-----BEGIN PRIVACY-ENHANCED MESSAGE----- Proc-Type: 2001,MIC-CLEAR Originator-Name: webmaster@www.sec.gov Originator-Key-Asymmetric: MFgwCgYEVQgBAQICAf8DSgAwRwJAW2sNKK9AVtBzYZmr6aGjlWyK3XmZv3dTINen TWSM7vrzLADbmYQaionwg5sDW3P6oaM5D3tdezXMm7z1T+B+twIDAQAB MIC-Info: RSA-MD5,RSA, EcJ37iPRTV20sdfwLY9VKcni0ydm7FUZqaey0kNCLiBSoAl33za5IUsevaGOKKLB FiOXjsmKdo1Ue8SXYpsJVA== 0001144204-08-067446.txt : 20081202 0001144204-08-067446.hdr.sgml : 20081202 20081202124957 ACCESSION NUMBER: 0001144204-08-067446 CONFORMED SUBMISSION TYPE: 8-K PUBLIC DOCUMENT COUNT: 4 CONFORMED PERIOD OF REPORT: 20081126 ITEM INFORMATION: Entry into a Material Definitive Agreement ITEM INFORMATION: Financial Statements and Exhibits FILED AS OF DATE: 20081202 DATE AS OF CHANGE: 20081202 FILER: COMPANY DATA: COMPANY CONFORMED NAME: ZHONGPIN INC. CENTRAL INDEX KEY: 0001277092 STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION: MEAT PACKING PLANTS [2011] IRS NUMBER: 542100419 STATE OF INCORPORATION: DE FISCAL YEAR END: 0216 FILING VALUES: FORM TYPE: 8-K SEC ACT: 1934 Act SEC FILE NUMBER: 001-33593 FILM NUMBER: 081224417 BUSINESS ADDRESS: STREET 1: C/O PRYOR CASHMAN SHERMAN & FLYNN LLP STREET 2: 410 PARK AVENUE CITY: NEW YORK STATE: NY ZIP: 10022 BUSINESS PHONE: 212-326-0846 MAIL ADDRESS: STREET 1: C/O PRYOR CASHMAN SHERMAN & FLYNN LLP STREET 2: 410 PARK AVENUE CITY: NEW YORK STATE: NY ZIP: 10022 FORMER COMPANY: FORMER CONFORMED NAME: STRONG TECHNICAL INC DATE OF NAME CHANGE: 20040121 8-K 1 v133789_8k.htm


UNITED STATES
SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION
WASHINGTON, D.C. 20549
 

 
FORM 8-K
CURRENT REPORT
 
Pursuant to Section 13 or 15(d) of the
Securities Exchange Act of 1934
 
Date of Report (Date of earliest event reported): November 26, 2008
 
Zhongpin Inc.
(Exact name of registrant as specified in charter)
 
 
 
 
 
Delaware
(State or other jurisdiction
of incorporation)
 
333-112111
(Commission
File Number)
 
54-2100419
(IRS Employer
Identification No.)
 
 
 
21 Changshe Road, Changge City, Henan Province
People’s Republic of China
(Address of principal executive offices)
 
 
 
(Zip Code)

011 86 374-6216633
(Registrant’s telephone number, including area code)
 
Check the appropriate box below if the Form 8-K filing is intended to simultaneously satisfy the filing obligation of the registrant under any of the following provisions:
 
o 
Written communications pursuant to Rule 425 under the Securities Act (17 CFR 230.425)
 
o 
Soliciting material pursuant to Rule 14a-12 under the Exchange Act (17 CFR 240.14a-12)
 
o 
Pre-commencement communications pursuant to Rule 14d-2(b) under the Exchange Act (17 CFR 240.14d-2(b))
 
o 
Pre-commencement communications pursuant to Rule 13e-4(c) under the Exchange Act (17 CFR 240.13e-4(c))




SECTION 1 - REGISTRANT’S BUSINESS AND OPERATIONS

Item 1.01. Entry into a Material Definitive Agreement.

On November 26, 2008, Hengshui Zhongpin Food Co., Ltd. (“Hengshui Zhongpin”), a wholly-owned subsidiary of our company, entered into a lease agreement (the “Lease”) with Shenzhou Chenguang Meat Products Facility (“Chenguang”), pursuant to which Hengshui Zhongpin has leased Chenguang’s meat processing facilities located in Shenzhou City in Hebei Province, People’s Republic of China. The facility will be operated by Hengshui Zhongpin. The Lease has the following principal terms:

 
A three-year term commencing on December 1, 2008.

 
Rent will be 1,800,000 RMB (US$263,852.24) per year for the duration of the Lease.

 
Except for expenses associated with building repair and maintenance, all expenses associated with operating the processing facility, including any maintenance and repair of the leased equipment, will be paid for by Hengshui Zhongpin.

 
Hengshui Zhongpin will have the full use of the production facilities, including the right to manage the staff of the production facility and the right to control the purchase of materials and supplies, production and the sale of all products produced.
 
The total production capacity for chilled and frozen pork at the leased facility is 75 metric tons per day, based on an eight-hour working day, or approximately 26,000 metric tons on an annual basis. Approximately 70% of the facility’s production capacity will be dedicated to producing chilled pork, while the remaining 30% will be dedicated to producing frozen pork.

We currently expect to commence production at this facility in December 2008.

An English language translation of the Lease is attached as Exhibit 10.1 to this Current Report on Form 8-K and is incorporated herein by reference. A press release announcing the lease was issued on December 1, 2008 and is attached hereto as Exhibit 99.1.






SECTION 9 - FINANCIAL STATEMENTS AND EXHIBITS

Item 9.01.  Financial Statements and Exhibits.
 
(d) Exhibits. The following exhibits are furnished herewith:
 
Exhibit No.
Document
 
10.1
English Translation of Leasing Contract, dated as of November 26, 2008.
 
99.1
Pork Production Facility Press Release of Zhongpin Inc., dated December 1, 2008.

 

 

 
SIGNATURES
 
Pursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 1934, the registrant has duly caused this report to be signed on its behalf by the undersigned hereunto duly authorized.
 

 
ZHONGPIN INC.
 
(Registrant)
 
 
 
By:
/s/ Xianfu Zhu
   
Name: Xianfu Zhu
   
Title: Chief Executive Officer
Dated: December 2, 2008
   
 

 

 
EXHIBIT INDEX
 
Exhibit No.
Document
 
10.1
English Translation of Leasing Contract, dated as of November 26, 2008.
   
99.1
Pork Production Facility Press Release of Zhongpin Inc., dated December 1, 2008.

 
EX-10.1 2 v133789_ex10-1.htm
 
Assets Leasing Agreement
 
 
 

Party A (lessor): Shenzhou Chenguang Meat Products Factory
Address: Chenshi Town, Chenshi County, Shenzhou City            
Party B (lessee): Hengshui Zhongpin Food Co., Ltd.
Address:
 
 
Whereas.
 
Both Party A and Party B signed assets leasing letter of intent on      , 2008. Both Parties have accomplished related stipulation of the letter of intent. Party A agreed to lease out the assets to Party B according to the agreement; Party B held Board of directors and agreed to lease the assets of Party A. In order to exert the production capacity of Party As equipments to maximize the economic benefit for both parties and gain win-win situation, under the principle of honesty and trust, equality and mutual benefit, and by friendly consultations, Party A and Party B agree to enter into agreement and carry it out as follows according to corresponding laws and regulations stated in The Economic Contract Law of the People's Republic of China:
 
 
 
Section One BASIC CONDITION OF LEASED ASSETS
 
1. Location of Leased Assets:
Chenshi Town, Chenshi County, Shenzhou City
 
2. Scope of Leased Assets:
Party A owns equipments for live pig slaughtering, cutting, refrigeration and cold storage and also has workshops, office buildings, dining-rooms, houses for guard, some buildings for official business and domicile and fitting equipments. The equipments include but not limited to water and electricity, dirt-discharge, pig house, logistics, dwelling house, office building and other facilities, manufacturing instruments, lands related to the above leased properties (including greenbelt, plants, flower and grass), roadways, bounding wall and so forth.
 
 

 

The above mentioned assets are on the basis of assets listed in the agreements attachment Leased Assets listing.
 
3. Function of Leased Assets
Hogs purchasing, slaughtering & processing, refrigeration and storage, sales.
If Party B needs to make reconstruction and expanded construction for arts & crafts as well as process, Party A shall bear all expenses occurred under the premise of keeping Party As assets intact or improving assets efficiency; if Party B needs to change the function, it is necessary to get permission in written form from Party A. The expenses attributed to function transfer will be assumed by Party A.
 
 
 
Section Two DELIVERY STANDARD OF LEASED ASSETS
 
1. The delivery standard of leased assets means the required standard that once lessor delivers leased property to lessee.
2. Take manufacturing equipment operating well as its standard without deformity or damage. Asset in Leased Assets listing shall be given clear indication of purchase year, producing area and brands and so forth.
3. Take house and equipment working well as its standard. The list shall be given clear indication of quality condition, constructing or purchasing year, fixed year of installation and use, producing area and brands and so on.
 
 
 
Section Three LEASE TERM
 
1. Both Party A and Party B agree that the term for the above lease will be three years from 1st, December, 2008 to 30th, November, 2011.
2. If Party B plans to continue leasing after the expiration date of the agreement, Party A shall be given a written notice a month before expiration. Within 10 days after receiving the notice, Party A shall inform Party B in written form whether he agrees to continue leasing or not. Otherwise, it shall be regarded as an approval that both should execute the agreement. Or through another negotiation, both sign the renewal of the contract.   
3. During lease term and after expiration, if a third party makes an offer to purchase the assets Party A leased to Party B, Party B shall have priority under the same condition.
 

 

 
Section Four RENTS, PAYMENT TERM AND METHOD
 
1. Rent standard: Party B shall pay ¥1,800,000 RMB per year for leasing assets of Party A, that is to say annual rents is ¥1,800,000 RMB.
2. Payment method: Prepaid method is adopted here. The first rent for six-month lease is paid within 15 days upon entering into the agreement. And after the first payment and during the whole lease period, the rent is paid by quarter in a prepaid way, and quarterly rent shall be paid within the last 15 days of each quarter until the rent for the whole lease period has been paid.
3. Payment approach and condition: Party A shall render a formal invoice 7 days before the date of  rent payment by Party B and provide Party As rent receiving account number with Party As seal, then Party B shall pay the rent via bank remittance.
 
 
 
 
Section Five DELIVERY OF LEASE
1. Within 10 days after entering into the agreement, Party A shall provide the list of lease assets to Party B, and two parties shall conduct review and preliminary test to the leased assets.
2. Party A shall repair or supplement the equipments and facilities with quality problems that discovered in the preliminary test to make sure of the purpose of the lease agreement can be achieved.
3. Within 15 days upon entering into the agreement, Party A shall deliver the lease to Party B. If the delivery date is disagree with the beginning date of the lease term, this delivery date shall be regarded as beginning date of lease term. The expiration date of the lease term shall be adjusted accordingly.
4. Upon the lease being delivered, both parties shall sign or seal to confirm in the list of leased asset. The delivery date is the dividing point for the two Parties to undertake corresponding responsibilities for the lease assets, and the delivery date is also the beginning date when calculating the rent.
5. If Party A delivers equipment with quality problem or flaw to Party B, Party B can refuse to accept it and remove the goods from the list. However, to the equipment which influences Party B to realize the purpose of the agreement, Party A shall be responsible to repair it to normal standard for use. If Party A delays to mend it, Party B can repair it by himself or ask a third-party to repair it to normal standard for use. The expenses caused by it shall be assumed by Party A.

 

 
Section Six REPAIR, MAINTENANCE AND MANAGEMENT OF LEASE
 
1. Party B shall be responsible for ordinary repair, maintenance and management of the leased assets. The management scope includes affiliated facilities and land related to the lease assets; Party B shall assume the management expenses while Party A has right to supervise and check up the lease.
2. Party B shall find out all kinds of hidden trouble in time to prevent from risk.
3. Party B shall be responsible for repairing or acquirement of major equipments or large facilities, and assuming the relevant expenses.
4. Party A shall bear responsibilities to the maintenance and overhaul of the buildings (workshops, buildings and other houses) rented by Party A and assume all relevant expenses.
5. Party B shall be responsible for the annual survey and checkup in order to guarantee the normal use for all lease assets and assume the related expenses.
6. During lease term, if some low-value consumption goods, such as iron box, or other articles without repairing value, can't be used any more, Party B shall deliver them to Party A. Therefore, Party A shall deal with related procedures and Party B shall no longer be responsible for that.
7. During lease term, Party B shall be responsible for the safety and management of lease assets of Party A, while Party B shall cooperate, and can not refuse other party to use them reasonably for management excuses.
 
 
Section Seven DISPOSAL ON CONSUMABLE ENERGY SOURCES, RAW MATERIALS, LOW-VALUE CONSUMPTION GOODS, WORK TOOLS, PARTS AND ACCESSORIES
1. On the day Party A delivers all lease assets to Party B, Party A shall verify and hand over the consumable energy sources, including water, electricity and gasoline. Party A shall be responsible for the expenses before verification while Party B shall answer for the cost after verification.
2. Party B can purchase the present materials and low-value consumption goods of Party A with One-off payment according to current market price. However, Party A can keep and dispose them if both parties will not reach to an agreement.
 
 


 
 
3. When Party A hands over the work tool and Parts &Servicepurchased by himself, it is necessary to give clear indication of producing area, names, brands and fixed year for use and purchased prices; after expiration or termination of the agreement, Party B shall complement the damaged and used equipments with equal quality and quantity or compensate in terms of the prices purchased by Party A.
4. All free accessories (including but not limited to instruction, blueprint, work tool and Parts, etc.) will be taken one-off hand over and registration free of charge by Party A and mustnt be hidden and destroyed.
5. Party A shall install interfaces of energies like water, electricity, gasoline or refrigeration to where Party Bs lease properties located so that Party B can use it directly and assure Party B can receive equal treatment or favorable treatment on using energy or resources under the agreement period.
 
 
 
Section Eight CREDITORS RIGHTS AND LIABILITIES
1. Since it is a lease agreement and Party A and B both are independent corporate entities, the former right and liability of credit of both shall have nothing to do with this assets lease. Party A and B shall not be responsible for each other's creditors rights and liabilities.
2. If the right and liability are caused by each party respectively during the term of lease, they shall take their respective responsibilities and the other Party shall not take related responsibility and will not also assume other duty due to termination of the agreement.
 
 
Section Nine LABOR EMPLOYMENT
1. Since the agreement is a lease and Party A and B all are independent corporate entities, Party B shall not be responsible for the former employees of Party A; Party B can hire new employees publicly in terms of national laws and regulations, however, under the same condition, the former employees can be chosen according to their achievements and capabilities; after former employees are hired by Party B, their salaries and benefits will be consistent to those of other employees hired publicly.
2. Party A shall take charge to deal with any problem before the transfer of its employees. Party
 
 


B shall not be responsible for that.
3. Party B shall preside over the safety, salaries, benefits and expenses of all employees independently while Party A shall not be responsible for that.
 
Section Ten RETURN OF LEASE ASSETS
1. After the agreement is rescinded or terminated, Party B shall be responsible for the right and duty caused by him during lease, settle all payable expenses and return the lease within 20 days.
2. According to the Lease Assets Listing, Party B shall submit the return report to Party A in written form within seven days after rescission or termination of the agreement. Party A shall verify the return lease within seven days after it has been returned. If the return lease is not verified by Party A more than seven days, Party B shall be regarded to carry out his duty in terms of the agreement.
3. After lease assets are verified by both parties, Party B shall repair or purchase the lost and destroyed equipment and establishment brought forward by Party A within seven days in order to guarantee the assets of Party A in good condition.
4. During lease term, the assets purchased by Party B shall belong to Party B; after rescission or termination of the agreement, Party B can make reasonable prices for Party A or take them by himself. However, Party B shall remove the equipment and establishment set up by himself under the premise of not influencing the security or function of assets of Party A or not causing any damage or hidden trouble.
 
 
 
Section 11 LEASE COOPERATION
1. Party A shall assist Party B to finish the registration of Party Bs wholly-owned subsidiary of Hengshui Zhongpin Food Co., Ltd  before the execution of the asset lease agreement, and this agreement shall be implemented by Hengshui Zhongpin Food Co., Ltd.
2. Hengshui Zhongpin Food Co., Ltd., which is owned by Party B, shall use Party As assets leased by Party B, and make Party Bs own management decisions independently and take full responsibility for Party B's own profits and losses.
3. Party A shall assist Party B to apply for the certificate of slaughtering hogs at specified spot for the operations of Hengshui Zhongpin Food Co., Ltd., located in Shenzhou, and Party B shall assure Party B can receive it before the lease begins.

 

 
4. Party B shall pay for the fees including test fees, water fees, water quality testing fees, pollution emission fees and all the official fees during the production and operation period. Party A shall also pay for land tax and real estate tax during lease term.
5. During the lease period, all products produced by Party B are to be sold under Party Bs own brand; Party A shall assist to be responsible for purifying and managing the market  to prevent the appearances of fake products, in order to avoid events that might influence both parties image and reputation. 
6. If both Parties get volunteer allowances from the government during lease term, they shall share it at Party A 1: Party B 2, that is, Party A shares 1/3 while Party B shares 2/3. The division of such allowances is over automatically when this policy terminates.
7. Government allowance seek should be responsible by Party A with an assistance from Party B. The fees incurred shall be taken by both Parties at 50% for each, but shouldnt be offset by allowance. Party A shall directly pay the amount of allowance that Party B deserves on the second day upon getting allowance.
8. During the lease term, Party A is responsible to report, communicate and coordinate with local government and governmental functional department to ensure Party A enjoys the favorable policies the same or higher than Party B enjoys (include but not limited to examination fees); and ensure Par B has good security and external environment.
9. During the lease period, Party A shall make efforts to get funds support from local government and functional department to put into related program. In principle specific funds support should be used for specific program and its responsibility should be take by user.
 
 
 
Section 12 PARTY AS RIGHTS AND OBLIGATIONS
1. Party A has right to sign the contract and shall be obliged after the contract takes into effect.
2. Party A Shall have the right to demand Party B to pay rents according to the agreed amount under the contract.
3. Party A has the all ownership of the lease property. Party A owns the right to supervise assets safety maintenance, rights and interests during its operational management, but should not effect Party Bs normal operation.
 
 

 
4. Party A pledges the leased property ownership belongs to Party A, and hasn't rent its use rights out to the third Party, also hasn't conduct a mortgage guarantee for lease assets, corresponding land or accessories.
5. Party A guarantee there is no disagreement on ownership and shall not affect Party B's normal production and operation activities due to Party A's reasons.
6. Party A pledges that in the lease term, Party A shall not make any new guarantee or other limitations regarding on other rights.
7. Party A pledges the dated as terminate date of this agreement, the leased property are applicable to use.
8. Party A pledges not to intervene Party B's formal business and operation.
9. Party A pledges and assures during Party B's lease term, roadways and channels are unblocked and shall not charge fees on road and transportation from Party B by any reason.
10. Party A shall assist Party B in petitioning the local government to strictly put favorable policies, coordinate and handle various social relationships during the term of the contract in order to assure Party B enjoys equal treatment in local spot.
11. During lease term, Party A can't engage in production the same as Party B in the Shenzhou administrative area.
12. Party A pledges to assure sewage disposal facility, arts and crafts shall meet the Emission Standard A, Level One of "Water Pollution Emission Criteria For Meat Production Industry" GB13457-92. Problems during operation shall be assumed by Party B.
13. Party A pledges to assist Party B to conduct normal production and operations on the date of entry.
 
 
Section 13 PARTY B'S RIGHTS AND OBLIGATIONS
1. Party B has the right to sign the contract and shall be bounded to the items and clauses herein once the contract has taken effect.
2. Party B shall pay for the rent to Party A as regulated; if any third party claims to the leased property which prohibits Party B to use or get gains from the leased property, Party B has the right to decrease rent or refuse to pay.
3. Party B pledges not to engage the illegal activities with leased property.
4. Party B is responsible for the maintenance of the leased assets; after obtained the consent from Party A, Party B can enhance the leased assets or add additional assets, and conduct the technical improvements or craftwork adjustments, accordingly, the newly added assets shall belong to Party B.
 

 
5. Party B shall use leased property according to this agreement or the features of the leased property, and Party B doesnt take the compensation obligation for the fair wear and tear.
6. During lease term, Party B doesnt have such rights, including but not limited to sell, rent, transfer and give guarantee with the leased assets, or make the leased assets as mortgages.
7. Party B shall pay the taxes and expenses involved in normal operation during the leased term.
 
 
 
Section 14 MODIFICATIONS, DISSOLUTION AND TERMINATION OF THE AGREEMENT
1. Since the execution, either Party shall not make bold to modify the Agreement, if needed, both Parties shall negotiate and make modifications in written form with each Partys consent.
2. Either Party that has to release from the Agreement in advance of the expiration date, it shall notify the other Party two months earlier and with the negotiation, the Agreement can be unchained.
3. If the Agreement has to be exempted ahead of the expiration date because of legal issue or stipulated issue, neither Party shall undertake the default obligation.
4. The Agreement shall be terminated automatically at the expiration date of the contract.
 
 
Section 15 BREACHING OBLIGATIONS
1. Both Parties shall hand over and take over the lease assets according to the provisions and clauses in the Agreement. In the event that Party A fails to deliver the lease to Party B or Party B fails to return the lease to Party A according to the Agreement, the defaulting party shall pay 20,000 RMB to the observant party per day for such delay.
2. In the event that Party B fails to pay rent during the leasing period according to the Agreement, Party B shall pay defaulting penalty with the amount of 1% of the rent due per day to Party A since the due date, and the default penalty shall be increased to the amount of 2% of the rent due if the delayed days has passed 15 days since the due date of such rent fee.
3. Party A shall ensure the normal use of the leased assets, if Party Bs leasing operation is impacted by litigation or arbitration, Party A shall pay the penalty with the amount of 50,000 RMB to Party B; if any discontinuance of the Agreement is caused because of such litigation or arbitration, Party A shall pay the penalty as much as the rent fee for such suspension period; if termination of the Agreement is caused because of such litigation or arbitration, Party A shall pay the penalty as much as the rent fee for the unexpired term.

4. In the event of either Party breaches any liability, commitment, guarantee or obligation of the Agreement, the defaulting Party shall undertake the penalty of 50,000 RMB. If such penalty can not cover the other partys losses and damages, the breaching party shall be responsible for the other partys losses.
5. Party A shall be responsible for the renewal, installment, maintenance, examination and repair on time to the leased assets as stipulated in the Agreement and all the charges incur in this regard shall be undertaken by Party A and Party A shall not influence Party Bs normal operation because of such responsibility performance.
6. If Party A breaches Item 5, 6 or 7 under Section 12 leading to Party Bs abnormal operations, Party A shall be responsible for the defaulting liability and pay Party B the penalty as much as the total rent for the period from the breaching date to the expired date of the Agreement.
7. If either party changes the Agreement without the consent of the other party and with the reasons unrelated with legal or stipulated issues, this Party shall undertake the default obligation to the other party and the default penalty shall be as much as the amount of the rent fee for the period from the release date to the expiration date of the Agreement.
 
 
Section 16 GOVERNING LAWS
This Agreement and all rights and obligation hereunder shall be governed by the laws, rules of the People's Republic of China.
 
 
SECTION 17 SETTLEMENT OF DISPUTES
Both sides shall settle the disputes arising from performance of the contract through consultation; should both parties fail to reach agreement, the parties shall respond to the Beijing Arbitration Committee for arbitration.

SECTION 18 FORCE MAJEURE
1. The force majeure in this contract refers to any riot, civil strife, war, adjustments to governmental policies, rules, or earthquake, visitation of Providence or other unpredictable, unavoidable, unconquerable reasons.
2. Should either party be influenced by the force majeure and be unable to perform its obligations and liabilities under the contract, its liabilities and obligations shall be discontinued during the period of force majeure, and the term for such obligations shall be automatically extended until the discontinuance of the force majeure and such party shall be exempted from the correlated liabilities causing from the force majeure.
3. Either Party that encounters force majeure shall notify the other Party in written form immediately and provide evidence indicating the duration of the force majeure within 30 days since the end of the accident.
4. In the event of any force majeure, either party shall negotiate immediately for the reasonable settlement and shall make all the reasonable and fair efforts to minimize the bad impact arising from the force majeure.
5. If the duration of the force majeure exceeds 120 days and both parties are unable to get a reasonable settlement through negotiation, either party can terminate the contract without undertaking defaulting liabilities.
 
 
SECTION 19 MISCHELLAEOUS
1. As an indispensable part of this contract, the exhibition has the same legal effect.
2. Regarding the clauses not completely inclusion in the contract, both parties shall enter into a supplemental agreement in written form, which shall be an inalienable part of the contract with the same legal effect.
3. The agreement shall be in effect upon the authoritative representatives signatures with seal.
4. There are six duplicates of the contract and each party shall hold three with the same legal effect.

 
Exhibits:
Leasehold List: facilities and equipments, buildings and affiliated facilities list

 
Party A: Shenzhou Chenguang Meat Products Factory
Authorized Representative: (Seal) /s/ Gao Yusu
Date: November 26, 2008
 
 
Party B: Hengshui Zhongpin Food Co., Ltd
Authorized Representative: (Seal) /s/ Liu Chaoyang
Date: November 26, 2008
 
 
EX-99.1 3 v133789_ex99-1.htm

 
Contact:
 
Crocker Coulson, President
Warren Wang, Chief Financial Officer
CCG Investor Relations
Zhongpin Inc.
646-213-1915
86-10-82861788
crocker.coulson@ccgir.com
ir@zhongpin.com
www.ccgirasia.com
www.zpfood.com

For Immediate Release


Zhongpin Leases New Pork Facility in Hebei Province

Changge City, Henan Province, China - December 1 , 2008 - Zhongpin Inc. (NASDAQ: HOGS) (“Zhongpin” or “the Company”), a leading meat and food processing company in the People’s Republic of China (“PRC”), today announced that it has entered into an agreement with Chenguang Meat Products Factory to lease a pork production facility in Shenzhou city starting from early December of 2008.

The newly-leased facility is located in the city of Shenzhou, Hebei Province, and has an annual chilled and frozen pork production capacity of approximately 26,000 metric tons. Zhongpin plans to use about 70% of the capacity for the production of chilled pork products and the remaining 30% for frozen pork products. Hebei Province has a well developed transportation system, which will facilitate Zhongpin’s expansion plans to penetrate markets in Northern China. In addition, Hebei is one of China’s major hog farming regions and was ranked the fifth largest in terms of hog livestock in 2007. The leased facility has the largest hog slaughtering capacity in Shenzhou and is equipped with world-class equipment utilizing advanced processing technology. The addition of this facility increases Zhongpin’s chilled and frozen pork production capacity by 7%, bringing total production capacity to 417,560 metric tons annually.

“We are happy to report the increased expansion of our production capacity with the addition of the leased facility in Shenzhou. We believe this is a significant step in our efforts to capture market share in Northern China,” commented Mr. Xianfu Zhu, CEO of Zhongpin Inc.“We have been targeting the high-end pork product markets in Tianjin, Beijing, Hebei Province and other areas in Northern China which have experienced rapid growth in their consumer bases in recent years. With the help of a dedicated production base in the region, we expect to effectively tap these markets, acquire new market share, and further promote Zhongpin’s brand image.”

 
 

 



About Zhongpin

Zhongpin is a meat and food processing company that specializes in pork and pork products, and fruits and vegetables, in the PRC. Its distribution network in the PRC spans 24 provinces and includes over 2,995 retail outlets. Zhongpin’s export markets include the European Union, Eastern Europe, Russia, Hong Kong, Japan and South Korea. For more information, contact CCG Investor Relations directly or go to Zhongpin’s website at www.zpfood.com.
 
Safe Harbor Statement Under the Private Securities Litigation Reform Act of 1995: Certain statements in this press release constitute forward-looking statements for purposes of the safe harbor provisions under The Private Securities Litigation Reform Act of 1995. These statements include, without limitation, statements regarding our ability to prepare the Company for growth, the Company’s planned manufacturing capacity expansion in 2008 and predictions and guidance relating to the Company’s future financial performance. We have based these forward-looking statements largely on our current expectations and projections about future events and financial trends that we believe may affect our financial condition, results of operations, business strategy and financial needs, but these projections also involve risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially from those in the forward-looking statements, which may include, but are not limited to, such factors as, unanticipated changes in product demand, interruptions in the supply of live pigs/raw pork, downturns in the Chinese economy, delivery delays, freezer facility malfunctions, poor performance of the retail distribution network, changes in applicable regulations, and other information detailed from time to time in the Company's filings and future filings with the United States Securities and Exchange Commission. You are urged to consider these factors carefully in evaluating the forward-looking statements herein and are cautioned not to place undue reliance on such forward-looking statements, which are qualified in their entirety by this cautionary statement. The forward-looking statements made herein speak only as of the date of this press release and the Company undertakes no duty to update any forward-looking statement to conform the statement to actual results or changes in the company’s expectations.
 
 ###

GRAPHIC 4 logo.jpg GRAPHIC begin 644 logo.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`@$`2`!(``#_X0C#17AI9@``34T`*@````@`!P$2``,` M```!``$```$:``4````!````8@$;``4````!````:@$H``,````!``(```$Q M``(````;````<@$R``(````4````C8=I``0````!````I````-````!(```` M`0```$@````!061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3(%=I;F1O=W,`,C`P.#HQ,CHP M,2`Q,3HP,SHQ-@```````Z`!``,````!``$``*`"``0````!````2Z`#``0` M```!````3@`````````&`0,``P````$`!@```1H`!0````$```$>`1L`!0`` M``$```$F`2@``P````$``@```@$`!`````$```$N`@(`!`````$```>-```` M`````$@````!````2`````'_V/_@`!!*1DE&``$"`0!(`$@``/_M``Q!9&]B M95]#30`!_^X`#D%D;V)E`&2``````?_;`(0`#`@("`D(#`D)#!$+"@L1%0\, M#`\5&!,3%1,3&!$,#`P,#`P1#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P, M#`$-"PL-#@T0#@X0%`X.#A04#@X.#A01#`P,#`P1$0P,#`P,#!$,#`P,#`P, M#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,_\``$0@`3@!+`P$B``(1`0,1`?_=``0` M!?_$`3\```$%`0$!`0$!``````````,``0($!08'"`D*"P$``04!`0$!`0$` M`````````0`"`P0%!@<("0H+$``!!`$#`@0"!0<&"`4###,!``(1`P0A$C$% M05%A$R)Q@3(&%)&AL4(C)!52P6(S-'*"T4,')9)3\.'Q8W,U%J*R@R9$DU1D M1<*C=#87TE7B9?*SA,/3=>/S1B>4I(6TE<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F M]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B M$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=7 M9W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`]522224I))9?7NO8O1L0VV1;D$?H<<.` M<_\`\BS^6@2`+.BZ$)3D(Q'%*6@#J)+@O^?_`%9TVMQ:O2:0'?2,3_*G\[:N MA^KGUHQ^M-?6YHHRZOI53(1SXHFI]0Q0S&Q$`7;Y7E!R\I`3C+F)0N((],0]KA_4_'9T!_3KS^L7Q M99:(.VP?0#/^#K^C_P!N+A\_I74NCY+3D5NJ>QWZ*]LP2/=^CL']5=AT[Z[5 M'HMN1EC=FXT-+!H+"Z?2'>NG[54=7Z3F]"S*VN78&>_ M?DM&ZFP\O:![F._EM^FI89=>&0J31YCD.''[^&7N8CZMM8Q_]!>K2224K0?_ MT?55ROUKZ:>J=8Z=@ON]"NUEI:Z-TN;MWJ56_S;ZG[?9[U++^M/3*F[,-QZAE.!]+&QO>YQ_K#V,_M(?J^&M*[+R. M:]WC]9R7\_\`Z'\G!_S'B,OZM?9^O4]'^TM=ZX!%NT^W=NVMU=KT+ZK MX/1B;6DWY+A!M>!H/W:F_F*D/JUF9O3\C*S'BGK.6YMS'-)+:75_S%3?ZG^$ M5O!^LU#0,;K`/3\ZL18VW2MY'-E%OT7LGYL;H]2Z7A=3QSCY=8>W\UWYS3^]6[\U,F MYS0US1N:UK?>YSF_2]COW%TM_P!9NA45FPYE=D<,J.]Q)[-97N57I./E]1ZF M_KG4,"7Z94ED_6;]LOZ39C]%KW9F212+=S6^ MDQ_MMR/>6[G5L^A_+24DMR^@YU'K6OQ\FEMOV?>[:]HMG9Z.YT^_<=JMX^#A M8O\`1L>NG_BV-;S_`%0N=R>@V5]'Q>B]/PW#&PK\5^]SV@V!K_4R[-'?VW?O M^H@LZ1]8A@,K.X.;1EUUU^H"6766;L*]S]WT:Z_^VDJ">(U5FNW1Z]!R,3%R MFAN32RX"8%C0Z)Y^DN9=TOKK>M#)=O=2,FA[[6V`-])N/Z62YM1=^=D^[9L6 M'E/MIZ!U:]N1FLR&]/(K=>QU8=MM+W9;;PYS79#O6KK_`$?YB2`2#8T>[JZ9 MTC#>U]6+34]S@&N:P`SRV-%=7(CI77OM]-^,7,P#GXUXI]2"VEM'IY;G2[W, MNR/=Z2?ZL=+Z_A]3JLSFO&/]GRF6EUH>#8[*-V'[=SOHX9]O[G\VD`!LF4I2 M-R)D?'5ZU))))#__T_54DDDE*22224I#=12^OTGUM=61M+"`6Q^[M1$DE+`` M"!H`G2224I))))3_`/_9_^T-?E!H;W1O.$))30/S```````)```````````!`#A"24T$"@`````` M`0``.$))32<0```````*``$``````````CA"24T#]0``````2``O9F8``0!L M9F8`!@```````0`O9F8``0"AF9H`!@```````0`R`````0!:````!@`````` M`0`U`````0`M````!@```````3A"24T#^```````<```________________ M_____________P/H`````/____________________________\#Z`````#_ M____________________________`^@`````________________________ M_____P/H```X0DE-!`````````(``3A"24T$`@``````!``````X0DE-!`@` M`````!`````!```"0````D``````.$))300>```````$`````#A"24T$&@`` M```#20````8``````````````$X```!+````"@!5`&X`=`!I`'0`;`!E`&0` M+0`Q`````0`````````````````````````!``````````````!+````3@`` M```````````````````!`````````````````````````!`````!```````` M;G5L;`````(````&8F]U;F1S3V)J8P````$```````!28W0Q````!`````!4 M;W`@;&]N9P``````````3&5F=&QO;F<``````````$)T;VUL;VYG````3@`` M``!29VAT;&]N9P```$L````&7!E`````$YO;F4````)=&]P3W5T M/S1B>4I(6TE<34Y/2EM<75Y?56 M9G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$!08'!P8%-0$``A$# M(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:F MML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`]522224I))9?7NO8O1L0 MVV1;D$?H<<.`<_\`\BS^6@2`+.BZ$)3D(Q'%*6@#J)+@O^?_`%9TVMQ:O2:0 M'?2,3_*G\[:NA^KGUHQ^M-?6YHHRZOI53(1SXH MFI]0Q0S&Q$`7;Y7E!R\I`3C+F)0N((],0]KA_4_ M'9T!_3KS^L7Q99:(.VP?0#/^#K^C_P!N+A\_I74NCY+3D5NJ>QWZ*]LP2/=^ MCL']5=AT[Z[5'HMN1EC=FXT-+!H+"Z?2'>NG[54=7Z3F]"S*VN78&>_?DM&ZFP\O:![F._EM^FI89=>&0J31YCD.''[^&7N8CZMM8Q_ M]!>K2224K0?_T?55ROUKZ:>J=8Z=@ON]"NUEI:Z-TN;MWJ56_S;ZG[?9[U++^M/3*F[,-QZAE.!]+&QO>YQ_K#V,_ MM(?J^&M*[+R.:]WC]9R7\_\`Z'\G!_S'B,OZM?9^O4]'^TM=ZX!%NT^W=NVM MU=KT+ZKX/1B;6DWY+A!M>!H/W:F_F*D/JUF9O3\C*S'BGK.6YMS'-)+ M:75_S%3?ZG^$5O!^LU#0,;K`/3\ZL18VW2MY'-E%OT7LGYL;H]2Z7A=3QSCY=8>W\UWYS3^]6[\U,FYS0US1N:UK?>YSF_2]COW%TM_P!9NA45FPYE=D<,J.]Q)[-9 M7N57I./E]1ZF_KG4,"7Z94ED_6;]LOZ39C]% MKW9F212+=S6^DQ_MMR/>6[G5L^A_+24DMR^@YU'K6OQ\FEMOV?>[:]HMG9Z. MYT^_<=JMX^#A8O\`1L>NG_BV-;S_`%0N=R>@V5]'Q>B]/PW#&PK\5^]SV@V! MK_4R[-'?VW?O^H@LZ1]8A@,K.X.;1EUUU^H"6766;L*]S]WT:Z_^VDJ">(U5 MFNW1Z]!R,3%RFAN32RX"8%C0Z)Y^DN9=TOKK>M#)=O=2,FA[[6V`-])N/Z62 MYM1=^=D^[9L6'E/MIZ!U:]N1FLR&]/(K=>QU8=MM+W9;;PYS79#O6KK_`$?Y MB2`2#8T>[JZ9TC#>U]6+34]S@&N:P`SRV-%=7(CI77OM]-^,7,P#GXUXI]2" MVEM'IY;G2[W,NR/=Z2?ZL=+Z_A]3JLSFO&/]GRF6EUH>#8[*-V'[=SOHX9]O M[G\VD`!LF4I2-R)D?'5ZU))))#__T_54DDDE*22224I#=12^OTGUM=61M+"` M6Q^[M1$DE+``"!H`G2224I))))3_`/_9`#A"24T$(0``````4P````$!```` M#P!!`&0`;P!B`&4`(`!0`&@`;P!T`&\`FMC.60G M/SX*/'@Z>&UP;65T82!X;6QN#IX;7!T M:STG6$U0('1O;VQK:70@,RXP+3(X+"!F&UL;G,Z6YT87@M;G,C)R!X;6QN&UL;G,Z M97AI9CTG:'1T<#HO+VYS+F%D;V)E+F-O;2]E>&EF+S$N,"\G/@H@(#QE>&EF M.D-O;&]R4W!A8V4^,3PO97AI9CI#;VQO&EF.E!I>&5L M6$1I;65N&EF.E!I>&5L641I;65N&UL;G,Z=&EF9CTG:'1T<#HO+VYS+F%D;V)E+F-O M;2]T:69F+S$N,"\G/@H@(#QT:69F.D]R:65N=&%T:6]N/C$\+W1I9F8Z3W)I M96YT871I;VX^"B`@/'1I9F8Z6%)E&UL;G,Z>&%P/2=H='1P.B\O;G,N861O8F4N8V]M M+WAA<"\Q+C`O)SX*("`\>&%P.D-R96%T941A=&4^,C`P."TQ,BTP,50Q,3HP M,SHQ-BTP-3HP,#PO>&%P.D-R96%T941A=&4^"B`@/'AA<#I-;V1I9GE$871E M/C(P,#@M,3(M,#%4,3$Z,#,Z,38M,#4Z,#`\+WAA<#I-;V1I9GE$871E/@H@ M(#QX87`Z365T861A=&%$871E/C(P,#@M,3(M,#%4,3$Z,#,Z,38M,#4Z,#`\ M+WAA<#I-971A9&%T841A=&4^"B`@/'AA<#I#&%P.D-R96%T;W)4;V]L/@H@/"]R9&8Z M1&5S8W)I<'1I;VX^"@H@/')D9CI$97-C&%P34TZ1&]C=6UE;G1)1#YA9&]B93ID;V-I9#IP:&]T;W-H;W`Z-S1D M964V-6(M8F9B.2TQ,61D+3@R8S$M96(Q,6$U931B.3)F/"]X87!-33I$;V-U M;65N=$E$/@H@/"]R9&8Z1&5S8W)I<'1I;VX^"@H@/')D9CI$97-C`",`*``M`#(`-P`[`$``10!* M`$\`5`!9`%X`8P!H`&T`<@!W`'P`@0"&`(L`D`"5`)H`GP"D`*D`K@"R`+<` MO`#!`,8`RP#0`-4`VP#@`.4`ZP#P`/8`^P$!`0&!YD'K`>_ M!]('Y0?X"`L('P@R"$8(6@AN"(((E@BJ"+X(T@CG"/L)$`DE"3H)3PED"7D) MCPFD";H)SPGE"?L*$0HG"CT*5`IJ"H$*F`JN"L4*W`KS"PL+(@LY"U$+:0N` M"Y@+L`O("^$+^0P2#"H,0PQ<#'4,C@RG#,`,V0SS#0T-)@U`#5H-=`V.#:D- MPPW>#?@.$PXN#DD.9`Y_#IL.M@[2#NX/"0\E#T$/7@]Z#Y8/LP_/#^P0"1`F M$$,081!^$)L0N1#7$/41$Q$Q$4\1;1&,$:H1R1'H$@<2)A)%$F02A!*C$L,2 MXQ,#$R,30Q-C$X,3I!/%$^44!A0G%$D4:A2+%*T4SA3P%1(5-!56%7@5FQ6] M%>`6`Q8F%DD6;!:/%K(6UA;Z%QT701=E%XD7KA?2%_<8&QA`&&48BABO&-48 M^AD@&449:QF1&;<9W1H$&BH:41IW&IX:Q1KL&Q0;.QMC&XH;LAO:'`(<*AQ2 M''LP>%AY`'FH>E!Z^'ND?$Q\^'VD?E!^_'^H@ M%2!!(&P@F"#$(/`A'"%((74AH2'.(?LB)R)5(H(BKR+=(PHC."-F(Y0CPB/P M)!\D321\)*LDVB4))3@E:"67)<`^(#Y@/J`^X#\A/V$_HC_B0"-`9$"F0.=!*4%J M0:Q![D(P0G)"M4+W0SI#?4/`1`-$1T2*1,Y%$D5519I%WD8B1F=&JT;P1S5' M>T?`2`5(2TB12-=)'4EC2:E)\$HW2GU*Q$L,2U-+FDOB3"I,%W)7AI>;%Z]7P]?85^S8`5@5V"J8/QA3V&B8?5B M26*<8O!C0V.78^MD0&249.EE/6629>=F/6:29NAG/6>39^EH/VB6:.QI0VF: M:?%J2&J?:O=K3VNG:_]L5VRO;0AM8&VY;A)N:V[$;QYO>&_1<"MPAG#@<3IQ ME7'P,QY*GF) M>>=Z1GJE>P1[8WO"?"%\@7SA?4%]H7X!?F)^PG\C?X1_Y8!'@*B!"H%K@%JX8.AG*&UX<[AY^(!(AIB,Z),XF9B?Z*9(K* MBS"+EHO\C&.,RHTQC9B-_XYFCLZ/-H^>D`:0;I#6D3^1J)(1DGJ2XY--D[:4 M()2*E/257Y7)EC26GY<*EW67X)A,F+B9))F0F?R::)K5FT*;KYP0)ZNGQV?BY_ZH&F@V*%'H;:B)J*6HP:C=J/FI%:DQZ4XI:FF&J:+IOVG M;J?@J%*HQ*DWJ:FJ'*J/JP*K=:OIK%RLT*U$K;BN+:ZAKQ:OB[``L'6PZK%@ ML=:R2[+"LSBSKK0EM)RU$[6*M@&V>;;PMVBWX+A9N-&Y2KG"NCNZM;LNNZ>\ M(;R;O16]C[X*OH2^_[]ZO_7`<,#LP6?!X\)?PMO#6,/4Q%'$SL5+QHM\IWZ_@-N"]X43AS.)3XMOC8^/KY'/D_.6$Y@WFENV<[BCNM.]`[\SP6/#E\7+Q__*,\QGSI_0T],+U4/7> M]FWV^_>*^!GXJ/DX^H6&AXB)BI25 MEI>8F9JDI::GJ*FJM+6VM[BYNL3%QL?(R' MEZ>WQ]?G]TA8:'B(F*BXR-CH^#E)66EYB9FIN]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO M=>]^Z]U[W[KW7O?NO=?_T-_CW[KW7O?NO=>]^Z]T1;YX?/+K#X,]59+=VX10 M[S[,KJ-9.O.F:+<..Q&ZM[U+U:TDE4C5*U+8G;N/_<>HR$T7VX:/PJQE=5]A MCF;FFPY9MH6N6U73+;$ES+ MU=)NO$RTPJ)-T;!FR-)C:[,8NAU*E?#&E0V-ED1))GU!O8^Y3YOMN98FC:,1 M;BJEC&#J[-6D,#]M`0P#`D&FEE)Q`^\']V_F+V*OK"Z-\=RY.O6T0W@C\,K, M`6-O.@:01RZ59HSKTS(KN@4I(B6F>QCUC;U[W[KW7O?NO=>]^Z]U_]'?X]^Z M]U[W[KW2`WWVMUAU=3TE5V3V)LG8,&0\XQS[PW1A=N')-3*KU$>-CRU;2R9" M6%74LD(=A<<S M1J"RP0R3%030%A&K%03@$T%>M$OO%^Y?YDOS>['W#U3L[,]D9[<>Z,KAMDIC M*&*6GVUUCC*],9MZ7*YH1QX_;NW_`.%XVFGJ:BJG2$SD7DD?1?&K=)=UYQYC MNUL8VD\232B@]@1-00DD``:=3:C0]S4XTZ[?\@IR3]VGV.Y<@YOW2/;XXK99 M[G77Q9KV95>9(X@6>61681*D8.E$!.E0Q&R9T]_*!Z\P7P(W)\9=_5L'^E3M M&HQ/86\^P:"GQ^0FVKV;B:.$[;QVW*R2@CGJ-J[1M-1$766MAK:]E>,5>E)8 MVSV^M;;E>XV2\F,E[,QD:0'`D!8QA:(G9&#H%4U%:EBS'5USIYK^]GS)NOOM MM'NGLL#1TD%"]C(3XXG5963ZB<'Q"5U^VNK23J70XU=2 MN0?=GVO][=EOK?EO=;>^BDMV%S93HHG2-ZQDRV\E30%NV9-2HY5HY`X4C>6^ M(?RGV/\`)3ICJC=*;VV'5=G;EZYVSN+?&Q<%N'&2YS;^X:G%4[;@AFVTU6V< MQ]##E%F\1EB"F+2RLRD,S MWJ-.O>_=>Z][]U[K_]+?X]^Z]U7K_,@^,QZ(<=M_;FW,4*K(304=/#1TM/!(XC55/O'J#]Y\S;Q:6]Q M/+/=32`5)J0/Q$5H`%4$G@`!GKLEN1F=5U$D=/W?W6?;'\O[Y7;LV7M;>&Y]J;LZXSRY#8V M^L)D'PV8RFULB%KMNYD38V94>'*XMU2J@<>&4B2.2+02GM1N]C?%#4`$@U7RZ*_;KFCE7[Q'M'MF[;[LMK=6-]"T5Y:NI>.. MY0:)E77W*03KA=6\1%=&5]7=UL0_';^=AM:K^%V_NQ^X<=-E^_\`IF+";O[F[!.]6M%965D61FH49"%TE:,`VFM"K+6H-.?/N!]S#?++WDV#ECE1BGM] MO,KO'YCF#,I9T%3;U8>.&1=099"NM7W-\AODC\R.QL?6=E;NWE MVENK<&>@QVT-F8V"LJ M3W#M_NF\;]>O+>WVNSVS;;:V+W-W*4$LJQ*6:2XN9*-(QTDJ@(4N0D,8+*A%/Y<_$_N?^7[V M]L^@KLKF\%59K;&&W?L/?VV\K58VL3)/B*"+>.)QV>Q#T4T&5VCN&MGHI'A: M-I:1X)RJ+4!`9\P[%?\`*>Y0Q^.0634CHQKD:6%0%((-1P%5(]3T$/9GWFK=Z[7QM#1IG<#DI(8HDK]TX.2. M3("4WEJJ*28D`4K$RE[>\Y76\/<[3O$BF]4UA85)D32"^O`"LK5HHJ-%"#Q5 M<`OO>?=LVSVT_=_/G(&WO%R=.WA74.HL+6X9CX3)JJX@E6B"I;1*H#-65!U? M][E7K!3KWOW7NO_3W^/?NO=4'?S5OC=)\MOE_P#"_H/.=FGK#;6\=D=U5N"R MTF!&X(ZW=6VFVUF,MBJ2@;/86*;*5^"BB$;NUH`AL)?(56,.<]EM=^YDY=L+ MZ<0Q-;W&AQ4L7.@Z!J&@`D(QTDL^G2P6D;=9L?=>]R;OVC]N/>KGS;N5!NMU M:W&T1NOBK$(HIS?)XK,L,DNA91&&7"N7724*.Q/G\)_YQ^1K=B4V1W MCV1G87I6HE"M433>.(1 MB+EODS9^6?&EM5:2]D8DRR$LP!"KI0?#&M%%50`,VICECU#?O+]X3W`][+JV M7F*Y2UV&"ACL;8R);!QJ_6D5G8RS48J)')T*2L:H&?4^_-;X"='_`#BVE0XG ML6FK-N[UV]J_N?V=MF.E3=.WXI95EJL7.M5&]'G-OUY7]VCJ00K'R0O#+^Y[ M5\Q+IF4C1(OQID%@/(A@*$-49K2H!Z+/9WWOYW]E-[EW/E>Z63 M;IQ2XLYJM;W%%8(7`(9)(RVM)(F1ZC0Q:)GC;4Q[9_ELR=:?/+K;X2IW;@\I M)V918?(4G8/]U,B/[LMN#^\;XK"9W;-+E*EYJ MYY*DA&U7/@O:K<*?&TFV$DL4IC&E`;AJ*T9-8BI;N!ZV@?@I_*^Z.^$$V0W; MB:[)=E=MYBA7'5786Z:+'0'`XZ1?\MQ>R<32Q.N`I/3]1P*@"F%`PHJ*^IQ4F@ZYE>]GWE.?/>WZ2PW9(;# MEFW[;-MV]V MIM-QMP\62#P9201J4^1%?L]0>HQ]O_<;G#VPY@@YDY-WB2UOE*AU!)BGC#!C M#/'4"2)B,JW\P[X`5W6G96X.RJ;N7N#=^$I<#F=L MX^FSNTMM;;VC-4;JS69R^+J*RFRF.DP&=E@,Z8NB2&HT7DC\H>**EY,3EKFC ME>6TOEECEF;4LAT,`B9:/2&\1M3KV$(`NIBY("MGU'W/W\^[_`.^EAS'R MM#8S[5MUK(9[=W>*5Y;M?!C\*2AB.J$DL;B0LH8B,Z"&VI_O>_=>Z_ M_]3?X]^Z]T1/Y\_%7/&""&FM MZEXQVDU90Z:M0#GJK^9OU!I@V#\MZ2M^'/R#Q%)_OZ>N>XH9L'@,BM/+6T9W M;L+?EZS:.X=CY^JQD[XZ;[\3LH\15I%)*2VYSVM3]-O+&QW)40NDH*BK#\#$ M=P!Q7]E1GH_W_P"[CSI)_NZ]KPO-O(T\S)!>;?\`JN.!$5W;8GM9T5E,J.FA M:@AZ$=./;'\T?XQ[2H1ANELSD/EEW'FZ"LEV)TS\=J63?NXMT9&G4K'3UN=Q ML:."8(5]WGYTV$!8[&Z^JO'("1Q!G))*C)52%4: M@23F@.D,PTE/L'W;/OL944K1U>0Q>W*2J>GRLL)N\KJ8&UTD50Y2_*(WNTO-PW6-H]\FN M#-&=0_1$;2"V0=K*K)`PCF_\`R[[?\Y\L-R]EMC MM[BPD29%\;DOYEFQ,92T757S9I* MKXH?(W:^*IZ3=V,[-AEPW76]JRA26EKMW=8=@U%+1X+<.U\G44CR122+1EG? M1"LBZ699;<[[;#9IDBYC]I6/-G(=V=4$UF/%NX%;*P7]HH\6"X05#T0QFE=2-6-!?WU_,Q^" M^PMNU6X:CY(=;[L>$0)1[QNP\52JT6"W3V#.L1IL>\TC MTM$=,J!TAD*79[6^W3=$YFW*-H4%OHMX=3C2KG4TDBZM+2D44,4#(/$1.UB\ M@N]SMVY2]O>18?9'D/F$[I>2WRW>^7T8'TTMW"@BBLK-BBO):VK>))XAJ))6 MUAB#X<5LGL8]8T]>]^Z]U__5W^/?NO=0:S)T%!+005E5#3SY2K^QQ\+M^Y5U M?AEJ##`@!9V6"!W8_154DD>_=>Z)_N7MGX&=][)?>F\-T_'7M[K_`!/:\_Q_ M&YMR1;.WMMNC[?J,O!M>JZQICO9>9N9.6YOJ.7>8+ZPN*@ZK:>6!J@@@ZHG4U M!`(S@@'R'0]=>]&=*]2@#JWJ/K3KFR5,>O9&Q]M;7D\=;)%+5Q>7"XVBD\55 M+`C2+?2[(I()`]ZM;"QL5T65E%"GHB*@SQPH''IW?N;.:N:9OJ.9^9=PW&XQ MW75Q-<-V@A>Z5W/:"0,X!(''H5/:OH/]![V!U+U9VQ14V.[1ZWV)V-040JQ1 M4>^-IX+=5/1BOB6"N%)%FZ&M2F%9"H670%\BJ`U[#VFN;.TO$$=Y:QRQ^CJK M#.#A@1D='6R6!SI.I:M$RMVMD9P]^Z]U__];? MX]^Z]U7Y_,S'S'S'Q3W?UU\%]J#*]Z]OUV+ZK@W[+N#;."@Z0V;O&?\`AN^. MX%BW'E\.V9RNTML/4MC:6C=ZG^)202!=*'W[KW1%>R/@AN3;'P]Z*^"/QR^. M6X*;J/XU]\?"W=,>YMR;VV)A\OV[C]N=I5>]?D!O6J-%N05IR4,-''D*ZJJI M*2LR>1RTD5/`(X"ZV4TKZ_[(Z]T&^'^)?\Q*FZ#VMM>H7=%+E<;T1\[.O=E[ M2D[6QU5F.NN\NS^U'S'Q@[5R>X8]QUM)583:6RR8:2=*BHJL`"5$*:E*:XU) M.>O=*BL^+_SJQGS.A[4RB[WR>QZ+Y,_&[<^?WUANUL5C]NU/4FT_AK7]>]W9 MC%;(K-Q4]/38W.]US+62XQ\7')55!6M,-H[Q>'SZ]U5EVAFMU;&^`W\P+L/% M=M_.'!=I83^75G<5LS,]T;&W/UU0;I_NCW]D=QYCY!83M7'[CR^&SG;V>I>P ML)A/N,+-1TXQ>.IC3%E4I3:Z]U9E#\6/G<_>W7G8?5M1NG!?&FN_F!?$SNNC MZZ@[,@Q^0VUT9M[XK5VT_D3F\Y!6;@23-;8[%[ MZ]U._EC?%SY]])_)K8VY^_\`&;[H^L5^/?S/VIV!6;D[@Q6^J')=B[L^?F1[ M-^.)_@8W/FZP_P`'^.60>GH:B!!'BJ24X]]!7QQ^Z]UL->_=>Z][]U[K_]?? MX]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]UQ95=61U5T=2KHP#*RL+,K*;AE8&Q!^OOW7NDW MD]E;-S>!EVMF=I;8R^V)\8V$GVYD\#BJ_`S89F@=L1+B*JDEQ\F,9Z6(FG,9 MB)C4Z?2+>Z]THXHHH(HX88XX888TBBBB18XHHHU"1QQQH`J1HH`````'OW7N MN?OW7NO>_=>Z][]U[K__T-_CW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[ 1KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7_]D_ ` end
-----END PRIVACY-ENHANCED MESSAGE-----