0001019687-12-001781.txt : 20120515 0001019687-12-001781.hdr.sgml : 20120515 20120515083755 ACCESSION NUMBER: 0001019687-12-001781 CONFORMED SUBMISSION TYPE: 8-K PUBLIC DOCUMENT COUNT: 10 CONFORMED PERIOD OF REPORT: 20120510 ITEM INFORMATION: Entry into a Material Definitive Agreement ITEM INFORMATION: Other Events ITEM INFORMATION: Financial Statements and Exhibits FILED AS OF DATE: 20120515 DATE AS OF CHANGE: 20120515 FILER: COMPANY DATA: COMPANY CONFORMED NAME: VelaTel Global Communications, Inc. CENTRAL INDEX KEY: 0001357531 STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION: RADIO TELEPHONE COMMUNICATIONS [4812] IRS NUMBER: 980489800 STATE OF INCORPORATION: NV FISCAL YEAR END: 1231 FILING VALUES: FORM TYPE: 8-K SEC ACT: 1934 Act SEC FILE NUMBER: 000-52095 FILM NUMBER: 12841158 BUSINESS ADDRESS: STREET 1: 12526 HIGH BLUFF DRIVE, STE 155 CITY: SAN DIEGO STATE: CA ZIP: 92130 BUSINESS PHONE: 760-230-8986 MAIL ADDRESS: STREET 1: 12526 HIGH BLUFF DRIVE, STE 155 CITY: SAN DIEGO STATE: CA ZIP: 92130 FORMER COMPANY: FORMER CONFORMED NAME: China Tel Group Inc DATE OF NAME CHANGE: 20080515 FORMER COMPANY: FORMER CONFORMED NAME: Mortlock Ventures Inc. DATE OF NAME CHANGE: 20060327 8-K 1 velatel_8k-051012.htm VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC. velatel_8k-051012.htm
 

 
UNITED STATES
SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION
Washington, D.C. 20549
 

FORM 8-K

 
CURRENT REPORT
 
Pursuant to Section 13 or 15(d) of the Securities and Exchange Act of 1934
 
May 10, 2012
 
Date of Report (date of Earliest Event Reported)
 

VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC.
(Exact Name of Registrant as Specified in its Charter)

         
NEVADA
 
000-52095
 
98-0489800
(State or Other Jurisdiction of
Incorporation or Organization)
 
(Commission File No.)
 
(I.R.S. Employer
Identification No.)

12526 High Bluff Drive, Suite 155, San Diego, CA 92130
(Address of principal executive offices and zip code)
 
(760) 230-8986
(Registrant’s telephone number, including area code)
 
NOT APPLICABLE
(Former name or former address, if changed from last report)

 
Check the appropriate box below if the Form 8-K filing is intended to simultaneously satisfy the filing obligation of the registrant under any of the following provisions (see General Instruction A.2. below):
 
o
Written communications pursuant to Rule 425 under the Securities Act (17 CFR 230.425)
 
o
Soliciting material pursuant to Rule 14a-12 under the Exchange Act (17 CFR 240.14a-12)
 
o
Pre-commencement communications pursuant to Rule 14d-2(b) under the Exchange Act (17 CFR 240.14d-2(b))
 
o
Pre-commencement communications pursuant to Rule 13e-4(c) under the Exchange Act (17 CFR 240.13e-4(c))
 
 
 
 

 
 
Item 1.01                      Entry into Material Definitive Agreements
 
On May 10, 2012, VelaTel Global Communications, Inc., a Nevada corporation and the registrant responsible for the filing of this Form 8-K (“Company”), together with three of its subsidiaries described below, entered into three related contracts and three purchase orders with ZTE Corporation (“ZTE”) for the supply of infrastructure equipment and software for the Company’s wireless broadband projects in Croatia and Montenegro.  The aggregate price of the goods covered by the three contracts and the purchase order associated with each contract is $7,001,870.10.  The components of each contract / purchase order, and the subsidiary of the Company that is a contracting party to each contract / purchase order, are further described as follows:
 
Equipment contract and purchase order for Montenegro Connect, d.o.o (Montenegro).  Total contract price $820,304.29 for 25 base transceiver stations (BTS), including their back up power supply and installation materials, 32 microwave radios and antennae, and data center core equipment including back up power supply, gateway equipment, servers, routers, switches and racks.
 
Equipment contract and purchase order for Novi-Net, d.o.o (Croatia).  Total contract price $1,280,256.81 for 50 BTS, including their back up power supply and installation materials, nine microwave radios and antennae, and data center core equipment including back up power supply, gateway equipment, servers, routers, switches and racks.
 
Software contract and purchase order for Herlong Investments, Ltd. (Cyprus).  Total contract price $4,901,309.00 for all software associated with the equipment described above, including access gateways, lawful interception gateways, elements management, network management systems, operations maintenance, universal subscriber databases, switching and router software, and mobile broadband wireless BTS software systems.
 
Each of Montenegro Connect, Novi-Net and Herlong are contracting parties to one contract and its associated purchase order for purposes of delivery of goods and allocation of value on the balance sheets of the Company’s subsidiaries.  Herlong will license the software it has contracted to purchase to each of Montenegro Connect and Novi-Net.  The Company is a contracting party to all contracts and purchase orders for purposes of guaranteed payment of the purchase price.  The Company has previously paid $1 million as aggregate down payment for all contracts, and shall pay $300,000 additional down payment within 15 days of the date the contracts and purchase orders were signed, and $200,000 additional down payment within 15 days of the date the equipment and software is available for inspection at the port of delivery (Hong Kong).  Each past and future installment of down payment has been allocated pro rata in relation to the total contract price for each contract.  The contract terms common to all three contracts and all three purchase orders are as follows:
 
All equipment and software includes a one year warranty.
 
The delivery terms are “FCA Hong Kong.” The Company is responsible for payment of shipping and other costs of transport to final destination, customs, duty and value added tax.
 
The purchase price, net of down payment described above, is seller financed by ZTE for 2.5 years, with one year grace period commencing on the bill of lading date for each purchase order.  The principal amount financed is payable in three equal semi-annual installments, with the first installment due 180 days after expiration of the grace period.  Interest accrues on the unpaid balance at an interest rate equal to the 6 month LIBOR rate plus a margin of 2.5%.  Each installment shall include principal repayment plus the interest accrued.  ZTE shall have a mortgage on 100% of the goods covered under each contract.
 
Each contract provides for protection of intellectual property and other confidential information, and events, circumstances or limitations describing the rights of either party to delay performance, assign rights, terminate, or enforce remedies through arbitration under each contract, all upon terms the Company believes to be standard in commercial contracts of a similar nature.
 
Copies of each fully executed contract and its associated purchase order are attached hereto and incorporated by this reference as Exhibits 10.1 through 10.6 (internal bills of quotation referenced as schedules to each contract and purchase order have been omitted, because they describe only the internal ZTE model number or other specification for each component of equipment and software, which the Company considers not material, together with component unit pricing, which ZTE considers confidential).
 
 
 
2

 
 
 
Item 8.01 
Other Events
  
On May 15, 2012, the Company issued a press release announcing the signing of the contracts.
 
A complete copy of the press release is attached hereto and incorporated by this reference as Exhibit 99.1.
 
Item 9.01 
Exhibits
 
10.1
 
Equipment contract between VelaTel Global Communications, Inc., Montenegro Connect, d.o.o, and ZTE Corporation.
     
10.2
 
Purchase order for equipment between VelaTel Global Communications, Inc., Montenegro Connect, d.o.o, and ZTE Corporation
     
10.3
 
Equipment contract between VelaTel Global Communications, Inc., Novi-Net, d.o.o, and ZTE Corporation
     
10.4
 
Purchase order for equipment between VelaTel Global Communications, Inc., Novi-Net, d.o.o, and ZTE Corporation
     
10.5
 
Software contract between VelaTel Global Communications, Inc., Herlong Investments, Ltd., and ZTE Corporation
     
10.6
 
Purchase order for software between VelaTel Global Communications, Inc., Herlong Investments, Ltd., and ZTE Corporation
     
99.1
 
Press release
 
Pursuant to the requirements of the Securities and Exchange Act of 1934, the registrant has duly caused this report to be signed on its behalf by the undersigned hereunto duly authorized.
 
Date:           May 15, 2012
   
  VelaTelGlobal Communications, Inc.,  
       
       
 
By:
/s/ George Alvarez   
    Name: George Alvarez  
    Title: Chief Executive Officer  

 
 
 
 3

EX-10.1 2 velatel_8k-ex1001.htm EQUIPMENT CONTRACT BETWEEN VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC., MONTENEGRO CONNECT, D.O.O, AND ZTE CORPORATION. velatel_8k-ex1001.htm
Exhibit 10.1
 
Equipment Contract – Montenegro
 
among
 
Montenegro Connect, d.o.o
 
and
 
VelaTel Global Communications, Inc.
 
(collectively, “Customer”)
 
and
 
ZTE Corporation
 
(“Supplier”)
 
Contract No.: DTZF2012050802WMXTH403
 
Date: May 10, 2012
 
Signing Place: Shenzhen, PRC

 
 

 

This Equipment Contract is made on this 10th day of May, 2012
 
AMONG
 
Montenegro Connect, d.o.o, a company incorporated under the laws of the Republic of Montenegro, having its registered office at DzordzaVaslingtona 65, Podgorica, Montenegro (hereinafter referred to as “Montenegro Connect”);
 
AND
 
VelaTel Global Communications, Inc., a company incorporated under the laws of the United States in the State of Nevada, having its registered office at 12656 High Bluff Drive, Suite 155, San Diego, California 92130 USA (hereinafter referred to as “VelaTel”);
 
Montenegro Connect and VelaTel are sometimes collectively referred to as “Customer.”
 
AND
 
ZTE Corporation, a company incorporated under the laws of the Peoples’ Republic of China (“PRC”)  having its registered office at ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, PRC (hereinafter referred to as “Supplier” or sometimes referred to as "ZTE"), which expression shall deem to mean and include all its successors-in-interest and assigns;
 
Montenegro Connect, VelaTel and ZTE are each referred to as a “Party” and together as the “Parties”.
 
WHEREAS:
 
A.Customer wishes to acquire a solution for the expansion and upgrade of its wireless broadband network in the Republic of Montenegro (hereinafter referred to as the “Project,” as further defined below) and to select Supplier to supply the Equipment (as defined herein below) for the Project to conform to the description and specifications included within the terms and conditions to this contract and its annexes referred to and attached hereto.
 
B.Supplier has agreed to supply and supervise the installation of the Equipment, subject to the terms and conditions of this contract and its annexes referred to and attached hereto.
 
NOW THEREFORE, in consideration of mutual representations, covenants and other valuable consideration, it is hereby agreed by and between the Parties as follows.
 
ARTICLE 1
DEFINITIONS AND INTERPRETATION
 
Unless the context otherwise requires, the following terms whenever used in this Contract shall have the meaning ascribed in this Article.  Defined terms importing the singular also include the plural and vice versa where the context so requires.  Any term which appears in other sections of this Contract in “bold,” but which is not otherwise defined in this Article shall have the meaning ascribed by the words or clause immediately preceding such reference to the term in “bold.”
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL   Page 1 of 11
 
 

 
 
(a)Contract” means the present Equipment Contract between Customer and Supplier, any Annex attached and any valid amendment, any supplementary agreements and succeeding amendments thereto, defining the principal rights and duties of the Parties.
 
(b)Supply Price” or “Price” means the price payable to Supplier under the Contract for the full and proper performance of its contractual obligations under the Contract.
 
(c)Day” means respectively the Gregorian calendar year, month and day.
 
(d)Business Day” means the weekdays excluding public holidays recognized in Montenegro.
 
(e)Equipment” means the physical items and their corresponding software to be provided by Supplier under the Contract as required for the satisfactory implementation of the Project or as specifically provided for in the Contract.
 
(f)Parties” means Supplier and Customer collectively, and “Party” means either of Supplier or Customer individually, as the context dictates.
 
(g)Confidential Information” means any information disclosed in any form whatsoever (including, but not limited to, disclosure made in writing, orally or in the form of samples, models, computer programs or otherwise) by the disclosing Party to the receiving Party under this Contract, provided that (i) if such information is disclosed by the disclosing Party in writing, it shall be marked as confidential at the time of disclosure, (ii) if such information is disclosed by the disclosing Party orally, it shall be identified as confidential at the time of disclosure and shall also be summarized and designated as confidential in a written memorandum delivered to the receiving Party within thirty (30) days of disclosure, (iii) if disclosed in any other manner, it shall be designated in writing as confidential at the time of disclosure or (iv) notwithstanding subparagraphs (i), (ii) and (iii) of this definition, the nature of such information makes it obvious that it is confidential.
 
(h)Documentation” includes but is not limited to Equipment operation manuals, technical pamphlets, catalogues, advertising material, specifications and all other materials in relation to the Equipment and the business of the Supplier embodied either by hard copy or in any electronic form.
 
(i)Site” means any land and other place on, under, in or through which the works of the Contract are to be executed and any other lands and places designated by Customer for working space or any other purpose as may be specifically stipulated in the Contract as forming part of a Site.
 
(j)Software” means the software bundled with, embedded, or supplied by Supplier with other equipment which is described in the Specifications, or any improvements and/or enhancements thereof, including: (i) man-machine executable object code version of the user loadable programs, (ii) the microcode embedded in Supplier’s equipment, (iii) any updated or revision of these programs or the microcode delivered to Customer.
 
(k)Specifications” means the technical specifications for Supplier’s Equipment.
 
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL   Page 2 of 11
 
 

 
 
(l)USD” or “U.S. Dollars” or “$” means the lawful currency of the United States of America.
 
(m)Network” means the network connecting the Equipment by which Customer operates its telecommunications system;
 
(n)Sub-supplier” means one party to any Subcontract as may be concluded between a Sub-supplier and Supplier by which Supplier delegates performance of certain obligations for the purpose of implementation of this Contract.
 
(o)Territory” means any geographic area under the jurisdiction of the Republic of Montenegro.
 
(p)Taxes” means all taxes, tariffs, levies, duties, withholdings and imposts, or any similar tax-related charges or levies imposed by any Governmental Authority within the Territory from time to time.
 
(q)Affiliate” means, in respect of a Party, any person or entity which directly or indirectly Controls, is Controlled by or is under common Control with that Party; “Control” or “Controlled” means in relation to a company, that the Controlling company, directly or indirectly and whether by ownership of share capital, possession of voting power, contract or otherwise, appoints and removes, or is able to appoint or removes, the majority of the members of the governing body of the Controlled company or otherwise controls or has the power to control the affairs and policies of that company.
 
(r)Project” means the telecommunications network to be provided by Supplier under the terms and conditions of the Contract.
 
(s)BoQ” means the Bill of Quotation that is an Annex to this Contract and applicable to the Phase One Equipment, and/or to any future PO, containing the itemized components of Equipment, unit pricing (FCA Hong Kong), unit quantities, and any other details the Parties deem appropriate.
 
(t)PO” means any purchase order signed by Customer and Supplier for any Equipment under this Contract.
 
(u)Phase One” means the Equipment that relates to the initial expansion of the Customer’s Network, which includes 25 base transceiver stations and related Equipment, all as described in the BoQ that is an Annex to this Contract.
 
ARTICLE 2
SCOPE OF SUPPLIES
 
Customer agrees to purchase from Supplier and Supplier agrees to sell to Customer, the Equipment and the related services named Montenegro National Wireless Broadband Network, which consists of a telecommunications network employing wireless broadband technology as set out in the final BoQ provided by Supplier to Customer for Phase One of the Project.
 
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 3 of 11
 
 

 
 
ARTICLE 3
CONTRACT PRICE FOR PHASE ONE EQUIPMENT
 
Item Description
Total Price – USD
Equipment (One Year Warranty Included)
$ 820,304.28
Value Added Tax (known as PDV in Montenegro)
Paid by Customer
Delivery and Other Expenses
Paid by Customer
Total Contract Price
$820,304.28

The trade terms shall be subject to the "International Rules for the Interpretation of Trade Terms" (INCOTERMS 2000) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.
 
Supplier shall grant Customer generally the same discounts from list prices for the same units of Equipment specified in the BOQ for the 3 years following the date of this Contract, until May __, 2015.
 
ARTICLE 4
TERMS OF PAYMENT
 
4.1Payment terms for all the Equipment shall be as follows:
 
Credit facility:
Vendor Financing
Buyer:
Montenegro Connect, d.o.o
Supplier:
ZTE Corporation
Credit purpose:
To finance the purchase by Buyer of system Equipment from ZTE.
Down payment:
$175,732.53 (Among which, $117,155.02 has already be paid by Customer, $35,146.51 shall be paid within 15 days after signing this Contract, and $23,431.00 shall be paid within 15 days after goods available for Customer’s inspection at Delivery Port.)
Facility amount:
$644,571.75
Currency:
United States Dollars
Tenor:
2.5 years (Including Grace Period)
Grace period:
1 year commencing from first Bill of Lading date under each PO.
Interest Rate
6 months LIBOR plus 2.5% per annum
Principal Repayment:
Three semi-annually equal installments, with first one beginning on the 180th day from end of Grace Period.
Interest Payment:
Together with each principal repayment.
Security:
1. Unconditional and irrevocable Corporate Guarantee by Montenegro Connect’s parent company VelaTel for 100% of the financed amount.
2. Mortgage of 100% of System Equipment that is supplied by ZTE.
Assignment:
Supplier has right to assign all the account receivables to a third party with a written notice to Customer.  Customer shall accommodate necessary assistance to complete such assignment, including but not limited to acknowledging and signing any receivable assignment notice. A detailed financing agreement shall be entered into between Customer and Supplier for the financing arrangement.
 
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 4 of 11
 
 

 
 
4.2Unless otherwise directed by Supplier, all payments shall be made to Supplier’s bank account stated as follows:
 
  Account name:
ZTE CORPORATION
     
 
Account number USD:
810100277908092014
     
 
Bank name:
BANK OF CHINA SHENZHEN BRANCH
     
 
Swift code:
BKCHCNBJ45A
     
  Bank address: INTERNATIONAL FINANCIAL BLDG., 2022 JIANSHE ROAD,SHENZHEN, P.R. CHINA, POST CODE:518001
 
 
4.3Issuance of Purchase Order and Payment
 
4.4For the avoidance of any doubt and notwithstanding anything to the contrary in this Contract, VelaTel shall be responsible for issuing all payments stipulated herein to the Supplier if Montenegro Connect cannot perform its payment obligation to Supplier as per this Contract.
 
ARTICLE 5
PACKAGING
 
All goods shall be packaged to prevent damage from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for transportation.
 
Seller shall be liable to Customer for any damage and loss of the goods attributable to inadequate or improper packaging.
 
The measurement, gross weight, net weight of each package and any necessary cautions such as "Do not Stack Upside Down", "Keep Away From Moisture", "Handle With Care" shall be indicated on the surface of each package with fadeless pigment, whenever necessary.
 
ARTICLE 6
DELIVERY TERMS
 
6.1The term of delivery is FCA Hong Kong, which shall be interpreted in accordance with INCOTERMS 2000 of the International Chamber of Commerce.
 
6.2The time of delivery: The time of delivery will be according to each corresponding PO.
 
6.3Port of Delivery: Hong Kong, China
 
6.4Supplier shall forward a copy of the following documents to Customer by way of facsimile at least seven (7) days prior to each delivery:
 
(a)Transport document (bill of lading or airway bill, as the case may be);
(b)Commercial invoice;
(c)Packing list;
(d)Insurance policy;
(e)Contract Number/PO Number;
 
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 5 of 11
 
 

 
 
(f)Description of the Equipment components;
(g)The actual loading quantity of the Equipment;
(h)The total gross weight of the Equipment;
(i)The total volume of the Equipment;
(j)The vessel name or flight Number;
(k)The estimated date of dispatch (ETD);
(l)The estimated date of arrival at the port of delivery (ETA).
 
6.5In view of Supplier’s prior experience, Supplier shall assist Customer with obtaining any import license or other official authorization and carrying out all customs formalities for the importation of the Equipment, and for its transit through any other countries. All customs duties, tariffs, fees, taxes, assessments and the charges of any nature whatsoever imposed and levied in the Territory in connection with the importation of the Equipment shall be paid by Customer.
 
6.6The detailed delivery information for each shipment, including but not limited to the type and number of Equipment, the time and place of delivery, and the means of delivery, shall be specified in each corresponding PO.  If there is any discrepancy between any PO and this Contract regarding the delivery of Equipment, the PO shall prevail.
 
ARTICLE 7
SPARE PARTS
 
Supplier shall supply to Customer necessary spare parts, which shall be sufficient for system maintenance during the warranty period as specified in the BoQ. The quantity of the spare parts should accord to each PO.
 
ARTICLE 8
LIQUIDATED DAMAGES
 
8.1From Supplier – If Supplier fails to deliver any Equipment and/or Services within the specified schedule time, except under those conditions defined as Force Majeure or due to Customer’s fault, Customer may claim from Supplier as liquidated damages a sum equivalent to zero point one percent (0.1%) of the contract value of the Equipment and/or Services delayed, which shall be applied on daily basis, from the due date until the full settlement of the delayed Equipment or Services.  In any event, the aggregate sum of liquidated damages for any such delay shall not exceed five per cent (5%) of the total value of the Equipment and/or Services delayed or any part thereof.
 
8.2From Customer – If Customer fails to pay any sum due within the specified schedule, except under those conditions defined as Force Majeure or due to Supplier’s fault, Supplier may claim from Customer as liquidated damages a sum equivalent to zero point one percent (0.1%) of the overdue amount, which shall be applied on daily basis, from the due date until the full settlement of the delayed payment.  In any event, the aggregate sum of liquidated damages for any such delay shall not exceed one percent (1%) per month of the outstanding unpaid balance due.
 
8.3Demands of liquidated damages – Upon demand for liquidated damages, the non-defaulting Party shall notify the defaulting Party the payable amount of liquidated damages in writing. The defaulting Party shall pay the liquidated damages within ten (10) Business Days after the receipt of the written notice. If the defaulting Party disagrees with the amount of liquidated damages, it shall notify the non-defaulting Party within five (5) Business Days after the receipt of the written notice. The liquidated damages shall be paid within ten (10) Business Days after consensus has been reached in respect of the amount of damages.
 
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 6 of 11
 
 

 
 
ARTICLE 9
TERMINATION
 
At any time prior to the Expiration Date, a Party (“Notifying Party”) may terminate this Contract through notice to the other Party in writing if:
 
(a)the other Party materially breaches this Contract, and such breach is not cured within 6 months; or
 
(b)the other Party becomes bankrupt, or is the subject of proceedings for liquidation or dissolution, or ceases to carry on business or becomes unable to pay its debts as they come due; or
 
(c)the conditions or consequences of Force Majeure which have a material adverse effect on the affected Party's ability to perform and which continues for a period in excess of six (6) months and the Parties have been unable to find an equitable solution.
 
In case the Contract is terminated according to cause (a), (b), (c) above, any obligations of the Parties defined in this Contract, which expressly or by implication is intended to come into or remain valid on or after termination of this Contract, shall continue in full force and effect notwithstanding any such termination.
 
ARTICLE 10
ASSIGNMENT AND SUBCONTRACT
 
Either Party may assign this Contract or any part thereof, to its Affiliates. Except for the above, neither Party may assign this Contract, or any part thereof, to any third Party without the express written authorization of the other Party. This Contract shall be binding upon the successors and permitted assigns of both parties.For the avoidance of any doubt and notwithstanding anything on the contrary in this Contract, the Customer shall not assign its Payment obligation against the Supplier under this Contract to its Affiliates or any third Party without the express written authorization of the Supplier.
 
Without violation of this Article, Supplier shall be entitled to subcontract all or any part of this Contract to competent Sub-supplier(s), provided that, Supplier guarantees Customer that the Sub-supplier(s) will perform its obligations in the same manner as Supplier in accordance with this Contract.  Notwithstanding any such subcontract, Supplier shall be responsible for the satisfactory performance of the whole Contract.
 
ARTICLE 11
LIMITATION OF LIABILITY
 
Except as provided in Article 8, Supplier shall not be liable to Customer for damages for loss of revenues or profits, loss of goodwill or any incidental, consequential, indirect or special damages in connection with the performance or non-performance of this Contract, whether or not Supplier was advised of the possibility of such damage.  The aggregate liability of Supplier for all claims for any loss, damage or indemnity whatsoever resulting from its performance or non-performance of this Contract shall in no case exceed the payment actually received by it under this Contract. These limitations shall apply notwithstanding the failure of the essential purpose of any limited remedy.
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 7 of 11
 
 

 
 
ARTICLE 12
FORCE MAJEURE
 
Where the performance of either Party under this Contract is hindered by or rendered impossible on account of Force Majeure, including earthquakes, typhoon, flood, fires, war and other unexpected or unavoidable forces in respect of their consequence or results, the Party in contingency shall provide notice to the other Party of such contingency immediately, and within 15 days shall present valid documents signed by the notarial agency of the locale, stating the details of the incident and proving the circumstance and the extended time of performance required. The Party in contingency shall be exempt from liability for damages caused to the other Party as a result of and during the pendency of any event constituting Force Majeure.
 
ARTICLE 13
APPLICABLE LAW AND RESOLUTION OF DISPUTES
 
This contract, including without limitation its conclusion, validity, construction, performance and settlement of the disputes, shall be governed by the law of Hong Kong, without giving effect to the principles of conflict of law.
 
Any dispute arising from, or in connection with the contract shall be first settled through friendly negotiation by both Parties. In case no settlement to disputes can be reached through amicable negotiation by both Parties, the disputes shall then be submitted to Hong Kong International Arbitration Center (“HKIAC”) for arbitration in accordance with its Arbitration Rules in force at the time of application for arbitration.  The arbitration shall proceed in Hong Kong. The arbitral award is final and binding upon both Parties.  The arbitration fees shall be borne by the losing party except otherwise awarded by the arbitration commission.
 
To the fullest extent permitted by law, this arbitration proceeding and the arbitrator’s award shall be maintained in confidence by the parties so as to protect relevant valuable information or intellectual property rights.
 
Notwithstanding any reference to arbitration, both Parties shall continue to perform their respective obligations under the Agreement except for those matters under arbitration.
 
ARTICLE 14
GOVERNING LANGUAGE
 
The Contract is entered in the English language.  Should a translation of the Contract into any other language be made for any reason, all matters involving interpretation shall be governed by the English text.  The day-to-day language of communication and document transfer between the parties shall be English.
 
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 8 of 11
 
 

 
 
ARTICLE 15
CONFIDENTIALITY
 
15.1All Confidential Information shall remain the property of the disclosing Party and shall only be used by the other Party for the purposes of the Contract.  Each Party agrees to prevent unauthorized disclosure, sale, transfer, modification, translation, or reproduction of the other Party’s confidential information in accordance with the terms and conditions of the Non-Disclosure Contract entered into between the Parties.
 
15.2Each Party acknowledges that any violation of the duty of confidentiality set forth in the Non-Disclosure Contract is considered to be acting in bad faith and illegal.  A party acting in bad faith during the term of the Contract/Contract shall indemnify the damages caused to the other Party.
 
ARTICLE 16
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
 
16.1All patents, trade and service marks, design rights, copyrights, know-how, trade secrets and other intellectual and industrial property interests or rights (collectively, “Intellectual Property Rights”) in and to the Equipment, and all associated materials in any form, shall remain the property of Supplier and its Sub-suppliers, as appropriate.  Nothing contained in this Contract shall be understood, construed, and interpreted to be a transfer of such rights to Customer.
 
16.2Subject to terms and conditions of this Contract, Supplier grants to Customer a non-exclusive, non-transferable right to use any Software delivered with the Equipment, if any.  Customer shall not directly or indirectly, sell, transfer, offer, disclose, lease, or license any Software to any third party without prior authorization from Supplier.
 
16.3The Customer shall not:
 
(a)use the Software for any purpose other than as expressly provided by the terms of this Software License;
 
(b)allow anyone other than Customer’s employees, agents and/or representatives with a “need to know” to have access to the Software;
 
(c)make any copies of the Software except such limited number of object code copies as may be reasonably necessary for execution or archival purposes only;
 
(d)make any changes to the Software, other than those arising from Customer’s normal use of the Software as explained in the associated documentation; or
 
(e)reverse engineer or in any other manner decode the Software, in order to derive the source code form or for any other reason.
 
ARTICLE 17
NO JOINT VENTURE
 
Nothing in this Contract shall be construed to constitute, create, give effect or recognize a joint venture partnership or formal business entity of any kind.  Nothing shall be construed as providing for the sharing of profits or losses arising out of the efforts of either Party except as may be provided in any separate contract entered into between the parties (if any).
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 9 of 11
 

 
 
ARTICLE 18
NOTICES
 
Notices under this Contract must be in writing, to be sent via the regular post, postage prepaid, or by overnight courier service, personal delivery, or by confirmed facsimile.  If sent by confirmed facsimile, notice will be effective one business day after being sent.  If sent by confirmed personal delivery, notice will be effective at the time of delivery.  If sent by overnight courier service, notice will be effective upon the actual time of delivery.  Notices should be sent to the following addresses:
 
Customer: VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC.
12526 High Bluff Drive, Suite 155, San Diego, CA  92130
Tel: +1 (760) 230-8986
Fax: +1 (760) 359-7042
Attn: Kenneth L. Waggoner

Supplier: ZTE CORPORATION
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial
Park, Nanshan District, Shenzhen, P.R.China
Tel: 0086 -755 -26770000
Fax: 0086 -755 -26771999
Attn: Gao Ping

ARTICLE 19
NO WAIVER
 
The failure of either party to insist upon strict adherence to any term or condition of this Agreement on any occasion shall not be considered a waiver of any right to insist upon strict adherence to that term or condition or any other term or condition of this Agreement.

ARTICLE 20
MISCELLANEOUS
 
20.1This Contract shall come into force on the date (“Effective Date”) appearing in the preamble upon the signature by the Parties and shall valid until December 31, 2025 (“Expiration Date”).
 
20.2This Contract and its Annexes constitutes the entire Contract and understanding between the Parties with respect to the subject matter hereof, and there are no additional or other promises, representations, warranties or contracts or understandings, whether written or oral, except those as contained herein.
 
20.3All the sections of this Contract which by their nature are intended to survive the termination, shall survive any termination of this Contract
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 10 of 11
 

 
 
20.4If any term or provision of this Contract is held to be illegal or unenforceable, the validity or enforceability of the remainder of this Contract will not be affected.
 
20.5This Contract may not be altered, modified, or waived in whole or in part, except in writing, signed by the Parties.
 
20.6If there are any discrepancies exist between this Contract and its Annexes, the provisions of this Contract shall prevail.
 
IN WITNESS WHEREOF, this Contract has been duly signed by the Parties hereto, in quadruplicate, on the day written above.
 
For and on behalf of Customer:
     
       
NOVI-NET, d.o.o
 
VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC.
         
         
By:
/s/ Sasa Rakocevic   By: /s/ Colin Tay
Name:
Sasa Rakocevic
  Name: Colin Tay
Title: Deputy Chief-Executive Officer  
Title:
President
         
         
Witness:   
Witness:
         
         
By:     By:  
Name:
   
Name:
 
Title:     Title:  
         
         
For and on behalf of Supplier:
     
         
ZTE CORPORATION
     
         
By: /s/ Gong Yue Zhong      
Name:
Gong Yue Zhong      
Title:
Executive Vice President      
         
Witness:
     
         
         
By:        
Name:        
Title:
       


Annex 1: BoQ for Phase 1 Equipment

 
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 11 of 11

 
EX-10.2 3 velatel_8k-ex1002.htm PURCHASE ORDER FOR EQUIPMENT BETWEEN VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC., MONTENEGRO CONNECT, D.O.O, AND ZTE CORPORATION velatel_8k-ex1002.htm
Exhibit 10.2
 
zte logo velatel logo
   
EQUIPMENT PURCHASE ORDER
 
   
P.O. No.: ___________
Date: May 10, 2012
 
Customer:Montenegro Connect, d.o.o and VelaTel Global Communications, Inc.
Address (VelaTel):  12526 High Bluff Drive, Suite 155, San Diego, CA  92130
Contact Person (VelaTel):  Mario Alvarez
Address (Montenegro Connect):  DzordzaVaslingtona 65, Podgorica, Montenegro
Contact Person (Montenegro Connect):  Sasa Rakocevic
Bank Item: [  ]  (Accounting Bank name, A/C number)

Supplier: ZTE CORPORATION
Address: ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, P.R.China
Bank Item: BANK OF CHINA SHENZHEN BRANCH
US Dollar Account: 810100277908092014
Contact Person: Gao Ping
 
1. 
Contract Amount & Price
 
Item Description
Total  Price – USD
Equipment (One Year Warranty Included)
$ 820,304.28
Value Added Tax (referred to in Montenegro as “PDV”)
Paid by Customer
Delivery and Other Expenses
Paid by Customer
Total Contract Price
$ 820,304.28
 
2. 
Bill of this PO shall be detailed in Attachment 1: Bill of Quotation.
 
3.  
Trade Term: FCA.
 
4.  
Delivery Port: Hong Kong, China.
 
5.  
Delivery Date: Within ___ days after execution of this PO.
 
6.  
Payment Terms:
 
a.  
Down Payment: $175,732.53, of which $117,155.02 has been previously paid, $35,146.51 is due within 15 days of this PO, and $23,431.00 is duewithin 15 days of goods available for Customer’s inspection at Delivery Port.
 
b.  
Vendor Financing: Per the following credit facility:
 
Facility amount:
$644,571.75 (Total Contract Price less Down Payment)
Currency:
United States Dollars.
Tenor:
2.5 years (Including Grace Period).
 
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 1 of 2
 
 

 
 
Grace period:
1 year commencing from first Bill of Lading date under this PO.
Interest Rate
6 months Libor plus 2.5% per annum.
Principal Repayment:
Three semi-annually equal installments, with first one beginning on the 180th day from end of Grace Period.
Interest Payment:
Together with each principal repayment.
Security:
1. Unconditional and irrevocable Corporate Guarantee by VelaTel Global Communications, Inc. for 100% of the financed amount.
2. Mortgage of 100% of System Equipment that are supplied by ZTE.
Assignment:
Supplier has right to assign all the account receivables to a third party with a written notice to Customer.  Customer shall accommodate necessary assistance to complete such assignment, including but not limited to acknowledging and signing any receivable assignment notice.
A detailed financing agreement shall be entered into between Customer and Supplier for the financing arrangement.
 
7.  
The implementation schedule shall be detailed in a separate Service Contract.
 
8.  
The Supplier shall provide the one year warranty to the Customer for the equipment supplied under this PO.
 
9.  
Other clauses refer to the Equipment Contract signed by and between Customer and Supplier on May __, 2012 (Contract No. DTZT2012050802WMXTH403).
 
VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC.
 
ZTE CORPORATION
         
         
By /s/ Colin Tay   By /s/ Gong  Yue Zhong
Name: Colin Tay  
Name:
Gong Yue Zhong
Title: President    Title: Executive Vice President
Date: May __, 2012   Date: May __, 2012
         
         
MONTENEGRO CONNECT, d.o.o
     
         
         
By /s/ Sasa Rakocevic      
Name: Sasa Rakocevic      
Title: Deputy Chief Executive Officer      
Date: May __, 2012      
 
 
Attachment 1: Bill of Quotation
 

 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 2 of 2

EX-10.3 4 velatel_8k-ex1003.htm EQUIPMENT CONTRACT BETWEEN VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC., NOVI-NET, D.O.O, AND ZTE CORPORATION velatel_8k-ex1003.htm
Exhibit 10.3
 
Equipment Contract – Croatia
 
among
 
Novi-Net, d.o.o
 
and
 
VelaTel Global Communications, Inc.
 
(collectively, “Customer”)
 
and
 
ZTE Corporation
 
(“Supplier”)
 
Contract No.: DTZF2012050801WMXTH403
 
Date: May 10, 2012
 
Signing Place: Shenzhen, PRC
 
 
 

 

This Equipment Contract is made on this 10th day of May, 2012
 
AMONG
 
Novi-Net, d.o.o, a company incorporated under the laws of the Republic of Croatia, having its registered office at Merhatovec 5, 40314 Selnica, Čakovec, Croatia (hereinafter referred to as “Novi-Net”);
 
AND
 
VelaTel Global Communications, Inc., a company incorporated under the laws of the United States in the State of Nevada, having its registered office at 12656 High Bluff Drive, Suite 155, San Diego, California 92130 USA (hereinafter referred to as “VelaTel”);
 
Novi-Net and VelaTel are sometimes collectively referred to as “Customer.”
 
AND
 
ZTE Corporation, a company incorporated under the laws of the Peoples’ Republic of China (“PRC”)  having its registered office at ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, PRC (hereinafter referred to as “Supplier” or sometimes referred to as "ZTE"), which expression shall deem to mean and include all its successors-in-interest and assigns;
 
Novi-Net, VelaTel and ZTE are each referred to as a “Party” and together as the “Parties”.
 
WHEREAS:
 
A.Customer wishes to acquire a solution for the expansion and upgrade of its wireless broadband network in the Republic of Croatia (hereinafter referred to as the “Project,” as further defined below) and to select Supplier to supply the Equipment (as defined herein below) for the Project to conform to the description and specifications included within the terms and conditions to this contract and its annexes referred to and attached hereto.
 
B.Supplier has agreed to supply and supervise the installation of the Equipment, subject to the terms and conditions of this contract and its annexes referred to and attached hereto.
 
NOW THEREFORE, in consideration of mutual representations, covenants and other valuable consideration, it is hereby agreed by and between the Parties as follows.
 
ARTICLE 1
DEFINITIONS AND INTERPRETATION
 
Unless the context otherwise requires, the following terms whenever used in this Contract shall have the meaning ascribed in this Article.  Defined terms importing the singular also include the plural and vice versa where the context so requires.  Any term which appears in other sections of this Contract in “bold,” but which is not otherwise defined in this Article shall have the meaning ascribed by the words or clause immediately preceding such reference to the term in “bold.”
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 1 of 11
 
 

 
 
(a)Contract” means the present Equipment Contract between Customer and Supplier, any Annex attached and any valid amendment, any supplementary agreements and succeeding amendments thereto, defining the principal rights and duties of the Parties.
 
(b)Supply Price” or “Price” means the price payable to Supplier under the Contract for the full and proper performance of its contractual obligations under the Contract.
 
(c)Day” means respectively the Gregorian calendar year, month and day.
 
(d)Business Day” means the weekdays excluding public holidays recognized in Croatia.
 
(e)Equipment” means the physical items and their corresponding software to be provided by Supplier under the Contract as required for the satisfactory implementation of the Project or as specifically provided for in the Contract.
 
(f)Parties” means Supplier and Customer collectively, and “Party” means either of Supplier or Customer individually, as the context dictates.
 
(g)Confidential Information” means any information disclosed in any form whatsoever (including, but not limited to, disclosure made in writing, orally or in the form of samples, models, computer programs or otherwise) by the disclosing Party to the receiving Party under this Contract, provided that (i) if such information is disclosed by the disclosing Party in writing, it shall be marked as confidential at the time of disclosure, (ii) if such information is disclosed by the disclosing Party orally, it shall be identified as confidential at the time of disclosure and shall also be summarized and designated as confidential in a written memorandum delivered to the receiving Party within thirty (30) days of disclosure, (iii) if disclosed in any other manner, it shall be designated in writing as confidential at the time of disclosure or (iv) notwithstanding subparagraphs (i), (ii) and (iii) of this definition, the nature of such information makes it obvious that it is confidential.
 
(h)Documentation” includes but is not limited to Equipment operation manuals, technical pamphlets, catalogues, advertising material, specifications and all other materials in relation to the Equipment and the business of the Supplier embodied either by hard copy or in any electronic form.
 
(i)Site” means any land and other place on, under, in or through which the works of the Contract are to be executed and any other lands and places designated by Customer for working space or any other purpose as may be specifically stipulated in the Contract as forming part of a Site.
 
(j)Software” means the software bundled with, embedded, or supplied by Supplier with other equipment which is described in the Specifications, or any improvements and/or enhancements thereof, including: (i) man-machine executable object code version of the user loadable programs, (ii) the microcode embedded in Supplier’s equipment, (iii) any updated or revision of these programs or the microcode delivered to Customer.
 
(k)Specifications” means the technical specifications for Supplier’s Equipment.
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 2 of 11
 
 

 
 
(l)USD” or “U.S. Dollars” or “$” means the lawful currency of the United States of America.
 
(m)Network” means the network connecting the Equipment by which Customer operates its telecommunications system;
 
(n)Sub-supplier” means one party to any Subcontract as may be concluded between a Sub-supplier and Supplier by which Supplier delegates performance of certain obligations for the purpose of implementation of this Contract.
 
(o)Territory” means any geographic area under the jurisdiction of the Republic of Croatia.
 
(p)Taxes” means all taxes, tariffs, levies, duties, withholdings and imposts, or any similar tax-related charges or levies imposed by any Governmental Authority within the Territory from time to time.
 
(q)Affiliate” means, in respect of a Party, any person or entity which directly or indirectly Controls, is Controlled by or is under common Control with that Party; “Control” or “Controlled” means in relation to a company, that the Controlling company, directly or indirectly and whether by ownership of share capital, possession of voting power, contract or otherwise, appoints and removes, or is able to appoint or removes, the majority of the members of the governing body of the Controlled company or otherwise controls or has the power to control the affairs and policies of that company.
 
(r)Project” means the telecommunications network to be provided by Supplier under the terms and conditions of the Contract.
 
(s)BoQ” means the Bill of Quotation that is an Annex to this Contract and applicable to the Phase One Equipment, and/or to any future PO, containing the itemized components of Equipment, unit pricing (FCA Hong Kong), unit quantities, and any other details the Parties deem appropriate.
 
(t)PO” means any purchase order signed by Customer and Supplier for any Equipment under this Contract.
 
(u)Phase One” means the Equipment that relates to the initial expansion of the Customer’s Network, which includes 50 base transceiver stations and related Equipment, all as described in the BoQ that is an Annex to this Contract.
 
ARTICLE 2
SCOPE OF SUPPLIES
 
Customer agrees to purchase from Supplier and Supplier agrees to sell to Customer, the Equipment and the related services named Croatia National Wireless Broadband Network, which consists of a telecommunications network employing wireless broadband technology as set out in the final BoQ provided by Supplier to Customer for Phase One of the Project.
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 3 of 11
 
 

 
 
ARTICLE 3
CONTRACT PRICE FOR PHASE ONE EQUIPMENT
 
Item Description
Total Price – USD
Equipment (One Year Warranty Included)
$ 1,280,256.81
Value Added Tax (known as PDV in Montenegro)
Paid by Customer
Delivery and Other Expenses
Paid by Customer
Total Contract Price
$1,280,256.81

The trade terms shall be subject to the "International Rules for the Interpretation of Trade Terms"(INCOTERMS 2000) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.
 
Supplier shall grant Customer generally the same discounts from list prices for the same units of Equipment specified in the BOQ for the 3 years following the date of this Contract, until May __, 2015.
 
ARTICLE 4
TERMS OF PAYMENT
 
4.1Payment terms for all the Equipment shall be as follows:
 
Credit facility:
Vendor Financing
Buyer:
Novi-Net, d.o.o
Supplier:
ZTE Corporation
Credit purpose:
To finance the purchase by Buyer of system Equipment from ZTE.
Down payment:
$274,267.47 (Among which, $182,844.98has already be paid by Customer, $54,853.49 shall be paid within 15 days after signing this Contract, and $36,569.00 shall be paid within 15 days after goods available for Customer’s inspection at Delivery Port.)
Facility amount:
$1,005,989.34
Currency:
United States Dollars
Tenor:
2.5 years (Including Grace Period)
Grace period:
1 year commencing from first Bill of Lading date under each PO.
Interest Rate
6 months LIBOR plus 2.5% per annum
Principal Repayment:
Three semi-annually equal installments, with first one beginning on the 180th day from end of Grace Period.
Interest Payment:
Together with each principal repayment.
Security:
1. Unconditional and irrevocable Corporate Guarantee by Novi-Net’s parent company VelaTel for 100% of the financed amount.
2. Mortgage of 100% of System Equipment that is supplied by ZTE.
Assignment:
Supplier has right to assign all the account receivables to a third party with a written notice to Customer.  Customer shall accommodate necessary assistance to complete such assignment, including but not limited to acknowledging and signing any receivable assignment notice. A detailed financing agreement shall be entered into between Customer and Supplier for the financing arrangement.
 

 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 4 of 11
 
 

 
 
4.2Unless otherwise directed by Supplier, all payments shall be made to Supplier’s bank account stated as follows:
 
  Account name:
ZTE CORPORATION
     
 
Account number USD:
810100277908092014
     
 
Bank name:
BANK OF CHINA SHENZHEN BRANCH
     
 
Swift code:
BKCHCNBJ45A
     
  Bank address: INTERNATIONAL FINANCIAL BLDG., 2022 JIANSHE ROAD,SHENZHEN, P.R. CHINA, POST CODE:518001
 
4.3Issuance of Purchase Order and Payment
 
4.4For the avoidance of any doubt and notwithstanding anything to the contrary in this Contract, VelaTel shall be responsible for issuing all payments stipulated herein to the Supplier if Novi-Net cannot perform its payment obligation to Supplier as per this Contract.
 
ARTICLE 5
PACKAGING
 
All goods shall be packaged to prevent damage from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for transportation.
 
Seller shall be liable to Customer for any damage and loss of the goods attributable to inadequate or improper packaging.
 
The measurement, gross weight, net weight of each package and any necessary cautions such as "Do not Stack Upside Down", "Keep Away From Moisture", "Handle With Care" shall be indicated on the surface of each package with fadeless pigment, whenever necessary.
 
ARTICLE 6
DELIVERY TERMS
 
6.1The term of delivery is FCA Hong Kong, which shall be interpreted in accordance with INCOTERMS 2000 of the International Chamber of Commerce.
 
6.2The time of delivery: The time of delivery will be according to each corresponding PO.
 
6.3Port of Delivery: Hong Kong, China
 
6.4Supplier shall forward a copy of the following documents to Customer by way of facsimile at least seven (7) days prior to each delivery:
 
(a)Transport document (bill of lading or airway bill, as the case may be);
(b)Commercial invoice;
(c)Packing list;
(d)Insurance policy;
(e)Contract Number/PO Number;
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 5 of 11
 
 

 
 
(f)Description of the Equipment components;
(g)The actual loading quantity of the Equipment;
(h)The total gross weight of the Equipment;
(i)The total volume of the Equipment;
(j)The vessel name or flight Number;
(k)The estimated date of dispatch (ETD);
(l)The estimated date of arrival at the port of delivery (ETA).
 
6.5In view of Supplier’s prior experience, Supplier shall assist Customer with obtaining any import license or other official authorization and carrying out all customs formalities for the importation of the Equipment, and for its transit through any other countries. All customs duties, tariffs, fees, taxes, assessments and the charges of any nature whatsoever imposed and levied in the Territory in connection with the importation of the Equipment shall be paid by Customer.
 
6.6The detailed delivery information for each shipment, including but not limited to the type and number of Equipment,  the time and place of delivery, and the means of delivery, shall be specified in each corresponding PO.  If there is any discrepancy between any PO and this Contract regarding the delivery of Equipment, the PO shall prevail.
 
ARTICLE 7
SPARE PARTS
 
Supplier shall supply to Customer necessary spare parts, which shall be sufficient for system maintenance during the warranty period as specified in the BoQ. The quantity of the spare parts should accord to each PO.
 
ARTICLE 8
LIQUIDATED DAMAGES
 
8.1From Supplier – If Supplier fails to deliver any Equipment and/or Services within the specified schedule time, except under those conditions defined as Force Majeure or due to Customer’s fault, Customer may claim from Supplier as liquidated damages a sum equivalent to zero point one percent (0.1%) of the contract value of the Equipment and/or Services delayed, which shall be applied on daily basis, from the due date until the full settlement of the delayed Equipment or Services.  In any event, the aggregate sum of liquidated damages for any such delay shall not exceed five per cent (5%) of the total value of the Equipment and/or Services delayed or any part thereof.
 
8.2From Customer – If Customer fails to pay any sum due within the specified schedule, except under those conditions defined as Force Majeure or due to Supplier’s fault, Supplier may claim from Customer as liquidated damages a sum equivalent to zero point one percent (0.1%) of the overdue amount, which shall be applied on daily basis, from the due date until the full settlement of the delayed payment.  In any event, the aggregate sum of liquidated damages for any such delay shall not exceed one percent (1%) per month of the outstanding unpaid balance due.
 
8.3Demands of liquidated damages – Upon demand for liquidated damages, the non-defaulting Party shall notify the defaulting Party the payable amount of liquidated damages in writing. The defaulting Party shall pay the liquidated damages within ten (10) Business Days after the receipt of the written notice. If the defaulting Party disagrees with the amount of liquidated damages, it shall notify the non-defaulting Party within five (5) Business Days after the receipt of the written notice. The liquidated damages shall be paid within ten (10) Business Days after consensus has been reached in respect of the amount of damages.
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 6 of 11
 
 

 
 
ARTICLE 9
TERMINATION
 
At any time prior to the Expiration Date, a Party (“Notifying Party”) may terminate this Contract through notice to the other Party in writing if:
 
(a)the other Party materially breaches this Contract, and such breach is not cured within 6 months; or
 
(b)the other Party becomes bankrupt, or is the subject of proceedings for liquidation or dissolution, or ceases to carry on business or becomes unable to pay its debts as they come due; or
 
(c)the conditions or consequences of Force Majeure which have a material adverse effect on the affected Party's ability to perform and which continues for a period in excess of six (6) months and the Parties have been unable to find an equitable solution.
 
In case the Contract is terminated according to cause (a), (b), (c) above, any obligations of the Parties defined in this Contract, which expressly or by implication is intended to come into or remain valid on or after termination of this Contract, shall continue in full force and effect notwithstanding any such termination.
 
ARTICLE 10
ASSIGNMENT AND SUBCONTRACT
 
Either Party may assign this Contract or any part thereof, to its Affiliates. Except for the above, neither Party may assign this Contract, or any part thereof, to any third Party without the express written authorization of the other Party. This Contract shall be binding upon the successors and permitted assigns of both parties.For the avoidance of any doubt and notwithstanding anything on the contrary in this Contract, the Customer shall not assign its Payment obligation against the Supplier under this Contract to its Affiliates or any third Party without the express written authorization of the Supplier.
 
Without violation of this Article, Supplier shall be entitled to subcontract all or any part of this Contract to competent Sub-supplier(s), provided that, Supplier guarantees Customer that the Sub-supplier(s) will perform its obligations in the same manner as Supplier in accordance with this Contract.  Notwithstanding any such subcontract, Supplier shall be responsible for the satisfactory performance of the whole Contract.
 
ARTICLE 11
LIMITATION OF LIABILITY
 
Except as provided in Article 8, Supplier shall not be liable to Customer for damages for loss of revenues or profits, loss of goodwill or any incidental, consequential, indirect or special damages in connection with the performance or non-performance of this Contract, whether or not Supplier was advised of the possibility of such damage.  The aggregate liability of Supplier for all claims for any loss, damage or indemnity whatsoever resulting from its performance or non-performance of this Contract shall in no case exceed the payment actually received by it under this Contract. These limitations shall apply notwithstanding the failure of the essential purpose of any limited remedy.
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 7 of 11
 
 

 
 
ARTICLE 12
FORCE MAJEURE
 
Where the performance of either Party under this Contract is hindered by or rendered impossible on account of Force Majeure, including earthquakes, typhoon, flood, fires, war and other unexpected or unavoidable forces in respect of their consequence or results, the Party in contingency shall provide notice to the other Party of such contingency immediately, and within 15 days shall present valid documents signed by the notarial agency of the locale, stating the details of the incident and proving the circumstance and the extended time of performance required. The Party in contingency shall be exempt from liability for damages caused to the other Party as a result of and during the pendency of any event constituting Force Majeure.
 
ARTICLE 13
APPLICABLE LAW AND RESOLUTION OF DISPUTES
 
This contract, including without limitation its conclusion, validity, construction, performance and settlement of the disputes, shall be governed by the law of Hong Kong, without giving effect to the principles of conflict of law.
 
Any dispute arising from, or in connection with the contract shall be first settled through friendly negotiation by both Parties. In case no settlement to disputes can be reached through amicable negotiation by both Parties, the disputes shall then be submitted to Hong Kong International Arbitration Center (“HKIAC”) for arbitration in accordance with its Arbitration Rules in force at the time of application for arbitration.  The arbitration shall proceed in Hong Kong. The arbitral award is final and binding upon both Parties.  The arbitration fees shall be borne by the losing party except otherwise awarded by the arbitration commission.
 
To the fullest extent permitted by law, this arbitration proceeding and the arbitrator’s award shall be maintained in confidence by the parties so as to protect relevant valuable information or intellectual property rights.
 
Notwithstanding any reference to arbitration, both Parties shall continue to perform their respective obligations under the Agreement except for those matters under arbitration.
 
ARTICLE 14
GOVERNING LANGUAGE
 
The Contract is entered in the English language.  Should a translation of the Contract into any other language be made for any reason, all matters involving interpretation shall be governed by the English text.  The day-to-day language of communication and document transfer between the parties shall be English.
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 8 of 11
 
 

 
 
ARTICLE 15
CONFIDENTIALITY
 
15.1All Confidential Information shall remain the property of the disclosing Party and shall only be used by the other Party for the purposes of the Contract.  Each Party agrees to prevent unauthorized disclosure, sale, transfer, modification, translation, or reproduction of the other Party’s confidential information in accordance with the terms and conditions of the Non-Disclosure Contract entered into between the Parties.
 
15.2Each Party acknowledges that any violation of the duty of confidentiality set forth in the Non-Disclosure Contract is considered to be acting in bad faith and illegal.  A party acting in bad faith during the term of the Contract/Contract shall indemnify the damages caused to the other Party.
 
ARTICLE 16
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
 
16.1All patents, trade and service marks, design rights, copyrights, know-how, trade secrets and other intellectual and industrial property interests or rights (collectively, “Intellectual Property Rights”) in and to the Equipment, and all associated materials in any form, shall remain the property of Supplier and its Sub-suppliers, as appropriate.  Nothing contained in this Contract shall be understood, construed, and interpreted to be a transfer of such rights to Customer.
 
16.2Subject to terms and conditions of this Contract, Supplier grants to Customer a non-exclusive, non-transferable right to use any Software delivered with the Equipment, if any.  Customer shall not directly or indirectly, sell, transfer, offer, disclose, lease, or license any Software to any third party without prior authorization from Supplier.
 
16.3The Customer shall not:
 
(a)use the Software for any purpose other than as expressly provided by the terms of this Software License;
 
(b)allow anyone other than Customer’s employees, agents and/or representatives with a “need to know” to have access to the Software;
 
(c)make any copies of the Software except such limited number of object code copies as may be reasonably necessary for execution or archival purposes only;
 
(d)make any changes to the Software, other than those arising from Customer’s normal use of the Software as explained in the associated documentation; or
 
(e)reverse engineer or in any other manner decode the Software, in order to derive the source code form or for any other reason.
 
ARTICLE 17
NO JOINT VENTURE
 
Nothing in this Contract shall be construed to constitute, create, give effect or recognize a joint venture partnership or formal business entity of any kind.  Nothing shall be construed as providing for the sharing of profits or losses arising out of the efforts of either Party except as may be provided in any separate contract entered into between the parties (if any).
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 9 of 11
 
 

 
 
ARTICLE 18
NOTICES
 
Notices under this Contract must be in writing, to be sent via the regular post, postage prepaid, or by overnight courier service, personal delivery, or by confirmed facsimile.  If sent by confirmed facsimile, notice will be effective one business day after being sent.  If sent by confirmed personal delivery, notice will be effective at the time of delivery.  If sent by overnight courier service, notice will be effective upon the actual time of delivery.  Notices should be sent to the following addresses:
 
Customer: VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC.
12526 High Bluff Drive, Suite 155, San Diego, CA  92130
Tel: +1 (760) 230-8986
Fax: +1 (760) 359-7042
Attn: Kenneth L. Waggoner

Supplier: ZTE CORPORATION
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial
Park, Nanshan District, Shenzhen, P.R.China
Tel: 0086 -755 -26770000
Fax: 0086 -755 -26771999
Attn: Gao Ping

ARTICLE 19
NO WAIVER
 
The failure of either party to insist upon strict adherence to any term or condition of this Agreement on any occasion shall not be considered a waiver of any right to insist upon strict adherence to that term or condition or any other term or condition of this Agreement.

ARTICLE 20
MISCELLANEOUS
 
20.1This Contract shall come into force on the date (“Effective Date”) appearing in the preamble upon the signature by the Parties and shall valid until December 31, 2025 (“Expiration Date”).
 
20.2This Contract and its Annexes constitutes the entire Contract and understanding between the Parties with respect to the subject matter hereof, and there are no additional or other promises, representations, warranties or contracts or understandings, whether written or oral, except those as contained herein.
 
20.3All the sections of this Contract which by their nature are intended to survive the termination, shall survive any termination of this Contract
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 10 of 11
 
 

 
 
20.4If any term or provision of this Contract is held to be illegal or unenforceable, the validity or enforceability of the remainder of this Contract will not be affected.
 
20.5This Contract may not be altered, modified, or waived in whole or in part, except in writing, signed by the Parties.
 
20.6If there are any discrepancies exist between this Contract and its Annexes, the provisions of this Contract shall prevail.
 
IN WITNESS WHEREOF, this Contract has been duly signed by the Parties hereto, in quadruplicate, on the day written above.
 
For and on behalf of Customer:
     
       
NOVI-NET, d.o.o
 
VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC.
         
         
By:
/s/ Karlo Vlah   By: /s/ Colin Tay
Name:
Karlo Vlah
  Name: Colin Tay
Title: Deputy Chief-Executive Officer  
Title:
President
         
         
Witness:   
Witness:
         
         
By:     By:  
Name:
   
Name:
 
Title:     Title:  
         
         
For and on behalf of Supplier:
     
         
ZTE CORPORATION
     
         
By: /s/ Gong Yue Zhong      
Name:
Gong Yue Zhong      
Title:
Executive Vice President      
         
Witness:
     
         
         
By:        
Name:        
Title:
       


Annex 1: BoQ for Phase 1 Equipment
 
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 11 of 11

EX-10.4 5 velatel_8k-ex1004.htm PURCHASE ORDER FOR EQUIPMENT BETWEEN VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC., NOVI-NET, D.O.O, AND ZTE CORPORATION velatel_8k-ex1004.htm
Exhibit 10.4
 
zte logo velatel logo
   
EQUIPMENT PURCHASE ORDER
 
   
P.O. No.: ___________
Date: May 10, 2012
Customer:Novi-Net, d.o.o and VelaTel Global Communications, Inc.
Address (VelaTel):  12526 High Bluff Drive, Suite 155, San Diego, CA  92130
Contact Person (VelaTel):  Mario Alvarez
Address (Novi-Net):  Karlo Vlah
Contact Person (Novi-Net):  Merhatovec 5, 40314, Čakovec, Croatia
Bank Item: [  ] (Accounting Bank name, A/C number)

Supplier: ZTE CORPORATION
Address: ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, P.R.China
Bank Item: BANK OF CHINA SHENZHEN BRANCH
US Dollar Account: 810100277908092014
Contact Person: Gao Ping
 
1.
Contract Amount & Price
 
Item Description
Total  Price – USD
Equipment (One Year Warranty Included)
$ 1,280,256.81
Value Added Tax (referred to in Croatia as “PDV”)
Paid by Customer
Delivery and Other Expenses
Paid by Customer
Total Contract Price
$ 1,280,256.81

2.
Bill of this PO shall be detailed in Attachment 1: Bill of Quotation.
 
3.
Trade Term: FCA.
 
4.
Delivery Port: Hong Kong, China.
 
5.
Delivery Date: Within __ days after execution of this PO.
 
6.
Payment Terms:
 
a.
Down Payment: $274,267.47, of which $182,844.98 has been previously paid, $54,853.49 is due within 15 days of this PO, and $36,569.00 is due within 15 days of goods available for Customer’s inspection at Delivery Port.
 
b.
Vendor Financing: Per the following credit facility:
 
Facility amount:
$1,005,989.34 (Total Contract Price less Down Payment)
Currency:
United States Dollars.
Tenor:
2.5 years (Including Grace Period).
Grace period:
1 year commencing from first Bill of Lading date under this PO.
Interest Rate
6 months Libor plus 2.5% per annum
Principal Repayment:
Three semi-annually equal installments, with first one beginning on the 180th day from end of Grace Period.
Interest Payment:
Together with each principal repayment.
Security:
1. Unconditional and irrevocable Corporate Guarantee by VelaTel Global Communications, Inc. for 100% of the financed amount.
2. Mortgage of 100% of System Equipment that are supplied by ZTE.
Assignment:
Supplier has right to assign all the account receivables to a third party with a written notice to Customer.  Customer shall accommodate necessary assistance to complete such assignment, including but not limited to acknowledging and signing any receivable assignment notice.
A detailed financing agreement shall be entered into between Customer and Supplier for the financing arrangement.
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 1 of 2
 
 

 
 
7.
The implementation schedule shall be detailed in a separate Service Contract.
 
8.
The Supplier shall provide the one year warranty to the Customer for the equipment supplied under this PO.
 
9.
Other clauses refer to the Equipment Contract signed by and between Customer and Supplier on May __, 2012 (Contract No. DTZF2012050801WMXTH403).
 
VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC.
 
ZTE CORPORATION
         
         
By /s/ Colin Tay   By /s/ Gong Yue Zhong
Name: Colin Tay  
Name:
Gong Yue Zhong
Title: President    Title: Executive Vice President
Date: May __, 2012   Date: May __, 2012
         
         
NOVI-NET, d.o.o
     
         
         
By /s/ Karlo Vlah      
Name: Karlo Vlah      
Title: Deputy Chief Executive Officer      
Date: May __, 2012      
 
 
Attachment 1: Bill of Quotation
 

 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 2 of 2

EX-10.5 6 velatel_8k-ex1005.htm SOFTWARE CONTRACT BETWEEN VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC., HERLONG INVESTMENTS, LTD., AND ZTE CORPORATION velatel_8k-ex1005.htm
Exhibit 10.5
 
Software Contract – Cyprus
 
among
 
Herlong Investments Limited
 
and
 
VelaTel Global Communications, Inc.
 
(collectively, “Customer”)
 
and
 
ZTE Corporation
 
(“Supplier”)
 
Contract No.: DTZF2012050803WMXTH403
 
Date: May 10, 2012
 
Signing Place: Shenzhen, PRC
 
 
 

 

This SoftwareContract is made on this 10th day of May, 2012
 
AMONG
 
Herlong Investments Limited, a company incorporated under the laws of the Republic of Cyprus, having its registered office at Agapinoros 2, Iris Tower, 7th Floor Flat/Office 702 Nicosia, Cyprus (hereinafter referred to as “Herlong”);
 
AND
 
VelaTel Global Communications, Inc., a company incorporated under the laws of the United States in the State of Nevada, having its registered office at 12656 High Bluff Drive, Suite 155, San Diego, California 92130 USA (hereinafter referred to as “VelaTel”);
 
Herlong and VelaTel are sometimes collectively referred to as “Customer.”
 
AND
 
ZTE Corporation, a company incorporated under the laws of the Peoples’ Republic of China (“PRC”)  having its registered office at ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, PRC (hereinafter referred to as “Supplier” or sometimes referred to as "ZTE"), which expression shall deem to mean and include all its successors-in-interest and assigns;
 
Herlong, VelaTel and ZTE are each referred to as a “Party” and together as the “Parties”.
 
WHEREAS:
 
A.Customer wishes to acquire a solution for the expansion and upgrade of the wireless broadband networks of its operating subsidiaries in the Republic of Croatia and the Republic of Montenegro (hereinafter referred to as the “Project,” as further defined below) and to select Supplier to supply the Software (as defined herein below) for the Project to conform to the description and specifications included within the terms and conditions to this contract and its annexes referred to and attached hereto.
 
B.Supplier has agreed to supply and supervise the integration of the Softwarewith the Equipment called for in separate Equipment and Services Contracts with Customer’s operating subsidiaries, subject to the terms and conditions of this Contract and its annexes referred to and attached hereto.
 
NOW THEREFORE, in consideration of mutual representations, covenants and other valuable consideration, it is hereby agreed by and between the Parties as follows.
 
ARTICLE 1
DEFINITIONS AND INTERPRETATION
 
Unless the context otherwise requires, the following terms whenever used in this Contract shall have the meaning ascribed in this Article.  Defined terms importing the singular also include the plural and vice versa where the context so requires.  Any term which appears in other sections of this Contract in “bold,” but which is not otherwise defined in this Article shall have the meaning ascribed by the words or clause immediately preceding such reference to the term in “bold.”
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 1 of 12
 
 

 
 
(a)Contract” means the present SoftwareContract between Customer and Supplier, any Annex attached and any valid amendment, any supplementary agreements and succeeding amendments thereto, defining the principal rights and duties of the Parties.
 
(b)Supply Price” or “Price” means the price payable to Supplier under the Contract for the full and proper performance of its contractual obligations under the Contract.
 
(c)Day” means respectively the Gregorian calendar year, month and day.
 
(d)Business Day” means the weekdays excluding public holidays recognized in Cyprus.
 
(e)Equipment” means the physical items to be provided by Supplier under separate Equipment Contractsand integrated with the Software called for under this Contract as required for the satisfactory implementation of the Project or as specifically provided for in the Contract.
 
(f)Parties” means Supplier and Customer collectively, and “Party” means either of Supplier or Customer individually, as the context dictates.
 
(g)Confidential Information” means any information disclosed in any form whatsoever (including, but not limited to, disclosure made in writing, orally or in the form of samples, models, computer programs or otherwise) by the disclosing Party to the receiving Party under this Contract, provided that (i) if such information is disclosed by the disclosing Party in writing, it shall be marked as confidential at the time of disclosure, (ii) if such information is disclosed by the disclosing Party orally, it shall be identified as confidential at the time of disclosure and shall also be summarized and designated as confidential in a written memorandum delivered to the receiving Party within thirty (30) days of disclosure, (iii) if disclosed in any other manner, it shall be designated in writing as confidential at the time of disclosure or (iv) notwithstanding subparagraphs (i), (ii) and (iii) of this definition, the nature of such information makes it obvious that it is confidential.
 
(h)Documentation” includes but is not limited to Equipment and Software operation manuals, technical pamphlets, catalogues, advertising material, specifications and all other materials in relation to the Equipment and Software and the business of the Supplier embodied either by hard copy or in any electronic form.
 
(i)Site” means any land and other place on, under, in or through which the works of the Contract are to be executed and any other lands and places designated by Customer for working space or any other purpose as may be specifically stipulated in the Contract as forming part of a Site.
 
(j)Software” means the software bundled with, embedded, or supplied by Supplier with or without other equipment which is described in the Specifications, or any improvements and/or enhancements thereof, including: (i) man-machine executable object code version of the user loadable programs, (ii) the microcode embedded in Supplier’s equipment, (iii) any updated or revision of these programs or the microcode delivered to Customer.
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 2 of 12
 
 

 
 
(k)Specifications” means the technical specifications for Supplier’s Equipment and Software.
 
(l)USD” or “U.S. Dollars” or “$” means the lawful currency of the United States of America.
 
(m)Network” means the network connecting the Equipment and Software by which Customer or its operating subsidiaries operate one or more telecommunications systems;
 
(n)Sub-supplier” means one party to any Subcontract as may be concluded between a Sub-supplier and Supplier by which Supplier delegates performance of certain obligations for the purpose of implementation of this Contract.
 
(o)Territory” means any geographic area under the jurisdiction of the Republic of Cyprus.
 
(p)Taxes” means all taxes, tariffs, levies, duties, withholdings and imposts, or any similar tax-related charges or levies imposed by any Governmental Authority within the Territory from time to time.
 
(q)Affiliate” means, in respect of a Party, any person or entity which directly or indirectly Controls, is Controlled by or is under common Control with that Party; “Control” or “Controlled” means in relation to a company, that the Controlling company, directly or indirectly and whether by ownership of share capital, possession of voting power, contract or otherwise, appoints and removes, or is able to appoint or removes, the majority of the members of the governing body of the Controlled company or otherwise controls or has the power to control the affairs and policies of that company.
 
(r)Project” means the telecommunications network to be provided by Supplier under the terms and conditions of the Contract or the separate Equipment and/or Service Contracts.
 
(s)BoQ” means the Bills of Quotation that are Annexes to this Contract and applicable to the Phase One Software, and/or to any future PO, containing the itemized components of Software, unit pricing (FCA Hong Kong), unit quantities, and any other details the Parties deem appropriate.
 
(t)PO” means any purchase order signed by Customer and Supplier for any Software under this Contract.
 
(u)Phase One” means the Software that relates to the initial expansion of the Customer’s Networks, all as described in the BoQs that are Annexes to this Contract.
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 3 of 12
 
 

 
 
ARTICLE 2
SCOPE OF SOFTWARE SUPPLIED
 
Customer agrees to purchase from Supplier and Supplier agrees to sell to Customer, the Software and the related services named Croatiaand Montenegro National Wireless Broadband Network, which consists of a telecommunications network employing wireless broadband technology as set out in the final BoQs provided by Supplier to Customer for Phase One of the Project.
 
ARTICLE 3
CONTRACT PRICE FOR PHASE ONE SOFTWARE
 
Item Description
Total Price – USD
Software (One Year Warranty Included)
$4,901,309.20
Value Added Tax
Paid by Customer
Delivery and Other Expenses
Paid by Customer
Total Contract Price
$ 4,901,309.20

The trade terms shall be subject to the "International Rules for the Interpretation of Trade Terms" (INCOTERMS 2000) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.
 
Supplier shall grant Customer generally the same discounts from list prices for the same units of Equipment specified in the BOQ for the 3 years following the date of this Contract, until May __, 2015.
 
ARTICLE 4
TERMS OF PAYMENT
 
4.1Payment terms for all the Software shall be as follows:
 
Credit facility:
Vendor Financing
Buyer:
Herlong Investments Limited
Supplier:
ZTE Corporation
Credit purpose:
To finance the purchase by Buyer of system Software from ZTE.
Down payment:
$1,050,000.00 (Among which, $700,000.00 has already be paid by Customer, $210,000.00 shall be paid within 15 days after signing this Contract, and $140,000.00 shall be paid within 15 days after goods available for Customer’s inspection at Delivery Port.)
Facility amount:
$3,851,309.20
Currency:
United States Dollars
Tenor:
2.5 years (Including Grace Period)
Grace period:
1 year commencing from first Bill of Lading date under each PO.
Interest Rate
6 months LIBOR plus 2.5% per annum
Principal Repayment:
Three semi-annually equal installments, with first one beginning on the 180th day from end of Grace Period.
Interest Payment:
Together with each principal repayment.
Security:
1. Unconditional and irrevocable Corporate Guarantee by Herlong’s parent company VelaTel for 100% of the financed amount.
2. Mortgage of 100% of System Software that is supplied by ZTE.
Assignment:
Supplier has right to assign all the account receivables to a third party with a written notice to Customer.  Customer shall accommodate necessary assistance to complete such assignment, including but not limited to acknowledging and signing any receivable assignment notice. A detailed financing agreement shall be entered into between Customer and Supplier for the financing arrangement.
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 4 of 12
 
 

 
 
4.2Unless otherwise directed by Supplier, all payments shall be made to Supplier’s bank account stated as follows:
 
  Account name:
ZTE CORPORATION
     
 
Account number USD:
810100277908092014
     
 
Bank name:
BANK OF CHINA SHENZHEN BRANCH
     
 
Swift code:
BKCHCNBJ45A
     
  Bank address: INTERNATIONAL FINANCIAL BLDG., 2022 JIANSHE ROAD, SHENZHEN, P.R. CHINA, POST CODE:518001
  
4.3Issuance of Purchase Order and Payment
 
4.4For the avoidance of any doubt and notwithstanding anything to the contrary in this Contract, VelaTel shall be responsible for issuing all payments stipulated herein to the Supplier if Herlong cannot perform its payment obligation to Supplier as per this Contract.
 
ARTICLE 5
PACKAGING
 
All goods shall be packaged to prevent damage from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for transportation.
 
Seller shall be liable to Customer for any damage and loss of the goods attributable to inadequate or improper packaging.
 
The measurement, gross weight, net weight of each package and any necessary cautions such as "Do not Stack Upside Down", "Keep Away From Moisture", "Handle With Care" shall be indicated on the surface of each package with fadeless pigment, whenever necessary.
 
ARTICLE 6
DELIVERY TERMS
 
6.1The term of delivery is FCA Hong Kong, which shall be interpreted in accordance with INCOTERMS 2000 of the International Chamber of Commerce.
 
6.2The time of delivery: The time of delivery will be according to each corresponding PO.
 
6.3Port of Delivery: Hong Kong, China
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 5 of 12
 
 

 
 
6.4Supplier shall forward a copy of the following documents to Customer by way of facsimile at least seven (7) days prior to each delivery:
 
(a)Transport document (bill of lading or airway bill, as the case may be);
(b)Commercial invoice;
(c)Packing list;
(d)Insurance policy;
(e)Contract Number/PO Number;
(f)Description of the Software components;
(g)The actual loading quantity of the Software;
(h)The total gross weight of the Software;
(i)The total volume of the Software;
(j)The vessel name or flight Number;
(k)The estimated date of dispatch (ETD);
(l)The estimated date of arrival at the port of delivery (ETA).
 
6.5In view of Supplier’s prior experience, Supplier shall assist Customer with obtaining any import license or other official authorization and carrying out all customs formalities for the importation of the Software, and for its transit through any other countries. All customs duties, tariffs, fees, taxes, assessments and the charges of any nature whatsoever imposed and levied in the Territory in connection with the importation of the Software shall be paid by Customer.
 
6.6The detailed delivery information for each shipment, including but not limited to the type and number of Software, the time and place of delivery, and the means of delivery, shall be specified in each corresponding PO.  If there is any discrepancy between any PO and this Contract regarding the delivery of Software, the PO shall prevail.
 
ARTICLE 7
SOFTWARE UPDATES AND UPGRADES
 
Supplier shall supply to Customer at no additional cost all upgrades and updates to the Software that Supplier issues for two years from the Effective Date.
 
ARTICLE 8
LIQUIDATED DAMAGES
 
8.1From Supplier – If Supplier fails to deliver any Software and/or Equipment or Services to which such Software relates within the specified schedule time, except under those conditions defined as Force Majeure or due to Customer’s fault, Customer may claim from Supplier as liquidated damages a sum equivalent to zero point one percent (0.1%) of the contract value of the Software, Equipment, and/or Services delayed, which shall be applied on daily basis, from the due date until the full settlement of the delayed Software, Equipment or Services.  In any event, the aggregate sum of liquidated damages for any such delay shall not exceed five per cent (5%) of the total value of the Software, Equipment and/or Services delayed or any part thereof.
 
8.2From Customer – If Customer fails to pay any sum due within the specified schedule, except under those conditions defined as Force Majeure or due to Supplier’s fault, Supplier may claim from Customer as liquidated damages a sum equivalent to zero point one percent (0.1%) of the overdue amount, which shall be applied on daily basis, from the due date until the full settlement of the delayed payment.  In any event, the aggregate sum of liquidated damages for any such delay shall not exceed one percent (1%) per month of the outstanding unpaid balance due.
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 6 of 12
 
 

 
 
8.3Demands of liquidated damages – Upon demand for liquidated damages, the non-defaulting Party shall notify the defaulting Party the payable amount of liquidated damages in writing. The defaulting Party shall pay the liquidated damages within ten (10) Business Days after the receipt of the written notice. If the defaulting Party disagrees with the amount of liquidated damages, it shall notify the non-defaulting Party within five (5) Business Days after the receipt of the written notice. The liquidated damages shall be paid within ten (10) Business Days after consensus has been reached in respect of the amount of damages.
 
ARTICLE 9
TERMINATION
 
At any time prior to the Expiration Date, a Party (“Notifying Party”) may terminate this Contract through notice to the other Party in writing if:
 
(a)the other Party materially breaches this Contract, and such breach is not cured within 6 months; or
 
(b)the other Party becomes bankrupt, or is the subject of proceedings for liquidation or dissolution, or ceases to carry on business or becomes unable to pay its debts as they come due; or
 
(c)the conditions or consequences of Force Majeure which have a material adverse effect on the affected Party's ability to perform and which continues for a period in excess of six (6) months and the Parties have been unable to find an equitable solution.
 
In case the Contract is terminated according to cause(a), (b), (c) above, any obligations of the Parties defined in this Contract, which expressly or by implication is intended to come into or remain valid on or after termination of this Contract, shall continue in full force and effect notwithstanding any such termination.
 
ARTICLE 10
ASSIGNMENT AND SUBCONTRACT
 
Either Party may assign this Contract or any part thereof, to its Affiliates. Except for the above, neither Party may assign this Contract, or any part thereof, to any third Party without the express written authorization of the other Party. This Contract shall be binding upon the successors and permitted assigns of both parties.For the avoidance of any doubt and notwithstanding anything on the contrary in this Contract, the Customer shall not assign its Payment obligation against the Supplier under this Contract to its Affiliates or any third Party without the express written authorization of the Supplier.
 
Without violation of this Article, Supplier shall be entitled to subcontract all or any part of this Contract to competent Sub-supplier(s), provided that, Supplier guarantees Customer that the Sub-supplier(s) will perform its obligations in the same manner as Supplier in accordance with this Contract.  Notwithstanding any such subcontract, Supplier shall be responsible for the satisfactory performance of the whole Contract.
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 7 of 12
 
 

 
 
ARTICLE 11
LIMITATION OF LIABILITY
 
Except as provided in Article 8, Supplier shall not be liable to Customer for damages for loss of revenues or profits, loss of goodwill or any incidental, consequential, indirect or special damages in connection with the performance or non-performance of this Contract, whether or not Supplier was advised of the possibility of such damage.  The aggregate liability of Supplier for all claims for any loss, damage or indemnity whatsoever resulting from its performance or non-performance of this Contract shall in no case exceed the payment actually received by it under this Contract. These limitations shall apply notwithstanding the failure of the essential purpose of any limited remedy.
 
ARTICLE 12
FORCE MAJEURE
 
Where the performance of either Party under this Contract is hindered by or rendered impossible on account of Force Majeure, including earthquakes, typhoon, flood, fires, war and other unexpected or unavoidable forces in respect of their consequence or results, the Party in contingency shall provide notice to the other Party of such contingency immediately, and within 15 days shall present valid documents signed by the notarial agency of the locale, stating the details of the incident and proving the circumstance and the extended time of performance required. The Party in contingency shall be exempt from liability for damages caused to the other Party as a result of and during the pendency of any event constituting Force Majeure.
 
ARTICLE 13
APPLICABLE LAW AND RESOLUTION OF DISPUTES
 
This contract, including without limitation its conclusion, validity, construction, performance and settlement of the disputes, shall be governed by the law of Hong Kong, without giving effect to the principles of conflict of law.
 
Any dispute arising from, or in connection with the contract shall be first settled through friendly negotiation by both Parties. In case no settlement to disputes can be reached through amicable negotiation by both Parties, the disputes shall then be submitted to Hong Kong International Arbitration Center (“HKIAC”) for arbitration in accordance with its Arbitration Rules in force at the time of application for arbitration.  The arbitration shall proceed in Hong Kong. The arbitral award is final and binding upon both Parties.  The arbitration fees shall be borne by the losing party except otherwise awarded by the arbitration commission.
 
To the fullest extent permitted by law, this arbitration proceeding and the arbitrator’s award shall be maintained in confidence by the parties so as to protect relevant valuable information or intellectual property rights.
 
Notwithstanding any reference to arbitration, both Parties shall continue to perform their respective obligations under the Agreement except for those matters under arbitration.
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 8 of 12
 
 

 
 
ARTICLE 14
GOVERNING LANGUAGE
 
The Contract is entered in the English language.  Should a translation of the Contract into any other language be made for any reason, all matters involving interpretation shall be governed by the English text.  The day-to-day language of communication and document transfer between the parties shall be English.
 
ARTICLE 15
CONFIDENTIALITY
 
15.1All Confidential Information shall remain the property of the disclosing Party and shall only be used by the other Party for the purposes of the Contract.  Each Party agrees to prevent unauthorized disclosure, sale, transfer, modification, translation, or reproduction of the other Party’s confidential information in accordance with the terms and conditions of the Non-Disclosure Contract entered into between the Parties.
 
15.2Each Party acknowledges that any violation of the duty of confidentiality set forth in the Non-Disclosure Contract is considered to be acting in bad faith and illegal.  A party acting in bad faith during the term of the Contract/Contract shall indemnify the damages caused to the other Party.
 
ARTICLE 16
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
 
16.1All patents, trade and service marks, design rights, copyrights, know-how, trade secrets and other intellectual and industrial property interests or rights (collectively, “Intellectual Property Rights”) in and to the Equipment or Software, and all associated materials in any form, shall remain the property of Supplier and its Sub-suppliers, as appropriate.  Nothing contained in this Contract shall be understood, construed, and interpreted to be a transfer of such rights to Customer.
 
16.2Subject to terms and conditions of this Contract, Supplier grants to Customer a non-exclusive, non-transferable right to use any Software delivered with the Equipment, if any.  Customer shall not directly or indirectly, sell, transfer, offer, disclose, lease, or license any Software to any third party without prior authorization from Supplier.Notwithstanding the foregoing, Customer shall have the right to sub-license the Software to its operating subsidiaries for purposes of integrating the Software with the Equipment covered by separate Equipment Contracts between Supplier and Customer’s operating subsidiaries.
 
16.3Supplier shall provide, at no charge to Customer, all technical support required to integrate the Software with standard or customized third-party software Customer may reasonably require for operation of its Networks, including but not limited to Customer’s accounting software, and any AAA, POS BSS, and/or OSS software.
 
16.4The Customer shall not:
 
(a)use the Software for any purpose other than as expressly provided by the terms of this Software License;
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 9 of 12
 
 

 
 
(b)allow anyone other than Customer’s employees, agents and/or representatives with a “need to know” to have access to the Software;
 
(c)make any copies of the Software except such limited number of object code copies as may be reasonably necessary for execution or archival purposes only;
 
(d)make any changes to the Software, other than those arising from Customer’s normal use of the Software as explained in the associated documentation; or
 
(e)reverse engineer or in any other manner decode the Software, in order to derive the source code form or for any other reason.
 
ARTICLE 17
NO JOINT VENTURE
 
Nothing in this Contract shall be construed to constitute, create, give effect or recognize a joint venture partnership or formal business entity of any kind.  Nothing shall be construed as providing for the sharing of profits or losses arising out of the efforts of either Party except as may be provided in any separate contract entered into between the parties (if any).
 
ARTICLE 18
NOTICES
 
Notices under this Contract must be in writing, to be sent via the regular post, postage prepaid, or by overnight courier service, personal delivery, or by confirmed facsimile.  If sent by confirmed facsimile, notice will be effective one business day after being sent.  If sent by confirmed personal delivery, notice will be effective at the time of delivery.  If sent by overnight courier service, notice will be effective upon the actual time of delivery.  Notices should be sent to the following addresses:
 
Customer: VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC.
12526 High Bluff Drive, Suite 155, San Diego, CA  92130
Tel: +1 (760) 230-8986
Fax: +1 (760) 359-7042
Attn: Kenneth L. Waggoner

Supplier: ZTE CORPORATION
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial
Park, Nanshan District, Shenzhen, P.R.China
Tel: 0086 -755 -26770000
Fax: 0086 -755 -26771999
Attn: Gao Ping
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 10 of 12
 
 

 

ARTICLE 19
NO WAIVER
 
The failure of either party to insist upon strict adherence to any term or condition of this Agreement on any occasion shall not be considered a waiver of any right to insist upon strict adherence to that term or condition or any other term or condition of this Agreement.

ARTICLE 20
MISCELLANEOUS
 
20.1This Contract shall come into force on the date (“Effective Date”) appearing in the preamble upon the signature by the Parties and shall valid until December 31, 2025 (“Expiration Date”).
 
20.2This Contract and its Annexes constitutes the entire Contract and understanding between the Parties with respect to the subject matter hereof, and there are no additional or other promises, representations, warranties or contracts or understandings, whether written or oral, except those as contained herein.
 
20.3All the sections of this Contract which by their nature are intended to survive the termination, shall survive any termination of this Contract
 
20.4If any term or provision of this Contract is held to be illegal or unenforceable, the validity or enforceability of the remainder of this Contract will not be affected.
 
20.5This Contract may not be altered, modified, or waived in whole or in part, except in writing, signed by the Parties.
 
20.6If there are any discrepancies exist between this Contract and its Annexes, the provisions of this Contract shall prevail.
 
IN WITNESS WHEREOF, this Contract has been duly signed by the Parties hereto, in quadruplicate, on the day written above.
 
For and on behalf of Customer:
     
       
VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC.
 
HERLONG INVESTMENTS LIMITED
         
         
By:
/s/ Colin Tay   By: /s/ Salvator Levis
Name:
Colin Tay
  Name: Salvator Levis
Title: President  
Title:
Chief Executive Officer
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 11 of 12
 
 

 
 
         
         
Witness:   
Witness:
         
         
By:     By:  
Name:
   
Name:
 
Title:     Title:  
         
         
For and on behalf of Supplier:
     
         
ZTE CORPORATION
     
         
By: /s/ Gong Yue Zhong      
Name:
Gong Yue Zhong      
Title:
Executive Vice President      
         
Witness:
     
         
         
By:        
Name:        
Title:
       
 
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 12 of 12

EX-10.6 7 velatel_8k-ex1006.htm PURCHASE ORDER FOR SOFTWARE BETWEEN VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC., HERLONG INVESTMENTS, LTD., AND ZTE CORPORATION velatel_8k-ex1006.htm
Exhibit 10.6
 
zte logo velatel logo
   
SOFTWARE PURCHASE ORDER
 
   
P.O. No.: ___________
Date: May 10, 2012
Customer:Herlong Investments Limited and VelaTel Global Communications, Inc.
Address (VelaTel):  12526 High Bluff Drive, Suite 155, San Diego, CA  92130
Contact Person (VelaTel):  Mario Alvarez
Address (Herlong):  Salvator Levis
Contact Person (Herlong):  Agapinoros 2, Iris Tower, 7th Floor Flat/Office 702 Nicosia, Cyprus
Bank Item: [  ] (Accounting Bank name, A/C number)

Supplier: ZTE CORPORATION
Address: ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, P.R.China
Bank Item: BANK OF CHINA SHENZHEN BRANCH
US Dollar Account: 810100277908092014
Contact Person: Gao Ping
 
1.
Contract Amount & Price
 
Item Description
Total  Price – USD
Software (One Year Warranty Included)
$ 4,901.309.20
Value Added Tax (referred to in Croatia as “PDV”)
Paid by Customer
Delivery and Other Expenses
Paid by Customer
Total Contract Price
$ 4,901,309.20

2.
Bill of this PO shall be detailed in Attachment 1: Bill of Quotation.
 
3.
Trade Term: FCA.
 
4.
Delivery Port: Hong Kong, China.
 
5.
Delivery Date: Within ___ days after execution of this PO.
 
6.
Payment Terms:
 
a.
  Down Payment:$1,050,000.00, of which $700,000.00 has been previously paid, $210,000.00 is due within 15 days of this PO, and $140,000.00 is due within 15 days of goods available for Customer’s inspection at Delivery Port.
 
b.
  Vendor Financing: Per the following credit facility:
 
Facility amount:
$3,851,309.20 (Total Contract Price less Down Payment)
Currency:
United States Dollars.
Tenor:
2.5 years (Including Grace Period).
Grace period:
1 year commencing from first Bill of Lading date under this purchase order.
 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 1 of 2
 
 

 
 
Interest Rate
6 months Libor plus 2.5% per annum.
Principal Repayment:
Three semi-annually equal installments, with first one beginning on the 180th day from end of Grace Period.
Interest Payment:
Together with each principal repayment.
Security:
1. Unconditional and irrevocable Corporate Guarantee by VelaTel Global Communications, Inc. for 100% of the financed amount.
2. Mortgage of 100% of System Software that is supplied by ZTE.
Assignment:
Supplier has right to assign all the account receivables to a third party with a written notice to Customer.  Customer shall accommodate necessary assistance to complete such assignment, including but not limited to acknowledging and signing any receivable assignment notice.
A detailed financing agreement shall be entered into between Customer and Supplier for the financing arrangement.
 
7.
The implementation schedule shall be detailed in a separate Service Contract.
 
8.
The Supplier shall provide the one year warranty to the Customer for the Software supplied under this PO.
 
9.
Other clauses refer to the Software Contract signed by and between Customer and Supplier on May __, 2012 (Contract No. DTZF2012050803WMXTH403).
 
 
VELATEL GLOBAL COMMUNICATIONS, INC.
 
ZTE CORPORATION
         
         
By /s/ Colin Tay   By /s/ Gong Yue Zhong
Name: Colin Tay  
Name:
Gong Yue Zhong
Title: President    Title: Executive Vice President
Date: May __, 2012   Date: May __, 2012
         
         
HERLONG INVESTMENTS LIMITED
     
         
         
By /s/ Salvator Levis      
Name: Salvator Levis      
Title: Chief Executive Officer      
Date: May __, 2012      
 
 
Attachment 1: Bill of Quotation
 

 
 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL     Page 2 of 2

EX-99.1 8 velatel_8k-ex9901.htm PRESS RELEASE velatel_8k-ex9901.htm
Exhibit 99.1
Velatel Logo
VELATEL ANNOUNCES IT HAS FINALIZED ITS ZTE FINANCING CONTRACT
 TO DEPLOY AND EXPAND ITS WIRELESS NETWORKS IN CROATIA AND MONTENEGRO

VelaTel will Leverage its National Spectrum Licenses in Montenegro and Croatia to Meet Long-Term Mobile Broadband Demands of more than5 Million Permanent Residents and Millions of Annual Tourist Visitors

SAN DIEGO, CA–(May 15, 2012) – VelaTel Global Communications (OTCQB: VELA), www.velatel.com, a leader in deploying and operating wireless broadband and telecommunication networks worldwide, today announced it has finalized its financing contracts with ZTE to increase its equipment and software order to deploy and expand wireless networks in Montenegro and Croatia. The announcement follows VelaTel’s successful closing of its acquisition of Herlong Investments Limited and its operating subsidiaries, Novi-Net and Montenegro Connect, which allows VelaTel to report the financial results of these subsidiaries on its consolidated financial statements.

"VelaTel will raise the bar again for mobile broadband services by providing networks with greater speeds and capacity than any other network in those regions," said George Alvarez, VelaTel’s Chairman and CEO. "Our leadership in launching wireless broadband networks will soon benefit the citizens of Croatia and Montenegro, as well as our shareholders."

The signed contracts with ZTE includes improved pricing compared to an earlier preliminary order that covered only a portion of the total equipment required, based on now completed engineering. The revised orders will now deliver all the necessary equipment and software for Phase 1 deployments of both networks.

“This is another example that demonstrates the importance of our ZTE relationship,” commented Colin Tay, President of VelaTel. “We are able to leverage our exclusive financing packages in order to dramatically minimize our costs, while having access to the industry’s most compelling and advanced equipment.  Although the price negotiations for the final engineered order took longer than expected, the cost savings more than justified the extra time.”

The 1,800 subscriber existing network base in Croatia (Novi-Net) covers the city of Cakovec and its surrounding area (population 25,000), and will not be expanded during Phase 1 of VelaTel’s deployment.  Instead, VelaTel will target densely populated areas, including the capital city of Zagreb with a population of over 1 million, where potential business and government customers are concentrated.  Simultaneously, VelaTel will be deploying a wireless broadband network in Montenegro (“Montenegro Connect”), which is a “greenfield” operation. Phase 1 will similarly focus on urban areas, including the capital city of Podgorica (population 150,000), and the commercial and government customers concentrated in those urban areas.
 
 
1

 

 
“With these critical contracts now in place, we can focus on the expansion of our network, which is needed to satisfy the enormous appetites of our wireless subscribers”, said Novi-Net’s Founder and CEO Karlo Vlah.  “We are very excited to be working with VelaTel and begin seeing our subscriber numbers increase exponentially.”

About VelaTel Global Communications, Inc.
VelaTel acquires spectrum assets through acquisition or joint venture relationships, and provides capital, engineering, architectural and construction services related to the build-out of wireless broadband telecommunications networks, which it then operates by offering services attractive to residential, enterprise and government subscribers. VelaTel currently focuses on emerging markets where internet penetration rate is low relative to the capacity of incumbent operators to provide comparable cutting edge services, and/or where the entry cost to acquire spectrum is low relative to projected subscribers. VelaTel currently has project operations in People’s Republic of China, Peru, Croatia and Montenegro. Additional target markets include countries in Latin America, the Caribbean, Southeast Asia and Eastern Europe. VelaTel’s administrative headquarters are in San Diego, California. For more information, please visit www.velatel.com.
 
Safe Harbor
This press release may contain forward-looking statements that involve risks and uncertainties. Actual results, events and performances could vary materially from those contemplated by these forward-looking statements. These statements involve known and unknown risks and uncertainties, which may cause the Company's actual results, expressed or implied, to differ materially from expected results. These risks and uncertainties include, among other things, product demand and market competition. You should independently investigate and fully understand all risks before making an investment decision.
 
VelaTel Contacts:
 
Tim Matula
Investor Relations
(Toll Free) 1-877-260-9170
investors@velatel.com

 
 2

GRAPHIC 9 velatel_logo.jpg VELATEL LOGO begin 644 velatel_logo.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`0$`>`!X``#_VP!#``8$!08%!`8&!08'!P8("A`*"@D) M"A0.#PP0%Q08&!<4%A8:'24?&ALC'!86("P@(R8G*2HI&1\M,"TH,"4H*2C_ MVP!#`0<'!PH("A,*"A,H&A8:*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H M*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H*"C_P``1"``X`.D#`2(``A$!`Q$!_\0` M'``!``,!`0$!`0````````````0%!@,!!P((_\0`/1```0,"!`0#!@0$!`<` M`````0(#!``1!1(3(08Q8:$4(D$',E%Q@9$5(U)B-$)RH@@656.2D[&RP<+1 M_\0`&@$!`0`#`0$```````````````$"!`4&`__$`"01`0`!`P,$`@,````` M```````!`@,1!!)!,5%A@2&1$S+P_]H`#`,!``(1`Q$`/P#ZG[6N/'N&<2PB M!AZCJZB).]G#3CBLS^&)7&7\D"Z/["D?0UOW]-LL MT51UY]N+HM?-W57:*I^./7]EO&UI<0%(-TGD?C7ZJOP`YL$@DFYT@+U/4"4D M!12?B+7[UHU1B<.Q15NIB>[VE5\)YXSGV)#A44BZ18`$7Y\NH^YKIB3KK:64 M1UY7G%Y4BP(ZD_*HR3*5XA)2D`J4LC^95KG[;5[0*5`Q%UYE^,EITI#JP@C* M#;<#;;K7=IM]$BZWM1K(=BD#S7'PZ7H)%*4H%*KVW'CBJHY>5I)1G]U-S[NQ M-N6YJPH%*4H%*KID_0GM-`C3&[O0':_2UP?K5C0*4KE)2ZIL)86$+*A=1%[" M^^U!UI59-=D1G8R/%7+RPC="1Z@;?>I2&Y"7T%3^HU8Y@4@;^G*@DTI7A%P0 M"1U'I0>TJKA/O2I,MI,H@,+R;(23S(WVZ5/C!U+"0^H*="RC30I=P!Z`GUH.U*A80^J5`;D*=+FIBKB*K7IX.S55;U7QUS,??P_HW#, M38P[A:%*EG*P'$L+7^C.[D23TNI-SZ"Y]*T-87P8QGV;<0880%%V-(:2#\5- MW2?^+_I7#V(\9'B_@UKQ;N?%8&6/*)-U+V\CA_J`W/ZDJKB7+?6J.)>TT]>: M*8\+WBB6[A6(X9/2+Q"[HR/V@\E?8J^PJ9`=7/QV<\?X6&?#-?N#'FLS'U2IIDL%M`;S(2DI5=6:X2`.67? MYU'QG#9,Z9"?9<81X56HC/GEJ2PU/5,0Y+=CAE"%`-LYO,HVW-_@` M?O03J4I09N"XZ>/L2;4?R4Q4E(Z_EWK252?ALY&-/XBRY%"G4:>1841E\OJ/ M7RBI\)J8)#[LUUI69*4H;:S94VO<[^IN/M03*_#[J&&7'G39MM)6H_``7-?N MJW'8LR=#5&BEA"%VSK<6H&U[V`"3TWO04?"\)W%<,Q27B"B%XBI:$?[:-[6^ M2O\`M%7?#DMV7A+1E?Q;)+#X_P!Q.Q^^Q^M2\.8\+`88*4I+:`DA)N-O6]AS MY\JB18DJ/BTN0D1_#2"DE&HK,"-LWNVN?4=Z"SI2E!FN*DK..<-E*B$B2TI7AO8V MM?TO08[`8,MW%>(#'Q%Z)>8HV2VA8-U+M[P/:M5AS;S6'Q6Y:]22EI(=7>^9 M=AF-_G>JN#AV(PI$MYIV&HR5ZBDK"_*;D[6^=6D!I]J,$RW0Z^5*4I2;Y=U$ M@"_H!8?2B)%0L;3GP7$4_JC.C^PU-J/B++DB"^PR4!3J"BZ[V`(L3M15?P>C M3X9@(_2E0_O55Q5-`AXI!@HBLNP5)1FRJ6E=Q(_ZY+_YJ_P#[ M07F*X5A^+Q]#%(4>8T.27FPO+U%^1ZBOEO%7L>:"O'<'RG(DIHZB(SKA*F,J3-:@(8BF*N+$U]5Q; MJDN9B0;!(#=Q=-DJ4JY_ED3,2F0^*'VW&)CN%)@(<0&(JG,SY=4D@*`YYU3 M,=EPY'G5'(?Q(\4F.5/,88(K3C*VF`L.NZJM5"U6.6R`W;W=G%G?+Y=#I=>U M-+]W:I$X5E<;FXTSBY;@,N*8O"T@EC.AS,^I,C.NWERM92-Q;GYO=KCQ-B&/ M0\;8:PR.Z_`?\(%.-L9]`^+0AZ^V^9IR_P"T-J5M6PTNO:FEU[5E%41PQQY8 M[B;$,?AXXRUAD9Q^`_X0%QMC/H'Q:$/WVWS-.7'Z0VI6U3)DG%4<6&.TE[\, M5%84@I8S)U"^0Y==C;\NVQ/K<;UI=+KVII=>U-T=EPS>+2<8C8_%,1I4G"70 MRS(0AL:C"E.'\U*CLI-K!:>:04J'(@]E2)XXR1&"7?PHX>ITJT?('M4`#/;G ME)\M^6]JOM+KVII=>U3=X,,[@3^)/S\1&)EUHM2W6VF-`!LL^726%VW)&YW. MZE"PRV'ZC8AB!XI>BOQEC"WHV>*ZEE7D<;64N!Q5K#,%(*!ZA*C6@TOW=J:7 M7M3/@PS.%?BYXGQ1J7+D+P]C36QGC(2AP.:A*`L)!.3\L7!/+?=6R!+QA:>* M;L*<>C2UHPU#S>DEU'AVE)`589DEQ2QFOZ$7VK3:77M32Z]J;O!AF<'F8FZU MB9D"2MEMAI<=UZ-I.J<+9*TY,HN`0DC;FI2=[6'?AU_%=&4SCC5Y,6R`^VW9 MN4+$AU">8)%@I!]U0(%Q91O]+KVII=>U)JSP1#,<$2L:DX?*3Q$UEELOAM+J M4%"'D:39SH2I*5)&8JN"#8@BZ@`:T5==+KVII=>U29S.2(PY4KKI=>U-+KVJ M*Z4I2@4I2@4I2@4I2@4I2@4I2@4I2@4I2@4I2@4I2@4I2@4I2@4I2@4I2@4I $2@__V3\_ ` end GRAPHIC 10 zte_logo.jpg ZTE LOGO begin 644 zte_logo.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`0$`8`!@``#_VP!#``8$!08%!`8&!08'!P8("A`*"@D) M"A0.#PP0%Q08&!<4%A8:'24?&ALC'!86("P@(R8G*2HI&1\M,"TH,"4H*2C_ MVP!#`0<'!PH("A,*"A,H&A8:*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H M*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H*"@H*"C_P``1"``D`(`#`2(``A$!`Q$!_\0` M&P```@,!`0$```````````````@%!@<$`@'_Q`!#$``!`P($`P0&!0<-```` M```!`@,$!1$`!@<2$R$Q"!1!4146(C)A<2-B'_V@`,`P$``A$#$0`_`+WV MCFLT.2LO^JS==6D(DW?P_Q6O\`'&%52J9TI#B&ZM/S-`<<&Y"9 M3TADJ'F`HBXP\>$GU=S/ZUY]J4]MWB0FE=VB$&XX2+@$?!1W*_%C;\,L=BY? M"M+W,GQ""A]Q2>W[$SE*K9NJ62\S>BJAF*94&Y,'9W5Y]UU*#WC=;:20#9-_ MD,5^HYESS2Y/=ZG6\SPI&T*X4F7(:78]#M40;89O0;+'JUI]#4^WMG5'\]?N M.8W`;$^8L@)Y>!*L83VD%[]4Y8_N1F$_];_^XFHOA;D2K45KMI$5],JZ(S3M0*AFC+LI4G-LND.3V.*\5R7(ZFPZ`OU2\>Q6SL7"O+]/D\70=<*WQ/S?PO61ZKGMS.N7T3IV: M5Q%5".EY+[L@ME!<3N"KFVVU[WY6PRM4U"R?2:@_!J>9J1$F,*VNLO2D)6@V MO8@GEUQ5LMZVY;S#7H-)A0JNB3+0_\X4+_FM_QPC>;M.W,M:I MQFT!^.Q)A;E$MF$ZV$N!`%AUWJ'+KM)N<:#V MH(67\PZ;AL5>EHS)0THDM15RVDO%!2GB-[5*!YH(6!:Y*$@7OC(9649.;--< M@0I.8\KQ9L-4I#BYE89"X\5S:MH.#WA8A8"!N*=Z;[>80!;^U!G^OTC5NAPL MI5&5'ET^(GZ..22MYY=]BDP'`PV'U)4\$C>I"=J2JW,@7 M-A?PN?F<(SIS'1G[M#LU";/0Y3J<^B4N8ZH-\9J,$H940LGFLH:N.ME*\L/, MP\V^TEUAQ#C2A=*T*!!'P(P![P8,&`*'K=F;U8T]J#S*RB;,''!01<'[1VI_%C0^U=+E',%#BN-K3 M3VHJG6W2"$K=4LA2;]"0$(-NOM?'&5Y0SK6,H.2G,OS&8SDD)2ZI3*'"0F]@ M"H&PYGIUY>6/H<*F4<5NOU2,3+M4LA*?IB/5A0>T6@IU6J)*K[V&%`>7T8%O MV?MQH6@>HN9,W9SEP*Y46Y45N`M]*$L-HLL.-I!ND`]%'_?&?=H]:1JK-!4` M>[,=3]7%?!HE1DN$NNNQ/F6J['4H_DW[03]$M`^R]^^U5LR46FR%. M(8FS6(SBFR`H)6XE)(N"+V/*X.&XT#(.DE`(((VO=/\`62AU/NN-K!`4/@1S&)L'?,N2Z[[D.7KETM]-=AJ\M:(9=R]7X-7AU"L M.2(;G%0AYUHH)L1SLV#;GYC"XYVS:,B=J:KYC7",T0I*_P`W#G#W[XW#]ZQM M;??IX8T+*&M>;:KFVB4Z6[3C'ESF([H1'L=JW$I-CNY&QPP%6R3E:L3W)U7R MW19TUP`+?DP6G'%6%A=2DDFP`'W8S,RNZ$ESGMFABSJG%\I:0A.=-0O635M. M=DTTQPF3%D"&7]W\RE`V[]HZ[.MN5_'$MKEJX=4_0FZBBE^C>/TE<;B<3A_4 M3:W#^-[^%L2VKE"I,3M,-4>)38D:E+FT]M41AH-M%*TM;AM38"]S?YG#5'1G M3P_V3IOZJOXXIEHP37K1NM5&N5[/*ZO0H5#,=EX]Z?=2X`AAM&VP;(*BI-D@ M'F2!U.,[TYT1KFH-`]+9?K67^$A9;>8D/O(=94/!8#1',W#T1]'M(86KWXZP+>SU`!Y%)`N2%8;S3^M3LQ9+H M]8JU.]&S9L=+RXV\*VWZ$'P"A90!YC=8\P<`6#!@P8`I&EN9Y>4]*IL)YY75;C"5 M*/S)&#!CJ;70XTGU/+5"I#+J'6J5`;<00I*TQT`I(Z$&W(XD<&#!MOJ$DNA2 M:SI9DVM9M3F:IT?C5M+C3HD]Z>3[382$':%A/+:GPYVYXNV#!CATXQ2X`K"J MMW-CTFI@13*V#B<$**N'NZ[=Q)MY_(8[,&#`'#7*33Z[29-,K$1F9`DIV.L/ ?)W)4+W'W@@$'J"`1S&.X````6`Z`8,&`#!@P8`__V3\_ ` end