AI_IU+?[JIZW.GQ?8^'[61'S M)^4WFB.\T73=&B2\L5L="T_4=2G6#BJZ)=>J'3E()[L98I8I%9_\`@@LWY$RG3O+- MG;ZX+>3R]`+8WJ6S+-)&+E;B@I,(^)X!?2N$N8N7[Q5YXOKWY)OJ4E])%JZQ M-<:U-K=LK0R\4:ZM/JDT,IAG@DD7C\<;H\7'XD?U$;)+Y9_+RPT+6X=3BD67 MZMHUCHEM&8@&CCL6E;FLA9V`E]:GI_Y'VFPP'E<#SRWFGZR:MIBZ7]4X;?#< M&?U.=?\`*X\>/^RR)'\GI+;0=$L-*U2*UOM(N+^9KQ[02),-22:.7G$LL9]1 M$N/@D]1OB3XEX_#C+K\F))+SRK<6^L?5CY;L["QDE2!A-/'I[AP"1*(N$I'V M)H9_1^W#Q?)=Y2\KR>7VUE?K2W,.IZE<:G$HB]-HOK37_-NAZ$VN6>GZ;=V=S$EU M;VS+)<.I7^_9:BB]L,O\:_F9_P"6ZN/^XKIW_53-_C7\S/\`RW5Q_P!Q73O^ MJF;_`!K^9G_ENKC_`+BNG?\`53-_C7\S/_+=7'_<5T[_`*J9O\:_F9_Y;JX_ M[BNG?]5,W^-?S,_\MU EX-23.4 11 b326737_ex23-4.htm CONSENT OF PRICEWATERHOUSECOOPERS Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 23.4

CONSENT OF INDEPENDENT ACCOUNTANTS

We hereby consent to the incorporation by reference in this Registration Statement on Form F-4 of Pemex Project Funding Master Trust of our report dated May 12, 2003 relating to the consolidated financial statements of Petróleos Mexicanos, which appears in the Petróleos Mexicanos’ Annual Report on Form 20-F for the year ended December 31, 2002. We also consent to the references to us under the headings “Experts” and “Selected Financial Data” in such Registration Statement.

PricewaterhouseCoopers

/s/ FRANCISCO J. HERNANDEZ
Francisco J. Hernandez

Mexico City, Mexico
August 25, 2003

 


EX-23.5 12 b326737_ex23-5.htm CONSENT OF MANCERA, S.C. Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 23.5

Consent of Independent Auditors

We consent to the reference to our firm under the captions “Selected Financial Data”, “Change in Independent Auditors” and “Experts” in the Registration Statement (Form F-4), and related Prospectus of Pemex Project Funding Master Trust for the registration of U.S. U.S. $9,841,000 9.125% Notes due 2010, of Pemex Project Funding Master Trust and to the incorporation by reference therein of our report dated November 27, 2002, with respect to the financial statements of Petróleos Mexicanos, the Subsidiary Entities and the Subsidiary Companies included in its Annual Report (Form 20-F) for the year ended December 31, 2002, filed with the Securities and Exchange Commission.

/s/ MANCERA, S.C.
Mancera, S.C.
A Member Practice of
Ernst & Young Global

Mexico City, Mexico
August 21, 2003

 


EX-23.6 13 b326737_ex23-6.htm CONSENT OF PRICEWATERHOUSECOOPERS Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 23.6

CONSENT OF INDEPENDENT ACCOUNTANTS

We hereby consent to the incorporation by reference in this Registration Statement on Form F-4 of Pemex Project Funding Master Trust of our report dated April 17, 2001 relating to the 2000 financial statements of P.M.I. Holdings, B.V., which appears in the Petróleos Mexicanos’ Annual Report on Form 20-F for the year ended December 31, 2002. We also consent to the references to us under the headings “Experts” and “Selected Financial Data” in such Registration Statement.

August 25, 2003

/s/ PRICEWATERHOUSECOOPERS ACCOUNTANTS, N.V.
PricewaterhouseCoopers Accountants, N.V.

 


EX-23.7 14 b326737_ex23-7.htm CONSENT OF PRICEWATERHOUSECOOPERS Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 23.7

CONSENT OF INDEPENDENT ACCOUNTANTS

We hereby consent to the incorporation by reference in this Registration Statement on Form F-4 of Pemex Project Funding Master Trust of our report dated March 23, 2001 relating to the 2000 financial statements of Integrated Trade Systems, Inc., which appears in the Petroleos Mexicanos’ Annual Report on Form 20-F for the year ended December 31, 2002. We also consent to the references to us under the headings “Experts” and “Selected Financial Data” in such Registration Statement.

/s/ PRICEWATERHOUSECOOPERS LLP
PricewaterhouseCoopers LLP

Houston, Texas
August 25, 2003

 


EX-23.8 15 b326737_ex23-8.htm CONSENT OF PRICEWATERHOUSECOOPERS Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 23.8

CONSENT OF INDEPENDENT ACCOUNTANTS

We hereby consent to the incorporation by reference in this Registration Statement on Form F-4 of Pemex Project Funding Master Trust of our report dated March 30, 2001 relating to the financial statements of P.M.I. Trading Limited Mexican Branch, which appears in the Petróleos Mexicanos’ Annual Report on Form 20-F for the year ended December 31, 2002. We also consent to the references to us under the headings “Experts” and “Selected Financial Data” in such Registration Statement.

PricewaterhouseCoopers

/s/ MANUEL GARCIA BRAÑA
Manuel Garcia Braña

Mexico City, Mexico
August 25, 2003

 


EX-23.9 16 b326737_ex23-9.htm CONSENT OF PRICEWATERHOUSECOOPERS Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 23.9

CONSENT OF INDEPENDENT ACCOUNTANTS

We hereby consent to the incorporation by reference in this Registration Statement on Form F-4 of Pemex Project Funding Master Trust of our report dated February 2, 2001 relating to the 2000 financial statements of P.M.I. Holdings North America, Inc., which appears the Petroleos Mexicanos’ Annual Report on Form 20-F for the year ended December 31, 2002. We also consent to the references to us under the headings “Experts” and “Selected Financial Data” in such Registration Statement.

/s/ PRICEWATERHOUSECOOPERS LLP
PricewaterhouseCoopers LLP

Houston, Texas
August 25, 2003

 


EX-23.10 17 b326737_ex23-10.htm CONSENT OF PRICEWATERHOUSECOOPERS Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 23.10

CONSENT OF INDEPENDENT ACCOUNTANTS

We hereby consent to the incorporation by reference in this Registration Statement on Form F-4 of Pemex Project Funding Master Trust of our report dated March 22, 2001 relating to the 2000 financial statements of P.M.I. Holdings, N.V., which appears in the Petroleos Mexicanos’ Annual Report on Form 20-F for the year ended December 31, 2002. We also consent to the references to us under the headings “Experts” and “Selected Financial Data” in such Registration Statement.

Curaçao, August 25, 2003

/s/ PRICEWATERHOUSECOOPERS
PricewaterhouseCoopers

 


EX-23.11 18 b326737_ex23-11.htm CONSENT OF PRICEWATERHOUSECOOPERS Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 23.11

CONSENT OF INDEPENDENT ACCOUNTANTS

We hereby consent to the incorporation by reference in this Registration Statement on Form F-4 of Pemex Project Funding Master Trust of our report dated March 23, 2001 relating to the financial statements of P.M.I. Norteamérica, S.A. de C.V., which appears in the Petróleos Mexicanos’ Annual Report on Form 20-F for the year ended December 31, 2002. We also consent to the references to us under the headings “Experts” and “Selected Financial Data” in such Registration Statement.

PricewaterhouseCoopers

/s/ MANUEL GARCIA BRAÑA
Manuel Garcia Braña

Mexico City, Mexico
August 25, 2003

 


EX-23.12 19 b326737_ex23-12.htm CONSENT OF PRICEWATERHOUSECOOPERS Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 23.12

CONSENT OF INDEPENDENT ACCOUNTANTS

We hereby consent to the incorporation by reference in this Registration Statement on Form F-4 of Pemex Project Funding Master Trust of our report dated March 5, 2001 relating to the financial statements of P.M.I. Marine Limited Mexican Branch, which appears in the Petróleos Mexicanos’ Annual Report on Form 20-F for the year ended December 31, 2002. We also consent to the references to us under the headings “Experts” and “Selected Financial Data” in such Registration Statement.

PricewaterhouseCoopers

/s/ MANUEL GARCIA BRAÑA
Manuel Garcia Braña

Mexico City, Mexico
August 25, 2003

 


EX-23.13 20 b326737_ex23-13.htm CONSENT OF PRICEWATERHOUSECOOPERS Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 23.13

CONSENT OF INDEPENDENT ACCOUNTANTS

We hereby consent to the incorporation by reference in this Registration Statement on Form F-4 of Pemex Project Funding Master Trust of our report dated March 21, 2001 relating to the 2000 financial statements of P.M.I. Services, B.V., which appears in the Petroleos Mexicanos’ Annual Report on Form 20-F for the year ended December 31, 2002. We also consent to the references to us under the headings “Experts” and “Selected Financial Data” in such Registration Statement.

August 25, 2003

/s/ PRICEWATERHOUSECOOPERS ACCOUNTANTS, N.V.
PricewaterhouseCoopers Accountants, N.V.

 


EX-23.14 21 b326737_ex23-14.htm CONSENT OF PRICEWATERHOUSECOOPERS Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 23.14

CONSENT OF INDEPENDENT ACCOUNTANTS

We hereby consent to the incorporation by reference in this Registration Statement on Form F-4 of Pemex Project Funding Master Trust of our report dated February 2, 2001 relating to the financial statements of P.M.I. Services North America, Inc., which appears in the Petróleos Mexicanos’ Annual Report on Form 20-F for the year ended December 31, 2002. We also consent to the references to us under the headings “Experts” and “Selected Financial Data” in such Registration Statement.

/s/ PRICEWATERHOUSECOOPERS LLP

PricewaterhouseCoopers LLP

Houston, Texas

August 25, 2003

1


Back to Contents

EX-24.1 22 b326737_ex24-1.htm POWER OF ATTORNEY Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 24.1

POWER OF ATTORNEY

BE IT KNOWN that the undersigned, Pemex Project Funding Master Trust, a Delaware statutory trust (“Trust”), created pursuant to the terms of that certain Trust Agreement, dated as of November 10, 1998 (the “Trust Agreement”), among The Bank of New York, as Managing Trustee, The Bank of New York (Delaware), as Delaware Trustee, and Petroleos Mexicanos (“Pemex”), as Sole Beneficiary, domiciled in Wilmington, Delaware, fully empowered for this purpose, do hereby grant to each of Juan José Suárez, Chief Financial Officer of Pemex and Mauricio Alazraki, Associate Managing Director of Finance of Pemex, acting individually, a full and sufficient power of attorney to execute and file, on behalf of the Trust, the registration statement on Form F-4 and related amendments thereto relating to the Trust’s U.S. $9,841,000 9.125% Notes due 2010, with the United States Securities and Exchange Commission and take all incidental or ancillary steps before the Commission, with power also to appoint a substitute hereunder, and again to revoke such substituted power.

Done and signed at The Bank of New York, 101 Barclay Street, 21W, New York, NY 10286, on this 22nd day of August 2003.

PEMEX PROJECT FUNDING
MASTER TRUST
By: The Bank of New York, not in its
individual capacity but solely as
Managing Trustee

 

By: /s/ MARTIN REED
Name: Martin Reed
Title: Assistant Vice President


STATE OF New York)
                                                  : ss.:
COUNTY OF New York)

On this 22nd day of August, in the year 2003, before me personally came Martin Reed to me known, who being by me duly sworn, did depose and say that he is the Assistant Vice President of The Bank of New York, the bank described in and which executed the foregoing instrument as Managing Trustee and on behalf of Pemex Project Funding Master Trust.

 

/s/ MARION PAPADOGONAS
Notary Public

MARION PAPADOGONAS
Notary Public, State of New York
No.01PA4842989
Qualified in New York County
Commission Expires May 31, 2007


EX-99.1 23 b326737ex99-1.htm FORM OF LETTER OF TRANSMITTAL Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 99.1

Pemex Project Funding Master Trust

LETTER OF TRANSMITTAL

Offer to Exchange

U.S. $9,841,000 9.125% Notes due 2010
which have been registered under
the Securities Act of 1933, as amended,
for
any and all outstanding
9.125% Notes due 2010
unconditionally guaranteed by

Petróleos Mexicanos

Pursuant to the Prospectus dated August [•], 2003

THE EXCHANGE OFFER WILL EXPIRE AT 5:00 P.M., NEW YORK CITY TIME,
ON SEPTEMBER [•], 2003 (THE “EXPIRATION DATE”), UNLESS EXTENDED.
TENDERS MAY BE WITHDRAWN PRIOR TO 5:00 P.M., NEW YORK CITY TIME,
ON SEPTEMBER [•], 2003 UNLESS PREVIOUSLY ACCEPTED.

For questions regarding the Exchange Offer, contact the Exchange Agent:

DB Services Tennessee, Inc.
Corporate Trust & Agency Services
Reorganization Unit
648 Grassmere Park Road
Nashville, Tennessee 37211
Telephone: (800) 735-7777

The undersigned acknowledges receipt of the prospectus, dated August [•], 2003 (the “prospectus”), of Pemex Project Funding Master Trust (the “Issuer”) and this letter of transmittal (this “letter”), which together constitute the offer (the “Exchange Offer”) to exchange an aggregate principal amount of up to U.S. $9,841,000 9.125% Notes due 2010 (the “new notes”) registered under the Securities Act of 1933, as amended (the “Securities Act”), for an equal principal amount of the Issuer’s outstanding 9.125% Notes due 2010 (the “old notes”), upon the terms and subject to the conditions set forth in the prospectus.

For each old note accepted for exchange, the holder of that old note will receive a new note having a principal amount equal to that of the surrendered old note. The new notes will accrue interest at 9.125% per annum from April 13, 2003, the last day on which we paid interest on the old notes you exchange. Interest on the new notes is payable semi-annually on April 13 and October 13 of each year, commencing October 13, 2003, subject to the terms of the Indenture dated as of July 31, 2000 (the “Indenture”) between the Issuer and Deutsche Bank Trust Company Americas, as Trustee (the “Trustee”).


Holders participating in the exchange offer will be required to pay an exchange fee (the “Exchange Fee”) of U.S. $6.00 for each U.S. $1,000 principal amount of old notes that they tender in the exchange, which the Issuer will use to pay the expenses of the exchange offer.

The Issuer reserves the right, at any time or from time to time, to extend the Exchange Offer at its discretion, in which event the term “Expiration Date” shall mean the latest time and date to which the Exchange Offer is extended. The Issuer shall notify the Exchange Agent of any extension by written notice and will make a public announcement thereof, each prior to 9:00 a.m., New York City time, on the next business day after the previously scheduled Expiration Date.

Each holder of old notes wishing to accept the Exchange Offer must (1) complete, execute, date and deliver this letter through a computer generated message (an “Agent’s Message”) transmitted by means of the Automated Tender Offer Program (“ATOP”) of The Depository Trust Company (“DTC”), which Agent’s Message will effect a book-entry transfer of such holder’s old notes to the account maintained by the Exchange Agent at the Book-Entry Transfer Facility (the “Book-Entry Transfer Facility”) of DTC and (2) pay the Exchange Fee by wire transfer to the Exchange Agent’s account at DTC. See Instruction 1.

A holder of old notes that is not a direct participant in DTC must tender its old notes by submitting, in accordance with the procedures of the participant (including Euroclear or Clearstream, Luxembourg) through which it holds its old notes a duly completed and executed copy of this letter, and must deliver computerized instructions to such participant (including Euroclear or Clearstream, Luxembourg) for the transfer of such old notes to the Exchange Agent’s account at DTC’s Book-Entry Transfer Facility, in each case sufficiently in advance of the Expiration Date to allow sufficient time for such participant to arrange for the electronic submission of this letter and tender of such old notes through DTC’s ATOP system on or prior to the Expiration Date. Additional copies of this letter are available at the office of the Exchange Agent specified above and at the offices of the exchange agent in Luxembourg and the Luxembourg listing agent specified in the prospectus. Delivery of documents to Euroclear or Clearstream, Luxembourg does not constitute delivery to the Exchange Agent through DTC’s ATOP system.

Notwithstanding the foregoing, in the unlikely event that any old notes are represented by notes in definitive, certificated form (“certificated notes”), such certificated notes can be tendered delivering, by hand or overnight courier to the Exchange Agent at its address specified on the first page of this letter or to the exchange agent in Luxembourg at its address specified in the prospectus, such certificated notes, duly endorsed in form satisfactory to the Issuer by the holder thereof or his attorney duly authorized in writing, and a duly executed copy of this letter. Additional copies of this letter are available at the specified offices of the Exchange Agent and at the offices of the exchange agent in Luxembourg and the Luxembourg listing agent specified in the prospectus. No such tender will be effective unless received by the Exchange Agent (or by the exchange agent in Luxembourg) on or before 5:00 p.m., New York City time, on the Expiration Date.

2


The undersigned has supplied the appropriate information and completed the box below and signed this letter to indicate the action the undersigned desires to take with respect to the Exchange Offer.

The box below is to be filled out by all holders tendering old notes.





  DESCRIPTION OF OLD NOTES  




 

Name of Tendering Institution

__________________________________________________

Aggregate Principal Amount of
Old Notes Tendered*
 




  Account No. _______________________     




  Transaction Code No. ______________________    




  * 9.125% old notes tendered hereby must be in a principal amount of U.S. $1,000 and any integral multiple thereof. See Instruction 1.  




 

  CHECK HERE IF YOU ARE A BROKER-DEALER AND WISH TO RECEIVE 10 ADDITIONAL COPIES OF THE PROSPECTUS AND 10 COPIES OF ANY AMENDMENTS OR SUPPLEMENTS THERETO.
  Name:
  Address:
 

3


PLEASE READ THE ACCOMPANYING INSTRUCTIONS CAREFULLY

Ladies and Gentlemen:

Upon the terms and subject to the conditions of the Exchange Offer, the undersigned hereby tenders to the Issuer the aggregate principal amount of old notes indicated above. Subject to, and effective upon, the acceptance for exchange of the old notes tendered hereby, the undersigned hereby sells, assigns and transfers to, or upon the order of, the Issuer all right, title and interest in and to such old notes as are being tendered hereby.

The undersigned hereby represents and warrants that the undersigned has full power and authority to tender, sell, assign and transfer the old notes tendered hereby and that the Issuer will acquire good and unencumbered title thereto, free and clear of all liens, restrictions, charges and encumbrances and not subject to any adverse claim when the same are accepted by the Issuer. The undersigned hereby further represents that (i) any new notes acquired in exchange for old notes tendered hereby will have been acquired in the ordinary course of business of the person receiving such new notes, whether or not such person is the undersigned, (ii) that neither the holder of such old notes nor any such other person is an “affiliate,” as defined in Rule 405 under the Securities Act, of the Issuer, Petróleos Mexicanos or a subsidiary guarantor (as defined in the prospectus), (iii) neither the holder of such old notes nor any such other person has an arrangement or understanding with any person to participate in the distribution of such new notes, (iv) if the holder of such old notes or any such other person is a broker-dealer, neither such holder nor such other person is engaged in, or intends to engage in, a distribution of the new notes, and (v) if the holder of such old notes or such person is a broker-dealer, it will receive new notes for its own account in exchange for old notes that were acquired by it as a result of market-making activities or other trading activities and acknowledges that it will deliver a prospectus in connection with any resale of such new notes. However, by so acknowledging and by delivering a prospectus, such holder or such person will not be deemed to admit that it is an “underwriter” within the meaning of the Securities Act.

The undersigned also acknowledges that the Exchange Offer is being made in reliance upon existing interpretations by the staff of the Securities and Exchange Commission set forth in interpretive letters issued to parties unrelated to the Issuer that the new notes issued in exchange for the old notes pursuant to the Exchange Offer may be offered for sale, resold and otherwise transferred by holders thereof (other than any such holder that is an “affiliate” of the Issuer, Petróleos Mexicanos or a subsidiary guarantor within the meaning of Rule 405 under the Securities Act) without compliance with the registration and prospectus delivery provisions of the Securities Act, provided that such new notes are acquired in the ordinary course of such holder’s business and such holder has no arrangement or understanding with any person to participate in the distribution of such new notes.

If a holder of old notes is engaged in or intends to engage in a distribution of the new notes or has any arrangement or understanding with respect to the distribution of the new notes to be acquired pursuant to the Exchange Offer, such holder cannot rely on the applicable interpretations of the staff of the Securities and Exchange Commission and must comply with the registration and prospectus delivery requirements of the Securities Act in connection with any secondary resale transaction, and any such secondary resale transaction must be covered by an effective registration statement containing the selling security holder information required by Item 507 of Regulation S-K under the Securities Act.

4


The undersigned will, upon request, execute and deliver any additional documents deemed by the Issuer to be necessary or desirable to complete the sale, assignment and transfer of the old notes tendered hereby. All authority conferred or agreed to be conferred in this letter and every obligation of the undersigned hereunder shall be binding upon the successors, assigns, heirs, executors, administrators, trustees in bankruptcy and legal representatives of the undersigned and shall not be affected by, and shall survive, the death or incapacity of the undersigned. This tender may be withdrawn only in accordance with the procedures set forth under “The Exchange Offer—Withdrawal of Tenders” in the prospectus.

Unless otherwise indicated herein in the box entitled “Special Issuance Instructions” below, please credit the new notes to the account indicated above maintained at the Book-Entry Transfer Facility.

THE UNDERSIGNED, BY COMPLETING THE BOX ABOVE ENTITLED “DESCRIPTION OF OLD NOTES” AND SIGNING THIS LETTER, WILL BE DEEMED TO HAVE TENDERED THE OLD NOTES AS SET FORTH IN SUCH BOX.




  SPECIAL ISSUANCE INSTRUCTIONS
(See Instructions 2 and 3)
 
     
 
To be completed ONLY if new notes issued in exchange for old notes accepted for exchange are to be delivered, and old notes which are not accepted for exchange are to be returned, by credit to an account maintained at the Book-Entry Transfer Facility other than the account indicated above.
 
     
  Credit new notes issued in exchange for old notes accepted for exchange and unexchanged old notes to the Book-Entry Transfer Facility Account set forth below.  
     
 
 
  (Book-Entry Transfer Facility
Account Number, if applicable)
 
     
 
 



IMPORTANT: THE ELECTRONIC SUBMISSION OF THIS LETTER THROUGH DTC’S ATOP SYSTEM (TOGETHER WITH THE BOOK-ENTRY CONFIRMATION, ALL OTHER REQUIRED DOCUMENTS AND PAYMENT OF THE EXCHANGE FEE) MUST BE RECEIVED BY THE EXCHANGE AGENT AT ITS ACCOUNT AT DTC’S BOOK-ENTRY TRANSFER FACILITY PRIOR TO 5:00 P.M., NEW YORK CITY TIME, ON THE EXPIRATION DATE.

PLEASE READ THIS LETTER OF TRANSMITTAL
CAREFULLY BEFORE COMPLETING ANY BOX ABOVE.

5







  PLEASE SIGN HERE
(TO BE COMPLETED BY ALL TENDERING HOLDERS)
   
       
 
Dated:
, 2003  
 

 
    X  
 

 
    X  
 

 
  (Signature(s) of Owner)    
       
 
Area Code and Telephone Number:
   
 
   
 
If a holder is tendering any old notes, this letter must be signed by the registered holder(s) as the name(s) appear(s) on the certificate(s) for the old notes or by any person(s) authorized to become registered holder(s) by endorsements and documents transmitted herewith, including by an omnibus proxy mailed by DTC to the Issuer assigning to its participants to whose accounts the old notes are credited the right to accept the Exchange Offer. If signature is by a trustee, executor, administrator, guardian, officer or other person acting in a fiduciary or representative capacity, please set forth full title. See Instruction 2.
   
       
  Name(s):    
 

 
       
 

 
  (Please Type or Print)    
       
  Capacity:    
 

 
  Address:    
 

 
       
 

 
  (Including Zip Code)    
       
  SIGNATURE GUARANTEE
(if required by Instruction 2)
   
       
  Signature(s) Guaranteed by
an Eligible Institution:
   
 

 
  (Authorized Signature)    
       
       
 

 
  (Title)    
       
       
 

 
  (Name and Firm)    
       
  Dated: , 2003  
 

 




 

6


INSTRUCTIONS

Forming Part of the Terms and Conditions of the Offer to Exchange
9.125% Notes due 2010
which have been registered under the Securities Act of 1933, as amended,
for 9.125% Notes due 2010
of Pemex Project Funding Master Trust

1.  Delivery of this Letter and Old Notes

This letter is to be completed by holders of old notes wishing to exchange their old notes for new notes. In order to accept the Exchange Offer, a holder of old notes:

must complete, execute, date and deliver this letter (and all other required documents) prior to 5:00 p.m., New York City time, on the Expiration Date through an Agent’s Message transmitted by means of DTC’s ATOP system, which Agent’s Message will effect a book-entry transfer of such holder’s old notes to the account maintained by the Exchange Agent for purposes of the Exchange Offer at DTC’s Book-Entry Transfer Facility, and
pay the Exchange Fee (U.S. $6.00) per U.S. $1,000 principal amount of old notes tendered) by wire transfer to the Exchange Agent’s account, ABA No. 021001033, Account No. 01419647.

A holder of old notes that is not a direct participant in DTC must tender its old notes by submitting, in accordance with the procedures of the participant (including Euroclear or Clearstream, Luxembourg) through which it holds its old notes a duly completed and executed copy of this letter, and must deliver computerized instructions to such participant (including Euroclear or Clearstream, Luxembourg) for the transfer of such old notes to the Exchange Agent’s account at DTC’s Book-Entry Transfer Facility, in each case sufficiently in advance of the Expiration Date to allow sufficient time for such participant to arrange for the electronic submission of this letter and tender of such old notes through DTC’s ATOP system on or prior to the Expiration Date. Additional copies of this letter are available at the office of the exchange agent specified above and the Luxembourg listing agent specified in the prospectus. Delivery of documents to Euroclear or Clearstream, Luxembourg does not constitute delivery to the Exchange Agent through DTC’s ATOP system.

Notwithstanding the foregoing, in the unlikely event that any old notes are represented by certificated notes, such certificated notes can be tendered in accordance with the procedures set forth on page 3 of this letter.

Any old notes tendered hereby must be in a principal amount of U.S. $1,000 and any integral multiple thereof. See “The Exchange Offer—Procedures for Tendering Old Notes” in the prospectus.

7



2. Signatures on this Letter; Bond Powers and Endorsements; Guarantee of Signatures

If this letter is signed by the registered holder of the old notes tendered hereby (which term, for purposes of the Exchange Offer, includes any participant in the Book-Entry Transfer Facility system whose name appears on a security position listing as the holder of such old notes), the signature must correspond exactly with the name appearing on the security position listing as the holder of such old notes.

If any tendered old notes are owned of record by two or more joint owners, all such owners must sign this letter.

When this letter is signed by the registered holder of the old notes specified herein and tendered hereby, no endorsements of certificates or separate bond powers are required. If, however, the new notes are to be issued to or old notes not accepted for exchange are to be returned to a person other than the registered holder, then separate bond powers are required. Signatures on bond powers must be guaranteed by an Eligible Institution (as defined below).

If this letter or any bond powers are signed by trustees, executors, administrators, guardians, attorneys-in-fact, officers of corporations or others acting in a fiduciary or representative capacity, such persons should so indicate when signing, and, unless waived by the Issuer, proper evidence satisfactory to the Issuer of their authority to so act must be submitted.

Signatures on bond powers required by this Instruction 2 must be guaranteed by a firm which is a member of a registered national securities exchange or a member of the National Association of Securities Dealers, Inc., by a commercial bank or trust company having an office or correspondent in the United States or by an “eligible guarantor” institution within the meaning of Rule 17Ad-15 under the Securities Exchange Act of 1934, as amended (an “Eligible Institution”).

3. Special Issuance and Delivery Instructions

Tendering holders of old notes should indicate in the box entitled “Special Issuance Instructions” the account at the Book-Entry Transfer Facility to which new notes issued pursuant to the Exchange Offer are to be credited, if different from the account number appearing in the box entitled “Description of Old Notes.”

4. Transfer Taxes

The Issuer will pay all transfer taxes, if any, applicable to the transfer of old notes to it or its order pursuant to the Exchange Offer. If, however, new notes and/or substitute old notes not exchanged are to be delivered to, or are to be registered or issued in the name of, any person other than the registered holder of the old notes tendered hereby, or if tendered old notes are registered in the name of any person other than the person signing this letter, or if a transfer tax is imposed for any reason other than the transfer of old notes to the Issuer or its order pursuant to the Exchange Offer, the amount of any such transfer taxes (whether imposed on the registered holder or any other persons) will be payable by the tendering holder. If satisfactory evidence of payment of such taxes or exemption therefrom is not submitted herewith, the amount of such transfer taxes will be billed directly to such tendering holder.

8


Except as provided in this Instruction 4, it is not necessary for transfer tax stamps to be affixed to the old notes specified in this letter.

5. Waiver of Conditions

The Issuer reserves the absolute right to waive satisfaction of any or all conditions enumerated in the prospectus.

6. No Conditional Tenders

No alternative, conditional, irregular or contingent tenders will be accepted. All tendering holders of old notes, by execution of this letter, shall waive any right to receive notice of the acceptance of their old notes for exchange.

Neither the Issuer, the Exchange Agent nor any other person is obligated to give notice of any defect or irregularity with respect to any tender of old notes nor shall any of them incur any liability for failure to give any such notice.

7. Requests for Assistance or Additional Copies

Questions relating to the procedure for tendering, as well as requests for additional copies of the prospectus and this letter, may be directed to the Exchange Agent at the address and telephone number indicated above. You may also obtain copies of the prospectus, this letter and related documents from the following:

Deutsche Bank Luxembourg S.A.
2 Boulevard Konrad Adenauer
L-1115 Luxembourg
Telephone: (352) 42122-1
Fax: (352) 42122-449

and

Kredietbank S.A., Luxembourgeoise
43 Boulevard Royal
L-2955 Luxembourg

9


GRAPHIC 24 emptybox.gif GRAPHIC begin 644 emptybox.gif M1TE&.#EA#``,`/?^``````$!`0("`@,#`P0$!`4%!08&!@<'!P@("`D)"0H* M"@L+"PP,#`T-#0X.#@\/#Q`0$!$1$1(2$A,3$Q04%!45%186%A<7%Q@8&!D9 M&1H:&AL;&QP<'!T='1X>'A\?'R`@("$A(2(B(B,C(R0D)"4E)28F)B7IZ>GM[>WQ\?'U]?7Y^?G]_?X"`@(&!@8*" M@H.#@X2$A(6%A8:&AH>'AXB(B(F)B8J*BHN+BXR,C(V-C8Z.CH^/CY"0D)&1 MD9*2DI.3DY24E)65E9:6EI>7EYB8F)F9F9J:FIN;FYRGI^?GZ"@ MH*&AH:*BHJ.CHZ2DI*6EI::FIJ>GIZBHJ*FIJ:JJJJNKJZRLK*VMK:ZNKJ^O MK["PL+&QL;*RLK.SL[2TM+6UM;:VMK>WM[BXN+FYN;JZNKN[N[R\O+V]O;Z^ MOK^_O\#`P,'!P<+"PL/#P\3$Q,7%Q<;&QL?'Q\C(R,G)RWM_?W^#@X.'AX>+BXN/CX^3DY.7EY>;FYN?GY^CHZ.GIZ>KJZNOK MZ^SL[.WM[>[N[N_O[_#P\/'Q\?+R\O/S\_3T]/7U]?;V]O?W]_CX^/GY^?KZ M^OO[^_S\_/W]_?[^_O___R'Y!`$``/X`+``````,``P`!P@Z`/\)'$APX)L? M"!,J_/<#F;B'$!\:8"BNX,`#%"T*Q/BCHD:.'BV"U/AOY,>,)SN2Y&C@@,N7 &+@$$!``[ ` end EX-99.2 25 b326737ex99-2.htm FORM OF LETTER TO BROKERS Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 99.2


PEMEX PROJECT FUNDING MASTER TRUST

Offer to Exchange

U.S. $9,841,000 9.125% Notes due 2010
which have been registered under
the Securities Act of 1933, as amended,
for
any and all of its outstanding
9.125% Notes due 2010
unconditionally guaranteed by
Petróleos Mexicanos

To: Brokers, Dealers, Commercial Banks,
Trust Companies and Other Nominees:

Upon and subject to the terms and conditions set forth in the prospectus, dated August [•], 2003 (the “Prospectus”), and the enclosed letter of transmittal (the “Letter of Transmittal”), Pemex Project Funding Master Trust (the “Issuer”) and Petróleos Mexicanos (the “Guarantor”), a decentralized public entity of the Federal Government of the United Mexican States, are making an offer to exchange (the “Exchange Offer”) registered 9.125% Notes due 2010 (the “New Notes”) for any and all outstanding 9.125% Notes due 2010 (CUSIP Nos. 70645JAB8 (Restricted Global Note) and 70645KAB5 (Regulation S Global Note) and ISIN Nos. US70645JAB89 (Restricted Global Note) and US70645KAB52 (Regulation S Global Note)) (collectively, the “Old Notes”). The Exchange Offer is being made voluntarily. Holders participating in the Exchange Offer are required to pay an exchange fee of U.S. $6.00 for each U.S. $1,000 principal amount of Old Notes they exchange, which the Issuer will use to pay the expenses of the Exchange Offer.

We are requesting that you contact your clients for whom you hold Old Notes regarding the Exchange Offer. For your information and for forwarding to your clients for whom you hold Old Notes registered in your name or in the name of your nominee, or who hold Old Notes registered in their own names, we are enclosing multiple sets of the following documents:

1.      Prospectus dated August [•], 2003;

2.      Letter of Transmittal relating to the 9.125% Notes due 2010 for your use and for the information of your clients; and

3.      A form of letter that may be sent to your clients for whose account you hold Old Notes registered in your name or the name of your nominee, with space provided for obtaining such clients’ instructions with regard to the Exchange Offer.

Your prompt action is requested. The Exchange Offer will expire at 5:00 p.m., New York City time, on September [•], 2003 (the “Expiration Date”), unless extended by the Issuer. The Old Notes tendered pursuant to the Exchange Offer may be withdrawn at any time before the Expiration Date, unless previously accepted by the Issuer.


Tenders of Old Notes for exchange pursuant to the Exchange Offer may be made only by book-entry transfer of the Old Notes to the account established by the Exchange Agent referred to below at the Book-Entry Transfer Facility maintained by The Depository Trust Company (“DTC”), together with a computer generated message, transmitted by means of DTC’s Automated Tender Offer Program system and received by the Exchange Agent, in which the tendering holder agrees to be bound by the Letter of Transmittal, all in accordance with the instructions set forth in the Letters of Transmittal and the Prospectus.

Additional copies of the enclosed material may be obtained from Deutsche Bank Trust Company Americas, as Exchange Agent, c/o DB Services Tennessee, Inc., Attention: Corporate Trust and Agency Services, Reorganization Unit, 648 Grassmere Park Road, Nashville, Tennessee 37211, Telephone: (800) 735-7777.

2


EX-99.3 26 b326737ex99-3.htm FORM OF LETTER TO CLIENTS Prepared and filed by St Ives Burrups

Exhibit 99.3


PEMEX PROJECT FUNDING MASTER TRUST

Offer to Exchange

U.S. $9,841,000 9.125% Notes due 2010
which have been registered under
the Securities Act of 1933, as amended,
for
any and all of its outstanding
9.125% Notes due 2010
unconditionally guaranteed by
Petróleos Mexicanos

To Our Clients:

Enclosed for your consideration is a prospectus of Pemex Project Funding Master Trust (the “Issuer”) and Petróleos Mexicanos (the “Guarantor”), a decentralized public entity of the Federal Government of the United Mexican States, dated August [•], 2003 (the “Prospectus”), and letter of transmittal (the “Letter of Transmittal”), relating to the offer to exchange (the “Exchange Offer”) registered 9.125% Notes due 2010 (the “New Notes”) for any and all outstanding 9.125% Notes due 2010 (CUSIP Nos. 70645JAB8 (Restricted Global Note) and 70645KAB5 (Regulation S Global Note) and ISIN Nos. US70645JAB89 (Restricted Global Note) and US70645KAB52 (Regulation S Global Note)) (collectively, the “Old Notes”) upon the terms and subject to the conditions described in the Prospectus. The Exchange Offer is being made voluntarily. Holders participating in the Exchange Offer are required to pay an exchange fee of U.S. $6.00 for each U.S. $1,000 principal amount of Old Notes they exchange, which the Issuer will use to pay the expenses of the Exchange Offer.

The material is being forwarded to you as the beneficial owner of the Old Notes carried by us in your account but not registered in your name. A tender of such Old Notes may only be made by us as the holder of record and pursuant to your instructions.

Accordingly, we request instructions as to whether you wish us to tender on your behalf any Old Notes held by us for your account, pursuant to the terms and conditions set forth in the enclosed Prospectus and Letter of Transmittal. We also request that you confirm that we may, on your behalf, make the representations and warranties contained in the Letter of Transmittal.

Your instructions should be forwarded to us as promptly as possible in order to permit us to tender the Old Notes on your behalf in accordance with the provisions of the Exchange Offer. The Exchange Offer will expire at 5:00 p.m., New York City time, on September [•], 2003 (the “Expiration Date”), unless extended by the Issuer. The Old Notes tendered pursuant to the Exchange Offer may be withdrawn at any time before the Expiration Date, unless previously accepted by the Issuer.

Your attention is directed to the following:

1.      The Exchange Offer is for any and all Old Notes.

2.      The Exchange Offer is subject to certain conditions set forth in the Prospectus in the section captioned “The Exchange Offer–Conditions of the Exchange Offer.”

3.      Any transfer taxes incident to the transfer of Old Notes from the holder to the Issuer will be paid by the Issuer, except as otherwise provided in Instruction 4 in the Letter of Transmittal. See “The Exchange Offer–Transfer Taxes” in the Prospectus.


4.      The Exchange Offer expires at 5:00 p.m., New York City time, on the Expiration Date, unless extended by the Issuer.

5.      If you wish to participate in the Exchange Offer, you must pay the exchange fee of U.S. $6.00 per U.S. $1,000 principal amount of Old Notes exchanged, so that we can forward this fee to Deutsche Bank Trust Company Americas, as Exchange Agent.

If you wish to have us tender any of your Old Notes, please so instruct us by completing, executing and returning to us the instruction set forth below. The Letter of Transmittal is furnished to you for information only and may not be used directly by you to tender Old Notes.

Instructions with Respect to the Exchange Offer

The undersigned acknowledge(s) receipt of your letter enclosing the Prospectus, dated August [•], 2003 of Pemex Project Funding Master Trust and Petróleos Mexicanos, a decentralized public entity of the Federal Government of the United Mexican States, and the related specimen Letter of Transmittal.

This will instruct you to tender the principal amount of Old Notes indicated below held by you for the account of the undersigned, pursuant to the terms and conditions set forth in the Prospectus and the related Letter of Transmittal. (Check one).

Box 1   Please tender the Old Notes held by you for my account. If I do not wish to tender all of the Old Notes held by you for my account, I have identified on a signed schedule attached hereto the principal amount of Old Notes that I do not wish tendered.
     
Box 2   Please do not tender any Old Notes held by you for my account.
     
Date:
  Signature
   
 
   
 
  Please print name(s) here
   
 
  Area Code and Telephone No.

Unless a specific contrary instruction is given in the space provided, your signature(s) hereon shall constitute an instruction to us to tender all Old Notes.

2


-----END PRIVACY-ENHANCED MESSAGE-----