-----BEGIN PRIVACY-ENHANCED MESSAGE----- Proc-Type: 2001,MIC-CLEAR Originator-Name: webmaster@www.sec.gov Originator-Key-Asymmetric: MFgwCgYEVQgBAQICAf8DSgAwRwJAW2sNKK9AVtBzYZmr6aGjlWyK3XmZv3dTINen TWSM7vrzLADbmYQaionwg5sDW3P6oaM5D3tdezXMm7z1T+B+twIDAQAB MIC-Info: RSA-MD5,RSA, JsegKPMkcfADyo5GQZKXIZYlrr9QBf/tgUi8rC1ZGPJWA1k+bRDqtmcOlkvGB9nn mz+G9YVtWEgpDpcFiyHbbw== 0001193125-08-218862.txt : 20081029 0001193125-08-218862.hdr.sgml : 20081029 20081029132538 ACCESSION NUMBER: 0001193125-08-218862 CONFORMED SUBMISSION TYPE: 6-K PUBLIC DOCUMENT COUNT: 3 CONFORMED PERIOD OF REPORT: 20081029 FILED AS OF DATE: 20081029 DATE AS OF CHANGE: 20081029 FILER: COMPANY DATA: COMPANY CONFORMED NAME: CORPBANCA/FI CENTRAL INDEX KEY: 0001276671 STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION: COMMERCIAL BANKS, NEC [6029] IRS NUMBER: 000000000 STATE OF INCORPORATION: F3 FISCAL YEAR END: 1231 FILING VALUES: FORM TYPE: 6-K SEC ACT: 1934 Act SEC FILE NUMBER: 001-32305 FILM NUMBER: 081147206 BUSINESS ADDRESS: STREET 1: HUERFANOS 1072 CITY: SANTIAGO CHILE STATE: F3 ZIP: 00000 BUSINESS PHONE: 56 (2) 687-8000 MAIL ADDRESS: STREET 1: HUERFANOS 1072 CITY: SANTIAGO CHILE STATE: F3 ZIP: 00000 6-K 1 d6k.htm FORM 6-K Form 6-K

 

 

UNITED STATES

SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION

Washington, D.C. 20549

 

 

FORM 6-K

 

 

REPORT OF FOREIGN ISSUER

PURSUANT TO RULE 13a-16 OR 15d-16 OF THE

SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

For the month of October 2008

(Commission File No. 001-32305)

 

 

CORPBANCA

(Translation of registrant’s name into English)

 

 

Rosario Norte 660

Las Condes

Santiago, Chile

(Address of registrant’s principal executive office)

 

 

Indicate by check mark whether the registrant files or will file annual reports under cover Form 20-F or Form 40-F.

Form 20-F  x    Form 40-F  ¨

Indicate by check mark if the registrant is submitting the Form 6-K in paper as permitted by Regulation S-T Rule 101 (b) (1):

Yes  ¨    No  x

Indicate by check mark if the registrant is submitting the Form 6-K in paper as permitted by Regulation S-T Rule 101 (b) (7):

Yes  ¨    No  x

Indicate by check mark whether the registrant by furnishing the information contained in this Form is also thereby furnishing the information to the Commission pursuant to Rule 12g3-2(b) under the Securities Exchange Act of 1934.

Yes  ¨    No  x

 

 

 


On October 22, 2008, Corpbanca filed a letter with the Chilean Superintendency of Securities and Insurance (Superintendencia de Valores y Seguros or the “SVS”) informing the SVS that on October 22, 2008, the Federal Reserve Board granted Corpbanca authorization to establish a branch in the city of New York, United States of America, subject to the authorization of the Office of the Comptroller of the Currency (OCC). An unofficial English translation of the letter is attached hereto as Exhibit 99.1.

On October 24, 2008, Corpbanca filed a letter with the SVS informing the SVS that on October 24, 2008, the Office of the Comptroller of the Currency (OCC) granted Corpbanca the authorization to open a branch in the city of New York, United States of America. An unofficial English translation of the letter is attached hereto as Exhibit 99.2.

SIGNATURES

Pursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 1934, the registrant has duly caused this report to be signed on its behalf by the undersigned, thereto duly authorized.

 

CORPBANCA
(Registrant)
By:  

/s/ Mario Chamorro

Name:   Mario Chamorro
Title:   Chief Executive Officer

Date: October 29, 2008


EXHIBIT INDEX

 

Exhibit

  

Description

99.1    Unofficial English language translation of Corpbanca’s letter to the Superintendency of Securities and Insurance dated October 22, 2008.
99.2    Unofficial English language translation of Corpbanca’s letter to the Superintendency of Securities and Insurance dated October 24, 2008.
EX-99.1 2 dex991.htm UNOFFICIAL ENGLISH LANGUAGE TRANSLATION OF CORPBANCA'S LETTER Unofficial English language translation of Corpbanca's letter

Exhibit 99.1

Santiago, October 22, 2008.

GG/130/08

Mr.

Guillermo Larraín Ríos

Superintendent of Securities and Insurance

RE: MATERIAL EVENT

              CORPBANCA

Dear Sir:

In accordance with Articles 9 and 10-2 of the Securities Market Law 18,045 and Chapter 18-10 of the Standards of the Superintendency of Banks and Financial Institutions, as Chief Executive Officer of CORPBANCA, I hereby inform you of the following material event related to the company’s businesses: On October 22, 2008, the Federal Reserve Board granted the Bank authorization to establish a Branch in the city of New York, United States of America.

Nonetheless, the opening of the aforementioned Branch is subject to the respective license that should be granted by the Office of the Comptroller of the Currency (OCC).

 

Sincerely,
Mario Chamorro Carrizo
Chief Executive Officer

Rosario Norte 660, Las Condes - Casilla 80 D, Santiago, Chile

Phone (56-2) 687 8000

www.bancocorpbanca.cl

EX-99.2 3 dex992.htm UNOFFICIAL ENGLISH LANGUAGE TRANSLATION OF CORPBANCA'S LETTER Unofficial English language translation of Corpbanca's letter

Exhibit 99.2

Santiago, October 24, 2008.

GG/134/08

Mr.

Guillermo Larraín Rios

Superintendent of Securities and Insurance

RE: MATERIAL EVENT

              CORPBANCA

Dear Sir:

In accordance with Articles 9 and 10-2 of the Securities Market Law 18,045 and Chapter 18-10 of the Standards of the Superintendency of Banks and Financial Institutions, as Chief Executive Officer of CORPBANCA, I hereby inform you of the following material event related to the company’s businesses:

On October 24, 2008, the Office of the Comptroller of the Currency (OCC) granted the Bank the respective authorization to open a Branch in the city of New York, United States of America, which was previously authorized by the Federal Reserve Board as communicated on October 22, 2008 as a material event.

 

Sincerely,

Mario Chamorro Carrizo

Chief Executive Officer

Rosario Norte 660, Las Condes - Casilla 80 D, Santiago, Chile

Phone (56-2) 687 8000

www.bancocorpbanca.cl

-----END PRIVACY-ENHANCED MESSAGE-----