甲方:
|
京扬世纪科技发展(北京)有限公司
|
地址:
|
北京市海淀区中关村大街11号8层826
|
Party A:
|
Rise King Century Technology
Development (Beijing) Co.,
Ltd.
|
Address:
|
826,
Floor 8, No.11 Zhongguancun Da Jie, Haidian District,
Beijing
|
乙方:
|
程汉东
|
Party
B:
|
CHENG
Handong
|
丙方:
|
商机在线(北京)网络技术有限公司
|
地址:
|
北京市海淀区北四环西路68号双桥大厦1001-1003室
|
Party
C:
|
Business
Opportunity Online (Beijing) Network Technology Co.,
Ltd.
|
Address:
|
Suite
1001-1003, Shuangqiao Plaza, No. 68, Beisihuan Xilu, Haidian District,
Beijing
|
1.
|
股权买卖
|
1.1
|
授予权利
|
1.2
|
行使步骤
|
1.3
|
股权买价
|
1.4
|
转让被购买股权
|
|
1.4.1
|
乙方应责成丙方及时召开股东会会议,在该会议上,应通过批准乙方向甲方和/或被指定人转让被购买股权的决议;
|
|
1.4.2
|
乙方应就其向甲方和/或被指定人转让被购买股权取得丙方其他股东同意该转让并放弃优先购买权的书面声明。
|
|
1.4.3
|
乙方应与甲方和/或
(在适用的情况下)被指定人按照本合同及股权购买通知的规定,为每次转让签订股权转让合同;
|
|
1.4.4
|
有关方应签署所有其他所需合同、协议或文件,取得全部所需的政府批准和同意,并采取所有所需行动,在不附带任何担保权益的情况下,将被购买股权的有效所有权转移给甲方和/或被指定人并使甲方和/或被指定人成为被购买股权的登记在册所有人。为本款及本合同的目的,“担保权益”包括担保、抵押、第三方权利或权益,任何购股权、收购权、优先购买权、抵销权、所有权扣留或其他担保安排等;但为了明确起见,不包括在本合同、乙方股权质押合同项下产生的任何担保权益。本款及本合同所规定的“乙方股权质押合同”指甲方、乙方和丙方于本合同签署之日签订的股权质押合同(下称“股权质押合同”),根据股权质押合同,乙方为担保丙方能履行丙方与甲方签订的独家业务合作协议项下的义务,而向甲方质押其在丙方的全部乙方股权。
|
2.
|
承诺
|
|
2.1
|
有关丙方的承诺
|
|
2.1.1
|
未经甲方的事先书面同意,不以任何形式补充、更改或修改丙方公司章程文件,增加或减少其注册资本,或以其他方式改变其注册资本结构;
|
|
2.1.2
|
按照良好的财务和商业标准及惯例,保持其公司的存续,审慎地及有效地经营其业务和处理事务;
|
|
2.1.3
|
未经甲方的事先书面同意,不在本合同签署之日起的任何时间出售、转让、抵押或以其他方式处置丙方的任何资产、业务或收入的合法或受益权益,或允许在其上设置任何其他担保权益;
|
|
2.1.4
|
未经甲方的事先书面同意,不发生、继承、保证或容许存在任何债务,但(i)正常或日常业务过程中产生而不是通过借款方式产生的债务;和(ii)已向甲方披露和得到甲方书面同意的债务除外;
|
|
2.1.5
|
一直在正常业务过程中经营所有业务,以保持丙方的资产价值,不进行任何足以影响其经营状况和资产价值的作为/不作为;
|
|
2.1.6
|
未经甲方的事先书面同意,不得让丙方签订任何重大合同,但在正常业务过程中签订的合同除外(就本段而言,如果一份合同的总金额超过人民币500,000元,即被视为重大合同);
|
|
2.1.7
|
未经甲方的事先书面同意,丙方不得向任何人提供贷款或信贷;
|
|
2.1.8
|
应甲方要求,向其提供所有关于丙方的营运和财务状况的资料;
|
|
2.1.9
|
如甲方提出要求,丙方应从甲方接受的保险公司处购买和持有有关其资产和业务的保险,该保险的金额和险种应与经营类似业务的公司一致;
|
|
2.1.10
|
未经甲方的事先书面同意,丙方不得与任何人合并或联合,或对任何人进行收购或投资;
|
|
2.1.11
|
将发生的或可能发生的与丙方资产、业务或收入有关的诉讼、仲裁或行政程序立即通知甲方;
|
|
2.1.12
|
为保持丙方对其全部资产的所有权,签署所有必要或适当的文件,采取所有必要或适当的行动和提出所有必要或适当的控告或对所有索偿进行必要和适当的抗辩;
|
|
2.1.13
|
未经甲方事先书面同意,不得以任何形式派发股息予各股东,但一经甲方要求,丙方应立即将其所有可分配利润全部立即分配给其各股东;及
|
|
2.1.14
|
根据甲方的要求,委任由其指定的任何人士出任丙方的执行董事或董事。
|
|
2.2
|
乙方的承诺
|
|
2.2.1
|
未经甲方的事先书面同意,不出售、转让、抵押或以其他方式处置其拥有的丙方的股权的合法或受益权益,或允许在其上设置任何其他担保权益,但根据乙方股权质押合同在该股权上设置的质押则除外;
|
|
2.2.2
|
促使丙方股东会和/或执行董事不批准在未经甲方的事先书面同意的情况下,出售、转让、抵押或以其他方式处置任何乙方持有之丙方的股权的合法权益或受益权,或允许在其上设置任何其他担保权益,但批准根据乙方股权质押合同在乙方股权上设置的质押则除外;
|
|
2.2.3
|
未经甲方的事先书面同意的情况下,对于丙方与任何人合并或联合,或对任何人进行收购或投资,乙方将促成丙方股东会或执行董事不予批准;
|
|
2.2.4
|
将发生的或可能发生的任何关于其所拥有的股权的诉讼、仲裁或行政程序立即通知甲方;
|
|
2.2.5
|
促使丙方股东会或执行董事表决赞成本合同规定的被购买股权的转让并应甲方之要求采取其他任何行动;
|
|
2.2.6
|
为保持其对股权的所有权,签署所有必要或适当的文件,采取所有必要或适当的行动和提出所有必要或适当的控告或对所有索偿进行必要和适当的抗辩;
|
|
2.2.7
|
应甲方的要求,委任由其指定的任何人士出任丙方的执行董事或董事;
|
|
2.2.8
|
经甲方随时要求,应向其指定的代表在任何时间无条件地根据本合同的股权购买权立即转让其股权,并放弃其对另一现有股东进行其相应股权转让所享有的优先购买权(如有的话);和
|
|
2.2.9
|
严格遵守本合同及乙方、丙方与甲方共同或分别签订的其他合同的各项规定,切实履行该等合同项下的各项义务,并不进行任何足以影响该等合同的有效性和可执行性的作为/不作为。
|
3.
|
陈述和保证
|
|
3.1
|
其具有签订和交付本合同和其为一方的、根据本合同为每一次转让被购买股权而签订的任何股权转让合同(各称为“转让合同”),并履行其在本合同和任何转让合同项下的义务的权力和能力。乙方和丙方同意在甲方行使购买权时,他们将签署与本合同条款一致的转让合同。本合同和其是一方的各转让合同一旦签署后,构成或将对其构成合法、有效及具有约束力的义务并可按照其条款对其强制执行;
|
|
3.2
|
无论是本合同或任何转让合同的签署和交付还是其在本合同或任何转让合同项下的义务的履行均不会:(i)导致违反任何有关的中国法律;(ii)与丙方章程或其他组织文件相抵触;(iii)导致违反其是一方或对其有约束力的任何合同或文件,或构成其是一方或对其有约束力的任何合同或文件项下的违约;(iv)导致违反有关向任何一方颁发的任何许可或批准的授予和(或)继续有效的任何条件;或(v)导致向任何一方颁发的任何许可或批准中止或被撤销或附加条件;
|
|
3.3
|
乙方对其在丙方拥有的股权拥有良好和可出售的所有权,除乙方股权质押合同外,乙方在上述股权上没有设置任何担保权益;
|
|
3.4
|
丙方对所有资产拥有良好和可出售的所有权,丙方在上述资产上没有设置任何担保权益;
|
|
3.5
|
丙方没有任何未偿还债务,除(i)在其正常的业务过程中发生的债务,及(ii)已向甲方披露及经甲方书面同意债务除外;
|
|
3.6
|
丙方遵守适用于股权、资产的收购的所有法律和法规;和
|
|
3.7
|
目前没有悬而未决的或构成威胁的与股权、丙方资产有关的或与丙方有关的诉讼、仲裁或行政程序。
|
4.
|
生效日
|
5.
|
适用法律与争议解决
|
|
5.1
|
适用法律
|
|
5.2
|
争议的解决方法
|
6.
|
税款、费用
|
7.
|
通知
|
|
7.1
|
本合同项下要求或发出的所有通知和其他通信应通过专人递送、挂号邮寄、邮资预付或商业快递服务或传真的方式发到该方下列地址。每一通知还应再以电子邮件送达。该等通知视为有效送达的日期按如下方式确定:
|
|
7.1.1
|
通知如果是以专人递送、快递服务或挂号邮寄、邮资预付发出的,则以于设定为通知的地址在发送或拒收之日为有效送达日。
|
|
7.1.2
|
通知如果是以传真发出的,则以成功传送之日为有效送达日(应以自动生成的传送确认信息为证)。
|
|
7.2
|
为通知的目的,各方地址如下:
|
甲方:
|
京扬世纪科技发展(北京)有限公司
|
|
Party
A:
|
Rise
King Century Technology Development (Beijing)
Co., Ltd.
|
地址:
|
北京市海淀区中关村大街11号8层826
|
Address:
|
826,
Floor 8, No.11 Zhongguancun Da Jie, Haidian District,
Beijing
|
收件人:
|
张之戈
|
Attn:
|
ZHANG
Zhige
|
|
乙方:
|
程汉东
|
Party B:
|
CHENG
Handong
|
|
地址:
|
北京市海淀区北四环西路68号双桥大厦1001-1003室
|
|
Address:
|
Suite
1001-1003, Shuangqiao Plaza, No.68, Beisihuan Xilu, Haidian District,
Beijing
|
丙方:
|
商机在线(北京)网络技术有限公司
|
PartyC:
|
Business
Opportunity Online (Beijing) Network Technology Co.,
Ltd.
|
|
地址:
|
北京市海淀区北四环西路68号双桥大厦1001-1003室
|
Address:
|
Suite
1001-1003, Shuangqiao Plaza, No. 68, Beisihuan Xilu, Haidian District,
Beijing
|
收件人:
|
程汉东
|
Attn.:
|
CHENG
Handong
|
|
7.3
|
任何一方可按本条规定随时给其他方发出通知来改变其接收通知的地址。
|
8.
|
保密责任
|
|
各方承认及确定有关本协议、本协议内容,以及彼此就准备或履行本协议而交换的任何口头或书面资料均被视为保密信息。各方应当对所有该等保密信息予以保密,而在未得到另一方书面同意前,不得向任何第三者披露任何保密信息,惟下列信息除外:(a)公众人士知悉或将会知悉的任何信息(惟并非由接受保密信息之一方擅自向公众披露);(b)根据适用法律法规、股票交易规则、或政府部门或法院的命令而所需披露之任何信息;或(c)由任何一方就本协议所述交易而需向其股东、投资者、法律或财务顾问披露之信息,而该股东、法律或财务顾问亦需遵守与本条款相类似之保密责任。如任何一方工作人员或聘请机构的泄密均视为该方的泄密,需依本协议承担违约责任。无论本协议以任何理由终止,本条款仍然生效。
|
|
The
Parties acknowledge that the existence and the terms of this Agreement and
any oral or written information exchanged between the Parties in
connection with the preparation and performance this Agreement are
regarded as confidential information. Each Party shall maintain
confidentiality of all such confidential information, and without
obtaining the written consent of the other Party, it shall not disclose
any relevant confidential information to any third parties, except for the
information that: (a) is or will be in the public domain (other than
through the receiving Party’s unauthorized disclosure); (b) is under the
obligation to be disclosed pursuant to the applicable laws or regulations,
rules of any stock exchange, or orders of the court or other government
authorities; or (c) is required to be disclosed by any Party to its
shareholders, investors, legal counsels or financial advisors regarding
the transaction contemplated hereunder, provided that such shareholders,
investors, legal counsels or financial advisors shall be bound
by the confidentiality obligations similar to those set forth in this
Section. Disclosure of any confidential information by the staff members
or agencies hired by any Party shall be deemed disclosure of such
confidential information by such Party, which Party shall be held liable
for breach of this Agreement. This Section shall survive the termination
of this Agreement for any
reason.
|
9.
|
进一步保证
|
10.
|
其他
|
|
10.1
|
修订、修改与补充
|
|
10.2
|
完整合同
|
|
10.3
|
标题
|
|
10.4
|
语言
|
|
10.5
|
可分割性
|
|
10.6
|
继任者
|
|
10.8
|
继续有效
|
|
10.8.1
|
合同期满或提前终止前因本合同而发生的或到期的任何义务在本合同期满或提前终止后继续有效。
|
|
10.8.2
|
本合同第5、7、8条和本第10.8条的规定在本合同终止后继续有效。
|
|
10.9
|
弃权
|
甲方:
|
京扬世纪科技发展(北京)有限公司
|
Party
A:
|
Rise
King Century Technology Development (Beijing) Co.,
Ltd.
|
姓名:
|
张之戈
|
Name:
|
ZHANG
Zhige
|
职务:
|
法定代表人
|
Title:
|
Legal
Representative
|
乙方:
|
程汉东
|
Party
B:
|
CHENG
Handong
|
丙方:
|
商机在线(北京)网络技术有限公司
|
Party
C:
|
Business
Opportunity Online (Beijing) Network Technology Co.,
Ltd.
|
姓名:
|
程汉东
|
Name:
|
CHENG
Handong
|
职务:
|
法定代表人
|
Title:
|
Legal
Representative
|